Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,861 --> 00:01:34,987
Until something happens...
2
00:01:35,062 --> 00:01:38,088
my plan is to stay in this wonderful bar
of ours and get drunk.
3
00:01:38,165 --> 00:01:41,293
The locals are torching your flag.
4
00:01:41,368 --> 00:01:42,460
You know, we should film them.
5
00:01:42,536 --> 00:01:45,232
When they burn something interesting
I will hit record.
6
00:01:45,305 --> 00:01:47,273
- Like the new President?
- Amirev?
7
00:01:47,341 --> 00:01:49,741
Amirev. The question is, will he last?
8
00:01:49,810 --> 00:01:51,710
Well, he made it through the first week.
9
00:01:51,779 --> 00:01:54,270
The people love him
and he won the election fair and square.
10
00:01:54,348 --> 00:01:58,250
Our reluctant loser, Kirilov,
has other plans for Amirev.
11
00:01:58,318 --> 00:01:59,410
Stop! IDs please.
12
00:01:59,486 --> 00:02:01,954
I'm here to collect Commander Sam Keenan.
13
00:02:02,289 --> 00:02:04,757
- Thank you, sir.
- Thank you.
14
00:02:06,860 --> 00:02:10,091
So, nobody's going to the airport
to pick up your new Ambassador?
15
00:02:10,164 --> 00:02:12,496
New second-in-command,
Deputy Ambassador...
16
00:02:12,566 --> 00:02:14,431
ain't worth changing shirts for.
17
00:02:14,501 --> 00:02:16,298
That's not who they're flying in today.
18
00:02:16,370 --> 00:02:18,702
I've heard it's the new military attach�.
19
00:02:18,939 --> 00:02:21,464
Military attach�, interesting.
20
00:02:25,212 --> 00:02:28,943
You know, word on the street is the militia
with Kirilov are planning a coup.
21
00:02:29,016 --> 00:02:32,474
Amirev knows that he has
a serious insurgency problem on his hands.
22
00:02:32,553 --> 00:02:34,987
He also knows that his army
simply isn't up to handling it.
23
00:02:35,055 --> 00:02:36,113
Yeah, no shit.
24
00:02:36,190 --> 00:02:38,886
Which is exactly why
Norland requested this guy.
25
00:02:38,959 --> 00:02:42,690
He's the kind of guy you definitely want
on your team if you're expecting trouble.
26
00:02:42,763 --> 00:02:47,496
And let's face it, the US are taking
this insurgency problem very seriously.
27
00:02:50,571 --> 00:02:52,129
So, who is he?
28
00:02:52,973 --> 00:02:54,304
His name is Keenan.
29
00:02:54,374 --> 00:02:57,901
Commander Samuel Keenan. Navy SEAL.
30
00:02:58,479 --> 00:03:01,175
He's the toughest guy I have ever met.
31
00:03:01,715 --> 00:03:05,310
- Your bag, sir.
- Thank you.
32
00:03:05,419 --> 00:03:07,546
- Sounds like you know him.
- Yeah.
33
00:03:07,754 --> 00:03:10,689
Michelle and I embedded
with his team in El Basra.
34
00:03:10,757 --> 00:03:14,056
She however got to know him
a little better than I did.
35
00:03:14,127 --> 00:03:15,151
Sir.
36
00:03:15,229 --> 00:03:19,222
Oh, not our super clean
Michelle "United World News" Whitman?
37
00:03:19,299 --> 00:03:20,698
The very same.
38
00:03:21,134 --> 00:03:24,035
Delta Four,
requesting clearance for take-off.
39
00:03:25,706 --> 00:03:29,665
Michelle told me that he's coming
by the hotel before he starts work.
40
00:03:29,877 --> 00:03:31,777
Lucky Miss Whitman.
41
00:03:42,990 --> 00:03:46,653
- What's your name, Corporal?
- Butler, sir.
42
00:03:47,127 --> 00:03:49,357
Do you know the Hotel Continental?
43
00:03:50,063 --> 00:03:52,623
Sir, my orders were to take you
straight to the Embassy, sir.
44
00:03:52,699 --> 00:03:54,860
Then on to the Presidential Palace.
45
00:03:58,639 --> 00:04:01,403
But the hotel is kind of on the way.
46
00:04:02,809 --> 00:04:04,743
In the opposite direction.
47
00:04:11,518 --> 00:04:14,180
- Give me an hour, okay?
- Yes, sir.
48
00:04:38,579 --> 00:04:39,841
Who is it?
49
00:04:52,593 --> 00:04:53,753
How are you?
50
00:05:47,447 --> 00:05:49,915
- You okay?
- I'm fine.
51
00:05:50,684 --> 00:05:53,778
- Hey, man.
- Journalist scum!
52
00:05:57,958 --> 00:05:59,152
Shit.
53
00:06:00,560 --> 00:06:01,549
Sam.
54
00:06:04,097 --> 00:06:05,189
Hey, buddy, stop.
55
00:06:05,265 --> 00:06:08,234
- Go home, we don't want you here!
- We're press!
56
00:06:09,469 --> 00:06:11,596
Foreigner news programs to leave!
57
00:06:24,451 --> 00:06:26,851
- Out the door!
- I'll follow, I'll follow!
58
00:06:49,142 --> 00:06:51,406
Get out of the way. You, get down.
59
00:06:52,012 --> 00:06:53,980
- Sir, you okay?
- I'm fine.
60
00:06:54,047 --> 00:06:56,277
- Get some ambulances, now.
- Yes, sir.
61
00:06:56,349 --> 00:06:57,543
You, come on, let's get out of here.
62
00:06:57,617 --> 00:07:00,108
Michelle, you better come with me.
You'll be safe at the Embassy.
63
00:07:00,187 --> 00:07:02,417
- I'm a reporter, Sam.
- Like him.
64
00:07:02,489 --> 00:07:04,980
You know where the phone is?
You, answer me.
65
00:07:05,058 --> 00:07:06,286
You want to be next?
66
00:07:06,359 --> 00:07:08,623
If we don't show the world
what's happening, who will?
67
00:07:08,695 --> 00:07:10,595
Sam, you know me well enough by now.
68
00:07:10,664 --> 00:07:11,858
Sir, Civil Guards are on their way.
69
00:07:11,932 --> 00:07:14,867
You should not be here when they arrive.
Let's go.
70
00:07:14,935 --> 00:07:18,029
Stay off the streets
and let me find out what's going on.
71
00:07:18,105 --> 00:07:19,663
Don't worry, Sam, we'll be fine.
72
00:07:19,740 --> 00:07:21,833
Michelle, I'll come back for you.
73
00:07:45,198 --> 00:07:47,758
Jesus Christ, that's gotta be a bomb.
74
00:07:48,135 --> 00:07:50,797
- What's there?
- It's the army barracks.
75
00:07:51,605 --> 00:07:54,836
This country is supposed to be stable.
They just had elections.
76
00:07:54,908 --> 00:07:58,241
Well, someone didn't like the result.
Move on.
77
00:08:46,393 --> 00:08:49,294
Gunnery Sergeant Darnell.
Commander Sam Keenan.
78
00:08:49,362 --> 00:08:50,829
Gunnery Sergeant.
79
00:08:51,431 --> 00:08:53,331
Gunny will do just fine, sir.
80
00:08:54,868 --> 00:08:57,735
- Nice town, huh?
- Sleepy.
81
00:08:57,938 --> 00:09:00,668
It has its moments. Good to meet you, sir.
82
00:09:03,176 --> 00:09:05,974
Commander Keenan. I'm Jennifer Lennard.
83
00:09:06,046 --> 00:09:08,571
- Nice to meet you.
- Right this way, please.
84
00:09:08,949 --> 00:09:11,417
Ambassador Norland
speaks very highly of you.
85
00:09:11,484 --> 00:09:13,281
George? He's a good man.
86
00:09:13,553 --> 00:09:17,080
I get the feeling this town
is going to need him more than ever.
87
00:09:23,196 --> 00:09:24,891
He's right through here.
88
00:09:35,108 --> 00:09:37,201
Sam, how are you, son?
89
00:09:37,277 --> 00:09:39,541
Ambassador, sorry, I got delayed.
90
00:09:39,613 --> 00:09:41,979
Our RSO, John Lydon.
91
00:09:42,249 --> 00:09:44,149
Marine Detachment Commander
John Baldwin.
92
00:09:44,217 --> 00:09:46,913
Our new military attach�,
Commander Keenan.
93
00:09:46,987 --> 00:09:49,387
Welcome to the deep end,
Commander Keenan.
94
00:09:49,589 --> 00:09:51,113
Here's the top sheet.
95
00:09:51,324 --> 00:09:55,420
A small cadre of insurgents, former military
and loyal to ex-president Kirilov...
96
00:09:55,495 --> 00:09:57,929
are stirring up opposition
to the new president.
97
00:09:57,998 --> 00:09:59,989
This man is their leader, Tavarov...
98
00:10:00,066 --> 00:10:02,796
who obviously ordered the hit
on the journalists' hotel.
99
00:10:02,869 --> 00:10:06,999
They're hardliners,
old school communist, violently anti-US.
100
00:10:07,073 --> 00:10:10,133
But mainly street corner show boaters,
until now.
101
00:10:14,915 --> 00:10:17,577
- Comrade Tavarov.
