Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:44,666 --> 00:01:46,833
I need two, just to be safe.
4
00:01:47,041 --> 00:01:50,500
No can do.
Go ask over there.
5
00:01:50,666 --> 00:01:52,458
- Skinflint!
- Yeah, right!
6
00:01:55,916 --> 00:01:58,041
Hey Bertrand!
7
00:01:59,833 --> 00:02:01,083
You OK, Sonia?
8
00:02:07,166 --> 00:02:08,625
One G, please.
9
00:02:09,458 --> 00:02:10,791
40.
10
00:02:13,583 --> 00:02:14,958
What you doing with that dog?
11
00:02:15,166 --> 00:02:17,916
What you on about?
12
00:02:18,125 --> 00:02:21,625
He's not doing anything.
Come on, you.
13
00:02:21,791 --> 00:02:23,708
What's it to you?
Get lost!
14
00:02:23,875 --> 00:02:25,708
Get outta here!
15
00:02:25,875 --> 00:02:27,708
He's hammered, guys. Chill.
16
00:02:27,875 --> 00:02:29,250
- I'm not.
- You are!
17
00:02:29,416 --> 00:02:31,791
- I'm not hammered.
- Cut it out, Bertrand!
18
00:02:31,958 --> 00:02:33,041
Come on.
19
00:02:58,458 --> 00:03:00,333
It's always the same thing.
20
00:03:00,458 --> 00:03:02,375
They keep us waiting then disappear.
21
00:03:31,041 --> 00:03:32,041
Come here.
22
00:03:33,208 --> 00:03:35,958
I know what they did to you.
23
00:03:36,166 --> 00:03:38,833
It isn't right.
24
00:03:40,541 --> 00:03:41,541
Come with me.
25
00:03:42,083 --> 00:03:44,625
Come on. It's over.
26
00:03:44,791 --> 00:03:47,208
It's OK, it's all right.
27
00:03:48,458 --> 00:03:50,291
What you doing?
28
00:03:50,458 --> 00:03:51,458
Run, run, run!
29
00:03:51,625 --> 00:03:54,416
Get going!
30
00:03:57,458 --> 00:03:58,750
Go!
31
00:05:01,083 --> 00:05:04,666
9:45pm: first attack.
We failed to resuscitate her.
32
00:05:04,833 --> 00:05:07,875
OK, time of death: 10:30pm.
33
00:05:09,291 --> 00:05:10,541
Single mom.
34
00:05:11,208 --> 00:05:14,166
- Where's the kid?
- Playing out front.
35
00:05:14,333 --> 00:05:16,708
- Is that him we can hear?
- Yes.
36
00:05:17,500 --> 00:05:20,958
We contacted his dad.
He'll be here shortly.
37
00:05:21,166 --> 00:05:23,500
Mélodie Labat, 45 years old...
38
00:05:41,250 --> 00:05:43,708
- Hello, sir.
- Good evening.
39
00:05:44,750 --> 00:05:46,916
I'm so sorry,
we couldn't save her.
40
00:05:55,541 --> 00:05:56,791
Your dad's here.
41
00:06:06,166 --> 00:06:08,375
Pierre, come on.
42
00:07:58,916 --> 00:08:00,041
Hang on.
43
00:08:02,125 --> 00:08:03,541
Don't I get a hello?
44
00:08:05,208 --> 00:08:07,125
Sure, but I didn't see you.
45
00:08:07,291 --> 00:08:08,625
It's been ages.
46
00:08:11,625 --> 00:08:13,708
- Which class are you in?
- Dunno.
47
00:08:26,916 --> 00:08:28,750
Fuck, he messed it up!
48
00:08:28,916 --> 00:08:32,625
...I wrote it on the Post-it,
you put it in your wallet.
49
00:08:32,791 --> 00:08:34,916
- All right.
- Things will work out.
50
00:08:35,125 --> 00:08:36,333
Thank you.
51
00:08:36,458 --> 00:08:38,333
- Have a good day, sir.
- Goodbye.
52
00:08:38,458 --> 00:08:40,125
See you soon.
53
00:08:41,125 --> 00:08:42,750
Pierrot, why are you here?
54
00:08:43,666 --> 00:08:46,208
Dad said you'd give me a ride.
55
00:08:46,375 --> 00:08:48,791
What? He could've told me!
56
00:08:49,833 --> 00:08:51,458
You're in luck, he was the last.
