All language subtitles for Tacciggiatore MYLF - Caso no. 7489593 con Silvia Saige di Shop Lyfter — Pornostar Tette BDSM MILF Segretaria HD Porno xHamster
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,420 --> 00:00:14,100
Every year, retailers lose $45 billion
to shoplifters.
2
00:00:14,300 --> 00:00:15,239
Can I leave?
3
00:00:15,240 --> 00:00:18,880
No, you can't. Am I under arrest? These
women are caught on hidden camera and
4
00:00:18,880 --> 00:00:24,740
are prosecuted to the fullest extent,
all on video, only on Shoplifter Milk.
5
00:00:34,060 --> 00:00:35,180
All right, get in here.
6
00:00:36,180 --> 00:00:37,600
Have a seat right there, ma 'am.
7
00:00:38,700 --> 00:00:40,220
I still don't understand what this is.
8
00:00:41,700 --> 00:00:43,420
We'll get time just a bit, okay?
9
00:00:45,840 --> 00:00:48,180
I need your name, please. What is your
name?
10
00:00:49,160 --> 00:00:50,160
Sylvia.
11
00:00:51,460 --> 00:00:52,460
Sylvia.
12
00:00:52,880 --> 00:00:56,540
Sylvia no last name or Sylvia with a
last name? Do you need to know my last
13
00:00:56,540 --> 00:00:58,700
name? Yes, I need to fill out this
paperwork here.
14
00:00:59,080 --> 00:01:01,280
For what? I haven't done anything wrong.
15
00:01:01,760 --> 00:01:06,600
Well, I'm suspicious of you potentially
stealing something from the store, so I
16
00:01:06,600 --> 00:01:09,420
brought you back here just to go through
the process.
17
00:01:10,300 --> 00:01:14,240
You can see I paid for my items. All
right, well, we'll get to that point
18
00:01:14,280 --> 00:01:18,200
Let's just start with the first process
of this, all right? And I need to know
19
00:01:18,200 --> 00:01:19,200
your last name, please.
20
00:01:19,240 --> 00:01:21,860
Sage. Sylvia Sage. Oh, that's a lovely
name.
21
00:01:24,200 --> 00:01:30,120
I do have dinner planned, so I need to
get going. All right, so as long as you
22
00:01:30,120 --> 00:01:33,540
cooperate, this will just go real
quickly, all right? You won't miss it.
23
00:01:33,540 --> 00:01:37,560
don't cooperate, then you're going to
miss your dinner plan. I'm cooperating.
24
00:01:37,780 --> 00:01:39,420
Okay, can I see your ID, please?
25
00:01:40,720 --> 00:01:44,260
You just got my name. Well, I also need
to read the other information that's on
26
00:01:44,260 --> 00:01:45,600
there and also to fill out this report.
27
00:01:45,880 --> 00:01:47,740
It's just part of store policy. Yep.
Yep.
28
00:01:51,340 --> 00:01:53,160
Thank you.
29
00:01:56,220 --> 00:01:58,800
Everything is current address and
everything?
30
00:01:59,100 --> 00:02:00,100
Mm -hmm. Okay.
31
00:02:13,290 --> 00:02:17,470
Oh yes, this is my office. This is where
I come back and do things like this and
32
00:02:17,470 --> 00:02:19,350
other work that my job entails.
33
00:02:19,650 --> 00:02:20,650
I can see.
34
00:02:21,350 --> 00:02:24,210
Yep, yep, it's the highlight of my day
every day.
35
00:02:29,270 --> 00:02:32,870
What are you marking?
36
00:02:33,190 --> 00:02:37,950
I'm just running everything down here so
I have it so I'm making sure everything
37
00:02:37,950 --> 00:02:41,130
is perfect for my boss's review just
later.
38
00:02:44,270 --> 00:02:45,530
All right, cool. There you go.
39
00:02:49,050 --> 00:02:52,150
All right, can you also just do me a
favor and just stand up? I just want to
40
00:02:52,150 --> 00:02:53,150
a couple pictures also.
41
00:02:53,950 --> 00:02:55,370
No, I'm not getting photos.
42
00:02:55,850 --> 00:02:58,730
Ma 'am, look, like I said, you cooperate
with this movie a lot faster. Just get
43
00:02:58,730 --> 00:02:59,730
up. I need photos.
