All language subtitles for Sugar Mommy 2026_Modified by MerkavaMII_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:27,995 --> 00:05:29,641 So. Why did you swipe right? 2 00:05:31,276 --> 00:05:32,944 Hmm… I don't know either. 3 00:05:35,779 --> 00:05:36,905 Uhm... 4 00:05:37,999 --> 00:05:42,212 Actually, I was surprised. I didn't think we would match. 5 00:05:42,244 --> 00:05:43,495 Why is that? 6 00:05:44,209 --> 00:05:47,882 You look rich. Like you're hard to reach. 7 00:05:47,908 --> 00:05:49,034 Not really. 8 00:05:49,301 --> 00:05:54,566 You know, just because I'm well-off doesn't mean that's what I'm looking for. 9 00:05:55,160 --> 00:05:59,039 Most of the people I know in my circles have personality disorders. 10 00:05:59,421 --> 00:06:01,256 And that's what I'm avoiding. 11 00:06:01,396 --> 00:06:03,231 I want someone far away from my world. 12 00:06:08,862 --> 00:06:10,113 So, what's your plan? 13 00:06:11,185 --> 00:06:12,812 Plan? What do you mean plan? 14 00:06:13,461 --> 00:06:16,210 I agreed to meet up with you. So, what's your plan? 15 00:06:16,376 --> 00:06:17,752 Ah... 16 00:06:18,415 --> 00:06:21,968 Nothing for now. So... let's see. 17 00:06:22,805 --> 00:06:23,972 Hmm... 18 00:06:27,548 --> 00:06:33,031 I got curious earlier when you mentioned your ex-boyfriend. 19 00:06:33,224 --> 00:06:37,938 You said he couldn't handle you. What did you mean by that? 20 00:06:38,891 --> 00:06:42,102 Some guys are just like that. Insecure. 21 00:06:42,911 --> 00:06:44,162 Insecure how? 22 00:06:46,075 --> 00:06:48,661 Nothing... He was obsessed with me. 23 00:06:48,767 --> 00:06:53,834 He couldn't accept that I would drive, because I own the car. 24 00:06:53,859 --> 00:06:54,859 Mm? 25 00:06:54,884 --> 00:06:57,970 That I would pay for dinner, because I have the money. 26 00:06:58,103 --> 00:07:00,255 That I was the one buying his luxuries. 27 00:07:02,583 --> 00:07:04,627 What a waste. 28 00:07:06,481 --> 00:07:09,788 He still let you go even if he already hit the jackpot with you. 29 00:07:10,244 --> 00:07:12,329 I mean, if that were me… 30 00:07:12,354 --> 00:07:13,355 Mm? What? 31 00:07:13,729 --> 00:07:17,357 I'd be perfectly fine being taken care of. 32 00:07:17,647 --> 00:07:20,291 And besides, you have a beautiful girlfriend, 33 00:07:20,504 --> 00:07:21,570 and she's rich too. 34 00:07:21,858 --> 00:07:23,485 What more could he look for? 35 00:07:23,871 --> 00:07:26,327 He was looking for someone to boost his ego. 36 00:07:26,753 --> 00:07:28,104 And that isn't me. 37 00:07:29,619 --> 00:07:31,997 Mmm... Too bad. 38 00:07:33,665 --> 00:07:34,665 - Oh. - Mm! 39 00:07:36,610 --> 00:07:37,618 I've got it. 40 00:07:38,285 --> 00:07:40,454 I've got this. I can handle it. 41 00:07:40,521 --> 00:07:42,327 Are you sure? Our bill is three thousand. 42 00:07:43,043 --> 00:07:44,223 Uh... 43 00:07:44,257 --> 00:07:46,191 I have some left over from my allowance. 44 00:07:46,345 --> 00:07:48,086 I've got it. Just save it. 45 00:07:51,449 --> 00:07:52,632 Thank you. 46 00:07:54,509 --> 00:07:57,804 You know, with your status, with your beauty, 47 00:07:58,657 --> 00:08:00,494 you could get any guy. 48 00:08:02,165 --> 00:08:04,001 It's not because of me. 49 00:08:04,292 --> 00:08:06,378 Guys are just really easy. 50 00:08:06,795 --> 00:08:08,588 You're all the same anyway. 51 00:08:09,214 --> 00:08:10,716 So why did you swipe right on me? 52 00:08:10,988 --> 00:08:12,767 Nothing... I was just bored. 53 00:08:13,830 --> 00:08:15,123 Are you boring? 54 00:08:15,500 --> 00:08:21,756 During the day, a little. At night… no. 55 00:08:46,752 --> 00:08:47,752 Paul. 56 00:08:49,504 --> 00:08:51,548 Let's just clarify what we are, okay? 57 00:08:51,673 --> 00:08:54,634 I just want someone to be with from time to time. 58 00:08:54,676 --> 00:08:58,180 I want someone who can fulfill my needs. 59 00:08:58,341 --> 00:09:00,885 And I want you to be there whenever I need you. 60 00:09:01,782 --> 00:09:04,493 And in return, I'll help you financially. 61 00:09:05,618 --> 00:09:06,619 Okay? 62 00:09:07,189 --> 00:09:09,524 So… is that our only arrangement? 63 00:09:09,983 --> 00:09:11,693 IYeah... if it's okay with you. 64 00:09:12,819 --> 00:09:17,032 All I really want… is all the benefits of a relationship. 65 00:09:17,199 --> 00:09:21,554 With no hassle, no demands... no fighting. 66 00:09:21,912 --> 00:09:25,832 I get it. But isn't that kind of difficult? 67 00:09:26,166 --> 00:09:28,877 How will you know if you're moving forward? 