57
00:08:51,625 --> 00:08:54,041
I'll grab my things and we can go.
58
00:09:04,791 --> 00:09:06,041
Lisa.
59
00:09:06,791 --> 00:09:07,791
It's me.
60
00:09:08,916 --> 00:09:10,500
He can't be serious!
61
00:09:14,458 --> 00:09:15,875
- Bertrand!
- I know, I'm late.
62
00:09:16,083 --> 00:09:18,583
- Two hours late!
- Yeah, but I had a problem.
63
00:09:18,750 --> 00:09:20,291
- With my van.
- So?
64
00:09:20,916 --> 00:09:23,458
I had to call a guy.
I couldn't walk here.
65
00:09:23,583 --> 00:09:25,125
The battery needed charging.
66
00:09:25,291 --> 00:09:26,291
I'm sorry.
67
00:09:26,458 --> 00:09:28,583
- Why are you sweating?
- I ran.
68
00:09:28,750 --> 00:09:30,541
- I ran, ran, ran!
- My day's over.
69
00:09:30,708 --> 00:09:33,125
Come on! I got you a gift
at the junk store.
70
00:09:33,291 --> 00:09:34,583
What's this?
71
00:09:34,750 --> 00:09:36,750
A little medieval plate.
72
00:09:37,625 --> 00:09:40,125
- A medieval plate?
- Yep.
73
00:09:40,291 --> 00:09:43,041
- This is medieval?
- She said it was silver.
74
00:09:43,208 --> 00:09:45,458
I swear it's Renaissance.
75
00:09:45,625 --> 00:09:46,750
Renaissance?
76
00:09:46,916 --> 00:09:48,958
Come on, then.
Just for a minute.
77
00:09:51,041 --> 00:09:52,458
Pierrot, I won't be long.
78
00:09:54,958 --> 00:09:55,958
Off he goes!
79
00:09:56,083 --> 00:09:57,083
Kickflip.
80
00:09:57,250 --> 00:09:58,416
How's your girlfriend?
81
00:09:59,958 --> 00:10:00,958
We broke up.
82
00:10:01,166 --> 00:10:05,041
How's your treatment going, Bertrand?
83
00:10:05,208 --> 00:10:06,833
Not the best...
84
00:10:16,208 --> 00:10:18,625
The picking season starts next week.
85
00:10:18,791 --> 00:10:20,833
- It's perfect for you.
- OK, then.
86
00:10:21,041 --> 00:10:22,250
I'll be a farmer!
87
00:10:22,416 --> 00:10:24,958
- A farmer?
- As long as there's no cows.
88
00:10:25,166 --> 00:10:27,083
- This is my friend Sonia.
- Hello.
89
00:10:27,250 --> 00:10:29,333
My son!
90
00:10:31,750 --> 00:10:33,875
Don't let me down, OK?
Be there!
91
00:10:34,083 --> 00:10:35,250
Promise!
92
00:10:35,416 --> 00:10:38,166
Thanks again,
and sorry I was late.
93
00:10:38,333 --> 00:10:39,750
Enjoy your plate!
94
00:10:39,916 --> 00:10:41,958
Give me strength!
Here, hold this.
95
00:10:42,166 --> 00:10:45,250
- What is it?
- Some medieval thing.
96
00:10:45,416 --> 00:10:46,541
Do you like it?
97
00:10:47,958 --> 00:10:49,333
No.
98
00:10:49,458 --> 00:10:50,750
Who's that?
99
00:10:51,583 --> 00:10:52,583
Bertrand.
100
00:10:52,750 --> 00:10:55,166
I want your dad to take him on.
101
00:10:55,333 --> 00:10:57,458
I'm not sure that's a good idea.
102
00:10:57,583 --> 00:10:59,625
Why not?
Give me the keys.
103
00:11:00,333 --> 00:11:02,458
I think it's a great idea.
104
00:11:04,375 --> 00:11:06,166
Have you asked Dad?
105
00:11:06,333 --> 00:11:07,458
Not yet.
106
00:11:08,125 --> 00:11:09,416
So how was it?
107
00:11:10,250 --> 00:11:11,500
How was what?
108
00:11:11,666 --> 00:11:14,666
Your first day back at school.
Did it go well?
109
00:11:14,833 --> 00:11:16,083
Yeah, fine.
