Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:27,995 --> 00:05:29,641
So. Why did you swipe right?
2
00:05:31,276 --> 00:05:32,944
Hmm… I don't know either.
3
00:05:35,779 --> 00:05:36,905
Uhm...
4
00:05:37,999 --> 00:05:42,212
Actually, I was surprised. I didn't
think we would match.
5
00:05:42,244 --> 00:05:43,495
Why is that?
6
00:05:44,209 --> 00:05:47,882
You look rich.
Like you're hard to reach.
7
00:05:47,908 --> 00:05:49,034
Not really.
8
00:05:49,301 --> 00:05:54,566
You know, just because I'm well-off
doesn't mean that's what I'm looking for.
9
00:05:55,160 --> 00:05:59,039
Most of the people I know in my
circles have personality disorders.
10
00:05:59,421 --> 00:06:01,256
And that's what I'm avoiding.
11
00:06:01,396 --> 00:06:03,231
I want someone
far away from my world.
12
00:06:08,862 --> 00:06:10,113
So, what's your plan?
13
00:06:11,185 --> 00:06:12,812
Plan? What do you mean plan?
14
00:06:13,461 --> 00:06:16,210
I agreed to meet up with you.
So, what's your plan?
15
00:06:16,376 --> 00:06:17,752
Ah...
16
00:06:18,415 --> 00:06:21,968
Nothing for now.
So... let's see.
17
00:06:22,805 --> 00:06:23,972
Hmm...
18
00:06:27,548 --> 00:06:33,031
I got curious earlier when
you mentioned your ex-boyfriend.
19
00:06:33,224 --> 00:06:37,938
You said he couldn't handle you.
What did you mean by that?
20
00:06:38,891 --> 00:06:42,102
Some guys are just
like that. Insecure.
21
00:06:42,911 --> 00:06:44,162
Insecure how?
22
00:06:46,075 --> 00:06:48,661
Nothing... He was obsessed with me.
23
00:06:48,767 --> 00:06:53,834
He couldn't accept that I would drive,
because I own the car.
24
00:06:53,859 --> 00:06:54,859
Mm?
25
00:06:54,884 --> 00:06:57,970
That I would pay for dinner,
because I have the money.
26
00:06:58,103 --> 00:07:00,255
That I was the one buying his luxuries.
27
00:07:02,583 --> 00:07:04,627
What a waste.
28
00:07:06,481 --> 00:07:09,788
He still let you go even if he
already hit the jackpot with you.
29
00:07:10,244 --> 00:07:12,329
I mean, if that were me…
30
00:07:12,354 --> 00:07:13,355
Mm? What?
31
00:07:13,729 --> 00:07:17,357
I'd be perfectly fine
being taken care of.
32
00:07:17,647 --> 00:07:20,291
And besides, you have
a beautiful girlfriend,
33
00:07:20,504 --> 00:07:21,570
and she's rich too.
34
00:07:21,858 --> 00:07:23,485
What more could he look for?
35
00:07:23,871 --> 00:07:26,327
He was looking for
someone to boost his ego.
36
00:07:26,753 --> 00:07:28,104
And that isn't me.
37
00:07:29,619 --> 00:07:31,997
Mmm... Too bad.
38
00:07:33,665 --> 00:07:34,665
- Oh.
- Mm!
39
00:07:36,610 --> 00:07:37,618
I've got it.
40
00:07:38,285 --> 00:07:40,454
I've got this. I can handle it.
41
00:07:40,521 --> 00:07:42,327
Are you sure? Our bill is three thousand.
42
00:07:43,043 --> 00:07:44,223
Uh...
43
00:07:44,257 --> 00:07:46,191
I have some left over from my allowance.
44
00:07:46,345 --> 00:07:48,086
I've got it. Just save it.
45
00:07:51,449 --> 00:07:52,632
Thank you.
46
00:07:54,509 --> 00:07:57,804
You know, with your
status, with your beauty,
47
00:07:58,657 --> 00:08:00,494
you could get any guy.
48
00:08:02,165 --> 00:08:04,001
It's not because of me.
49
00:08:04,292 --> 00:08:06,378
Guys are just really easy.
50
00:08:06,795 --> 00:08:08,588
You're all the same anyway.
51
00:08:09,214 --> 00:08:10,716
So why did you swipe right on me?
52
00:08:10,988 --> 00:08:12,767
Nothing... I was just bored.
53
00:08:13,830 --> 00:08:15,123
Are you boring?
54
00:08:15,500 --> 00:08:21,756
During the day, a little.
At night… no.
55
00:08:46,752 --> 00:08:47,752
Paul.
56
00:08:49,504 --> 00:08:51,548
Let's just clarify
what we are, okay?
57
00:08:51,673 --> 00:08:54,634
I just want someone to be
with from time to time.
58
00:08:54,676 --> 00:08:58,180
I want someone who can
fulfill my needs.
59
00:08:58,341 --> 00:09:00,885
And I want you to be there
whenever I need you.
60
00:09:01,782 --> 00:09:04,493
And in return, I'll help you financially.
61
00:09:05,618 --> 00:09:06,619
Okay?
62
00:09:07,189 --> 00:09:09,524
So… is that our only arrangement?
63
00:09:09,983 --> 00:09:11,693
IYeah... if it's okay with you.
64
00:09:12,819 --> 00:09:17,032
All I really want… is
all the benefits of a relationship.
65
00:09:17,199 --> 00:09:21,554
With no hassle, no
demands... no fighting.
66
00:09:21,912 --> 00:09:25,832
I get it. But isn't
that kind of difficult?
67
00:09:26,166 --> 00:09:28,877
How will you know if
you're moving forward?
68
00:09:30,212 --> 00:09:32,339
Let's not think about
that "moving forward" thing.
69
00:09:32,364 --> 00:09:34,764
Actually, that's exactly what
I'm avoiding, to be honest.