44
00:03:00,830 --> 00:03:02,450
What are these going to go to?
45
00:03:02,710 --> 00:03:05,650
They're for our store policy. They're
going to go in the file cabinet. If you
46
00:03:05,650 --> 00:03:07,430
did steal something, we'll have your
photo in the file.
47
00:03:07,850 --> 00:03:09,730
Okay? Yeah. Just look straight at me.
48
00:03:11,150 --> 00:03:13,590
Thank you. Now, can I also get a side
profile?
49
00:03:13,890 --> 00:03:14,890
Yes.
50
00:03:15,870 --> 00:03:17,150
This is ridiculous.
51
00:03:17,570 --> 00:03:19,010
All right. Thank you. You got to seat
back down.
52
00:03:26,150 --> 00:03:27,150
Okay.
53
00:03:30,470 --> 00:03:36,210
I'm also going to have to check your bag
and then take it back to review the
54
00:03:36,210 --> 00:03:38,230
store footage that I have on the
cameras.
55
00:03:39,340 --> 00:03:42,560
If you don't mind, check everything in
there. There's a receipt.
56
00:03:42,800 --> 00:03:44,360
Do you want to check them item by item?
57
00:03:44,660 --> 00:03:48,120
All right. All right. Just give me some
time. I'm going to step out and review
58
00:03:48,120 --> 00:03:50,320
the footage and look through this
carefully.
59
00:03:51,040 --> 00:03:53,520
Just don't move. Don't touch anything in
here, okay?
60
00:03:54,000 --> 00:03:55,100
You know, cameras are lower.
61
00:03:55,420 --> 00:03:56,420
Yeah, I think.
62
00:03:57,120 --> 00:03:58,980
Keep in mind, I have somewhere to be as
well.
63
00:08:24,560 --> 00:08:25,560
Okay, man.
64
00:08:25,580 --> 00:08:31,220
Looks like everything checked out. You
did pay for everything, but still take
65
00:08:31,220 --> 00:08:33,919
your seat. Thank you. You can still sit
down there.
66
00:08:34,860 --> 00:08:38,960
Like I said, I also went to go review
the footage and check the bag. Your bag
67
00:08:38,960 --> 00:08:42,919
checked out, but the footage seems like
you took something.
68
00:08:45,429 --> 00:08:48,830
It's ridiculous. You just said my bag
checked out fine.
69
00:08:49,090 --> 00:08:50,510
I have somewhere to be.
70
00:08:50,770 --> 00:08:55,070
Clearly, yes, you're right. But I did
watch the footage, like I said, and that
71
00:08:55,070 --> 00:08:57,230
didn't check out. I saw you over by the
jewelry department.
72
00:08:58,090 --> 00:08:59,490
I didn't even get anywhere.
73
00:08:59,690 --> 00:09:03,770
One of their employees turned around and
I saw you reach over into one of the
74
00:09:03,770 --> 00:09:08,630
glass and take something. So we're just
going to be here for a little bit
75
00:09:08,630 --> 00:09:09,630
longer.
76
00:09:10,010 --> 00:09:13,250
Unless you want to just confess and send
it.
77
00:09:14,530 --> 00:09:20,220
Confess. Did something I didn't do? No,
you just checked my bag. I mean, ma 'am,
78
00:09:20,220 --> 00:09:23,560
look, I already have the footage, and
it's already enough for me to want to
79
00:09:23,560 --> 00:09:25,280
the cops to come down here and just take
you out.
80
00:09:25,880 --> 00:09:29,540
What are the cops going to do, check my
bag again and show I paid for
81
00:09:29,540 --> 00:09:34,040
everything? No, they're probably going
to take you downtown and probably
82
00:09:34,040 --> 00:09:39,520
searches and stuff. So, like I said, you
want to cooperate with me, it'll go a
83
00:09:39,520 --> 00:09:42,600
lot easier on your end, okay? I've been
cooperating.
84
00:09:43,160 --> 00:09:44,160
All right.
85
00:09:44,200 --> 00:09:48,920
Well, like I said, ma 'am, the bag did
check out, but when you went to the walk
86
00:09:48,920 --> 00:09:54,600
-off store, the sensors still went off,
so something just seems a little off
87
00:09:54,600 --> 00:09:56,800
here. Maybe the sensors are broken.