110
00:12:23,375 --> 00:12:25,750
Hello, Jeanne.
Have your pickers arrived?
111
00:12:25,916 --> 00:12:29,125
- Next week.
- OK. Say hello to your dad.
112
00:12:29,291 --> 00:12:31,875
Put those boards away.
They're not for skating.
113
00:12:40,083 --> 00:12:41,083
Jean-Marc!
114
00:12:41,291 --> 00:12:43,625
I need a word
about the milk price.
115
00:12:43,791 --> 00:12:45,750
- I can't pay over 300.
- What?
116
00:12:45,916 --> 00:12:47,875
Sorry, the price has gone down.
117
00:12:48,125 --> 00:12:50,708
Labor costs haven't!
It's apple season, too.
118
00:12:50,875 --> 00:12:53,458
It's insane!
Are you lot crazy?
119
00:13:05,041 --> 00:13:07,458
I told everyone to bring safety shoes.
120
00:13:07,583 --> 00:13:09,875
- What about the co-op?
- They said 6.
121
00:13:10,083 --> 00:13:12,750
Either we shorten breaks
or we try for 6:30.
122
00:13:12,916 --> 00:13:14,916
We can't.
Go get some rest.
123
00:13:15,125 --> 00:13:17,458
- See you tomorrow.
- Bye, Pierrot.
124
00:13:17,625 --> 00:13:18,625
Bye!
125
00:13:24,750 --> 00:13:26,333
How about going fishing?
126
00:13:30,250 --> 00:13:31,958
How about going fishing?
127
00:13:33,166 --> 00:13:34,375
If you like.
128
00:13:38,041 --> 00:13:39,250
Don't you like it?
129
00:13:41,125 --> 00:13:43,166
I thought you loved potato puffs.
130
00:13:43,333 --> 00:13:46,083
I do, but these aren't cooked.
131
00:13:47,666 --> 00:13:49,166
Not cooked?
132
00:13:51,375 --> 00:13:52,625
They're a bit cold.
133
00:13:53,541 --> 00:13:57,250
Are they less cold like this?
134
00:13:57,458 --> 00:13:59,791
Are these ones cooked?
135
00:13:59,958 --> 00:14:01,416
How about these?
136
00:14:02,291 --> 00:14:03,500
And these?
137
00:14:04,916 --> 00:14:07,166
Lucky you,
it's your turn to tidy up!
138
00:14:07,333 --> 00:14:08,833
Hello! Yes.
139
00:14:09,041 --> 00:14:10,666
Thanks for calling back.
140
00:14:11,250 --> 00:14:13,041
Did they offer you 300, too?
141
00:14:14,875 --> 00:14:17,875
We'll all go bust!
It can't keep going down.
142
00:14:20,500 --> 00:14:22,416
Hey, don't forget,
143
00:14:22,541 --> 00:14:24,208
we need you before school.
144
00:14:24,375 --> 00:14:25,750
I won't.
145
00:14:30,250 --> 00:14:32,166
Don't get too excited!
146
00:14:40,833 --> 00:14:43,333
He's gonna shit on the teacher's car!
147
00:14:47,333 --> 00:14:49,916
Hey community,
welcome to Game of SK8.
148
00:14:50,166 --> 00:14:52,208
The loser gets a massive forfeit:
149
00:14:52,416 --> 00:14:53,500
piss in a condom
150
00:14:53,708 --> 00:14:55,375
and chuck it at the monitor.
151
00:14:56,250 --> 00:14:57,833
He's gonna mess up.
152
00:14:59,333 --> 00:15:01,250
You know what you gotta do!
153
00:15:01,458 --> 00:15:02,750
Look at that big shit!
154
00:15:04,625 --> 00:15:07,208
1, 2... He's coming out.
155
00:15:25,125 --> 00:15:26,458
Park over there.
156
00:15:30,875 --> 00:15:31,875
All right?
157
00:15:32,041 --> 00:15:33,958
Go park next to him.
158
00:15:56,875 --> 00:15:58,541
No way!
159
00:15:58,708 --> 00:16:00,166
What? Wait here.
160
00:16:00,333 --> 00:16:02,166
You never said there were cows.
161
00:16:02,333 --> 00:16:06,333
You don't have to look after them.
You're here to pick apples.
162
00:16:06,458 --> 00:16:08,333
- Apples?
- Yes.