- It's time, now.
102
00:10:18,118 --> 00:10:19,813
- Luca.
- Sir.
103
00:10:20,520 --> 00:10:21,612
Move in.
104
00:10:51,952 --> 00:10:53,419
You sure you're all right to do this?
105
00:10:53,486 --> 00:10:55,954
Your boyfriend was pretty insistent
that we stay out of trouble.
106
00:10:56,022 --> 00:10:57,683
Well, trouble has a way of finding me.
107
00:10:57,757 --> 00:10:59,418
How do you think I met him
in the first place?
108
00:10:59,492 --> 00:11:02,518
This place is about to blow, you can feel it.
Come on.
109
00:11:08,001 --> 00:11:09,298
Ambassador.
110
00:11:10,270 --> 00:11:12,898
Frank Gaines. CIA Station Chief.
111
00:11:12,973 --> 00:11:15,737
Our new military attach�,
Commander Keenan.
112
00:11:16,276 --> 00:11:18,141
They still call you B.C.?
113
00:11:19,079 --> 00:11:20,068
What do you mean?
114
00:11:20,146 --> 00:11:24,139
Well, you go to a hotel, a half hour later
we have a body count of eight.
115
00:11:25,118 --> 00:11:28,645
- Frank, Sam is on our side.
- So were those dead reporters.
116
00:11:29,589 --> 00:11:32,319
Now, what's your intel on the gunmen
and the bombers?
117
00:11:32,392 --> 00:11:37,193
Well, we have one major explosion
and three smaller blasts.
118
00:11:37,797 --> 00:11:41,494
My contacts report roving bands of militia,
maybe as many as 500.
119
00:11:41,568 --> 00:11:44,036
They've taken out
the military barracks here...
120
00:11:44,104 --> 00:11:46,595
and the Civil Guard HQ here.
121
00:11:47,540 --> 00:11:50,031
They've shot up US business interests too.
122
00:11:50,243 --> 00:11:52,939
We have unconfirmed American casualties.
123
00:11:54,014 --> 00:11:55,606
What about the rest of the army?
124
00:11:55,682 --> 00:11:58,048
President Amirev sent General Borgov...
125
00:11:58,118 --> 00:12:01,053
to take out what we thought
was a militia base camp.
126
00:12:01,654 --> 00:12:05,215
Satellite pictures show
he's turned back from the mountains...
127
00:12:05,792 --> 00:12:07,987
so I'd say five hours, minimum.
128
00:12:09,262 --> 00:12:12,925
I'll give you three to one on Amirev
swinging from a rope by midnight.
129
00:12:21,341 --> 00:12:23,275
As the capital falls into anarchy...
130
00:12:23,343 --> 00:12:26,972
the rioters have cut the President off
from both his military and police.
131
00:12:27,047 --> 00:12:31,484
Amirev needs his army who are reportedly
hours away in the mountains.
132
00:12:43,029 --> 00:12:44,997
- Yes, Comrade.
- Shoot.
133
00:12:45,065 --> 00:12:46,089
Yes, sir.
134
00:13:06,686 --> 00:13:10,247
- Where did that come from?
- One of the Palace Guards has opened fire.
135
00:13:24,838 --> 00:13:27,306
- You getting any of this?
- Yeah, all of it.
136
00:13:29,142 --> 00:13:30,973
They're storming the palace.
137
00:14:00,039 --> 00:14:02,633
"Our palace guards have opened fire
Mr. President."
138
00:14:04,644 --> 00:14:09,104
"On my own people?
Who gave such an order?"
139
00:14:09,182 --> 00:14:11,548
"They are jumpy sir.
It's understandable."
140
00:14:12,852 --> 00:14:16,948
"My army could restore order immediately,
yet they are still hours away."
141
00:14:17,357 --> 00:14:20,224
"But sir, we've lost contact
with General Borgov."
142
00:14:21,094 --> 00:14:23,961
"The airport is open.
I have organized a plane for you."
143
00:14:24,030 --> 00:14:28,729
"A plane?
When all other options are closed?"
144
00:14:28,801 --> 00:14:32,794
"Why does so obvious an escape
remain open to me?"
145
00:14:33,940 --> 00:14:35,373
"Have Captain Servat come in."
146
00:14:35,441 --> 00:14:37,568
"You must leave now, sir."
147
00:14:39,312 --> 00:14:42,281
"Put my Chief of Staff under arrest."
148
00:14:44,984 --> 00:14:45,973
"Mr. President?"
149
00:14:46,052 --> 00:14:47,417
"I don't need his advice any longer."
150
00:14:47,487 --> 00:14:49,478
"Mr. President!"
151
00:14:53,359 --> 00:14:55,156
Ambassador Norland, please.
152
00:14:56,229 --> 00:14:59,824
The militia are clearly encouraging
the people to press forward.
153
00:15:13,079 --> 00:15:16,947
How many marines do we have?
How many people do we have to protect?
154
00:15:17,016 --> 00:15:19,246
Officially an Embassy staff of 27.
155
00:15:19,319 --> 00:15:23,415
Plus 42 other US nationals in the city,
mostly oil and telecom engineers.
156
00:15:23,756 --> 00:15:25,917
Marine Embassy Guard detachment of 15.
157
00:15:25,992 --> 00:15:28,017
Fifteen? That's it?
158
00:15:28,094 --> 00:15:31,393
This was not considered
a hazardous duty station.
159
00:15:31,464 --> 00:15:33,830
- Look outside, Mr. Gaines.
- I know.
160
00:15:33,900 --> 00:15:35,629
That was President Amirev.
161
00:15:35,835 --> 00:15:37,928
Communists are storming
the Presidential Palace.
162
00:15:38,004 --> 00:15:40,939
- And?
- He wants our help.
163
00:15:41,074 --> 00:15:43,542
So, tell him people in hell want ice cubes.
164
00:15:43,610 --> 00:15:45,578
How many weapons and transport
do we have?
165
00:15:45,645 --> 00:15:46,873
Whoa, hold on a second there, B.C.
166
00:15:46,946 --> 00:15:49,244
I see where you're going with this.
It's not going to happen.
167
00:15:49,315 --> 00:15:51,715
Sir, the Secretary of State
would have our asses.
168
00:15:51,784 --> 00:15:53,945
If we're gonna do something,
we're better to move now.
169
00:15:54,020 --> 00:15:57,148
- Yeah, yeah, well, with all due respect...
- Hear him out, Gaines.
170
00:15:57,223 --> 00:15:59,384
Those marines see any action?
171
00:15:59,459 --> 00:16:03,156
Gunny, Butler, and Zanger
all spent a tour in Iraq.
172
00:16:03,229 --> 00:16:06,721
Works for me. Get me in, I'll get him out.
173
00:16:08,167 --> 00:16:09,156
Do it.
174
00:16:10,803 --> 00:16:11,895
Follow me.
175
00:16:14,240 --> 00:16:15,366
Sam.
176
00:16:15,875 --> 00:16:18,503
Since we still haven't replaced
my former deputy...
177
00:16:18,578 --> 00:16:21,308
I'm appointing you
to temporarily fill the slot.
178
00:16:21,514 --> 00:16:23,539
You're my new second-in-command.
179
00:16:39,232 --> 00:16:40,699
Less protesters back here.
180
00:16:40,767 --> 00:16:42,826
- It's fully loaded, sir.
- Thank you.
181
00:16:42,902 --> 00:16:45,370
Pull up here,
I should be able to go this way.
182
00:16:50,109 --> 00:16:51,872
Service entrance to the palace.
183
00:16:51,944 --> 00:16:55,505
Shit, those Palace Guards
look like they've got their hands full.
184
00:16:58,284 --> 00:16:59,717
Make sure they keep holding.
185
00:17:08,695 --> 00:17:10,219
There's Sam.
186
00:17:39,959 --> 00:17:41,756
You're the gentleman
who will assist my travel?
187
00:17:41,828 --> 00:17:44,262
Yes, sir. Where is your driver?
188
00:18:03,416 --> 00:18:04,644
Follow me.
189
00:18:08,054 --> 00:18:09,351
Sam, we've got a problem.
190
00:18:09,422 --> 00:18:12,687
Mobs coming through. They're storming
through the service office door.
191
00:18:18,598 --> 00:18:20,293
Switching to Plan "B."
192
00:18:21,100 --> 00:18:22,260
Follow me.
193
00:18:49,429 --> 00:18:51,624
Baldwin, cover us when we come out.
194
00:18:51,697 --> 00:18:53,164
Copy, Sam, we're right behind you.
195
00:18:53,232 --> 00:18:54,221
We've got movement.
196
00:18:54,300 --> 00:18:56,359
With just a handful of guards
protecting the palace...
197
00:18:56,436 --> 00:18:58,199
and his most loyal generals
many hours away...
198
00:18:58,271 --> 00:19:01,570
the feeling in the insurgents
is one of "now or never."
199
00:19:27,099 --> 00:19:28,430
God, Sam!
200
00:19:47,653 --> 00:19:49,416
Keep your head down, sir.
201
00:20:29,262 --> 00:20:30,786
Let's get out of here.
202
00:20:31,864 --> 00:20:33,559
Yeah, we're out of here.
203
00:20:35,501 --> 00:20:36,798
Tavarov.
204
00:20:37,637 --> 00:20:39,161
Cover the US Embassy.