68 00:09:30,212 --> 00:09:32,339 Let's not think about that "moving forward" thing. 69 00:09:32,364 --> 00:09:34,764 Actually, that's exactly what I'm avoiding, to be honest. 70 00:09:37,219 --> 00:09:39,054 And what if I want a different setup? 71 00:09:39,286 --> 00:09:40,996 Well, then it's just "nice to meet you." 72 00:09:42,307 --> 00:09:43,475 Okay... Okay. 73 00:09:44,309 --> 00:09:45,685 It's simple, isn't it? 74 00:09:46,436 --> 00:09:48,647 Seems complicated. 75 00:09:50,575 --> 00:09:54,454 The setup is simple. I'm the one who's complicated. 76 00:09:57,197 --> 00:09:58,197 Okay. 77 00:09:59,076 --> 00:10:00,702 So, are you game? 78 00:10:01,326 --> 00:10:02,326 Game. 79 00:10:02,577 --> 00:10:03,577 Good. 80 00:10:11,294 --> 00:10:13,588 Your place is beautiful. Fancy. 81 00:10:15,715 --> 00:10:17,884 It feels like I don't belong here. 82 00:10:18,009 --> 00:10:20,512 Shh. Don't be like that. 83 00:10:21,721 --> 00:10:22,721 Let's go. 84 00:10:28,979 --> 00:10:29,979 Let's go. 85 00:10:38,905 --> 00:10:40,031 You live alone here? 86 00:10:41,074 --> 00:10:42,159 Uh... 87 00:10:43,034 --> 00:10:44,578 Yeah. Mostly. 88 00:10:46,163 --> 00:10:48,790 Mostly? So sometimes, no? 89 00:10:49,291 --> 00:10:50,500 You ask a lot of questions. 90 00:10:50,876 --> 00:10:55,714 It's just that I don't get our setup. I mean, are we just casual? 91 00:10:55,881 --> 00:10:59,579 Are we allowed to see other people? Or exclusive? 92 00:10:59,926 --> 00:11:02,459 We'll talk about that setup later. 93 00:11:03,597 --> 00:11:04,973 Relax. 94 00:11:05,265 --> 00:11:06,265 Okay. 95 00:11:08,310 --> 00:11:10,562 It seems like you want me to give you instructions. 96 00:11:10,687 --> 00:11:12,063 Yes, madam. 97 00:11:12,856 --> 00:11:13,982 Come over here. 98 00:11:15,483 --> 00:11:16,839 You're thinking too much. 99 00:11:18,403 --> 00:11:21,448 I don't know, I just don't know what to do. 100 00:11:21,615 --> 00:11:23,366 Mm... Good. 101 00:11:23,533 --> 00:11:24,533 Good? 102 00:11:27,913 --> 00:11:29,581 Just follow my lead. 103 00:11:34,127 --> 00:11:35,127 Let's go? 104 00:14:08,031 --> 00:14:09,031 Yes! 105 00:14:09,449 --> 00:14:10,450 Yes, please. 106 00:14:39,562 --> 00:14:40,562 It feels so good. 107 00:14:40,688 --> 00:14:41,815 You feel so good. 108 00:14:42,732 --> 00:14:43,732 Mmm... 109 00:15:31,877 --> 00:15:32,877 Don't. 110 00:15:34,284 --> 00:15:35,284 Sorry. 111 00:15:38,491 --> 00:15:40,910 It's okay. But, let's avoid doing that. 112 00:15:42,400 --> 00:15:43,443 Avoid what? 113 00:15:44,836 --> 00:15:48,715 Those intimate things that make you think there's a meaning. 114 00:15:52,051 --> 00:15:53,051 Sorry. 115 00:15:55,154 --> 00:16:01,744 No problem. Let's just try to enjoy the moment. 116 00:16:01,895 --> 00:16:03,062 Is that okay? 117 00:16:06,608 --> 00:16:08,234 Don’t you like intimacy? 118 00:16:10,320 --> 00:16:12,740 I just don't like expectations. 119 00:16:13,072 --> 00:16:14,782 I don't have any expectations. 120 00:16:15,206 --> 00:16:16,624 Right now, you don't. 121 00:16:16,743 --> 00:16:19,370 But once you get attached, everything can change. 122 00:16:41,226 --> 00:16:43,311 You said you were short on your rent, right? 123 00:16:44,479 --> 00:16:46,314 I'm not used to this. 124 00:16:48,608 --> 00:16:50,026 Do you really need to be persuaded? 125 00:16:51,152 --> 00:16:52,695 It's just embarrassing. 126 00:16:53,516 --> 00:16:57,062 You know, I have plenty of money. 127 00:16:57,200 --> 00:17:00,398 And you need money to pay the rent? So, what's the problem? 128 00:17:00,912 --> 00:17:02,121 Mm... Just take it. 129 00:17:03,665 --> 00:17:04,665 Okay. 130 00:17:09,128 --> 00:17:10,128 Thank you. 131 00:17:19,013 --> 00:17:20,431 Give it to that lady. 132 00:17:23,810 --> 00:17:25,410 Ma'am, Sir asked me to give this to you. 133 00:17:36,823 --> 00:17:38,032 Do I know you? 134 00:17:38,254 --> 00:17:39,254 Mm... 135 00:17:40,425 --> 00:17:41,425 No? 136 00:17:41,879 --> 00:17:42,880 You look familiar. 137 00:17:43,204 --> 00:17:44,606 You're an actress, right? 138 00:17:45,415 --> 00:17:49,877 I have movies and series before. 139 00:17:50,253 --> 00:17:51,671 Priscilla Suarez? 140 00:17:54,007 --> 00:17:55,425 That's my screen name. 141 00:17:55,764 --> 00:17:58,035 Hazel is my real name. 142 00:17:58,508 --> 00:18:00,886 I knew it. It really is you. 143 00:18:04,934 --> 00:18:05,934 Cheers? 