163
00:16:08,458 --> 00:16:11,708
Hey, we agreed.
What's wrong with you?
164
00:16:11,875 --> 00:16:13,166
Are you panicking?
165
00:16:13,333 --> 00:16:14,541
I don't like farms.
166
00:16:14,708 --> 00:16:16,916
- Don't back out.
- I don't do farm work.
167
00:16:17,125 --> 00:16:18,791
Calm down and leave it to me.
168
00:16:18,958 --> 00:16:22,250
- I'll go speak to him.
- I got a bad feeling 'bout it.
169
00:16:22,416 --> 00:16:25,208
- Stop stressing.
- Farms ain't my thing!
170
00:16:25,375 --> 00:16:27,041
Lisa, please!
171
00:16:27,625 --> 00:16:29,250
Hey, Jean-Marc!
172
00:16:31,458 --> 00:16:33,666
I ain't fucking working with cows!
173
00:16:52,458 --> 00:16:55,583
Jean-Marc, hang on,
I need to speak to you.
174
00:16:55,750 --> 00:16:57,458
I hear you're one man short.
175
00:16:58,375 --> 00:16:59,916
I've got someone for you.
176
00:17:00,166 --> 00:17:02,083
He's a great kid.
I've known him ages.
177
00:17:02,250 --> 00:17:04,916
He's super motivated,
he's done farm work.
178
00:17:05,166 --> 00:17:07,208
- Want to meet him?
- The Cazenave kid?
179
00:17:07,375 --> 00:17:09,458
- Are you serious?
- Yes.
180
00:17:09,625 --> 00:17:11,041
I don't want him.
181
00:17:11,208 --> 00:17:12,708
You don't even know him.
182
00:17:12,875 --> 00:17:14,458
Where do I pitch my tent?
183
00:17:14,625 --> 00:17:17,958
- Hervé! Look after him.
- Sure. Follow me.
184
00:17:18,166 --> 00:17:21,416
I know him well.
He's been with me four years.
185
00:17:21,541 --> 00:17:23,416
He's super motivated.
186
00:17:23,541 --> 00:17:25,458
Life has been rough for him.
187
00:17:25,625 --> 00:17:27,375
I'm not the Salvation Army!
188
00:17:28,833 --> 00:17:31,458
Come on, give him a chance.
189
00:17:31,583 --> 00:17:34,541
Try him out.
State aid will cover his wages.
190
00:17:35,166 --> 00:17:37,416
- There's zero risk.
- You're a pain!
191
00:17:43,208 --> 00:17:45,291
- Is everyone here?
- Yep.
192
00:17:45,458 --> 00:17:46,541
Jean-Marc.
193
00:17:46,708 --> 00:17:48,250
- Bertrand.
- Hello, sir.
194
00:17:48,458 --> 00:17:49,458
Good to meet you.
195
00:17:49,583 --> 00:17:51,458
So you've already done farm work?
196
00:17:51,583 --> 00:17:53,541
- Sure.
- What can you do?
197
00:17:53,708 --> 00:17:55,166
Everything.
198
00:17:55,750 --> 00:17:57,041
Lots of things.
199
00:17:57,208 --> 00:17:58,250
Such as?
200
00:17:58,875 --> 00:18:00,375
What did I do?
201
00:18:00,541 --> 00:18:03,625
I took care of those big...
202
00:18:03,791 --> 00:18:05,208
bales of hay.
203
00:18:05,375 --> 00:18:07,166
For horses and donkeys.
204
00:18:08,541 --> 00:18:11,416
And I can drive a tractor.
I enjoy that.
205
00:18:11,541 --> 00:18:13,666
Great.
What types of tractor?
206
00:18:13,833 --> 00:18:15,708
Any type you like.
207
00:18:15,875 --> 00:18:17,083
Combines, harvesters...
208
00:18:17,250 --> 00:18:19,208
But picking is really your thing.
209
00:18:19,375 --> 00:18:20,875
Yeah, I pick too.
210
00:18:21,083 --> 00:18:23,583
I enjoy picking. It's more...
211
00:18:23,750 --> 00:18:24,750
Great!
212
00:18:24,916 --> 00:18:28,291
OK, you're hired.
One mistake and you're out.
213
00:18:29,583 --> 00:18:30,958
Why mention tractors?
214
00:18:31,166 --> 00:18:32,458
I panicked.