88
00:09:57,180 --> 00:10:01,920
You know, that could be it, but we just
had them recalibrated the other day, so
89
00:10:01,920 --> 00:10:04,540
I don't see how that's possible.
90
00:10:05,220 --> 00:10:09,800
All right, so we're just going to do a
couple other things here also.
91
00:10:11,980 --> 00:10:17,080
I'm going to have to have you stand up,
and I'm going to have to search you real
92
00:10:17,080 --> 00:10:18,080
quick.
93
00:10:19,880 --> 00:10:21,560
My clothes are thin tight.
94
00:10:22,200 --> 00:10:26,940
Yeah. Let's be honest. Well, jewelry is
pretty easy to stuff in these days.
95
00:10:27,700 --> 00:10:28,840
All right, cool.
96
00:10:29,580 --> 00:10:31,220
Can you step up a little bit more?
97
00:10:32,420 --> 00:10:33,420
Hands out.
98
00:10:33,660 --> 00:10:35,140
I'm sure this isn't your first time.
99
00:10:36,200 --> 00:10:39,840
What is that supposed to mean? I think
you know what it means. Hands out. Legs
100
00:10:39,840 --> 00:10:41,000
spread, please, ma 'am. Let's go.
101
00:10:41,720 --> 00:10:42,720
So rude.
102
00:10:48,700 --> 00:10:53,080
Can you spread your legs? Thank you.
Come on, you don't have to be so rude
103
00:10:53,080 --> 00:10:54,740
it. Well, like I said, cooperate.
104
00:10:54,960 --> 00:10:58,700
This could go a lot smoother, be
difficult, and this could be a real bad
105
00:10:58,700 --> 00:10:59,700
experience for you. Right.
106
00:11:00,280 --> 00:11:01,320
Thank you.
107
00:11:02,440 --> 00:11:06,100
This is just a metal detector, so I'm
just going to... That is absurd.
108
00:11:06,400 --> 00:11:07,960
I'm going to wave it over your body.
109
00:11:08,340 --> 00:11:09,780
All right, hands back up, please.
110
00:11:25,290 --> 00:11:26,290
Nothing.
111
00:11:28,070 --> 00:11:29,290
Can I go, please?
112
00:11:30,350 --> 00:11:31,770
Um, nope.
113
00:11:33,150 --> 00:11:34,390
Really uncomfortable.
114
00:11:36,570 --> 00:11:37,570
Um,
115
00:11:39,450 --> 00:11:42,550
do you have a metal tip?
116
00:11:44,430 --> 00:11:46,250
No, I don't have a metal tip.
117
00:11:46,770 --> 00:11:47,790
So, uh, what?
118
00:11:49,250 --> 00:11:53,250
Then what? I don't, I don't... Don't
think it's broken!
119
00:11:56,080 --> 00:11:57,080
All right, babe.
120
00:12:01,720 --> 00:12:03,060
You don't want to cooperate with me,
huh?
121
00:12:03,740 --> 00:12:04,940
Come on, you've got a strip search now.
122
00:12:06,540 --> 00:12:08,560
You're out of your goddamn mind.
123
00:12:08,760 --> 00:12:12,260
Look, I'm not out of my mind. Clearly
you have something shoved in there.
124
00:12:12,680 --> 00:12:15,780
There's a clasp on my bra. There's metal
on my shirt.
125
00:12:16,020 --> 00:12:17,040
All right, look, let's do this again.
126
00:12:18,860 --> 00:12:19,860
Yeah.
127
00:12:22,840 --> 00:12:23,840
I'm not near it, right?
128
00:12:24,680 --> 00:12:29,280
Part of the procedure is searching you
and also conducting a strip search.
129
00:12:29,680 --> 00:12:33,180
So... You cannot have the authority to
strip search me.
130
00:12:33,760 --> 00:12:37,480
With the video evidence and the fact
that I'm security of this store, I have
131
00:12:37,480 --> 00:12:38,660
the authority that I want.
132
00:12:39,900 --> 00:12:45,360
So it's either you strip search, like
you're doing, or... Here you go.
133
00:12:46,180 --> 00:12:47,180
Thank you.