144 00:18:10,030 --> 00:18:11,156 Can I sit down? 145 00:18:12,025 --> 00:18:13,025 Have a seat. 146 00:18:18,031 --> 00:18:20,992 You know, there's something I want to confess to you. 147 00:18:22,785 --> 00:18:24,412 That was a quick confession. 148 00:18:25,997 --> 00:18:27,707 I don't like wasting time. 149 00:18:28,499 --> 00:18:29,792 Okay. What is it? 150 00:18:31,227 --> 00:18:32,812 You've been my fantasy for a long time. 151 00:18:33,379 --> 00:18:36,998 And... what usually happens in your fantasies? 152 00:18:40,386 --> 00:18:44,182 We get to know each other. Then you take me to your place. 153 00:18:44,807 --> 00:18:46,558 Then you'll drive yourself crazy with how good I am. 154 00:18:46,934 --> 00:18:47,934 Wow! 155 00:18:48,478 --> 00:18:49,604 Straightforward, huh? 156 00:18:50,647 --> 00:18:51,967 Was that too direct to the point? 157 00:18:52,231 --> 00:18:54,859 It's fine. I like it direct to the point. 158 00:18:56,819 --> 00:19:00,090 Is it just me, or is my move working? 159 00:19:00,115 --> 00:19:04,068 Uhm.. It was fine, except... 160 00:19:04,369 --> 00:19:06,704 you still had to ask if your move was working. 161 00:19:08,873 --> 00:19:09,873 Okay. 162 00:19:10,792 --> 00:19:12,085 Let's start over. 163 00:19:13,628 --> 00:19:15,922 - I want to get to know you. - Okay... 164 00:19:16,089 --> 00:19:17,548 Hi. I’m Max. 165 00:19:17,573 --> 00:19:19,617 You're very confident, aren't you? 166 00:19:19,926 --> 00:19:21,719 Like you're absolutely sure already. 167 00:19:23,930 --> 00:19:25,014 Of course. 168 00:19:26,265 --> 00:19:27,767 I'm sure you will scream. 169 00:19:27,993 --> 00:19:28,993 At what? 170 00:19:29,310 --> 00:19:30,561 At my track record. 171 00:19:30,645 --> 00:19:32,146 Track record? 172 00:19:33,231 --> 00:19:34,273 Of screaming. 173 00:19:34,482 --> 00:19:35,733 Hmm... 174 00:19:36,662 --> 00:19:38,372 No one ever forgets me. 175 00:19:55,169 --> 00:19:56,169 Wait. 176 00:19:56,294 --> 00:19:57,294 Not here. 177 00:19:57,697 --> 00:19:59,212 Let's continue inside. 178 00:22:04,715 --> 00:22:05,716 I'm close. 179 00:22:08,010 --> 00:22:09,010 Here it comes! 180 00:22:16,069 --> 00:22:17,279 Are you in a hurry? 181 00:22:18,145 --> 00:22:19,145 Why? 182 00:22:19,205 --> 00:22:20,515 Do you want me to stay? 183 00:22:21,190 --> 00:22:22,650 Just asking. 184 00:22:23,901 --> 00:22:25,194 I'm not exactly in a hurry. 185 00:22:28,781 --> 00:22:33,035 I just don't like intimacy in the morning, it might create expectations. 186 00:22:35,163 --> 00:22:36,623 We can agree on that. 187 00:22:37,531 --> 00:22:39,509 What is physical affection even for? 188 00:22:40,293 --> 00:22:41,293 Right. 189 00:22:41,544 --> 00:22:42,622 How are you getting home? 190 00:22:43,921 --> 00:22:44,921 Taxi. 191 00:22:45,965 --> 00:22:47,300 What if I give you a ride? 192 00:22:48,551 --> 00:22:50,011 Using the car you had last night? 193 00:22:51,012 --> 00:22:54,849 No. The other vehicle. That one is coding. 194 00:22:57,935 --> 00:22:59,437 Sure. Wait. 195 00:23:00,396 --> 00:23:03,524 What do you even do for work, why are you this rich? 196 00:23:04,108 --> 00:23:05,526 I don't have a job. 197 00:23:06,903 --> 00:23:07,945 Of course. 198 00:23:10,907 --> 00:23:14,452 I just need to shower. So, are you leaving? 199 00:23:14,928 --> 00:23:17,305 Yeah. I have a meeting at 10 PM. 200 00:23:17,413 --> 00:23:18,748 Ah... 201 00:23:21,042 --> 00:23:26,464 Oh... Take the car. 202 00:23:28,007 --> 00:23:29,175 Seriously? 203 00:23:29,378 --> 00:23:30,378 Yeah. 204 00:23:30,718 --> 00:23:32,511 So, you have something to use when you return. 205 00:24:15,513 --> 00:24:17,848 It's a good thing you found where the coffee is? 206 00:24:18,691 --> 00:24:20,276 Sometimes even I get confused. 207 00:24:24,780 --> 00:24:28,951 I went through so many trials and tribulations before I found it. 208 00:24:29,181 --> 00:24:32,351 You have three types of sugar, what for? 209 00:24:32,738 --> 00:24:34,447 To have options. 210 00:24:35,783 --> 00:24:37,252 It seems like you just don't want to commit. 211 00:24:39,120 --> 00:24:42,135 Paul, be careful, okay? 212 00:24:43,043 --> 00:24:44,043 With what? 213 00:24:44,701 --> 00:24:47,037 You're getting a bit too comfortable with me. 214 00:24:47,978 --> 00:24:48,978 Is that a problem? 215 00:24:49,255 --> 00:24:50,840 It might become a problem. 216 00:24:55,720 --> 00:24:56,720 Here's your coffee... 217 00:24:57,555 --> 00:25:00,683 with a little oat milk, no sugar. Correct? 218 00:25:01,097 --> 00:25:02,139 You remembered. 