205
00:20:43,910 --> 00:20:45,969
This is Tiger One, we got your back here.
206
00:20:48,981 --> 00:20:50,915
Let's roll back to the Embassy, sir.
207
00:20:50,983 --> 00:20:54,783
Copy that. Hang back and cover our flank.
208
00:20:57,123 --> 00:21:02,083
- Gunny, we're coming in. Cover us.
- Roger, Sam. Ready to deploy.
209
00:21:08,067 --> 00:21:10,365
Watch it, we're cut off.
210
00:21:10,670 --> 00:21:12,160
I got the rear, Sam.
211
00:21:13,072 --> 00:21:15,063
Hold on, sir, I'll get you out.
212
00:21:18,311 --> 00:21:19,642
Brace yourself.
213
00:21:24,784 --> 00:21:26,012
I got it, go!
214
00:21:35,728 --> 00:21:37,525
Move out, cover the street!
215
00:21:38,264 --> 00:21:39,731
Pazzini, cover me!
216
00:21:51,177 --> 00:21:53,737
- Take him out!
- I've got it, go!
217
00:22:01,120 --> 00:22:02,815
Get up on the wall.
218
00:22:07,460 --> 00:22:09,155
Coming in from the left.
219
00:22:18,204 --> 00:22:20,229
Coming around, move!
220
00:22:23,275 --> 00:22:26,767
- Mr. President, are you okay?
- I'm fine.
221
00:22:26,846 --> 00:22:28,973
Okay, come on.
222
00:22:29,315 --> 00:22:32,614
Sir, we'll have to make a run for it, okay?
223
00:22:38,357 --> 00:22:40,291
Grenade, give me your grenade!
224
00:22:43,162 --> 00:22:45,062
Go, get the hell out of here.
225
00:22:52,838 --> 00:22:54,931
Only shoot on my orders!
226
00:22:56,308 --> 00:22:58,970
Follow me. Go, go! Cover!
227
00:23:02,114 --> 00:23:04,810
Fire! Fire!
228
00:23:11,824 --> 00:23:14,156
Get those goddamn gates open!
229
00:23:19,999 --> 00:23:21,227
Over here!
230
00:23:24,670 --> 00:23:27,036
Incoming fire! Get down!
231
00:23:37,149 --> 00:23:38,673
Close the gates!
232
00:23:43,622 --> 00:23:45,146
They're pulling back.
233
00:23:45,991 --> 00:23:48,152
Welcome to the USA, Mr. President.
234
00:23:48,227 --> 00:23:50,559
Thank you. I am in your debt.
235
00:23:50,863 --> 00:23:53,627
Sir, the Ambassador is waiting inside.
236
00:23:54,133 --> 00:23:55,122
Sir.
237
00:23:56,836 --> 00:24:00,363
Corporal Zanger just radioed in.
He and Pazzini are still out there.
238
00:24:00,439 --> 00:24:02,566
I'll assemble a reaction team
and bring them both in.
239
00:24:02,641 --> 00:24:04,131
Negative, Gunny.
240
00:24:04,210 --> 00:24:07,304
The city is crawling with militia
heading in our direction.
241
00:24:07,379 --> 00:24:08,971
I need all available men right now.
242
00:24:09,048 --> 00:24:11,039
Zanger and Pazzini are two of my best.
243
00:24:11,117 --> 00:24:13,449
I'm sure they are, and they're marines.
244
00:24:14,320 --> 00:24:17,619
- I'm counting on them out there.
- Yes, sir.
245
00:24:44,450 --> 00:24:48,716
Jones, left flank, Red, right flank!
246
00:24:48,854 --> 00:24:50,151
Move!
247
00:24:50,322 --> 00:24:51,789
Hold your position.
248
00:24:52,691 --> 00:24:56,127
Attention, please, all civilian evacuees...
249
00:24:56,195 --> 00:24:59,426
please assemble in the lobby
for a security briefing.
250
00:24:59,498 --> 00:25:00,760
- Here you go.
- Hi.
251
00:25:01,500 --> 00:25:04,094
- Don't worry about me, I'll be fine.
- Are you sure?
252
00:25:04,670 --> 00:25:06,433
Hell of a time for a tour group.
253
00:25:06,505 --> 00:25:10,407
They're US nationals who work in the city.
We bussed them in for their own safety.
254
00:25:10,476 --> 00:25:13,775
We need to get control of our defenses.
Is there a map of this place?
255
00:25:13,846 --> 00:25:16,110
Yeah, the Marine Unit
is down the hall and to the left.
256
00:25:16,182 --> 00:25:18,241
ACR is in the basement through Comms.
257
00:25:18,317 --> 00:25:20,877
Come with me,
I'll show you the Embassy plans.
258
00:25:20,953 --> 00:25:24,946
Would evacuees please remain in the lobby
and await further instructions.
259
00:25:39,905 --> 00:25:42,066
They re-grouped
at the top of the street, Gunny.
260
00:26:04,296 --> 00:26:07,060
Enough ammo to hold off
a troop of girl scouts.
261
00:26:07,533 --> 00:26:11,094
Yeah, and the only anti-personnel weapon
we've got is bad breath.
262
00:26:12,905 --> 00:26:14,634
I've spotted an RPG.
263
00:26:17,309 --> 00:26:19,675
I'll give the Ambassador the great news.
264
00:26:22,882 --> 00:26:25,976
Now, we do this the hard way.
265
00:26:27,987 --> 00:26:29,682
We don't have much time.
266
00:26:34,860 --> 00:26:37,522
Let us know immediately
if there's any change in your plans.
267
00:26:44,470 --> 00:26:46,631
- Incoming!
- Get down!
268
00:27:06,759 --> 00:27:07,919
- You okay?
- Yeah.
269
00:27:07,993 --> 00:27:10,393
- Call for backup, seal the windows.
- Right, sir.
270
00:27:12,298 --> 00:27:14,129
You two, on me!
271
00:27:25,911 --> 00:27:28,311
Get him downstairs into the bubble, now!
272
00:27:29,615 --> 00:27:30,673
You okay?
273
00:27:43,729 --> 00:27:44,923
Norland!
274
00:27:52,104 --> 00:27:54,698
Norland. Fuck, Norland.
275
00:27:54,840 --> 00:27:56,000
What, Sam?
276
00:27:56,075 --> 00:28:00,808
Medic! Medic! Please, here.
277
00:28:01,246 --> 00:28:03,544
Please, what's the damage?
278
00:28:04,650 --> 00:28:06,311
They hit us with RPGs.
279
00:28:06,385 --> 00:28:08,751
- Let me take a look at you.
- No.
280
00:28:09,588 --> 00:28:11,613
You're gonna be okay. Hold on.
281
00:28:11,724 --> 00:28:13,624
I don't think I'm going to make it.
282
00:28:14,326 --> 00:28:16,055
Best to leave this in.
283
00:28:17,329 --> 00:28:21,891
Amirev is inside the bubble.
He's safe. For now.
284
00:29:08,514 --> 00:29:10,414
Sir, this is Marshall Geller at Comms Tech.
285
00:29:10,482 --> 00:29:11,949
- Hey, Marshall.
- Sir.
286
00:29:14,686 --> 00:29:16,210
How is the President?
287
00:29:16,388 --> 00:29:18,583
...any background information,
anything you know.
288
00:29:18,657 --> 00:29:19,749
He's good.
289
00:29:25,898 --> 00:29:29,061
White House situation room, you're on.
Ready, sir.
290
00:29:29,268 --> 00:29:30,701
This is Sam Keenan.
291
00:29:31,537 --> 00:29:34,768
I regret to inform you
that Ambassador Norland has been...
292
00:29:34,840 --> 00:29:36,398
killed in the Embassy attack.
293
00:29:36,475 --> 00:29:38,875
Richard Hammond, Secretary of State.
294
00:29:38,944 --> 00:29:42,072
Our sympathies, Commander Keenan.
How did this happen?
295
00:29:42,481 --> 00:29:43,778
A coup d'etat is in progress.
296
00:29:43,849 --> 00:29:46,943
Amirev is in the Embassy
and we've been hit with an RPG.
297
00:29:47,019 --> 00:29:49,078
John Franklin, NSA.
298
00:29:49,154 --> 00:29:50,746
How is your security?
299
00:29:50,823 --> 00:29:54,350
We are surrounded by militia
loyal to Kirilov. I need backup.
300
00:29:54,426 --> 00:29:55,757
This is General Anderson.
301
00:29:55,828 --> 00:29:57,853
Our nearest Marine Expeditionary Unit...
302
00:29:57,930 --> 00:30:00,831
is about six hours due east
of your current position.
303
00:30:00,899 --> 00:30:02,924
You folks are just gonna have
to do whatever you can...
304
00:30:03,001 --> 00:30:05,196
to hold the fort until they can arrive.
305
00:30:05,270 --> 00:30:06,362
Understood.
306
00:30:07,239 --> 00:30:09,833
And if you don't mind sir, on the double.
307
00:30:10,375 --> 00:30:11,364
Copy that.
308
00:30:11,443 --> 00:30:12,603
Commander Keenan...
309
00:30:12,678 --> 00:30:15,010
we'll keep the lines open for you
here at State...
310
00:30:15,080 --> 00:30:17,071
the Pentagon and Ops Center CIA.