215
00:18:33,500 --> 00:18:35,125
The main thing is, you're hired.
216
00:18:35,291 --> 00:18:37,291
Jean-Marc,
you have to sign the form.
217
00:18:37,458 --> 00:18:38,875
Don't go near the tractor!
218
00:18:39,083 --> 00:18:41,041
'Course I won't!
219
00:18:41,208 --> 00:18:43,666
But if he asks me to, I will.
220
00:18:53,666 --> 00:18:54,916
Take your water bottles.
221
00:18:55,166 --> 00:18:56,875
It'll be hot this afternoon.
222
00:18:57,083 --> 00:18:58,583
I think that's everything.
223
00:18:59,791 --> 00:19:02,583
Do you all have safety shoes?
224
00:19:04,791 --> 00:19:06,500
- Are these OK?
- No.
225
00:19:06,666 --> 00:19:08,125
- Pierre?
- Yes.
226
00:19:08,291 --> 00:19:10,583
Can you give him
safety shoes in his size?
227
00:19:10,750 --> 00:19:12,250
We'll be in the north field.
228
00:19:12,416 --> 00:19:13,958
Right, follow me.
229
00:19:14,166 --> 00:19:15,791
Everyone take a bag.
230
00:19:15,958 --> 00:19:18,500
- I don't have a bottle.
- We'll lend you one.
231
00:19:23,166 --> 00:19:24,166
Here.
232
00:19:24,875 --> 00:19:26,375
Awesome!
233
00:19:27,500 --> 00:19:29,166
Have you been skating long?
234
00:19:31,125 --> 00:19:32,458
I don't skate.
235
00:19:34,833 --> 00:19:36,875
- You don't skate?
- No.
236
00:19:38,458 --> 00:19:39,458
OK.
237
00:19:41,708 --> 00:19:43,208
But your flip was good.
238
00:19:44,625 --> 00:19:46,875
- No shoes, huh?
- No one told me.
239
00:19:47,291 --> 00:19:48,291
Hurry up!
240
00:19:48,458 --> 00:19:50,208
Can I have size 42, please?
241
00:20:03,875 --> 00:20:06,458
Pierre, what would you like
to do next year?
242
00:20:08,125 --> 00:20:10,541
Pierre, what would you like
to do next year?
243
00:20:12,333 --> 00:20:13,791
I don't know.
244
00:20:14,666 --> 00:20:16,458
"I don't know" isn't an answer.
245
00:20:16,583 --> 00:20:18,458
You must be interested in something.
246
00:20:23,083 --> 00:20:24,458
Like my dad.
247
00:20:24,583 --> 00:20:27,083
- And what does he do?
- Farmer.
248
00:20:28,500 --> 00:20:30,458
You don't have to do the same.
249
00:20:31,375 --> 00:20:32,708
That goes for all of you.
250
00:20:32,875 --> 00:20:35,125
You don't have to do
what your parents do.
251
00:20:35,291 --> 00:20:38,333
That's why we're doing
this career counseling class.
252
00:20:39,625 --> 00:20:41,416
Perrine, how about you?
253
00:20:41,541 --> 00:20:44,125
- The general program.
- OK.
254
00:20:45,333 --> 00:20:47,208
Pierre, let's look at it differently.
255
00:20:48,958 --> 00:20:51,833
What do you enjoy,
what clears your mind?
256
00:20:56,416 --> 00:20:57,833
Skateboarding.
257
00:20:58,208 --> 00:21:00,333
OK, great, skateboarding.
258
00:21:02,291 --> 00:21:04,166
Dylan, what do you want to do?
259
00:21:04,375 --> 00:21:06,458
I want to make loads of money.
260
00:21:07,875 --> 00:21:09,041
All right.
261
00:21:09,208 --> 00:21:11,750
Then you'd better get down to work.
262
00:21:11,916 --> 00:21:13,083
Open your book.
263
00:21:22,208 --> 00:21:23,458
Look, guys!
264
00:21:23,625 --> 00:21:27,041
See that dude?
In class, he said he skated.
265
00:21:27,208 --> 00:21:29,250
Let's go talk to him.
266
00:21:29,416 --> 00:21:31,750
- In those skinnies?
- Here.
267
00:21:31,916 --> 00:21:34,083
Those big green skinnies?
268
00:21:34,250 --> 00:21:35,416
Yeah.