219 00:25:02,933 --> 00:25:03,933 Of course. 220 00:25:07,729 --> 00:25:10,732 By the way, a hoodie was left there in the living room. 221 00:25:11,736 --> 00:25:14,155 Looks like a guy's. 222 00:25:15,239 --> 00:25:16,532 Are you bothered? 223 00:25:18,117 --> 00:25:19,618 Should I be bothered? 224 00:25:21,162 --> 00:25:22,413 That's up to you. 225 00:26:13,255 --> 00:26:14,632 You've done a lot of laps already. 226 00:26:16,344 --> 00:26:17,815 Were you watching me? 227 00:26:21,722 --> 00:26:24,481 You're sexy, ma'am, anyone would look. 228 00:26:25,976 --> 00:26:26,976 Are you done? 229 00:26:27,061 --> 00:26:28,187 Just resting. 230 00:26:29,105 --> 00:26:30,564 Do you often run here? 231 00:26:31,148 --> 00:26:32,148 Yep. 232 00:26:32,691 --> 00:26:33,691 Same. 233 00:26:34,335 --> 00:26:36,429 Because I see you from time to time. 234 00:26:38,489 --> 00:26:39,532 I'm Jenna, by the way. 235 00:26:41,325 --> 00:26:42,325 Hazel. 236 00:26:43,744 --> 00:26:45,043 Shall we go together next time? 237 00:26:45,448 --> 00:26:46,448 Sure. 238 00:26:47,873 --> 00:26:48,873 I'll go ahead. 239 00:28:42,890 --> 00:28:46,018 I'm not saying don't meet up with others. Okay? 240 00:28:46,043 --> 00:28:48,587 All I'm saying is, hopefully not all the time. 241 00:28:49,470 --> 00:28:53,068 I just thought, you know. That we were different. 242 00:28:53,207 --> 00:28:54,291 We are different. 243 00:28:54,750 --> 00:28:55,793 How different? 244 00:28:57,086 --> 00:28:59,505 It feels like I'm exactly the same as your others! 245 00:28:59,880 --> 00:29:03,759 This isn't a competition. You are different, they are different! 246 00:29:04,137 --> 00:29:06,619 I'm not trying to compete, okay? 247 00:29:06,865 --> 00:29:09,006 Then what are you doing? 248 00:29:09,640 --> 00:29:12,601 Okay, fine. Then what am I supposed to feel? 249 00:29:13,043 --> 00:29:15,450 I don't know! 250 00:29:15,854 --> 00:29:19,065 I'm not your boss, so I don't know what you want to feel. 251 00:29:20,859 --> 00:29:24,039 Haze. Don't you get tired even a little bit? 252 00:29:25,443 --> 00:29:26,443 Of what? 253 00:29:26,468 --> 00:29:28,446 Of this... Of this thing you're doing. 254 00:29:28,608 --> 00:29:29,608 No! 255 00:29:30,336 --> 00:29:32,407 Even just a little bit, Haze. 256 00:29:34,290 --> 00:29:35,290 Not really. 257 00:29:37,918 --> 00:29:39,671 Fine. It's not like I'm going anywhere. 258 00:29:42,339 --> 00:29:43,339 I know. 259 00:29:48,595 --> 00:29:50,055 This feeling is so weird. 260 00:29:51,432 --> 00:29:52,432 What is? 261 00:29:53,809 --> 00:29:55,728 It's like we are scheduled on your calendar. 262 00:29:56,437 --> 00:29:58,981 It is true. You are MWF. 263 00:29:59,023 --> 00:30:00,524 There is TTH. 264 00:30:00,649 --> 00:30:02,818 I think I might need to find one for Sat-Sun. 265 00:30:03,193 --> 00:30:04,193 Tsk. 266 00:30:05,529 --> 00:30:06,529 Seriously? 267 00:30:06,554 --> 00:30:07,554 Yeah, really. 268 00:30:08,324 --> 00:30:09,450 At least you're organized. 269 00:30:10,148 --> 00:30:11,399 How many of us are there? 270 00:30:11,809 --> 00:30:13,937 You don't need to give details if you don't want to. 271 00:30:15,414 --> 00:30:16,741 Don't you get confused between us? 272 00:30:17,708 --> 00:30:21,373 Not really. You're all different from each other. 273 00:30:24,673 --> 00:30:26,008 What if it becomes a hassle? 274 00:30:26,175 --> 00:30:29,303 It won't become a hassle. I'm organized, remember? 275 00:30:30,804 --> 00:30:31,972 What am I to you? 276 00:30:34,016 --> 00:30:37,603 Just enough for what I need. 277 00:30:43,609 --> 00:30:44,778 What if… I want to be the only one? 278 00:30:46,904 --> 00:30:48,380 That wasn't part of the agreement. 279 00:30:53,327 --> 00:30:54,327 Good. 280 00:30:55,070 --> 00:30:56,070 Good? 281 00:30:56,663 --> 00:30:58,082 Yeah. Good. 282 00:30:58,999 --> 00:31:00,918 At least this won't be boring. 283 00:31:01,600 --> 00:31:04,036 Yeah. You're right. 284 00:31:05,240 --> 00:31:06,492 It won't be boring. 285 00:31:14,422 --> 00:31:16,158 So, what are you doing after this? 286 00:31:17,309 --> 00:31:18,477 After the run? 287 00:31:18,727 --> 00:31:19,727 Yeah? 288 00:31:20,521 --> 00:31:22,773 Going home. That's my house over there. 289 00:31:24,525 --> 00:31:25,651 This is your house? 290 00:31:25,818 --> 00:31:26,818 Yeah. 291 00:31:27,073 --> 00:31:28,121 You live there? 292 00:31:29,440 --> 00:31:30,524 It seems pretty hidden. 