70
00:09:37,219 --> 00:09:39,054
And what if I want a different setup?
71
00:09:39,286 --> 00:09:40,996
Well, then it's just "nice to meet you."
72
00:09:42,307 --> 00:09:43,475
Okay... Okay.
73
00:09:44,309 --> 00:09:45,685
It's simple, isn't it?
74
00:09:46,436 --> 00:09:48,647
Seems complicated.
75
00:09:50,575 --> 00:09:54,454
The setup is simple. I'm
the one who's complicated.
76
00:09:57,197 --> 00:09:58,197
Okay.
77
00:09:59,076 --> 00:10:00,702
So, are you game?
78
00:10:01,326 --> 00:10:02,326
Game.
79
00:10:02,577 --> 00:10:03,577
Good.
80
00:10:11,294 --> 00:10:13,588
Your place is beautiful. Fancy.
81
00:10:15,715 --> 00:10:17,884
It feels like I don't belong here.
82
00:10:18,009 --> 00:10:20,512
Shh. Don't be like that.
83
00:10:21,721 --> 00:10:22,721
Let's go.
84
00:10:28,979 --> 00:10:29,979
Let's go.
85
00:10:38,905 --> 00:10:40,031
You live alone here?
86
00:10:41,074 --> 00:10:42,159
Uh...
87
00:10:43,034 --> 00:10:44,578
Yeah. Mostly.
88
00:10:46,163 --> 00:10:48,790
Mostly? So sometimes, no?
89
00:10:49,291 --> 00:10:50,500
You ask a lot of questions.
90
00:10:50,876 --> 00:10:55,714
It's just that I don't get our setup.
I mean, are we just casual?
91
00:10:55,881 --> 00:10:59,579
Are we allowed to see other
people? Or exclusive?
92
00:10:59,926 --> 00:11:02,459
We'll talk about that setup later.
93
00:11:03,597 --> 00:11:04,973
Relax.
94
00:11:05,265 --> 00:11:06,265
Okay.
95
00:11:08,310 --> 00:11:10,562
It seems like you want me
to give you instructions.
96
00:11:10,687 --> 00:11:12,063
Yes, madam.
97
00:11:12,856 --> 00:11:13,982
Come over here.
98
00:11:15,483 --> 00:11:16,839
You're thinking too much.
99
00:11:18,403 --> 00:11:21,448
I don't know, I just
don't know what to do.
100
00:11:21,615 --> 00:11:23,366
Mm... Good.
101
00:11:23,533 --> 00:11:24,533
Good?
102
00:11:27,913 --> 00:11:29,581
Just follow my lead.
103
00:11:34,127 --> 00:11:35,127
Let's go?
104
00:14:08,031 --> 00:14:09,031
Yes!
105
00:14:09,449 --> 00:14:10,450
Yes, please.
106
00:14:39,562 --> 00:14:40,562
It feels so good.
107
00:14:40,688 --> 00:14:41,815
You feel so good.
108
00:14:42,732 --> 00:14:43,732
Mmm...
109
00:15:31,877 --> 00:15:32,877
Don't.
110
00:15:34,284 --> 00:15:35,284
Sorry.
111
00:15:38,491 --> 00:15:40,910
It's okay. But,
let's avoid doing that.
112
00:15:42,400 --> 00:15:43,443
Avoid what?
113
00:15:44,836 --> 00:15:48,715
Those intimate things
that make you think there's a meaning.
114
00:15:52,051 --> 00:15:53,051
Sorry.
115
00:15:55,154 --> 00:16:01,744
No problem. Let's just
try to enjoy the moment.
116
00:16:01,895 --> 00:16:03,062
Is that okay?
117
00:16:06,608 --> 00:16:08,234
Don’t you like intimacy?
118
00:16:10,320 --> 00:16:12,740
I just don't like expectations.
119
00:16:13,072 --> 00:16:14,782
I don't have any expectations.
120
00:16:15,206 --> 00:16:16,624
Right now, you don't.
121
00:16:16,743 --> 00:16:19,370
But once you get attached,
everything can change.
122
00:16:41,226 --> 00:16:43,311
You said you were
short on your rent, right?
123
00:16:44,479 --> 00:16:46,314
I'm not used to this.
124
00:16:48,608 --> 00:16:50,026
Do you really need to be persuaded?
125
00:16:51,152 --> 00:16:52,695
It's just embarrassing.
126
00:16:53,516 --> 00:16:57,062
You know, I have plenty of money.
127
00:16:57,200 --> 00:17:00,398
And you need money to pay
the rent? So, what's the problem?
128
00:17:00,912 --> 00:17:02,121
Mm... Just take it.
129
00:17:03,665 --> 00:17:04,665
Okay.
130
00:17:09,128 --> 00:17:10,128
Thank you.
131
00:17:19,013 --> 00:17:20,431
Give it to that lady.
132
00:17:23,810 --> 00:17:25,410
Ma'am, Sir asked me
to give this to you.
133
00:17:36,823 --> 00:17:38,032
Do I know you?
134
00:17:38,254 --> 00:17:39,254
Mm...
135
00:17:40,425 --> 00:17:41,425
No?
136
00:17:41,879 --> 00:17:42,880
You look familiar.
137
00:17:43,204 --> 00:17:44,606
You're an actress, right?
138
00:17:45,415 --> 00:17:49,877
I have movies and series before.
139
00:17:50,253 --> 00:17:51,671
Priscilla Suarez?
140
00:17:54,007 --> 00:17:55,425
That's my screen name.
141
00:17:55,764 --> 00:17:58,035
Hazel is my real name.
142
00:17:58,508 --> 00:18:00,886
I knew it. It really is you.
143
00:18:04,934 --> 00:18:05,934
Cheers?
144
00:18:10,030 --> 00:18:11,156
Can I sit down?
145
00:18:12,025 --> 00:18:13,025
Have a seat.
146
00:18:18,031 --> 00:18:20,992
You know, there's something
I want to confess to you.