134
00:12:48,940 --> 00:12:51,540
Take off the shoes, pants, and shirt,
please.
135
00:12:51,930 --> 00:12:56,510
I hear out of your mind. I'm not getting
naked in front of a strange man.
136
00:12:56,870 --> 00:12:58,630
Ma 'am, look, you're already making this
pretty difficult.
137
00:12:58,850 --> 00:13:02,150
You know what? I could easily just call
the cops and hand this off to them, and
138
00:13:02,150 --> 00:13:05,270
they could deal with it. They could be
searching you down there.
139
00:13:05,650 --> 00:13:08,670
You could be getting naked in front of a
bunch of people over there. I don't
140
00:13:08,670 --> 00:13:11,490
think you want to get naked in front of
a bunch of gross men, huh?
141
00:13:12,570 --> 00:13:15,510
You're here in a private room. This is
insulting.
142
00:13:23,459 --> 00:13:24,520
Member of this society.
143
00:13:24,880 --> 00:13:25,880
Give me this, please.
144
00:13:32,280 --> 00:13:33,280
Shirt off, too.
145
00:13:33,500 --> 00:13:34,520
Oh, my God.
146
00:13:37,120 --> 00:13:40,360
This is all just a ploy for you to look
at women's bodies?
147
00:13:40,760 --> 00:13:43,580
Nope, this is just part of the job, ma
'am. This is nothing more. You should be
148
00:13:43,580 --> 00:13:44,580
ashamed of yourself.
149
00:13:45,260 --> 00:13:48,000
Yeah, well, you should be ashamed of
yourself for stealing.
150
00:13:52,080 --> 00:13:53,900
A woman at your age shouldn't be doing
this.
151
00:13:54,980 --> 00:13:55,980
Your age?
152
00:13:56,660 --> 00:14:01,260
I can see a little young teenager in
high school doing this, but... Not
153
00:14:01,260 --> 00:14:03,600
who seems like they're established,
right? Can you spread again, please?
154
00:14:04,060 --> 00:14:05,060
Spread out everything?
155
00:14:07,080 --> 00:14:12,660
This... So... No metal tip, but that can
keep on going on.
156
00:14:17,320 --> 00:14:19,120
I'm sorry to do this, man, but...
157
00:14:23,370 --> 00:14:24,370
What is that?
158
00:14:27,890 --> 00:14:32,550
That just magically happened to be in
your bra, huh? Did you just put this in
159
00:14:32,550 --> 00:14:33,550
there when you left this morning?
160
00:14:34,390 --> 00:14:35,410
I have not.
161
00:14:36,550 --> 00:14:38,450
How did that get in there, huh?
162
00:14:43,110 --> 00:14:45,770
So I took a $10 necklace.
163
00:14:45,990 --> 00:14:47,870
Let me just pay for it. $10 necklace?
164
00:14:48,150 --> 00:14:50,850
That's a $1 ,000 necklace that we had
here at the store.
165
00:14:51,790 --> 00:14:53,430
Okay, I'll put it on my credit card.
166
00:14:53,650 --> 00:14:54,589
That's a felony.
167
00:14:54,590 --> 00:14:58,270
Okay, I get it. You know what? I fucked
up, okay?
168
00:14:58,890 --> 00:15:03,090
Sometimes I like a little bit of a
thrill, and apparently today it didn't
169
00:15:03,090 --> 00:15:07,970
out so well, so I'll just pay for it,
and we'll move along with our day. It's
170
00:15:07,970 --> 00:15:09,110
little too late for that.
171
00:15:09,370 --> 00:15:13,490
So just let me put my clothes back on.
No, you're going to stay right there
172
00:15:13,490 --> 00:15:17,330
that, because you still have more of the
sweatshirts that can do it. Okay, I
173
00:15:17,330 --> 00:15:20,350
think we're finished. You got your
product. I think we're done here.
174
00:15:21,200 --> 00:15:22,200
Oh, my God.
175
00:15:22,640 --> 00:15:24,680
What is wrong with you?
176
00:15:24,880 --> 00:15:27,460
I think we have more of the shit, shit,
shit. I don't think there's anything
177
00:15:27,460 --> 00:15:30,940
more we need to do here. Okay, ma 'am.