293 00:31:32,616 --> 00:31:34,201 Are you sure you live here? 294 00:31:36,787 --> 00:31:37,787 Usually. 295 00:31:38,622 --> 00:31:39,622 “Usually”. 296 00:31:40,916 --> 00:31:41,917 Is it flexible? 297 00:31:43,722 --> 00:31:45,223 Do you want to rest inside for a bit? 298 00:31:45,546 --> 00:31:47,423 You're probably not going to kill me, right? 299 00:31:49,040 --> 00:31:53,325 Don’t worry. I'm not a killer. I’m a lover. 300 00:32:25,836 --> 00:32:29,923 Are you always like this? Bringing home just anyone? 301 00:32:32,676 --> 00:32:33,760 Not really. 302 00:32:35,596 --> 00:32:36,972 So I'm special? 303 00:32:38,223 --> 00:32:39,683 That's why you're here. 304 00:32:41,560 --> 00:32:46,732 I'm just a simple person. When I like someone, I bring them home. 305 00:32:47,357 --> 00:32:51,737 You don't look simple. You look complicated. 306 00:32:52,613 --> 00:32:54,448 You don't really need to understand me. 307 00:32:55,157 --> 00:32:56,241 But I want to. 308 00:32:58,285 --> 00:32:59,328 Why is that? 309 00:32:59,870 --> 00:33:03,749 Because it's like… you know exactly what you want. 310 00:33:04,166 --> 00:33:05,542 Do you know what I want? 311 00:33:10,756 --> 00:33:11,840 Yes. I know. 312 00:38:30,858 --> 00:38:32,156 You're up early. 313 00:38:42,295 --> 00:38:45,131 So you have others? You didn't mention that to me. 314 00:38:49,553 --> 00:38:51,096 You didn't ask. 315 00:38:52,180 --> 00:38:53,180 How many? 316 00:38:53,682 --> 00:38:54,724 Just two. 317 00:38:54,933 --> 00:38:56,017 Is it okay with them? 318 00:38:56,142 --> 00:38:58,687 That was the agreement. No strings attached. 319 00:38:59,729 --> 00:39:00,939 Is there a problem? 320 00:39:01,439 --> 00:39:02,941 It's fine with me. 321 00:39:03,400 --> 00:39:04,776 No problem at all. 322 00:39:37,684 --> 00:39:38,977 You don't want to give it yet... 323 00:39:39,978 --> 00:39:41,271 Wait... 324 00:39:42,022 --> 00:39:43,440 Oh, cheers first! Cheers! 325 00:39:43,732 --> 00:39:45,734 There's none left! Earlier there was. 326 00:39:45,817 --> 00:39:47,027 Exactly. 327 00:39:47,444 --> 00:39:48,820 You're cheating me. 328 00:39:49,237 --> 00:39:50,405 You're a cheater! 329 00:39:51,239 --> 00:39:52,574 It's like... what now... 330 00:40:17,140 --> 00:40:18,683 Wait a minute... 331 00:40:26,691 --> 00:40:27,691 Oh. 332 00:40:28,902 --> 00:40:29,902 Hi! 333 00:40:30,445 --> 00:40:31,863 Ah... Hello. 334 00:40:33,575 --> 00:40:36,036 Sorry, I thought… 335 00:40:37,243 --> 00:40:38,536 where is Hazel? 336 00:40:39,037 --> 00:40:40,747 She's not here, she left. 337 00:40:45,669 --> 00:40:46,753 You're Paul, right? 338 00:40:48,409 --> 00:40:49,409 Did she talk about me? 339 00:40:49,506 --> 00:40:50,506 Not really. 340 00:40:50,882 --> 00:40:53,677 You just look like a Paul. 341 00:40:54,739 --> 00:40:56,783 Huh? What do you mean? 342 00:40:56,988 --> 00:40:57,988 Nothing. 343 00:41:01,660 --> 00:41:03,557 And you? What's your name? 344 00:41:04,562 --> 00:41:05,562 Jenna. 345 00:41:06,470 --> 00:41:07,680 Nice to meet you. 346 00:41:08,110 --> 00:41:09,110 Okay. 347 00:41:16,741 --> 00:41:20,954 Hey. You're early. I thought we agreed on five? 348 00:41:21,587 --> 00:41:24,548 Yeah, my last class got canceled, so... 349 00:41:24,624 --> 00:41:25,805 Ah... 350 00:41:25,875 --> 00:41:27,544 So. Now what? 351 00:41:28,211 --> 00:41:31,715 You're welcome to stay if you want. 352 00:41:32,622 --> 00:41:35,182 Alright, I'll leave you two for a moment. I'm just going to cook. 353 00:41:35,615 --> 00:41:36,700 Okay. 354 00:41:45,478 --> 00:41:48,064 So… have you been staying here long? 355 00:41:48,951 --> 00:41:51,579 Just a few days now. It's not permanent yet. 356 00:41:52,231 --> 00:41:54,525 That was fast. What's the deal? 357 00:41:55,113 --> 00:41:57,991 Nothing much. I just enjoy it here. 358 00:42:03,246 --> 00:42:04,330 Where are you from? 359 00:42:04,497 --> 00:42:09,157 Just from over there, on the next street. What about you? Why are you here? 360 00:42:09,836 --> 00:42:12,177 Well... 361 00:42:13,214 --> 00:42:15,470 Sometimes I just hang out here. Like that. 362 00:42:16,342 --> 00:42:20,805 So... how long have you been hanging out here? 363 00:42:21,670 --> 00:42:23,004 Why do you ask? 364 00:42:23,475 --> 00:42:24,475 Just curious. 365 00:42:25,790 --> 00:42:29,268 A quite a while now. About... two months. 366 00:42:34,611 --> 00:42:35,611 Haze? 367 00:42:36,029 --> 00:42:37,029 Hm? 368 00:42:37,113 --> 00:42:39,324 Ah... I better head out. 369 00:42:40,158 --> 00:42:41,910 Ah, alright. Take care. 370 00:42:59,934 --> 00:43:02,854 Oooh. The new kid. 371 00:43:03,874 --> 00:43:04,959 I'm not a "kid". 