147
00:18:22,785 --> 00:18:24,412
That was a quick confession.
148
00:18:25,997 --> 00:18:27,707
I don't like wasting time.
149
00:18:28,499 --> 00:18:29,792
Okay. What is it?
150
00:18:31,227 --> 00:18:32,812
You've been my
fantasy for a long time.
151
00:18:33,379 --> 00:18:36,998
And... what usually
happens in your fantasies?
152
00:18:40,386 --> 00:18:44,182
We get to know each other.
Then you take me to your place.
153
00:18:44,807 --> 00:18:46,558
Then you'll drive yourself
crazy with how good I am.
154
00:18:46,934 --> 00:18:47,934
Wow!
155
00:18:48,478 --> 00:18:49,604
Straightforward, huh?
156
00:18:50,647 --> 00:18:51,967
Was that too direct to the point?
157
00:18:52,231 --> 00:18:54,859
It's fine. I like it direct to the point.
158
00:18:56,819 --> 00:19:00,090
Is it just me,
or is my move working?
159
00:19:00,115 --> 00:19:04,068
Uhm.. It was fine, except...
160
00:19:04,369 --> 00:19:06,704
you still had to ask if
your move was working.
161
00:19:08,873 --> 00:19:09,873
Okay.
162
00:19:10,792 --> 00:19:12,085
Let's start over.
163
00:19:13,628 --> 00:19:15,922
- I want to get to know you.
- Okay...
164
00:19:16,089 --> 00:19:17,548
Hi. I’m Max.
165
00:19:17,573 --> 00:19:19,617
You're very confident, aren't you?
166
00:19:19,926 --> 00:19:21,719
Like you're absolutely sure already.
167
00:19:23,930 --> 00:19:25,014
Of course.
168
00:19:26,265 --> 00:19:27,767
I'm sure you will scream.
169
00:19:27,993 --> 00:19:28,993
At what?
170
00:19:29,310 --> 00:19:30,561
At my track record.
171
00:19:30,645 --> 00:19:32,146
Track record?
172
00:19:33,231 --> 00:19:34,273
Of screaming.
173
00:19:34,482 --> 00:19:35,733
Hmm...
174
00:19:36,662 --> 00:19:38,372
No one ever forgets me.
175
00:19:55,169 --> 00:19:56,169
Wait.
176
00:19:56,294 --> 00:19:57,294
Not here.
177
00:19:57,697 --> 00:19:59,212
Let's continue inside.
178
00:22:04,715 --> 00:22:05,716
I'm close.
179
00:22:08,010 --> 00:22:09,010
Here it comes!
180
00:22:16,069 --> 00:22:17,279
Are you in a hurry?
181
00:22:18,145 --> 00:22:19,145
Why?
182
00:22:19,205 --> 00:22:20,515
Do you want me to stay?
183
00:22:21,190 --> 00:22:22,650
Just asking.
184
00:22:23,901 --> 00:22:25,194
I'm not exactly in a hurry.
185
00:22:28,781 --> 00:22:33,035
I just don't like intimacy in the morning,
it might create expectations.
186
00:22:35,163 --> 00:22:36,623
We can agree on that.
187
00:22:37,531 --> 00:22:39,509
What is physical affection even for?
188
00:22:40,293 --> 00:22:41,293
Right.
189
00:22:41,544 --> 00:22:42,622
How are you getting home?
190
00:22:43,921 --> 00:22:44,921
Taxi.
191
00:22:45,965 --> 00:22:47,300
What if I give you a ride?
192
00:22:48,551 --> 00:22:50,011
Using the car you had last night?
193
00:22:51,012 --> 00:22:54,849
No. The other vehicle.
That one is coding.
194
00:22:57,935 --> 00:22:59,437
Sure. Wait.
195
00:23:00,396 --> 00:23:03,524
What do you even do for work,
why are you this rich?
196
00:23:04,108 --> 00:23:05,526
I don't have a job.
197
00:23:06,903 --> 00:23:07,945
Of course.
198
00:23:10,907 --> 00:23:14,452
I just need to shower.
So, are you leaving?
199
00:23:14,928 --> 00:23:17,305
Yeah. I have a meeting at 10 PM.
200
00:23:17,413 --> 00:23:18,748
Ah...
201
00:23:21,042 --> 00:23:26,464
Oh... Take the car.
202
00:23:28,007 --> 00:23:29,175
Seriously?
203
00:23:29,378 --> 00:23:30,378
Yeah.
204
00:23:30,718 --> 00:23:32,511
So, you have something
to use when you return.
205
00:24:15,513 --> 00:24:17,848
It's a good thing you
found where the coffee is?
206
00:24:18,691 --> 00:24:20,276
Sometimes even I get confused.
207
00:24:24,780 --> 00:24:28,951
I went through so many trials
and tribulations before I found it.
208
00:24:29,181 --> 00:24:32,351
You have three types
of sugar, what for?
209
00:24:32,738 --> 00:24:34,447
To have options.
210
00:24:35,783 --> 00:24:37,252
It seems like you just
don't want to commit.
211
00:24:39,120 --> 00:24:42,135
Paul, be careful, okay?
212
00:24:43,043 --> 00:24:44,043
With what?
213
00:24:44,701 --> 00:24:47,037
You're getting a bit
too comfortable with me.
214
00:24:47,978 --> 00:24:48,978
Is that a problem?
215
00:24:49,255 --> 00:24:50,840
It might become a problem.
216
00:24:55,720 --> 00:24:56,720
Here's your coffee...
217
00:24:57,555 --> 00:25:00,683
with a little oat milk,
no sugar. Correct?
218
00:25:01,097 --> 00:25:02,139
You remembered.
219
00:25:02,933 --> 00:25:03,933
Of course.
220
00:25:07,729 --> 00:25:10,732
By the way, a hoodie was
left there in the living room.
221
00:25:11,736 --> 00:25:14,155
Looks like a guy's.