Look, if you don't take the rest of your
178
00:15:30,940 --> 00:15:34,340
clothes off, I'm going to call the cops
and just have them arrest you. I have
179
00:15:34,340 --> 00:15:36,980
the evidence there and the video footage
in the back.
180
00:15:38,880 --> 00:15:39,880
Okay.
181
00:15:40,380 --> 00:15:41,900
I'm just going to get on the phone.
182
00:15:43,240 --> 00:15:47,660
Who are you to call the police? That is
absurd.
183
00:15:47,880 --> 00:15:51,520
There's no reason to call the police.
Fucking police.
184
00:15:51,800 --> 00:15:55,200
Ma 'am, I know how humiliating this is
for you to be in your brown panties down
185
00:15:55,200 --> 00:16:00,440
here, but it wouldn't be, it's not going
to be as bad as if you were in the jail
186
00:16:00,440 --> 00:16:05,240
cell in front of, I don't know, maybe
30, 40 guys who probably committed a
187
00:16:05,240 --> 00:16:11,200
crime, who probably kidnapped a female,
or who maybe even done worse things. I
188
00:16:11,200 --> 00:16:12,760
don't know what's down there. I've never
been there.
189
00:16:13,140 --> 00:16:18,340
But you're on your way going there, so I
don't think a hot, sexy woman like
190
00:16:18,340 --> 00:16:19,340
yourself should.
191
00:16:19,600 --> 00:16:20,760
Want to be down there, huh?
192
00:16:22,320 --> 00:16:25,440
I'd say take your clothes off and let me
conduct the rest of the search.
193
00:16:26,620 --> 00:16:30,020
Is there a female officer who can come
in and do this?
194
00:16:30,340 --> 00:16:31,099
Um, no.
195
00:16:31,100 --> 00:16:35,260
Unfortunately, I'm the only one on staff
today, so you're stuck with me.
196
00:16:36,840 --> 00:16:40,940
Can't you see that there is absolutely
nothing left? I mean, it is skin tight.
197
00:16:41,080 --> 00:16:45,500
Yeah, you said that with your clothes
and I found that necklace, so come on
198
00:16:45,500 --> 00:16:46,500
with everything.
199
00:16:52,200 --> 00:16:53,420
You should really be ashamed of
yourself.
200
00:17:02,820 --> 00:17:06,240
I'm kinda... Okay.
201
00:17:07,160 --> 00:17:08,160
Okay?
202
00:17:09,599 --> 00:17:12,800
Well, what... What am I doing here, man?
203
00:17:16,260 --> 00:17:20,579
I have the evidence here. I could
easily...
204
00:17:22,089 --> 00:17:23,089
Call the cop.
205
00:17:24,490 --> 00:17:28,470
And have them come down here, haul your
ass right the fuck out of my office,
206
00:17:28,530 --> 00:17:29,550
straight into prison.
207
00:17:30,070 --> 00:17:33,610
And have you do this whole process again
in front of everybody.
208
00:17:36,130 --> 00:17:37,830
Or... I don't know.
209
00:17:39,550 --> 00:17:40,610
For what?
210
00:17:41,990 --> 00:17:47,530
It's not too many times I get... Don't
touch me.
211
00:17:47,870 --> 00:17:50,230
Someone as, uh, gorgeous and...
212
00:17:50,480 --> 00:17:51,480
Off of me.
213
00:17:51,580 --> 00:17:54,820
Ma 'am, look here. I have all the
authority back here. I have you red
214
00:17:55,760 --> 00:18:01,020
You know, maybe we could... We can do
nothing.
215
00:18:01,400 --> 00:18:07,860
Or you could, you know, maybe let me
touch. Because if not,
216
00:18:08,140 --> 00:18:11,000
you're going to have to spend the night
in prison.
217
00:18:11,720 --> 00:18:12,920
It's not COA itself.
218
00:18:13,960 --> 00:18:18,380
You're going to have to be around a
gross couple of men worse than me.
219
00:18:18,380 --> 00:18:19,380
monster.
220
00:18:20,100 --> 00:18:23,900
Compared to the people you're going to
have to spend a night with in prison,
221
00:18:23,900 --> 00:18:25,240
not going to be that bad.
222
00:18:26,000 --> 00:18:29,320
You just gotta just let me... Put your
hand down. There we go. Put it down.