311
00:30:17,149 --> 00:30:21,415
Let us know immediately if there's
any change in your plans, or your situation.
312
00:30:21,487 --> 00:30:22,681
Good luck.
313
00:30:25,224 --> 00:30:26,953
This is General Anderson.
314
00:30:27,259 --> 00:30:30,660
I'm issuing orders
for the 22nd Marine Expeditionary Unit.
315
00:30:30,729 --> 00:30:34,426
To proceed with an emergency
Embassy Reinforcement Mission.
316
00:30:41,874 --> 00:30:43,671
O'Brien, check the message.
317
00:30:52,317 --> 00:30:53,716
Message relayed.
318
00:30:59,491 --> 00:31:02,949
This is Fort Victory.
Message received and understood, over.
319
00:31:05,731 --> 00:31:07,961
Go, go, go! Move, move, move! Scramble!
320
00:31:08,033 --> 00:31:09,933
Move your ass! Move your ass!
321
00:31:13,972 --> 00:31:15,530
We're ready to go.
322
00:31:24,483 --> 00:31:26,144
Delta 11, ready.
323
00:31:27,486 --> 00:31:29,920
The birds are in the air.
324
00:31:31,023 --> 00:31:33,150
Delta 13, birds are flying.
325
00:31:34,393 --> 00:31:37,260
All right, boys.
Sit tight, you've got a long ride.
326
00:31:42,701 --> 00:31:45,864
Raise your hand if you feel confident
about our security.
327
00:31:49,441 --> 00:31:52,001
What we do have is an E&E plan.
328
00:31:52,077 --> 00:31:54,773
You heard my discussion
with the Secretary of State.
329
00:31:54,846 --> 00:31:55,972
Case closed.
330
00:31:56,048 --> 00:31:58,778
Evacuation is our only option.
331
00:31:58,984 --> 00:32:01,145
The longer we delay the harder it'll become.
332
00:32:01,220 --> 00:32:04,087
The evacuation plan
was designed for a staff of 15.
333
00:32:04,289 --> 00:32:05,847
We have over 50 people here.
334
00:32:05,924 --> 00:32:07,789
And a full on siege outside.
335
00:32:07,859 --> 00:32:10,987
How long do we have until
General Borgov returns with his troops?
336
00:32:11,063 --> 00:32:12,291
About four hours.
337
00:32:12,364 --> 00:32:14,924
By then we'll have militia
trying on our pants for size.
338
00:32:15,000 --> 00:32:19,232
Ambassador Norland said he would not
let this fragile democracy fail.
339
00:32:20,405 --> 00:32:22,430
I'm not going to let him down.
340
00:32:22,874 --> 00:32:24,239
We hold the fort.
341
00:32:25,244 --> 00:32:27,974
I hate to piss on your little parade, Keenan...
342
00:32:28,180 --> 00:32:29,704
but Norland is dead.
343
00:32:30,315 --> 00:32:31,714
Jesus, am I the only one here...
344
00:32:31,783 --> 00:32:34,115
who thinks life would be rosier
on the other side of that mob?
345
00:32:34,186 --> 00:32:35,983
Evac is not an option.
346
00:32:36,321 --> 00:32:39,222
Vietnam is history, pal, get over it.
347
00:32:39,291 --> 00:32:41,191
Frank, you're not being helpful.
348
00:32:41,260 --> 00:32:43,455
Helpful is not sacrificing
more American lives...
349
00:32:43,528 --> 00:32:45,462
in a hopeless situation, John.
350
00:32:45,530 --> 00:32:48,158
This guy has been
in country less than a day.
351
00:32:48,533 --> 00:32:50,023
What does he know?
352
00:32:51,603 --> 00:32:54,401
Sir, you'd better come to the TCU.
353
00:32:55,707 --> 00:32:56,765
On my way.
354
00:33:13,325 --> 00:33:15,589
- They broke in on Channel 4.
- How?
355
00:33:15,794 --> 00:33:19,025
Don't know, he won't talk to me.
He just wants the man in charge.
356
00:33:26,338 --> 00:33:28,135
This is Sam Keenan. Over.
357
00:33:28,307 --> 00:33:32,209
I said I only want to speak to man in charge.
The Ambassador.
358
00:33:32,477 --> 00:33:35,446
He was killed. I'm in charge.
359
00:33:37,215 --> 00:33:38,773
My name is Tavarov.
360
00:33:39,384 --> 00:33:42,114
I represent
the Revolutionary People's Government.
361
00:33:42,187 --> 00:33:44,985
We demand the release
of President Yuri Amirev.
362
00:33:45,057 --> 00:33:48,515
To stand a trial for the murder
of innocent civilians.
363
00:33:48,827 --> 00:33:52,285
Gunned down on his order
outside the palace.
364
00:33:52,364 --> 00:33:53,388
Over.
365
00:33:53,465 --> 00:33:56,195
Amirev is under our protection,
which is US soil.
366
00:33:56,435 --> 00:34:00,371
If he did commit those crimes,
there are proper and legal ways to proceed.
367
00:34:00,439 --> 00:34:04,273
Not at the point of a gun.
That's how it works in a democracy.
368
00:34:04,343 --> 00:34:05,332
Over.
369
00:34:08,880 --> 00:34:12,680
We have demanded the release
of President Amirev.
370
00:34:17,022 --> 00:34:18,751
Look outside, Mr. Keenan.
371
00:34:19,091 --> 00:34:20,683
In front of your gate.
372
00:34:21,026 --> 00:34:23,517
Shit. The roof.
373
00:34:29,468 --> 00:34:31,095
You got a minute, John?
374
00:34:35,140 --> 00:34:37,404
Why did the Vietnam reference
get him so riled?
375
00:34:37,476 --> 00:34:38,773
He was born there.
376
00:34:38,844 --> 00:34:41,779
His mother was part
of the French Diplomatic Mission.
377
00:34:41,847 --> 00:34:44,042
His old man was some jarhead officer...
378
00:34:44,116 --> 00:34:46,175
who bought a bullet
when we pulled out of Saigon.
379
00:34:46,251 --> 00:34:50,153
- No wonder he's not big on evac.
- No. But he's big on ego.
380
00:34:50,989 --> 00:34:52,786
This guy is a loose cannon.
381
00:34:52,991 --> 00:34:56,358
We just went from George Norland
to George of the Jungle.
382
00:34:59,264 --> 00:35:01,255
I'm going back channel on this.
383
00:35:01,867 --> 00:35:04,028
You might consider doing the same thing.
384
00:35:04,102 --> 00:35:07,299
If you wanna save this place
and everybody in it.
385
00:35:31,396 --> 00:35:32,886
Out! Get out!
386
00:35:35,367 --> 00:35:36,561
Get out!
387
00:35:48,246 --> 00:35:51,306
Redwood Two, we got three hostages
including one woman...
388
00:35:51,383 --> 00:35:53,248
being held at gunpoint. Over.
389
00:36:25,050 --> 00:36:27,814
Yeah, that's General Illienev.
390
00:36:29,688 --> 00:36:31,485
Other guy looks like press.
391
00:36:31,790 --> 00:36:34,759
- And that woman.
- Michelle.
392
00:36:34,826 --> 00:36:37,260
- Michelle Whitman.
- Of course it is.
393
00:36:37,362 --> 00:36:39,057
- United World News.
- Yeah.
394
00:36:40,966 --> 00:36:43,696
Mr. Tavarov, if we are going to talk...
395
00:36:44,436 --> 00:36:46,529
release the hostages now.
396
00:36:47,005 --> 00:36:48,666
Our demands are clear.
397
00:36:48,974 --> 00:36:52,569
Release President Amirev into our custody.
398
00:36:53,044 --> 00:36:56,741
Or these people will be executed.
399
00:36:56,982 --> 00:37:00,611
Can I remind you, the Geneva Convention,
about prisoners of war?
400
00:37:01,253 --> 00:37:04,654
Unless I am mistaken, we are not at war.
401
00:37:04,789 --> 00:37:07,257
The hostages are innocent civilians.
402
00:37:07,325 --> 00:37:09,122
Then release our President.
403
00:37:10,629 --> 00:37:12,119
It's very simple.
404
00:37:12,397 --> 00:37:14,490
He's not fucking around.
405
00:37:15,600 --> 00:37:18,728
Our position on that is clear, Mr. Tavarov.
406
00:37:19,137 --> 00:37:20,126
Over.
407
00:38:01,913 --> 00:38:03,608
You have 15 minutes.
408
00:38:03,682 --> 00:38:06,150
Then we will kill them both.
409
00:38:06,217 --> 00:38:11,052
Then you are next, Mr. Keenan.
You and everyone inside the Embassy.
410
00:38:11,256 --> 00:38:15,920
We are taking our country back.
How we do it, it is up to you.
411
00:38:24,369 --> 00:38:25,768
We have no choice.
412
00:38:26,571 --> 00:38:28,198
You read my mind, sir.
413
00:38:28,573 --> 00:38:31,633
I'm going to have to park
those thoughts about Beyonc�.
414
00:38:32,143 --> 00:38:36,204
- What are you thinking, Keenan?
- We're going out there for a rescue.
415
00:38:36,514 --> 00:38:38,209
Gunny, what have we got?
416
00:38:38,383 --> 00:38:41,079
We got two Recon Marines,
two trained snipers.