222
00:25:15,239 --> 00:25:16,532
Are you bothered?
223
00:25:18,117 --> 00:25:19,618
Should I be bothered?
224
00:25:21,162 --> 00:25:22,413
That's up to you.
225
00:26:13,255 --> 00:26:14,632
You've done a lot of laps already.
226
00:26:16,344 --> 00:26:17,815
Were you watching me?
227
00:26:21,722 --> 00:26:24,481
You're sexy, ma'am,
anyone would look.
228
00:26:25,976 --> 00:26:26,976
Are you done?
229
00:26:27,061 --> 00:26:28,187
Just resting.
230
00:26:29,105 --> 00:26:30,564
Do you often run here?
231
00:26:31,148 --> 00:26:32,148
Yep.
232
00:26:32,691 --> 00:26:33,691
Same.
233
00:26:34,335 --> 00:26:36,429
Because I see you
from time to time.
234
00:26:38,489 --> 00:26:39,532
I'm Jenna, by the way.
235
00:26:41,325 --> 00:26:42,325
Hazel.
236
00:26:43,744 --> 00:26:45,043
Shall we go together next time?
237
00:26:45,448 --> 00:26:46,448
Sure.
238
00:26:47,873 --> 00:26:48,873
I'll go ahead.
239
00:28:42,890 --> 00:28:46,018
I'm not saying
don't meet up with others. Okay?
240
00:28:46,043 --> 00:28:48,587
All I'm saying is,
hopefully not all the time.
241
00:28:49,470 --> 00:28:53,068
I just thought, you know.
That we were different.
242
00:28:53,207 --> 00:28:54,291
We are different.
243
00:28:54,750 --> 00:28:55,793
How different?
244
00:28:57,086 --> 00:28:59,505
It feels like I'm exactly
the same as your others!
245
00:28:59,880 --> 00:29:03,759
This isn't a competition. You
are different, they are different!
246
00:29:04,137 --> 00:29:06,619
I'm not trying to compete, okay?
247
00:29:06,865 --> 00:29:09,006
Then what are you doing?
248
00:29:09,640 --> 00:29:12,601
Okay, fine. Then what
am I supposed to feel?
249
00:29:13,043 --> 00:29:15,450
I don't know!
250
00:29:15,854 --> 00:29:19,065
I'm not your boss, so I don't
know what you want to feel.
251
00:29:20,859 --> 00:29:24,039
Haze. Don't you get
tired even a little bit?
252
00:29:25,443 --> 00:29:26,443
Of what?
253
00:29:26,468 --> 00:29:28,446
Of this... Of this thing you're doing.
254
00:29:28,608 --> 00:29:29,608
No!
255
00:29:30,336 --> 00:29:32,407
Even just a little bit, Haze.
256
00:29:34,290 --> 00:29:35,290
Not really.
257
00:29:37,918 --> 00:29:39,671
Fine. It's not like
I'm going anywhere.
258
00:29:42,339 --> 00:29:43,339
I know.
259
00:29:48,595 --> 00:29:50,055
This feeling is so weird.
260
00:29:51,432 --> 00:29:52,432
What is?
261
00:29:53,809 --> 00:29:55,728
It's like we are scheduled
on your calendar.
262
00:29:56,437 --> 00:29:58,981
It is true. You are MWF.
263
00:29:59,023 --> 00:30:00,524
There is TTH.
264
00:30:00,649 --> 00:30:02,818
I think I might need
to find one for Sat-Sun.
265
00:30:03,193 --> 00:30:04,193
Tsk.
266
00:30:05,529 --> 00:30:06,529
Seriously?
267
00:30:06,554 --> 00:30:07,554
Yeah, really.
268
00:30:08,324 --> 00:30:09,450
At least you're organized.
269
00:30:10,148 --> 00:30:11,399
How many of us are there?
270
00:30:11,809 --> 00:30:13,937
You don't need to give
details if you don't want to.
271
00:30:15,414 --> 00:30:16,741
Don't you get confused between us?
272
00:30:17,708 --> 00:30:21,373
Not really. You're all
different from each other.
273
00:30:24,673 --> 00:30:26,008
What if it becomes a hassle?
274
00:30:26,175 --> 00:30:29,303
It won't become a hassle.
I'm organized, remember?
275
00:30:30,804 --> 00:30:31,972
What am I to you?
276
00:30:34,016 --> 00:30:37,603
Just enough for what I need.
277
00:30:43,609 --> 00:30:44,778
What if… I want to be the only one?
278
00:30:46,904 --> 00:30:48,380
That wasn't part of the agreement.
279
00:30:53,327 --> 00:30:54,327
Good.
280
00:30:55,070 --> 00:30:56,070
Good?
281
00:30:56,663 --> 00:30:58,082
Yeah. Good.
282
00:30:58,999 --> 00:31:00,918
At least this won't be boring.
283
00:31:01,600 --> 00:31:04,036
Yeah. You're right.
284
00:31:05,240 --> 00:31:06,492
It won't be boring.
285
00:31:14,422 --> 00:31:16,158
So, what are you doing after this?
286
00:31:17,309 --> 00:31:18,477
After the run?
287
00:31:18,727 --> 00:31:19,727
Yeah?
288
00:31:20,521 --> 00:31:22,773
Going home. That's my house over there.
289
00:31:24,525 --> 00:31:25,651
This is your house?
290
00:31:25,818 --> 00:31:26,818
Yeah.
291
00:31:27,073 --> 00:31:28,121
You live there?
292
00:31:29,440 --> 00:31:30,524
It seems pretty hidden.
293
00:31:32,616 --> 00:31:34,201
Are you sure you live here?
294
00:31:36,787 --> 00:31:37,787
Usually.
295
00:31:38,622 --> 00:31:39,622
“Usually”.
296
00:31:40,916 --> 00:31:41,917
Is it flexible?