372 00:43:06,074 --> 00:43:07,116 Then what are you? 373 00:43:09,145 --> 00:43:10,271 Just new. 374 00:43:11,815 --> 00:43:12,815 Relax. 375 00:43:13,483 --> 00:43:15,985 Just new? New what? 376 00:43:16,945 --> 00:43:19,030 Guys, relax. Are you hungry? 377 00:43:19,614 --> 00:43:20,824 Do you want to eat? 378 00:43:22,033 --> 00:43:23,076 I'm full. 379 00:43:24,536 --> 00:43:25,536 Keys. 380 00:43:26,204 --> 00:43:29,040 The other car is under number restrictions today. 381 00:43:29,332 --> 00:43:32,627 Hmmm. Interesting. 382 00:43:33,211 --> 00:43:34,546 What's interesting? 383 00:43:36,422 --> 00:43:37,422 This... 384 00:43:39,384 --> 00:43:41,010 What do you mean "this"? 385 00:43:42,554 --> 00:43:43,554 Nothing. 386 00:43:45,098 --> 00:43:46,349 You're Max, right? 387 00:43:47,016 --> 00:43:49,936 Yup. And you? Who are you? 388 00:43:51,062 --> 00:43:52,062 Jenna. 389 00:43:58,653 --> 00:44:00,029 What is this, a threesome? 390 00:44:01,918 --> 00:44:04,170 Wow! Aren't you assuming a lot? 391 00:44:04,993 --> 00:44:08,485 Excuse me, I'm not here to fulfill your fantasies. 392 00:44:09,210 --> 00:44:11,004 How did you know what I want? 393 00:44:11,410 --> 00:44:15,688 Guys, I just have somewhere to go, okay? 394 00:44:16,671 --> 00:44:18,006 Relax, okay? 395 00:44:21,092 --> 00:44:22,260 Okay, ma’am. 396 00:44:28,016 --> 00:44:30,852 Do they know each other? Paul and Max? 397 00:44:32,103 --> 00:44:33,103 No. 398 00:44:34,814 --> 00:44:37,108 But they are aware that you have others, right? 399 00:44:37,483 --> 00:44:39,569 Yeah? They are aware... 400 00:44:41,279 --> 00:44:44,407 It seems like it would be better if they didn't know. 401 00:44:45,414 --> 00:44:46,554 Why is that? 402 00:44:47,160 --> 00:44:49,669 Because they'll think you have someone else 403 00:44:50,310 --> 00:44:52,229 because you're not satisfied with them. 404 00:44:52,957 --> 00:44:54,334 Is that what you're thinking too? 405 00:44:55,752 --> 00:44:58,421 I'm different. I'm not the jealous type. 406 00:45:00,924 --> 00:45:03,384 Okay... Do you like them? 407 00:45:05,220 --> 00:45:08,556 I wouldn't waste my time on them if I didn't like them. 408 00:45:08,932 --> 00:45:09,932 What about me? 409 00:45:11,643 --> 00:45:14,187 You're not a waste of time. 410 00:45:14,687 --> 00:45:16,606 You didn't answer my question. 411 00:45:17,106 --> 00:45:18,566 What kind of answer do you want? 412 00:45:21,357 --> 00:45:23,693 You really don't let people get close to you, do you? 413 00:45:24,989 --> 00:45:27,742 - You're inside my house right now. - You know what I mean, Hazel. 414 00:45:31,287 --> 00:45:32,287 Listen, Jenna. 415 00:45:32,413 --> 00:45:33,413 Why? 416 00:45:33,456 --> 00:45:35,750 You're getting too comfortable with me. 417 00:45:38,336 --> 00:45:39,796 That wasn't part of the agreement. 418 00:45:41,798 --> 00:45:44,550 So what if I'm getting comfortable with you? 419 00:45:45,551 --> 00:45:47,136 Just slow it down. 420 00:46:10,910 --> 00:46:13,187 Where's Hazel? 421 00:46:13,830 --> 00:46:14,990 She stepped out for a moment. 422 00:46:17,959 --> 00:46:19,460 Can you get me some water please? 423 00:46:20,295 --> 00:46:21,295 Sure. 424 00:46:50,241 --> 00:46:51,241 Here. 425 00:46:51,659 --> 00:46:52,659 Thanks. 426 00:46:58,499 --> 00:46:59,917 This is a bit lukewarm. 427 00:47:00,168 --> 00:47:01,919 Oh. Sorry. 428 00:47:02,920 --> 00:47:04,088 Just a moment. 429 00:47:31,866 --> 00:47:33,826 - Here you go. - There. 430 00:47:36,658 --> 00:47:38,076 Can you close the curtains? 431 00:47:39,248 --> 00:47:40,248 Sure. 432 00:47:55,431 --> 00:47:56,431 Have a seat. 433 00:48:00,520 --> 00:48:01,604 Not there. 434 00:48:09,987 --> 00:48:10,987 Relax. 435 00:48:11,572 --> 00:48:12,824 You look so tense. 436 00:48:13,242 --> 00:48:14,258 No, I'm not. 437 00:48:14,283 --> 00:48:15,963 You look like you're nervous or something. 438 00:48:21,082 --> 00:48:22,375 Can you get my bag? 439 00:48:26,629 --> 00:48:27,629 From the room? 440 00:48:29,966 --> 00:48:30,966 Yes. 441 00:48:48,776 --> 00:48:49,776 Is this it? 442 00:48:50,153 --> 00:48:51,153 Open it. 443 00:48:52,363 --> 00:48:53,363 Open it. 444 00:48:59,328 --> 00:49:00,328 This. 445 00:49:24,604 --> 00:49:27,857 You know, I was wrong. You're actually nice. 446 00:49:28,858 --> 00:49:29,859 Please put it back. 447 00:49:31,861 --> 00:49:32,861 Sure. 448 00:49:47,126 --> 00:49:48,126 Max! 449 00:49:48,794 --> 00:49:49,794 Let's take a shot? 450 00:49:50,796 --> 00:49:51,796 Sure. 451 00:50:04,519 --> 00:50:05,519 Thank you. 452 00:50:11,609 --> 00:50:12,609 Let's play a game. 453 00:50:13,694 --> 00:50:14,694 Of what? 454 00:50:15,019 --> 00:50:16,103 Truth or dare. 455 00:50:17,865 --> 00:50:18,865 Seriously? 