223
00:18:30,060 --> 00:18:33,220
I think you would want to be in jail.
Would you? Do you?
224
00:18:33,900 --> 00:18:38,460
Of course I don't want to be in fucking
jail, but I don't want to be hands up.
225
00:18:38,620 --> 00:18:41,120
Well, that's the whole point of not
stealing.
226
00:18:42,000 --> 00:18:45,620
You need to kind of be taught a lesson.
You don't want to spend a night in jail,
227
00:18:45,680 --> 00:18:46,639
do you?
228
00:18:46,640 --> 00:18:48,140
Trust me, I would rather...
229
00:18:48,540 --> 00:18:52,460
Ugh, go to jail and have you handing me
all over.
230
00:18:52,680 --> 00:18:59,480
Well, um, if you, you know, help me out,
I think
231
00:18:59,480 --> 00:19:05,560
I could potentially figure out about you
stealing that necklace, potentially, if
232
00:19:05,560 --> 00:19:07,620
you cooperate with me.
233
00:19:08,820 --> 00:19:11,940
Like I said in the beginning of this, if
you cooperate, this would be a lot
234
00:19:11,940 --> 00:19:14,860
easier. And if you want to be difficult,
this could be real difficult.
235
00:19:15,820 --> 00:19:16,820
So what do you say?
236
00:19:17,560 --> 00:19:18,560
What are you...
237
00:19:19,320 --> 00:19:21,140
Proposing? Um, you'd help me out.
238
00:19:22,980 --> 00:19:24,200
You know, you'd suck my dick.
239
00:19:24,440 --> 00:19:26,660
Oh my god, no.
240
00:19:27,000 --> 00:19:30,180
Make me come, and this never happened.
241
00:19:30,380 --> 00:19:33,360
I'll rip up the report, I'll go back and
delete the evidence.
242
00:19:33,840 --> 00:19:37,400
No, I wouldn't do that. Or I could call
the cops, they'd come down here and
243
00:19:37,400 --> 00:19:39,740
handcuff you, bring you outside.
244
00:19:40,800 --> 00:19:44,120
Maybe I'll even call the news station
and say you tried to solicit the
245
00:19:44,120 --> 00:19:45,660
guard while he brought you to the back.
246
00:19:46,539 --> 00:19:47,539
You're insane.
247
00:19:47,600 --> 00:19:51,120
There is no way they would ever believe
that. I can release this footage right
248
00:19:51,120 --> 00:19:53,200
now. You're just naked, and I'm just
here.
249
00:19:53,400 --> 00:19:55,660
Because you forced me to be fucking
naked.
250
00:19:56,040 --> 00:19:59,000
Well, the video won't say that, would
it? I can make it and edit it any way I
251
00:19:59,000 --> 00:20:00,000
want to.
252
00:20:00,160 --> 00:20:04,540
Oh, my God. This could get really bad
for you, so I think you should just
253
00:20:04,540 --> 00:20:05,540
cooperate.
254
00:20:06,540 --> 00:20:09,140
And I'll totally forget about this if it
ever happened.
255
00:20:09,980 --> 00:20:12,300
If you just do me this one thing.
256
00:20:13,460 --> 00:20:14,460
You're telling me.
257
00:20:14,970 --> 00:20:17,390
That if I suck your dick. And make me
cum.
258
00:20:18,630 --> 00:20:20,030
And make you cum.
259
00:20:20,950 --> 00:20:22,670
This all goes away.
260
00:20:23,130 --> 00:20:25,550
This will all go away. The pictures.
261
00:20:25,930 --> 00:20:26,930
The pictures.
262
00:20:27,250 --> 00:20:28,830
The paperwork is all done.
263
00:20:29,470 --> 00:20:30,930
Deleted all in one click.
264
00:20:32,390 --> 00:20:33,790
All you're going to have to do.
265
00:20:35,870 --> 00:20:38,810
Is. Just get on your knees.
266
00:20:40,210 --> 00:20:41,850
And just suck my dick.
267
00:20:42,170 --> 00:20:43,450
Oh my god.
268
00:20:43,830 --> 00:20:44,830
And make me cum.
269
00:20:50,410 --> 00:20:51,530
And this all goes away.
270
00:20:52,210 --> 00:20:53,250
Like it never happened.