297
00:31:43,722 --> 00:31:45,223
Do you want to rest inside for a bit?
298
00:31:45,546 --> 00:31:47,423
You're probably not going
to kill me, right?
299
00:31:49,040 --> 00:31:53,325
Don’t worry. I'm not
a killer. I’m a lover.
300
00:32:25,836 --> 00:32:29,923
Are you always like this?
Bringing home just anyone?
301
00:32:32,676 --> 00:32:33,760
Not really.
302
00:32:35,596 --> 00:32:36,972
So I'm special?
303
00:32:38,223 --> 00:32:39,683
That's why you're here.
304
00:32:41,560 --> 00:32:46,732
I'm just a simple person.
When I like someone, I bring them home.
305
00:32:47,357 --> 00:32:51,737
You don't look simple.
You look complicated.
306
00:32:52,613 --> 00:32:54,448
You don't really
need to understand me.
307
00:32:55,157 --> 00:32:56,241
But I want to.
308
00:32:58,285 --> 00:32:59,328
Why is that?
309
00:32:59,870 --> 00:33:03,749
Because it's like… you know
exactly what you want.
310
00:33:04,166 --> 00:33:05,542
Do you know what I want?
311
00:33:10,756 --> 00:33:11,840
Yes. I know.
312
00:38:30,858 --> 00:38:32,156
You're up early.
313
00:38:42,295 --> 00:38:45,131
So you have others? You
didn't mention that to me.
314
00:38:49,553 --> 00:38:51,096
You didn't ask.
315
00:38:52,180 --> 00:38:53,180
How many?
316
00:38:53,682 --> 00:38:54,724
Just two.
317
00:38:54,933 --> 00:38:56,017
Is it okay with them?
318
00:38:56,142 --> 00:38:58,687
That was the agreement.
No strings attached.
319
00:38:59,729 --> 00:39:00,939
Is there a problem?
320
00:39:01,439 --> 00:39:02,941
It's fine with me.
321
00:39:03,400 --> 00:39:04,776
No problem at all.
322
00:39:37,684 --> 00:39:38,977
You don't want to give it yet...
323
00:39:39,978 --> 00:39:41,271
Wait...
324
00:39:42,022 --> 00:39:43,440
Oh, cheers first! Cheers!
325
00:39:43,732 --> 00:39:45,734
There's none left!
Earlier there was.
326
00:39:45,817 --> 00:39:47,027
Exactly.
327
00:39:47,444 --> 00:39:48,820
You're cheating me.
328
00:39:49,237 --> 00:39:50,405
You're a cheater!
329
00:39:51,239 --> 00:39:52,574
It's like... what now...
330
00:40:17,140 --> 00:40:18,683
Wait a minute...
331
00:40:26,691 --> 00:40:27,691
Oh.
332
00:40:28,902 --> 00:40:29,902
Hi!
333
00:40:30,445 --> 00:40:31,863
Ah... Hello.
334
00:40:33,575 --> 00:40:36,036
Sorry, I thought…
335
00:40:37,243 --> 00:40:38,536
where is Hazel?
336
00:40:39,037 --> 00:40:40,747
She's not here, she left.
337
00:40:45,669 --> 00:40:46,753
You're Paul, right?
338
00:40:48,409 --> 00:40:49,409
Did she talk about me?
339
00:40:49,506 --> 00:40:50,506
Not really.
340
00:40:50,882 --> 00:40:53,677
You just look like a Paul.
341
00:40:54,739 --> 00:40:56,783
Huh? What do you mean?
342
00:40:56,988 --> 00:40:57,988
Nothing.
343
00:41:01,660 --> 00:41:03,557
And you? What's your name?
344
00:41:04,562 --> 00:41:05,562
Jenna.
345
00:41:06,470 --> 00:41:07,680
Nice to meet you.
346
00:41:08,110 --> 00:41:09,110
Okay.
347
00:41:16,741 --> 00:41:20,954
Hey. You're early.
I thought we agreed on five?
348
00:41:21,587 --> 00:41:24,548
Yeah, my last class
got canceled, so...
349
00:41:24,624 --> 00:41:25,805
Ah...
350
00:41:25,875 --> 00:41:27,544
So. Now what?
351
00:41:28,211 --> 00:41:31,715
You're welcome
to stay if you want.
352
00:41:32,622 --> 00:41:35,182
Alright, I'll leave you two for a moment.
I'm just going to cook.
353
00:41:35,615 --> 00:41:36,700
Okay.
354
00:41:45,478 --> 00:41:48,064
So… have you been
staying here long?
355
00:41:48,951 --> 00:41:51,579
Just a few days now.
It's not permanent yet.
356
00:41:52,231 --> 00:41:54,525
That was fast. What's the deal?
357
00:41:55,113 --> 00:41:57,991
Nothing much. I just enjoy it here.
358
00:42:03,246 --> 00:42:04,330
Where are you from?
359
00:42:04,497 --> 00:42:09,157
Just from over there, on the next street.
What about you? Why are you here?
360
00:42:09,836 --> 00:42:12,177
Well...
361
00:42:13,214 --> 00:42:15,470
Sometimes I just hang out here. Like that.
362
00:42:16,342 --> 00:42:20,805
So... how long have you
been hanging out here?
363
00:42:21,670 --> 00:42:23,004
Why do you ask?
364
00:42:23,475 --> 00:42:24,475
Just curious.
365
00:42:25,790 --> 00:42:29,268
A quite a while now.
About... two months.
366
00:42:34,611 --> 00:42:35,611
Haze?
367
00:42:36,029 --> 00:42:37,029
Hm?
368
00:42:37,113 --> 00:42:39,324
Ah... I better head out.
369
00:42:40,158 --> 00:42:41,910
Ah, alright. Take care.
370
00:42:59,934 --> 00:43:02,854
Oooh. The new kid.
371
00:43:03,874 --> 00:43:04,959
I'm not a "kid".