417
00:38:41,720 --> 00:38:44,951
If we can create a diversion,
we can get those hostages back.
418
00:38:45,156 --> 00:38:48,819
- You don't have anything big enough.
- You're right. Two men in the field.
419
00:38:49,561 --> 00:38:51,620
The best they can do is to draw fire.
420
00:38:51,696 --> 00:38:54,164
I know it hurts to agree with me,
but let me finish.
421
00:38:54,232 --> 00:38:57,793
You don't have anything big enough,
but I do.
422
00:38:58,403 --> 00:39:02,362
A little insurance policy I've been hiding
by the name of Charlie Four.
423
00:39:05,877 --> 00:39:08,869
Tiger One, this is Redwood One. Come in.
424
00:39:08,947 --> 00:39:10,847
Tiger One. Over.
425
00:39:10,915 --> 00:39:13,713
- What's your location?
- Baktiar Street.
426
00:39:14,686 --> 00:39:17,655
- Are you mobile?
- Just four legs between us.
427
00:39:20,592 --> 00:39:21,616
Okay, gentlemen.
428
00:39:21,693 --> 00:39:26,289
There is a bicycle store on Plechia Street,
which is two blocks east.
429
00:39:26,398 --> 00:39:27,888
Okay, we'll find it.
430
00:39:27,966 --> 00:39:31,925
The owner is gonna ask your name.
Tell him, "Michael Jordan."
431
00:39:32,003 --> 00:39:34,699
Call us when you're inside,
and guys, haul ass.
432
00:39:36,107 --> 00:39:37,631
Okay, let's move.
433
00:40:00,632 --> 00:40:01,621
Sir...
434
00:40:03,001 --> 00:40:06,198
a man calling himself Tavarov
just killed a hostage.
435
00:40:06,271 --> 00:40:09,832
More hostages will be killed
unless I turn you over.
436
00:40:11,810 --> 00:40:14,040
- I need a straight answer.
- Please.
437
00:40:14,379 --> 00:40:17,280
Did you order your guards
to shoot at the people at your palace?
438
00:40:17,348 --> 00:40:20,215
No. Let me explain something.
439
00:40:21,086 --> 00:40:22,610
These men are brutal.
440
00:40:23,254 --> 00:40:25,654
We fought against them, 10 years.
441
00:40:25,724 --> 00:40:27,783
Suffered their abuses for more than 20.
442
00:40:27,859 --> 00:40:31,556
If I thought surrendering myself
to them would stop the bloodshed...
443
00:40:31,930 --> 00:40:33,158
I would do it.
444
00:40:34,566 --> 00:40:36,295
But the opposite is true.
445
00:40:36,935 --> 00:40:40,029
Only by defying them
can I protect my people.
446
00:40:40,705 --> 00:40:43,799
I'm very sorry you're caught in the middle,
Mr. Keenan.
447
00:40:44,175 --> 00:40:47,076
Whatever you decide, I will understand.
448
00:40:48,146 --> 00:40:50,444
- Thank you.
- My army is coming.
449
00:41:21,279 --> 00:41:25,682
This is General Borgov's 18th battalion
en route to the American Embassy.
450
00:41:25,817 --> 00:41:29,844
Our ETA will be in four hours. Do you copy?
451
00:41:33,458 --> 00:41:38,088
This is General Borgov's 18th battalion
en route to the American Embassy.
452
00:41:38,663 --> 00:41:42,190
Our ETA will be four hours. Over.
453
00:41:57,649 --> 00:41:59,947
Hi, Michael Jordan.
454
00:42:01,252 --> 00:42:04,346
- Good to meet you. Follow me.
- Okay.
455
00:42:06,391 --> 00:42:07,881
You got the radio?
456
00:42:09,828 --> 00:42:11,489
Here's the C4.
457
00:42:11,896 --> 00:42:14,262
Great, thanks. All right.
458
00:42:15,333 --> 00:42:18,427
Watch our backs.
You squawk twice if there's a problem.
459
00:42:18,503 --> 00:42:21,370
If we're being followed,
you're found, whatever.
460
00:42:21,840 --> 00:42:23,705
- Understand.
- Okay.
461
00:42:23,775 --> 00:42:25,868
Let's get this thing on the road.
462
00:42:59,477 --> 00:43:01,001
Bike is in position.
463
00:43:20,064 --> 00:43:22,089
Tiger One. All set. Over.
464
00:43:22,166 --> 00:43:23,258
Redwood One.
465
00:43:23,334 --> 00:43:24,562
Copy. All set.
466
00:43:24,736 --> 00:43:26,169
On my command.
467
00:43:26,504 --> 00:43:30,235
Three, two, one, go.
468
00:43:34,145 --> 00:43:35,806
Cover! Cover!
469
00:43:47,926 --> 00:43:49,223
Move!
470
00:43:49,994 --> 00:43:51,291
Go, go, go!
471
00:43:54,565 --> 00:43:57,500
Go, go! Get the hostages! Get down!
472
00:44:00,204 --> 00:44:01,501
Move out!
473
00:44:05,810 --> 00:44:07,243
Quick, move!
474
00:44:11,716 --> 00:44:13,809
Come on, guys! Let's go!
475
00:44:17,322 --> 00:44:20,519
Hustle! Man down! Come on!
476
00:44:21,059 --> 00:44:22,924
Get him up. Come on.
477
00:44:23,461 --> 00:44:26,589
Let's move them out, come on!
Let's move it!
478
00:44:28,733 --> 00:44:30,132
Come on, hurry up!
479
00:44:34,272 --> 00:44:35,534
Quick!
480
00:44:36,774 --> 00:44:40,301
Here! Need some help here!
481
00:44:40,678 --> 00:44:42,270
- Medic!
- Medic!
482
00:44:43,047 --> 00:44:44,947
There's a man still out there, sir.
483
00:44:50,188 --> 00:44:51,246
Sir.
484
00:45:10,575 --> 00:45:12,338
Come on, Mateo, let's go.
485
00:45:48,913 --> 00:45:51,143
Come on. I think we can make it back.
486
00:45:54,619 --> 00:45:55,813
Close the door.
487
00:46:22,780 --> 00:46:25,749
Get the medics in reception. We got injured.
488
00:46:28,119 --> 00:46:30,212
- You all right, sir?
- Oh, God, my leg.
489
00:46:31,189 --> 00:46:33,214
- You'll be fine.
- I need morphine.
490
00:46:38,329 --> 00:46:40,593
- Are you okay?
- Take it easy, take it easy.
491
00:46:41,065 --> 00:46:43,556
- Baldwin, get the medics.
- Sir.
492
00:46:43,634 --> 00:46:45,033
And secure the compound.
493
00:46:45,103 --> 00:46:46,934
- Keep on holding, Mateo.
- Move!
494
00:46:47,004 --> 00:46:48,437
Suck it up.
495
00:46:49,073 --> 00:46:50,734
It's great to have you back barking orders...
496
00:46:50,808 --> 00:46:52,901
but we need intel
faster than they need a Band-Aid.
497
00:46:52,977 --> 00:46:55,309
- You two are reporters, right?
- Yeah.
498
00:46:55,546 --> 00:46:57,639
How many troops did they bring
to the palace?
499
00:46:57,715 --> 00:47:00,013
Fifty, a hundred, I have no idea.
500
00:47:00,084 --> 00:47:04,418
We were filming and then they came after us
and we just ran.
501
00:47:04,489 --> 00:47:05,956
And the rest of the Civic Guard?
502
00:47:06,023 --> 00:47:10,460
There were these men arriving in trucks
carrying AK-47 s and they fired at them.
503
00:47:10,528 --> 00:47:13,759
- You recognize firearms?
- Research is part of my job.
504
00:47:13,831 --> 00:47:15,696
Okay, good.
What other equipment did you see?
505
00:47:15,766 --> 00:47:17,324
- Did they have tanks?
- No tanks.
506
00:47:17,401 --> 00:47:20,268
- Any heavy armory?
- No. We just saw trucks.
507
00:47:20,438 --> 00:47:24,101
What about the leader, Tavarov?
Did he try to hurt you?
508
00:47:24,809 --> 00:47:26,777
Did he say he planned to shoot you?
509
00:47:26,844 --> 00:47:30,507
No. The opposite.
He said he would be happy to release us.
510
00:47:35,219 --> 00:47:39,553
I want to see both of you in my office
when you're finished.
511
00:47:39,824 --> 00:47:41,018
Gunny.
512
00:47:51,536 --> 00:47:53,800
What's General Borgov's position?
513
00:47:53,871 --> 00:47:55,930
He's still 120 miles away.
514
00:47:56,574 --> 00:47:59,805
With heavy armor, I'd say,
three and a half hours.
515
00:47:59,877 --> 00:48:01,970
They're still mopping up the dead out there.
516
00:48:02,079 --> 00:48:05,412
Corporal Chevanton puts their casualties
at 25 dead, 12 wounded.
517
00:48:05,483 --> 00:48:07,041
That will not stop Tavarov.
518
00:48:07,118 --> 00:48:10,986
No, he'll know help is on its way.
It's just going to speed things up.
519
00:48:11,656 --> 00:48:14,181
He'll hit us with everything they've got.
520
00:48:15,126 --> 00:48:17,151
Unless we give them what they want.
521
00:48:17,228 --> 00:48:18,718
- Gunny?