456 00:50:19,455 --> 00:50:20,456 You don't want to? 457 00:50:21,222 --> 00:50:22,222 I'm game. 458 00:50:24,214 --> 00:50:25,215 I pick dare. 459 00:50:25,924 --> 00:50:27,509 I'm looking for the truth. 460 00:50:28,260 --> 00:50:29,260 Dare. 461 00:50:29,803 --> 00:50:31,096 Take off your jacket. 462 00:50:41,231 --> 00:50:42,231 Truth. 463 00:50:43,400 --> 00:50:45,501 Are you jealous that Hazel has others? 464 00:50:46,820 --> 00:50:47,820 No. 465 00:50:49,156 --> 00:50:50,156 Dare. 466 00:50:50,782 --> 00:50:51,992 Take off your slippers. 467 00:51:00,125 --> 00:51:01,125 Truth. 468 00:51:02,127 --> 00:51:03,127 Go. 469 00:51:03,591 --> 00:51:05,274 What's on your mind right now? 470 00:51:07,049 --> 00:51:08,336 Whether you are loud in bed. 471 00:51:10,569 --> 00:51:12,947 Dare. Take off your top. 472 00:51:21,813 --> 00:51:22,813 Truth. 473 00:51:23,026 --> 00:51:24,058 Go. 474 00:51:24,103 --> 00:51:25,938 Are you turned on by me right now? 475 00:51:27,361 --> 00:51:28,361 No. 476 00:51:29,780 --> 00:51:30,780 Sure. 477 00:51:31,758 --> 00:51:32,758 Dare. 478 00:51:33,825 --> 00:51:35,141 Take off your shorts. 479 00:51:52,302 --> 00:51:53,302 Turn around. 480 00:52:02,604 --> 00:52:04,940 There it is. It should only be one dare. 481 00:52:07,818 --> 00:52:08,818 Truth. 482 00:52:08,985 --> 00:52:09,985 Go. 483 00:52:11,119 --> 00:52:13,621 If she won't find out, would you have sex with me right now? 484 00:52:15,325 --> 00:52:16,325 It depends. 485 00:52:18,328 --> 00:52:20,872 This is truth. You can't lie. 486 00:54:42,264 --> 00:54:43,265 Hazel. 487 00:54:43,515 --> 00:54:44,641 Can I ask a question? 488 00:54:45,892 --> 00:54:46,893 What is it? 489 00:54:50,630 --> 00:54:51,989 What do you see in them? 490 00:54:55,257 --> 00:54:56,257 Them? 491 00:54:56,461 --> 00:54:57,817 You mean the two of them? 492 00:54:59,197 --> 00:55:00,197 Honestly? 493 00:55:01,501 --> 00:55:02,503 Nothing. 494 00:55:03,344 --> 00:55:07,556 They are easy, so there's that. Easy is what I'm looking for right now. 495 00:55:09,082 --> 00:55:12,502 You know, they're like moths just circling around you. 496 00:55:13,587 --> 00:55:14,963 They can't help it. 497 00:55:17,841 --> 00:55:19,301 That's their choice. 498 00:55:20,385 --> 00:55:22,794 It's like they have no choice, to be honest. 499 00:55:23,263 --> 00:55:24,764 What are you trying to say? 500 00:55:26,933 --> 00:55:27,976 Nothing really. 501 00:55:32,867 --> 00:55:34,395 It's just like… they're so boring. 502 00:55:35,901 --> 00:55:36,990 How are they boring? 503 00:55:38,820 --> 00:55:41,031 It's like they offer no challenge. 504 00:55:44,326 --> 00:55:47,913 Is that what you want? Challenging? 505 00:56:10,901 --> 00:56:11,953 Ah. Sorry- 506 00:56:13,021 --> 00:56:14,021 It's okay. 507 00:56:16,566 --> 00:56:18,026 Are you looking for Hazel? 508 00:56:18,485 --> 00:56:21,279 Why do you keep coming here when you don't even know where she is? 509 00:56:21,571 --> 00:56:22,781 Call her first. 510 00:56:23,657 --> 00:56:25,200 She isn't replying. 511 00:56:26,222 --> 00:56:27,267 She's busy. 512 00:56:29,412 --> 00:56:30,412 Come on in. 513 00:56:41,226 --> 00:56:42,322 Relax. 514 00:56:44,135 --> 00:56:45,428 Why are you always here? 515 00:56:46,054 --> 00:56:48,807 It's nice here. And Hazel is great. 516 00:56:49,641 --> 00:56:52,936 When was the last time you came here? Two weeks ago? 517 00:56:53,853 --> 00:56:55,939 Just had a lot of things to take care of. 518 00:56:57,232 --> 00:56:58,352 That's why you're like that. 519 00:57:00,068 --> 00:57:01,068 What? 520 00:57:02,779 --> 00:57:05,532 Horny. You've been starved for two weeks. 521 00:57:09,619 --> 00:57:10,619 Come here. 522 00:57:14,040 --> 00:57:15,040 Do you want to? 523 00:57:15,750 --> 00:57:16,750 Want what? 524 00:57:17,961 --> 00:57:18,961 Come here. 525 00:57:55,915 --> 00:57:56,915 What are you doing? 526 00:57:58,460 --> 00:57:59,460 Relax. 527 00:58:00,211 --> 00:58:01,963 We're just playing a game. 528 00:58:03,339 --> 00:58:04,339 Do you want to? 529 01:01:58,491 --> 01:02:00,702 You really don't want to let go of it, huh? 530 01:02:00,827 --> 01:02:02,120 How am I supposed to water it? 531 01:02:03,677 --> 01:02:05,534 What exactly are you watering? 