372
00:43:06,074 --> 00:43:07,116
Then what are you?
373
00:43:09,145 --> 00:43:10,271
Just new.
374
00:43:11,815 --> 00:43:12,815
Relax.
375
00:43:13,483 --> 00:43:15,985
Just new? New what?
376
00:43:16,945 --> 00:43:19,030
Guys, relax. Are you hungry?
377
00:43:19,614 --> 00:43:20,824
Do you want to eat?
378
00:43:22,033 --> 00:43:23,076
I'm full.
379
00:43:24,536 --> 00:43:25,536
Keys.
380
00:43:26,204 --> 00:43:29,040
The other car is under
number restrictions today.
381
00:43:29,332 --> 00:43:32,627
Hmmm. Interesting.
382
00:43:33,211 --> 00:43:34,546
What's interesting?
383
00:43:36,422 --> 00:43:37,422
This...
384
00:43:39,384 --> 00:43:41,010
What do you mean "this"?
385
00:43:42,554 --> 00:43:43,554
Nothing.
386
00:43:45,098 --> 00:43:46,349
You're Max, right?
387
00:43:47,016 --> 00:43:49,936
Yup. And you? Who are you?
388
00:43:51,062 --> 00:43:52,062
Jenna.
389
00:43:58,653 --> 00:44:00,029
What is this, a threesome?
390
00:44:01,918 --> 00:44:04,170
Wow! Aren't you assuming a lot?
391
00:44:04,993 --> 00:44:08,485
Excuse me, I'm not here
to fulfill your fantasies.
392
00:44:09,210 --> 00:44:11,004
How did you know what I want?
393
00:44:11,410 --> 00:44:15,688
Guys, I just have
somewhere to go, okay?
394
00:44:16,671 --> 00:44:18,006
Relax, okay?
395
00:44:21,092 --> 00:44:22,260
Okay, ma’am.
396
00:44:28,016 --> 00:44:30,852
Do they know each other?
Paul and Max?
397
00:44:32,103 --> 00:44:33,103
No.
398
00:44:34,814 --> 00:44:37,108
But they are aware that
you have others, right?
399
00:44:37,483 --> 00:44:39,569
Yeah? They are aware...
400
00:44:41,279 --> 00:44:44,407
It seems like it would be
better if they didn't know.
401
00:44:45,414 --> 00:44:46,554
Why is that?
402
00:44:47,160 --> 00:44:49,669
Because they'll think you have someone else
403
00:44:50,310 --> 00:44:52,229
because you're not
satisfied with them.
404
00:44:52,957 --> 00:44:54,334
Is that what you're thinking too?
405
00:44:55,752 --> 00:44:58,421
I'm different. I'm not the jealous type.
406
00:45:00,924 --> 00:45:03,384
Okay... Do you like them?
407
00:45:05,220 --> 00:45:08,556
I wouldn't waste my time
on them if I didn't like them.
408
00:45:08,932 --> 00:45:09,932
What about me?
409
00:45:11,643 --> 00:45:14,187
You're not a waste of time.
410
00:45:14,687 --> 00:45:16,606
You didn't answer my question.
411
00:45:17,106 --> 00:45:18,566
What kind of answer do you want?
412
00:45:21,357 --> 00:45:23,693
You really don't let
people get close to you, do you?
413
00:45:24,989 --> 00:45:27,742
- You're inside my house right now.
- You know what I mean, Hazel.
414
00:45:31,287 --> 00:45:32,287
Listen, Jenna.
415
00:45:32,413 --> 00:45:33,413
Why?
416
00:45:33,456 --> 00:45:35,750
You're getting too
comfortable with me.
417
00:45:38,336 --> 00:45:39,796
That wasn't part of the agreement.
418
00:45:41,798 --> 00:45:44,550
So what if I'm getting
comfortable with you?
419
00:45:45,551 --> 00:45:47,136
Just slow it down.
420
00:46:10,910 --> 00:46:13,187
Where's Hazel?
421
00:46:13,830 --> 00:46:14,990
She stepped out for a moment.
422
00:46:17,959 --> 00:46:19,460
Can you get me some water please?
423
00:46:20,295 --> 00:46:21,295
Sure.
424
00:46:50,241 --> 00:46:51,241
Here.
425
00:46:51,659 --> 00:46:52,659
Thanks.
426
00:46:58,499 --> 00:46:59,917
This is a bit lukewarm.
427
00:47:00,168 --> 00:47:01,919
Oh. Sorry.
428
00:47:02,920 --> 00:47:04,088
Just a moment.
429
00:47:31,866 --> 00:47:33,826
- Here you go.
- There.
430
00:47:36,658 --> 00:47:38,076
Can you close the curtains?
431
00:47:39,248 --> 00:47:40,248
Sure.
432
00:47:55,431 --> 00:47:56,431
Have a seat.
433
00:48:00,520 --> 00:48:01,604
Not there.
434
00:48:09,987 --> 00:48:10,987
Relax.
435
00:48:11,572 --> 00:48:12,824
You look so tense.
436
00:48:13,242 --> 00:48:14,258
No, I'm not.
437
00:48:14,283 --> 00:48:15,963
You look like you're nervous or something.
438
00:48:21,082 --> 00:48:22,375
Can you get my bag?
439
00:48:26,629 --> 00:48:27,629
From the room?
440
00:48:29,966 --> 00:48:30,966
Yes.
441
00:48:48,776 --> 00:48:49,776
Is this it?
442
00:48:50,153 --> 00:48:51,153
Open it.
443
00:48:52,363 --> 00:48:53,363
Open it.
444
00:48:59,328 --> 00:49:00,328
This.
445
00:49:24,604 --> 00:49:27,857
You know, I was wrong.
You're actually nice.
446
00:49:28,858 --> 00:49:29,859
Please put it back.
447
00:49:31,861 --> 00:49:32,861
Sure.
448
00:49:47,126 --> 00:49:48,126
Max!