- Sure.
522
00:48:19,497 --> 00:48:22,489
I'll give them what they want.
So long as they want hell.
523
00:48:24,835 --> 00:48:27,303
Marine's balls for frigging brains.
524
00:48:27,371 --> 00:48:30,204
Hey, we got the hostages back, didn't we?
525
00:48:35,346 --> 00:48:36,574
Keenan.
526
00:48:38,482 --> 00:48:41,178
Your mandate here
is not to turn this into the Alamo.
527
00:48:41,252 --> 00:48:42,651
Great movie.
528
00:48:42,820 --> 00:48:45,118
Sure. But everybody died.
529
00:48:45,823 --> 00:48:48,087
We got Texas, didn't we?
530
00:48:53,297 --> 00:48:55,288
Sir, we've got movement.
531
00:49:00,538 --> 00:49:02,870
Yes, we have all that under control now.
Yeah.
532
00:49:02,940 --> 00:49:03,929
Can you guys...
533
00:49:12,116 --> 00:49:13,378
Incoming!
534
00:49:22,460 --> 00:49:25,327
Post Five has been hit.
They got the comms array.
535
00:49:31,636 --> 00:49:34,503
- The comms are out.
- We need to update Washington.
536
00:49:34,605 --> 00:49:36,800
See if they can give us something else.
Come on, move.
537
00:49:36,874 --> 00:49:39,741
- I'll have to rig the Satphone.
- Let's go.
538
00:49:54,925 --> 00:49:56,415
Just be a minute.
539
00:50:08,873 --> 00:50:10,272
Got a lock.
540
00:50:10,808 --> 00:50:12,537
Washington. Do you copy? Over.
541
00:50:12,677 --> 00:50:14,872
This is General Anderson. Copy that.
542
00:50:14,979 --> 00:50:17,846
Yeah. Patch me through
to the Secretary of State.
543
00:50:17,982 --> 00:50:19,574
This is Secretary Hammond.
544
00:50:19,650 --> 00:50:22,118
What is your current situation? Over.
545
00:50:22,186 --> 00:50:25,212
Sir, militia forces destroyed
our communication center.
546
00:50:25,289 --> 00:50:27,621
Sir, Mr. Secretary, this is Frank Gaines, CIA.
547
00:50:27,692 --> 00:50:29,853
We are outnumbered by over 20 to 1
at the moment.
548
00:50:29,927 --> 00:50:31,724
We have no cover on three sides...
549
00:50:31,796 --> 00:50:34,594
and the militia may have seized
government tanks and heavy weapons.
550
00:50:34,665 --> 00:50:37,964
- Yeah, but...
- Sir, with relief forces still hours away...
551
00:50:38,035 --> 00:50:40,299
and General Borgov's army out of contact...
552
00:50:40,371 --> 00:50:43,363
I strongly urge that we reconsider
the plan to evacuate...
553
00:50:43,441 --> 00:50:45,341
and take advantage of imminent night cover.
554
00:50:45,409 --> 00:50:47,707
That's an opinion
which I cannot support, sir.
555
00:50:47,778 --> 00:50:51,009
Would you stand by for a moment,
Commander Keenan?
556
00:50:55,820 --> 00:50:58,789
Sir, I think you should take a look at this.
557
00:51:03,861 --> 00:51:06,329
Gentlemen, we have a problem here.
558
00:51:07,264 --> 00:51:08,561
Commander Keenan.
559
00:51:08,632 --> 00:51:11,795
This department has not received
official notification...
560
00:51:11,869 --> 00:51:16,329
that you've replaced Captain Baldwin
as acting Deputy Chief of Mission. Over.
561
00:51:16,407 --> 00:51:17,806
I'm not getting you, sir.
562
00:51:17,875 --> 00:51:20,537
The cable replacing Captain Baldwin...
563
00:51:20,611 --> 00:51:23,205
as acting Deputy Chief of Mission
was never sent.
564
00:51:23,481 --> 00:51:26,109
Officially, he is in charge, not you.
565
00:51:26,717 --> 00:51:29,117
I am hereby ordering you to assist him...
566
00:51:29,353 --> 00:51:30,684
in any way you can.
567
00:51:30,821 --> 00:51:33,688
Could you put Captain Baldwin on the line?
568
00:51:34,325 --> 00:51:35,883
This is Captain Baldwin.
569
00:51:35,960 --> 00:51:38,485
What is your assessment
of the merits of an E&E?
570
00:51:38,562 --> 00:51:42,157
I cannot guarantee the safety
of anyone in this facility.
571
00:51:42,333 --> 00:51:46,030
I would therefore agree
that evacuation would be advisable.
572
00:51:47,438 --> 00:51:50,805
Captain Baldwin,
you are authorized to proceed.
573
00:51:54,779 --> 00:51:58,579
This is Delta 13, we are en route
and ETA is three hours. Over.
574
00:52:38,155 --> 00:52:40,214
I heard the staff talking.
575
00:52:41,459 --> 00:52:44,519
- And?
- They say we're moving out.
576
00:52:44,929 --> 00:52:46,328
Is that so?
577
00:52:46,897 --> 00:52:48,626
Sam, if we stay, we're dead.
578
00:52:48,699 --> 00:52:51,133
If we go, we're ducks in a shooting gallery.
579
00:52:51,202 --> 00:52:53,033
Well, it's Baldwin's call now.
580
00:52:53,103 --> 00:52:55,469
Michelle, Baldwin is a good guy.
581
00:52:55,606 --> 00:52:57,938
But he's never been in a combat situation.
582
00:52:58,008 --> 00:52:59,498
But this is his turf.
583
00:53:01,045 --> 00:53:02,740
This is your life.
584
00:53:03,180 --> 00:53:05,705
Does it ever occur to you
that you might be wrong?
585
00:53:05,783 --> 00:53:07,307
Not this time.
586
00:53:07,751 --> 00:53:11,778
You know, it's okay to run
when you have explored all the options.
587
00:53:15,693 --> 00:53:17,354
We'll talk about this later.
588
00:53:24,201 --> 00:53:25,566
I tried to warn you.
589
00:53:25,636 --> 00:53:28,571
We don't have time to build a horse
or dig a tunnel.
590
00:53:28,639 --> 00:53:31,130
We don't have to. Someone already did.
591
00:53:31,208 --> 00:53:32,607
Talk to me.
592
00:53:41,452 --> 00:53:44,114
Now, here's a little something for you.
593
00:53:44,922 --> 00:53:45,980
What is it?
594
00:53:46,056 --> 00:53:49,583
Paranoid bastards built all kinds of shit
under the city.
595
00:53:49,660 --> 00:53:51,890
Bomb shelters, command posts.
596
00:53:52,162 --> 00:53:54,790
More tunnels than the New York subway.
597
00:53:55,799 --> 00:53:57,232
That's lucky for us.
598
00:53:57,301 --> 00:53:58,393
All stations.
599
00:53:58,502 --> 00:53:59,935
Harry is open. Over.
600
00:54:00,905 --> 00:54:03,465
Birch One to all staff. Initiate final burn.
601
00:54:08,445 --> 00:54:12,245
Just the sensitive stuff. Bag it all.
Burn it to the furnace.
602
00:54:19,690 --> 00:54:22,887
Attention all personnel. Please
make your way to the first floor lobby...
603
00:54:22,960 --> 00:54:25,729
- and prepare for immediate evacuation.
- And then they told me the situation...
604
00:54:25,729 --> 00:54:27,094
All quiet up here.
605
00:54:32,603 --> 00:54:33,729
Stop there.
606
00:54:43,013 --> 00:54:45,140
Tiger One. Transport ETA.
607
00:54:46,216 --> 00:54:48,184
Tiger Two, ready. Out.
608
00:55:00,531 --> 00:55:03,728
Tiger One,
tunnel exit located and secure. Over.
609
00:55:11,075 --> 00:55:12,235
Just keep it moving.
610
00:55:14,345 --> 00:55:17,746
Hey, folks, about a quarter mile
till we reach open air.
611
00:55:17,815 --> 00:55:19,214
Stay tight.
612
00:55:25,889 --> 00:55:27,083
Come on, let's go.
613
00:55:27,157 --> 00:55:29,625
Look, I'll give you the details
of the evac plan...
614
00:55:29,693 --> 00:55:32,389
when we're on the bus and out of the city.
615
00:55:32,463 --> 00:55:35,432
So, if you could just take your place in line.
616
00:55:35,532 --> 00:55:36,965
I'm staying.
617
00:55:37,501 --> 00:55:41,369
That would be contradicting a direct order
from the Secretary of State.
618
00:55:41,472 --> 00:55:44,805
Tavarov will want a point of contact
inside the embassy.
619
00:55:44,875 --> 00:55:48,936
Let it go, Keenan.
Face it, pal, you just weren't up to the job.
620
00:55:49,213 --> 00:55:53,172
Redwood Two. The men are briefed
for a tactical withdrawal. Out.
621
00:55:53,250 --> 00:55:54,376
Birch One. Copy that.
622
00:55:57,588 --> 00:55:59,055
Suit yourself, tough guy.
623
00:56:03,127 --> 00:56:04,890
It'll be all right.
624
00:56:04,962 --> 00:56:06,259
This way.
625
00:56:07,197 --> 00:56:09,961
There are two more coming through. Over.