271
00:20:54,070 --> 00:20:55,950
I don't even know what you're talking
about anymore.
272
00:21:03,550 --> 00:21:05,690
It's not that hard. It's not like you've
not sucked a dick before.
273
00:21:06,430 --> 00:21:10,010
Just think of some guy that you actually
want to suck your dick. Oh, God.
274
00:21:10,870 --> 00:21:13,570
Call me whatever name you want to call
me to make it easier.
275
00:21:21,520 --> 00:21:25,060
Is there anything else I can do?
276
00:21:25,300 --> 00:21:27,920
Yeah, the other thing is I call cops and
you get arrested.
277
00:21:30,920 --> 00:21:37,860
So... It doesn't bite. Come on.
278
00:21:59,370 --> 00:22:00,610
you could do a better job than that.
279
00:22:13,150 --> 00:22:14,330
That's a little better.
280
00:22:14,950 --> 00:22:16,510
Oh, shut up.
281
00:22:52,420 --> 00:22:53,279
That's it.
282
00:22:53,280 --> 00:22:54,800
Come on. You can do a better job.
283
00:22:55,080 --> 00:22:57,040
Open your mouth. There you go.
284
00:22:58,560 --> 00:22:59,900
Open it. There you go.
285
00:23:00,120 --> 00:23:01,120
Just like that.
286
00:23:11,420 --> 00:23:12,420
That's it.
287
00:23:14,060 --> 00:23:18,740
There you go. Just like that. Just so I
showed you.
288
00:23:21,770 --> 00:23:22,770
How much more?
289
00:23:23,870 --> 00:23:25,830
It's not your first time sucking a dick,
right?
290
00:23:26,170 --> 00:23:28,070
Usually what happens is I cum.
291
00:23:28,690 --> 00:23:30,150
I think that's when I'm finished.
292
00:23:31,010 --> 00:23:32,210
That's how much more you have.
293
00:23:33,070 --> 00:23:35,010
So shut up and just do your job.
294
00:23:35,550 --> 00:23:36,550
Oh, God.
295
00:23:37,090 --> 00:23:39,110
You're a sick human being. You know
that.
296
00:23:39,710 --> 00:23:41,130
Well, I'm a security guard.
297
00:24:36,060 --> 00:24:40,500
You're getting close.
298
00:24:40,820 --> 00:24:42,940
Shut up. I'll let you know when I'm
close.
299
00:24:43,360 --> 00:24:45,400
Just keep sucking cock.
300
00:25:23,679 --> 00:25:26,100
You can't do this all day, you have to
come with me.
301
00:25:26,620 --> 00:25:29,940
I can do this all day long, as much as I
want.
302
00:25:30,990 --> 00:25:32,870
I'm going to charge back to you. Don't
forget that.
303
00:25:42,690 --> 00:25:43,070
Let
304
00:25:43,070 --> 00:25:50,630
me
305
00:25:50,630 --> 00:25:51,770
see how far down you can go.
306
00:26:08,200 --> 00:26:09,200
Do it again.
307
00:27:04,810 --> 00:27:05,810
Stand up.
308
00:27:06,490 --> 00:27:07,490
Stand up.
309
00:27:08,330 --> 00:27:09,330
Are we done?
310
00:27:09,410 --> 00:27:12,970
No, we're not done yet. Stand up. Come
on. Oh, my God. Turn around.
311
00:27:14,370 --> 00:27:15,370
What?
312
00:27:15,730 --> 00:27:17,470
No, you said blowjob.
313
00:27:17,710 --> 00:27:18,449
And cum.
314
00:27:18,450 --> 00:27:21,430
No, you said a blowjob. And make me cum.
315
00:27:21,970 --> 00:27:23,530
I did not agree to this.
316
00:27:23,890 --> 00:27:25,170
You agreed to make me cum. No.
317
00:27:25,430 --> 00:27:26,369
Part of it.
318
00:27:26,370 --> 00:27:30,410
No. And if you didn't agree, I'm just
going to call the cops. No.
319
00:27:35,560 --> 00:27:36,940
All right, fine, ma 'am. I'm just going
to call the cops.
320
00:27:37,620 --> 00:27:41,300
There's no need to call the police. All
right, so now make your call. Now take
321
00:27:41,300 --> 00:27:42,300
it.