449
00:49:48,794 --> 00:49:49,794
Let's take a shot?
450
00:49:50,796 --> 00:49:51,796
Sure.
451
00:50:04,519 --> 00:50:05,519
Thank you.
452
00:50:11,609 --> 00:50:12,609
Let's play a game.
453
00:50:13,694 --> 00:50:14,694
Of what?
454
00:50:15,019 --> 00:50:16,103
Truth or dare.
455
00:50:17,865 --> 00:50:18,865
Seriously?
456
00:50:19,455 --> 00:50:20,456
You don't want to?
457
00:50:21,222 --> 00:50:22,222
I'm game.
458
00:50:24,214 --> 00:50:25,215
I pick dare.
459
00:50:25,924 --> 00:50:27,509
I'm looking for the truth.
460
00:50:28,260 --> 00:50:29,260
Dare.
461
00:50:29,803 --> 00:50:31,096
Take off your jacket.
462
00:50:41,231 --> 00:50:42,231
Truth.
463
00:50:43,400 --> 00:50:45,501
Are you jealous that
Hazel has others?
464
00:50:46,820 --> 00:50:47,820
No.
465
00:50:49,156 --> 00:50:50,156
Dare.
466
00:50:50,782 --> 00:50:51,992
Take off your slippers.
467
00:51:00,125 --> 00:51:01,125
Truth.
468
00:51:02,127 --> 00:51:03,127
Go.
469
00:51:03,591 --> 00:51:05,274
What's on your mind right now?
470
00:51:07,049 --> 00:51:08,336
Whether you are loud in bed.
471
00:51:10,569 --> 00:51:12,947
Dare. Take off your top.
472
00:51:21,813 --> 00:51:22,813
Truth.
473
00:51:23,026 --> 00:51:24,058
Go.
474
00:51:24,103 --> 00:51:25,938
Are you turned on by me right now?
475
00:51:27,361 --> 00:51:28,361
No.
476
00:51:29,780 --> 00:51:30,780
Sure.
477
00:51:31,758 --> 00:51:32,758
Dare.
478
00:51:33,825 --> 00:51:35,141
Take off your shorts.
479
00:51:52,302 --> 00:51:53,302
Turn around.
480
00:52:02,604 --> 00:52:04,940
There it is.
It should only be one dare.
481
00:52:07,818 --> 00:52:08,818
Truth.
482
00:52:08,985 --> 00:52:09,985
Go.
483
00:52:11,119 --> 00:52:13,621
If she won't find out,
would you have sex with me right now?
484
00:52:15,325 --> 00:52:16,325
It depends.
485
00:52:18,328 --> 00:52:20,872
This is truth. You can't lie.
486
00:54:42,264 --> 00:54:43,265
Hazel.
487
00:54:43,515 --> 00:54:44,641
Can I ask a question?
488
00:54:45,892 --> 00:54:46,893
What is it?
489
00:54:50,630 --> 00:54:51,989
What do you see in them?
490
00:54:55,257 --> 00:54:56,257
Them?
491
00:54:56,461 --> 00:54:57,817
You mean the two of them?
492
00:54:59,197 --> 00:55:00,197
Honestly?
493
00:55:01,501 --> 00:55:02,503
Nothing.
494
00:55:03,344 --> 00:55:07,556
They are easy, so there's that.
Easy is what I'm looking for right now.
495
00:55:09,082 --> 00:55:12,502
You know, they're like moths
just circling around you.
496
00:55:13,587 --> 00:55:14,963
They can't help it.
497
00:55:17,841 --> 00:55:19,301
That's their choice.
498
00:55:20,385 --> 00:55:22,794
It's like they have no
choice, to be honest.
499
00:55:23,263 --> 00:55:24,764
What are you trying to say?
500
00:55:26,933 --> 00:55:27,976
Nothing really.
501
00:55:32,867 --> 00:55:34,395
It's just like… they're so boring.
502
00:55:35,901 --> 00:55:36,990
How are they boring?
503
00:55:38,820 --> 00:55:41,031
It's like they offer no challenge.
504
00:55:44,326 --> 00:55:47,913
Is that what you want? Challenging?
505
00:56:10,901 --> 00:56:11,953
Ah. Sorry-
506
00:56:13,021 --> 00:56:14,021
It's okay.
507
00:56:16,566 --> 00:56:18,026
Are you looking for Hazel?
508
00:56:18,485 --> 00:56:21,279
Why do you keep coming here
when you don't even know where she is?
509
00:56:21,571 --> 00:56:22,781
Call her first.
510
00:56:23,657 --> 00:56:25,200
She isn't replying.
511
00:56:26,222 --> 00:56:27,267
She's busy.
512
00:56:29,412 --> 00:56:30,412
Come on in.
513
00:56:41,226 --> 00:56:42,322
Relax.
514
00:56:44,135 --> 00:56:45,428
Why are you always here?
515
00:56:46,054 --> 00:56:48,807
It's nice here.
And Hazel is great.
516
00:56:49,641 --> 00:56:52,936
When was the last time you
came here? Two weeks ago?
517
00:56:53,853 --> 00:56:55,939
Just had a lot of things to take care of.
518
00:56:57,232 --> 00:56:58,352
That's why you're like that.
519
00:57:00,068 --> 00:57:01,068
What?
520
00:57:02,779 --> 00:57:05,532
Horny. You've been
starved for two weeks.
521
00:57:09,619 --> 00:57:10,619
Come here.
522
00:57:14,040 --> 00:57:15,040
Do you want to?
523
00:57:15,750 --> 00:57:16,750
Want what?
524
00:57:17,961 --> 00:57:18,961
Come here.
525
00:57:55,915 --> 00:57:56,915
What are you doing?
526
00:57:58,460 --> 00:57:59,460
Relax.
527
00:58:00,211 --> 00:58:01,963
We're just playing a game.
528
00:58:03,339 --> 00:58:04,339
Do you want to?