626
00:56:16,507 --> 00:56:18,907
Tavarov's men are still gathering out front.
627
00:56:19,009 --> 00:56:21,705
Right. By the time he's inside,
we'll have a half-hour head start.
628
00:56:21,779 --> 00:56:24,509
I'll just divert the Marine Expeditionary Units
to the new away point...
629
00:56:24,581 --> 00:56:27,209
and then we chopper out the civilians.
Simple.
630
00:56:28,752 --> 00:56:30,515
You made the right decision.
631
00:56:32,056 --> 00:56:33,216
Yeah.
632
00:56:37,361 --> 00:56:40,023
Redwood Two.
Clarify status, Tiger One. Over.
633
00:56:48,739 --> 00:56:49,831
Sir.
634
00:56:59,316 --> 00:57:01,546
This way. Keep moving, please.
635
00:57:25,542 --> 00:57:27,567
If you boys go AWOL again...
636
00:57:29,146 --> 00:57:30,670
I'm gonna kick your ass.
637
00:57:30,748 --> 00:57:35,014
Yeah, you get stuck in a hole again,
I ain't gonna save your sorry ass.
638
00:57:35,085 --> 00:57:36,416
Follow me.
639
00:57:36,653 --> 00:57:37,881
Let's go.
640
00:57:42,793 --> 00:57:45,353
Redwood Two.
Clarify status, Tiger One. Over.
641
00:57:45,429 --> 00:57:47,294
Tiger One. Hatch is open. Over.
642
00:57:57,107 --> 00:57:58,369
Come on.
643
00:58:07,184 --> 00:58:08,276
There it is.
644
00:58:08,685 --> 00:58:11,518
Redwood Two.
Go, go, go. Stay low, stay low.
645
00:58:12,156 --> 00:58:14,249
All right, let's get up there and cover.
646
00:58:17,194 --> 00:58:18,456
Come on.
647
00:58:19,897 --> 00:58:21,865
Nice work. Let's get them on the bus.
648
00:58:38,949 --> 00:58:40,177
Go, go.
649
00:58:56,900 --> 00:58:58,231
Redwood Two. Clarify status...
650
00:58:58,302 --> 00:59:00,668
- Tiger One. Over.
- Almost there, sir.
651
00:59:00,737 --> 00:59:03,638
This is Birch One.
President is en route. Over.
652
00:59:04,608 --> 00:59:07,076
Why don't you attack this Embassy?
653
00:59:09,112 --> 00:59:10,807
What are you waiting for?
654
00:59:28,031 --> 00:59:29,555
Okay. Holding.
655
00:59:32,336 --> 00:59:34,065
Better, better way.
656
00:59:42,446 --> 00:59:43,743
It's not right.
657
00:59:48,285 --> 00:59:49,411
Shit!
658
00:59:50,954 --> 00:59:52,319
What are you doing?
659
00:59:55,459 --> 00:59:56,448
Shit.
660
01:00:05,335 --> 01:00:08,998
Retreat! All back to the Embassy. Go!
661
01:00:09,072 --> 01:00:10,369
Michelle!
662
01:00:10,474 --> 01:00:11,771
Move out!
663
01:00:13,911 --> 01:00:15,879
We've been set up. We've been set up!
664
01:00:15,946 --> 01:00:17,311
Hey, guys! Guys!
665
01:00:31,561 --> 01:00:33,085
Get them out of here!
666
01:00:34,064 --> 01:00:35,531
Move! Go, go!
667
01:00:35,599 --> 01:00:37,692
- Sir, they knew we were coming.
- Come on.
668
01:00:51,114 --> 01:00:52,809
Let's move inside.
669
01:01:03,026 --> 01:01:04,459
Back inside.
670
01:01:04,528 --> 01:01:06,018
Go. Let's go!
671
01:01:06,863 --> 01:01:08,194
Move, move, move!
672
01:01:12,402 --> 01:01:13,892
Come on, guys, let's go.
673
01:01:20,911 --> 01:01:23,778
Get the people to the TCU
and the President to the ACR.
674
01:01:23,847 --> 01:01:25,610
- Now. Come on, move.
- Let's go.
675
01:01:30,153 --> 01:01:31,313
Where's Michelle?
676
01:01:32,723 --> 01:01:35,715
- Where's Michelle?
- She's still in the tunnel, I think.
677
01:01:36,560 --> 01:01:39,085
Keenan, don't. It's too late.
Leave it, they're gone.
678
01:01:39,162 --> 01:01:41,494
I want this Embassy combat ready
in 15 minutes.
679
01:01:41,565 --> 01:01:43,795
You're not in command anymore!
680
01:01:44,001 --> 01:01:46,026
We're talking about lives here.
681
01:01:48,872 --> 01:01:51,807
- Give me five minutes, then seal the tunnel.
- Yes, sir.
682
01:01:51,875 --> 01:01:53,240
Don't wait for me.
683
01:02:25,876 --> 01:02:27,036
Michelle.
684
01:02:34,217 --> 01:02:35,309
Sam.
685
01:02:37,921 --> 01:02:39,149
Stay down.
686
01:03:29,239 --> 01:03:30,866
I'll take you out of here.
687
01:03:59,136 --> 01:04:01,263
- Seal the tunnel.
- Yes, sir.
688
01:04:02,739 --> 01:04:03,933
Fire in the hole!
689
01:04:11,848 --> 01:04:13,372
Geller is dead.
690
01:04:13,917 --> 01:04:16,681
The Satphone's out. We're cut off.
691
01:04:19,923 --> 01:04:22,790
They knew we were coming. They had to.
692
01:04:28,431 --> 01:04:32,367
- Did we scan everybody?
- Everyone who passes the security post.
693
01:04:32,669 --> 01:04:34,432
But it wasn't manned.
694
01:04:38,975 --> 01:04:41,239
Amirev. He's still alive, sir.
695
01:04:49,886 --> 01:04:53,413
This is Delta 13, we are en route.
ETA is one hour. Over.
696
01:05:24,321 --> 01:05:26,084
- Mr. President.
- Sir.
697
01:05:26,590 --> 01:05:30,048
We believe the militia may have planted
a listening device on someone.
698
01:05:30,126 --> 01:05:33,357
They made sure it was someone
who made it inside.
699
01:05:34,064 --> 01:05:35,531
Check my men, please.
700
01:05:47,744 --> 01:05:48,938
Clean.
701
01:05:49,012 --> 01:05:50,104
Sir, is there any chance...
702
01:05:50,180 --> 01:05:52,808
that someone in your office
could have planted one on you?
703
01:05:53,984 --> 01:05:55,611
Anything is possible.
704
01:05:55,685 --> 01:05:57,346
- Do you mind?
- Please.
705
01:06:12,335 --> 01:06:13,563
Nothing.
706
01:06:14,537 --> 01:06:16,164
So, that's everyone.
707
01:06:16,239 --> 01:06:18,730
No. Not everyone.
708
01:06:49,639 --> 01:06:51,937
Deactivated. It's one of ours.
709
01:06:52,942 --> 01:06:56,241
Tavarov has heard everything
within 10 feet of you.
710
01:07:15,899 --> 01:07:17,491
How's your head?
711
01:07:18,768 --> 01:07:20,395
Mild concussion.
712
01:07:22,205 --> 01:07:23,695
Sam, I...
713
01:07:26,509 --> 01:07:30,104
Sometimes, life forces you
to make a tough call, Michelle.
714
01:07:31,681 --> 01:07:33,308
But those people...
715
01:07:34,617 --> 01:07:35,709
Those poor people.
716
01:07:37,620 --> 01:07:38,678
I know.
717
01:07:39,689 --> 01:07:41,247
That's history.
718
01:07:42,492 --> 01:07:45,290
Maybe it sounds cold, but that's history.
719
01:07:46,796 --> 01:07:49,697
You have to survive to write about it, okay?
720
01:07:51,167 --> 01:07:53,397
I'm sorry I ever doubted you.
721
01:07:59,342 --> 01:08:03,210
Michelle, they'll come at us
with everything they've got.
722
01:08:04,614 --> 01:08:06,514
I need to handle this.
723
01:08:12,789 --> 01:08:14,518
Eight marines left.
724
01:08:15,325 --> 01:08:18,556
- How's the morale holding up?
- We've got 10 motivated bad-asses, Gunny...
725
01:08:18,628 --> 01:08:22,120
just itching to bring a world of pain
to these motherfuckers.
726
01:08:22,198 --> 01:08:23,597
Copy that.
727
01:08:23,767 --> 01:08:26,930
Time to get down and dirty.
Keenan wants claymores.
728
01:08:27,003 --> 01:08:29,665
You get a staffer to pass these around.
I want metal...
729
01:08:29,806 --> 01:08:33,708
keys, coins, knives, nails and I want them
back here, full, in five minutes.
730
01:08:33,777 --> 01:08:35,039
Yes, sir.
731
01:08:39,682 --> 01:08:41,673
You were looking for me?
732
01:08:42,118 --> 01:08:45,178
Sir, I feel I should be relieved
of my command.
733
01:08:45,288 --> 01:08:48,849
Officially I don't work here, remember?
734
01:08:48,925 --> 01:08:51,120
We've got Tavarov. On four.
735
01:08:52,429 --> 01:08:56,331
You take it. As far as he and I are concerned
you're in charge here.