532 01:02:06,582 --> 01:02:08,084 Don't be stubborn now! 533 01:02:08,960 --> 01:02:09,961 That smells good! 534 01:04:07,578 --> 01:04:09,372 Shit! Shit! 535 01:07:03,754 --> 01:07:04,754 I'm close. 536 01:07:30,156 --> 01:07:31,657 Where is Max? 537 01:07:32,347 --> 01:07:33,598 He just left. 538 01:07:34,327 --> 01:07:36,287 He didn't even say goodbye to me. 539 01:07:37,700 --> 01:07:39,953 Maybe he's meeting another girl. 540 01:07:42,710 --> 01:07:44,170 Just let him be. 541 01:07:48,720 --> 01:07:50,639 Alright, I'll just go get some water. 542 01:08:09,746 --> 01:08:10,746 Thank you. 543 01:08:10,771 --> 01:08:11,771 Cheers. 544 01:08:17,864 --> 01:08:19,588 The two of them have been weird lately. 545 01:08:20,373 --> 01:08:24,001 I don't know. Like they're so possessive. 546 01:08:24,874 --> 01:08:26,584 Those guys just realized something. 547 01:08:28,464 --> 01:08:29,464 Realized what? 548 01:08:30,121 --> 01:08:32,042 That they don't actually own you. 549 01:08:32,885 --> 01:08:34,679 I was never theirs to begin with. 550 01:08:36,467 --> 01:08:38,662 Well, they thought they were special. 551 01:08:39,141 --> 01:08:40,141 And you? 552 01:08:44,855 --> 01:08:46,401 I'm just one of them too. 553 01:08:47,858 --> 01:08:49,276 Then why are you still here? 554 01:08:49,578 --> 01:08:51,246 I like being with you. 555 01:08:52,655 --> 01:08:54,156 Do you ever talk to them? 556 01:08:54,907 --> 01:08:56,075 Sometimes. 557 01:08:57,118 --> 01:09:00,761 Jenna... I know what you and Paul did. 558 01:09:02,667 --> 01:09:06,046 With Paul? We didn't do anything. 559 01:09:06,502 --> 01:09:08,754 I saw you two in the bathtub. 560 01:09:08,963 --> 01:09:12,258 And the other day, I saw Max's boxer shorts. 561 01:09:13,551 --> 01:09:15,219 Jenna, what's your agenda? 562 01:09:17,012 --> 01:09:18,639 Alright. Sorry. 563 01:09:18,681 --> 01:09:22,393 To be honest, I just wanted to show you what they really are. 564 01:09:22,679 --> 01:09:25,098 - And what are they? - People who are just using you. 565 01:09:25,123 --> 01:09:27,083 I'm just using them too anyway. 566 01:09:27,279 --> 01:09:29,573 What about you? Are you using me? 567 01:09:30,130 --> 01:09:31,131 Of course not. 568 01:09:32,636 --> 01:09:34,638 I truly know who you really are. 569 01:09:35,072 --> 01:09:37,908 I'm the only one who truly knows you. 570 01:09:38,299 --> 01:09:39,759 You don't need them. 571 01:09:40,786 --> 01:09:43,456 - I know. - Then why do they still come here? 572 01:09:43,748 --> 01:09:45,458 Why are you still seeing them? 573 01:09:47,793 --> 01:09:49,420 I'm the only one you need. 574 01:09:58,179 --> 01:09:59,179 Paul... 575 01:09:59,972 --> 01:10:04,143 If you're tired, you can just leave. I won't stop you. 576 01:10:04,894 --> 01:10:06,061 That's just it. 577 01:10:08,481 --> 01:10:10,149 I know you won't stop me. 578 01:10:10,608 --> 01:10:11,608 Okay. 579 01:10:12,985 --> 01:10:13,985 That's it? 580 01:10:14,361 --> 01:10:15,780 What do you want me to say? 581 01:10:18,282 --> 01:10:19,282 Nothing. 582 01:10:19,784 --> 01:10:20,784 I had fun. 583 01:10:26,332 --> 01:10:27,332 Go ahead. 584 01:10:35,466 --> 01:10:36,492 This is over, right? 585 01:10:38,302 --> 01:10:39,553 What do you think? 586 01:10:39,845 --> 01:10:42,765 I think... it's over. 587 01:10:43,516 --> 01:10:44,763 Did you notice? 588 01:10:46,268 --> 01:10:47,268 It's obvious. 589 01:10:48,103 --> 01:10:49,522 Ever since Jenna arrived. 590 01:10:49,855 --> 01:10:51,440 Jenna has nothing to do with us. 591 01:10:52,483 --> 01:10:53,592 I don't believe that. 592 01:10:54,455 --> 01:10:56,295 It's up to you if you don't want to believe it. 593 01:10:56,320 --> 01:10:58,322 Our agreement was to keep it casual. 594 01:10:58,989 --> 01:11:01,700 I get Paul. But you? I thought you were chill. 595 01:11:01,872 --> 01:11:02,881 I thought so too. 596 01:11:03,494 --> 01:11:04,494 So what now? 597 01:11:04,787 --> 01:11:08,165 Let's not make it hard for each other. I don't want any drama. 598 01:11:12,211 --> 01:11:13,211 Okay. 599 01:11:38,541 --> 01:11:41,252 Jenna, leave me now. 600 01:11:42,241 --> 01:11:43,242 What? 601 01:11:43,742 --> 01:11:44,742 Please. 602 01:11:51,333 --> 01:11:52,333 Why? 603 01:11:53,044 --> 01:11:55,850 Please… leave me. I need to be alone. 38886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.