529
01:01:58,491 --> 01:02:00,702
You really don't want
to let go of it, huh?
530
01:02:00,827 --> 01:02:02,120
How am I supposed to water it?
531
01:02:03,677 --> 01:02:05,534
What exactly are you watering?
532
01:02:06,582 --> 01:02:08,084
Don't be stubborn now!
533
01:02:08,960 --> 01:02:09,961
That smells good!
534
01:04:07,578 --> 01:04:09,372
Shit! Shit!
535
01:07:03,754 --> 01:07:04,754
I'm close.
536
01:07:30,156 --> 01:07:31,657
Where is Max?
537
01:07:32,347 --> 01:07:33,598
He just left.
538
01:07:34,327 --> 01:07:36,287
He didn't even say goodbye to me.
539
01:07:37,700 --> 01:07:39,953
Maybe he's meeting another girl.
540
01:07:42,710 --> 01:07:44,170
Just let him be.
541
01:07:48,720 --> 01:07:50,639
Alright, I'll just go get some water.
542
01:08:09,746 --> 01:08:10,746
Thank you.
543
01:08:10,771 --> 01:08:11,771
Cheers.
544
01:08:17,864 --> 01:08:19,588
The two of them have been weird lately.
545
01:08:20,373 --> 01:08:24,001
I don't know. Like
they're so possessive.
546
01:08:24,874 --> 01:08:26,584
Those guys just realized something.
547
01:08:28,464 --> 01:08:29,464
Realized what?
548
01:08:30,121 --> 01:08:32,042
That they don't actually own you.
549
01:08:32,885 --> 01:08:34,679
I was never theirs to begin with.
550
01:08:36,467 --> 01:08:38,662
Well, they thought they were special.
551
01:08:39,141 --> 01:08:40,141
And you?
552
01:08:44,855 --> 01:08:46,401
I'm just one of them too.
553
01:08:47,858 --> 01:08:49,276
Then why are you still here?
554
01:08:49,578 --> 01:08:51,246
I like being with you.
555
01:08:52,655 --> 01:08:54,156
Do you ever talk to them?
556
01:08:54,907 --> 01:08:56,075
Sometimes.
557
01:08:57,118 --> 01:09:00,761
Jenna... I know what
you and Paul did.
558
01:09:02,667 --> 01:09:06,046
With Paul? We didn't
do anything.
559
01:09:06,502 --> 01:09:08,754
I saw you two in the bathtub.
560
01:09:08,963 --> 01:09:12,258
And the other day,
I saw Max's boxer shorts.
561
01:09:13,551 --> 01:09:15,219
Jenna, what's your agenda?
562
01:09:17,012 --> 01:09:18,639
Alright. Sorry.
563
01:09:18,681 --> 01:09:22,393
To be honest, I just wanted to show
you what they really are.
564
01:09:22,679 --> 01:09:25,098
- And what are they?
- People who are just using you.
565
01:09:25,123 --> 01:09:27,083
I'm just using them too anyway.
566
01:09:27,279 --> 01:09:29,573
What about you?
Are you using me?
567
01:09:30,130 --> 01:09:31,131
Of course not.
568
01:09:32,636 --> 01:09:34,638
I truly know who you really are.
569
01:09:35,072 --> 01:09:37,908
I'm the only one
who truly knows you.
570
01:09:38,299 --> 01:09:39,759
You don't need them.
571
01:09:40,786 --> 01:09:43,456
- I know.
- Then why do they still come here?
572
01:09:43,748 --> 01:09:45,458
Why are you still seeing them?
573
01:09:47,793 --> 01:09:49,420
I'm the only one you need.
574
01:09:58,179 --> 01:09:59,179
Paul...
575
01:09:59,972 --> 01:10:04,143
If you're tired, you can
just leave. I won't stop you.
576
01:10:04,894 --> 01:10:06,061
That's just it.
577
01:10:08,481 --> 01:10:10,149
I know you won't stop me.
578
01:10:10,608 --> 01:10:11,608
Okay.
579
01:10:12,985 --> 01:10:13,985
That's it?
580
01:10:14,361 --> 01:10:15,780
What do you want me to say?
581
01:10:18,282 --> 01:10:19,282
Nothing.
582
01:10:19,784 --> 01:10:20,784
I had fun.
583
01:10:26,332 --> 01:10:27,332
Go ahead.
584
01:10:35,466 --> 01:10:36,492
This is over, right?
585
01:10:38,302 --> 01:10:39,553
What do you think?
586
01:10:39,845 --> 01:10:42,765
I think... it's over.
587
01:10:43,516 --> 01:10:44,763
Did you notice?
588
01:10:46,268 --> 01:10:47,268
It's obvious.
589
01:10:48,103 --> 01:10:49,522
Ever since Jenna arrived.
590
01:10:49,855 --> 01:10:51,440
Jenna has nothing to do with us.
591
01:10:52,483 --> 01:10:53,592
I don't believe that.
592
01:10:54,455 --> 01:10:56,295
It's up to you if you
don't want to believe it.
593
01:10:56,320 --> 01:10:58,322
Our agreement was to keep it casual.
594
01:10:58,989 --> 01:11:01,700
I get Paul. But you?
I thought you were chill.
595
01:11:01,872 --> 01:11:02,881
I thought so too.
596
01:11:03,494 --> 01:11:04,494
So what now?
597
01:11:04,787 --> 01:11:08,165
Let's not make it hard for each other.
I don't want any drama.
598
01:11:12,211 --> 01:11:13,211
Okay.
599
01:11:38,541 --> 01:11:41,252
Jenna, leave me now.
600
01:11:42,241 --> 01:11:43,242
What?
601
01:11:43,742 --> 01:11:44,742
Please.
602
01:11:51,333 --> 01:11:52,333
Why?
603
01:11:53,044 --> 01:11:55,850
Please… leave me.
I need to be alone.
38886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.