736
01:08:58,735 --> 01:09:00,828
- Sam Keenan.
- Mr. Keenan.
737
01:09:00,904 --> 01:09:04,169
You can end this with no further loss
on either side.
738
01:09:04,240 --> 01:09:06,640
Release President Amirev now...
739
01:09:06,709 --> 01:09:09,439
and your people
will leave our country unharmed.
740
01:09:09,512 --> 01:09:12,447
The marines and a shit load of tanks
are heading your way.
741
01:09:12,549 --> 01:09:13,675
Over.
742
01:09:14,017 --> 01:09:17,680
When they get here,
they will be dealing with a new government.
743
01:09:17,754 --> 01:09:18,778
Out.
744
01:09:20,190 --> 01:09:24,752
- Baldwin, are the civilians in the basement?
- Yes, sir.
745
01:09:28,465 --> 01:09:30,092
How are we looking?
746
01:09:31,868 --> 01:09:34,894
Bad news, sir. Our perimeter's full of holes.
747
01:09:35,104 --> 01:09:37,334
- And the good news?
- The good news?
748
01:09:38,441 --> 01:09:41,877
We gonna teach these mothers
a whole new meaning of pain.
749
01:09:41,945 --> 01:09:44,675
Give them hell, Gunny. That's an order.
750
01:09:44,781 --> 01:09:46,078
Yes, sir.
751
01:09:49,819 --> 01:09:52,014
Happy 4th of July, gentlemen.
752
01:09:52,155 --> 01:09:55,613
I suggest you make full use
of the right to bear arms.
753
01:09:56,593 --> 01:09:59,061
Got to love that Second Amendment.
754
01:10:21,851 --> 01:10:24,342
- What you doing here?
- Sightseeing.
755
01:10:25,288 --> 01:10:26,482
Michelle, go to the basement.
756
01:10:26,556 --> 01:10:29,389
I would, but Mike said he can't find
a decent camera angle down there.
757
01:10:29,459 --> 01:10:31,984
Yeah, that, and the lighting sucks.
758
01:10:32,495 --> 01:10:35,328
Intelligent, beautiful, stubborn.
759
01:10:36,599 --> 01:10:37,861
Nice mix.
760
01:10:43,373 --> 01:10:45,170
Sir, should we wait?
761
01:10:47,143 --> 01:10:48,701
No. Attack.
762
01:10:54,884 --> 01:10:56,681
Redwood One to Redwood Two.
763
01:10:57,687 --> 01:11:00,713
They're positioning to attack. Get ready.
764
01:11:01,558 --> 01:11:02,923
Copy that.
765
01:11:04,060 --> 01:11:07,223
At code Baker, followed by your number,
hold your fire.
766
01:11:07,497 --> 01:11:09,294
We lure them into the open area...
767
01:11:09,365 --> 01:11:12,391
at which point I will give them
their motherfucking bonus.
768
01:11:12,468 --> 01:11:15,028
And we all open up
with everything we've got. Over.
769
01:11:15,104 --> 01:11:16,196
Over.
770
01:11:19,075 --> 01:11:20,235
Here we go!
771
01:11:48,338 --> 01:11:50,898
Come on, hurry, hurry. This way. Quicker.
772
01:11:52,642 --> 01:11:54,371
- Go, go.
- Come on, keep moving.
773
01:11:54,444 --> 01:11:56,435
Come on, move.
Get everyone in the corner over here.
774
01:12:21,204 --> 01:12:24,071
General Borgov is on the secure channel.
775
01:13:11,487 --> 01:13:14,115
Baker Three, Baker Five, Baker Seven.
776
01:13:25,435 --> 01:13:27,665
We're getting in deep. Stand down.
777
01:14:01,070 --> 01:14:03,504
Tavarov, this is General Borgov.
778
01:14:03,573 --> 01:14:06,906
We are nearing your position,
and I am ordering you to stand down.
779
01:14:06,976 --> 01:14:08,603
The Army's back.
780
01:14:09,579 --> 01:14:11,046
Withdraw now.
781
01:14:13,149 --> 01:14:14,810
Move back, move back!
782
01:14:22,892 --> 01:14:26,293
Mr. Keenan. Your cavalry has arrived.
783
01:14:26,896 --> 01:14:28,295
You are lucky.
784
01:14:36,472 --> 01:14:39,066
Baker Six, Baker Six. There is a cease-fire.
785
01:14:39,142 --> 01:14:42,805
Militia is falling back.
I repeat, militia is falling back.
786
01:14:43,012 --> 01:14:44,377
Binoculars.
787
01:15:05,168 --> 01:15:07,966
General Borgov's regiment. They made it.
788
01:15:18,281 --> 01:15:20,681
Congratulations to your brave marines.
789
01:15:20,750 --> 01:15:24,948
At last, I can release you of this burden,
and return to the Presidential Palace.
790
01:15:48,945 --> 01:15:51,573
General Borgov is a personal contact.
791
01:15:52,481 --> 01:15:56,884
It would be a great honor, Mr. President,
if I could take his report first hand.
792
01:15:56,953 --> 01:15:58,887
- Very well.
- Thank you.
793
01:15:59,188 --> 01:16:02,021
John, I sense a juicy photo op coming up.
794
01:16:05,361 --> 01:16:08,694
Redwood One? Tell your girlfriend
to get her cameras fired up.
795
01:16:09,165 --> 01:16:10,223
Over.
796
01:16:11,767 --> 01:16:13,098
Copy that.
797
01:16:48,871 --> 01:16:51,101
In the nick of time, General.
798
01:16:52,508 --> 01:16:55,807
- Good to see you again.
- Thank you for coming, sir.
799
01:16:57,013 --> 01:17:01,575
This is Birch One.
Militia forces have cut and run.
800
01:17:01,651 --> 01:17:03,551
The Government Square is secured.
801
01:17:03,619 --> 01:17:07,419
Please tell President Amirev
his people await his return.
802
01:17:07,590 --> 01:17:08,989
- Out.
- Yes!
803
01:17:36,652 --> 01:17:37,949
Oh, shit.
804
01:17:38,387 --> 01:17:40,878
Redwood Three. Return to compound.
805
01:17:41,157 --> 01:17:44,058
The Army's in on this. Fall back, fall back!
806
01:17:44,260 --> 01:17:45,591
Get down!
807
01:18:07,683 --> 01:18:08,877
Move.
808
01:18:22,131 --> 01:18:25,066
Get the President back into the bubble.
Now.
809
01:18:25,368 --> 01:18:26,699
Come on.
810
01:19:10,546 --> 01:19:14,141
Anaconda Six to US Embassy.
Do you read me? Over.
811
01:19:14,683 --> 01:19:18,813
This is Redwood One, say again.
I do not read you. Over.
812
01:19:21,290 --> 01:19:25,420
Anaconda Six. Do you read me?
What's your sit-rep? Over.
813
01:19:25,594 --> 01:19:29,553
We've got tanks in front of the Embassy,
pounding the crap out of us.
814
01:19:29,632 --> 01:19:31,657
Copy that. Will return the favor.
815
01:19:33,436 --> 01:19:35,870
This is the United States Army.
816
01:19:35,938 --> 01:19:39,840
Stand down, lower your weapons,
or you will be fired upon.
817
01:19:49,685 --> 01:19:50,709
Go.
818
01:20:03,833 --> 01:20:04,993
Here.
819
01:20:33,062 --> 01:20:34,324
I'm out.
820
01:20:34,597 --> 01:20:36,064
Get out of here!
821
01:20:36,298 --> 01:20:37,287
Sir.
822
01:21:21,677 --> 01:21:22,939
Where's Sam?
823
01:21:44,800 --> 01:21:46,631
Don't think about it.
824
01:21:47,236 --> 01:21:48,430
Do it.
825
01:22:05,721 --> 01:22:07,746
- Seal this room, soldier.
- Yes, sir.
826
01:22:07,823 --> 01:22:10,348
- Keep everybody over the other side, now.
- Okay.
827
01:22:38,420 --> 01:22:40,513
Sir, Miss Whitman's not in the TCU.
828
01:23:38,147 --> 01:23:39,273
Here!
829
01:25:18,113 --> 01:25:20,377
Private, bring that stretcher.
830
01:25:20,916 --> 01:25:22,144
Move!
831
01:25:24,987 --> 01:25:26,249
Medic!
832
01:25:34,096 --> 01:25:35,290
Come on.
833
01:25:39,034 --> 01:25:40,934
We need some help here.
834
01:25:49,845 --> 01:25:51,210
Thank you.
835
01:25:52,448 --> 01:25:54,245
Right this way, sir.
836
01:25:59,421 --> 01:26:02,254
- Marine, who's in charge here?
- He is, sir.
837
01:26:08,664 --> 01:26:11,258
Commander Keenan. Sit, sir, sit.
838
01:26:11,967 --> 01:26:14,231
Let's get these civilians out of here.
839
01:26:14,303 --> 01:26:17,136
- Go for it, Colonel.
- Aren't you coming with us?
840
01:26:17,840 --> 01:26:19,034
That's a no.
841
01:26:19,107 --> 01:26:20,802
- You sure?
- Yes, sir.
842
01:26:25,314 --> 01:26:27,248
I'm not going anywhere.
843
01:26:35,924 --> 01:26:37,016
Sir.
64414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.