322
00:31:25,870 --> 00:31:29,910
I could be... Well, you gotta shut up,
because the more you talk, the longer
323
00:31:29,910 --> 00:31:35,830
it's gonna take, so... What?
324
00:31:41,290 --> 00:31:43,550
Not every day I get to catch up on a
story.
325
00:31:45,550 --> 00:31:47,510
Well, I'm glad it could be your lucky
day.
326
00:31:48,750 --> 00:31:50,070
How about I?
327
00:34:13,259 --> 00:34:15,580
Oh my God.
328
00:34:22,199 --> 00:34:25,980
Oh my
329
00:34:25,980 --> 00:34:31,840
God.
330
00:34:34,000 --> 00:34:35,400
What?
331
00:35:05,360 --> 00:35:06,760
Oh,
332
00:35:08,100 --> 00:35:08,678
my God.
333
00:35:08,680 --> 00:35:11,340
Oh, my God.
334
00:39:21,550 --> 00:39:22,550
Yeah.
335
00:40:32,650 --> 00:40:33,650
Is there going to help come?
336
00:41:09,740 --> 00:41:10,740
Bye.
337
00:42:12,110 --> 00:42:13,110
Oh my God.
338
00:42:53,660 --> 00:42:56,020
I want a little break.
339
00:42:57,020 --> 00:43:02,020
And this time I want you to get real
nasty with it and spill all over it.
340
00:43:26,280 --> 00:43:27,280
Yeah.
341
00:44:02,350 --> 00:44:05,110
You have two hands, you can use your
other hand.
342
00:45:10,799 --> 00:45:12,440
I don't know if this is really
happening.
343
00:45:15,790 --> 00:45:16,790
Ugh.
344
00:46:39,050 --> 00:46:40,050
Is this going to make you calm?
345
00:46:40,410 --> 00:46:41,410
Oh, just wait.
346
00:46:48,250 --> 00:46:55,010
Oh my God, Jesus Christ.
347
00:46:55,870 --> 00:46:57,410
I want you to pray with me until I
forget.
348
00:46:58,830 --> 00:47:00,050
There you go, come on.
349
00:47:01,410 --> 00:47:04,090
You don't even expect me to enjoy this.
350
00:50:47,280 --> 00:50:48,280
Good to hear.
351
00:54:02,730 --> 00:54:05,290
I'm just going to come all over your
face and you get the fuck out of here.
352
00:54:06,530 --> 00:54:09,190
How am I supposed to walk out of here
with a comb all over my face?
353
00:54:10,330 --> 00:54:12,150
I'll find something to give to you to
clean up the room.
354
00:54:13,550 --> 00:54:14,850
I can't do this anymore.
355
00:54:17,650 --> 00:54:18,890
I want you to play with my balls.
356
00:55:33,940 --> 00:55:34,940
Oh, God.
357
00:55:36,640 --> 00:55:37,640
Help.
358
00:55:38,500 --> 00:55:41,320
Are you ready for it? No, I don't want
it. What would it mean?
359
00:55:41,660 --> 00:55:42,660
Oh, God.
360
00:55:42,960 --> 00:55:43,960
Oh, please.
361
00:55:44,100 --> 00:55:45,100
Get closer.
362
00:56:02,890 --> 00:56:06,710
me ever see you fucking here again. Take
your clothes and fucking go.
363
00:56:07,950 --> 00:56:11,150
Here, I got some paper towels. I've been
sitting in my office for the last three
364
00:56:11,150 --> 00:56:13,670
years. I want you to destroy everything.
365
00:56:14,270 --> 00:56:15,270
Get out.
366
00:56:15,370 --> 00:56:16,810
Grab your shit and go.
367
00:56:17,910 --> 00:56:18,910
God.
368
00:56:20,650 --> 00:56:21,650
You're a disgrace.
369
00:56:22,090 --> 00:56:23,150
Don't steal, alright?
370
00:56:25,810 --> 00:56:31,290
Every year, retailers lose $45 billion
to shoplifters.
371
00:56:32,080 --> 00:56:37,320
No, you can't. These women are caught on
hidden camera and are prosecuted to the
372
00:56:37,320 --> 00:56:42,060
fullest extent, all on video, only on
Shoplifter MILF.
28243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.