269
00:21:35,541 --> 00:21:36,541
Here, bro.
270
00:21:42,958 --> 00:21:45,458
- Two sodas and two paninis.
- With fries, please.
271
00:21:45,583 --> 00:21:47,416
You follow me, don't you?
272
00:21:48,083 --> 00:21:51,250
- What's up? Lost your tongue?
- Say hello, then.
273
00:21:51,958 --> 00:21:53,750
What's going on?
274
00:21:53,916 --> 00:21:55,083
How's things?
275
00:21:55,666 --> 00:21:56,750
All right?
276
00:21:56,916 --> 00:21:58,625
She's in a huff!
277
00:21:58,791 --> 00:22:01,458
Forget it, bro.
She's super nasty.
278
00:22:01,625 --> 00:22:04,750
You skate, then?
In class, you said you liked it.
279
00:22:04,916 --> 00:22:06,458
I never said that.
280
00:22:06,666 --> 00:22:08,083
- Sure he skates!
- See?
281
00:22:08,250 --> 00:22:09,708
But check out his gear!
282
00:22:09,875 --> 00:22:11,333
Check out his gear!
283
00:22:11,458 --> 00:22:13,375
How's he skate in that?
284
00:22:13,541 --> 00:22:17,875
Why d'you get at people
and criticize their appearance?
285
00:22:18,083 --> 00:22:21,750
Got nothing better to do?
Go play with your buddies!
286
00:22:21,958 --> 00:22:23,250
Don't criticize him!
287
00:22:23,416 --> 00:22:24,750
Jeanne, shut up!
288
00:22:24,916 --> 00:22:27,125
What's she on about?
289
00:22:27,291 --> 00:22:29,833
Do you skate, then?
I wanna know.
290
00:22:30,041 --> 00:22:32,541
- No, I don't.
- 'Course he does!
291
00:22:32,750 --> 00:22:33,916
You know shit!
292
00:22:34,125 --> 00:22:36,375
I know he'd whip your ass!
293
00:22:36,500 --> 00:22:39,166
Whip my ass?
Look at your shitty jacket!
294
00:22:39,333 --> 00:22:41,041
I feel sorry for you.
295
00:22:41,208 --> 00:22:43,166
There's only one solution.
296
00:22:43,375 --> 00:22:44,375
You filming this?
297
00:22:44,500 --> 00:22:47,541
Guys, this kid says
he can whip our asses!
298
00:22:47,708 --> 00:22:50,958
Big Game of SK8 at 6pm:
we're gonna show this joker.
299
00:22:52,375 --> 00:22:55,291
- He's walking off, bro.
- Kids, your paninis!
300
00:22:55,458 --> 00:22:57,333
6pm, don't forget!
301
00:23:00,541 --> 00:23:01,791
Pierre!
302
00:23:01,958 --> 00:23:03,916
Pierre, wait for me!
303
00:23:04,125 --> 00:23:05,958
- Get lost!
- I want to talk to you.
304
00:23:06,208 --> 00:23:07,708
- Get lost!
- I'm sorry.
305
00:23:24,916 --> 00:23:27,250
Hey, prick, you act cocky
then chicken out!
306
00:23:27,416 --> 00:23:29,041
You'll get your panini naked!
307
00:23:29,208 --> 00:23:32,875
We told you to be there.
Shame on you!
308
00:23:38,125 --> 00:23:40,333
You can't hide, you little prick!
309
00:24:24,708 --> 00:24:26,166
We need oxygen.
310
00:24:26,333 --> 00:24:28,041
Or we gonna suffocate.
311
00:24:28,208 --> 00:24:29,916
Fuck, I burned the sausages!
312
00:24:30,125 --> 00:24:32,041
The air's dirty.
313
00:24:32,208 --> 00:24:33,333
The sky's anthracite.
314
00:24:33,458 --> 00:24:36,083
Our future's mapped out.
We're parasites.
315
00:24:59,250 --> 00:25:00,250
Almost!
316
00:25:05,125 --> 00:25:07,166
I thought you didn't skate.
317
00:25:13,125 --> 00:25:14,416
What's that?
318
00:25:15,375 --> 00:25:16,625
A trumpet?
319
00:25:20,666 --> 00:25:21,875
May I?
320
00:25:24,250 --> 00:25:26,166
Chill, I won't eat it!
321
00:26:28,500 --> 00:26:30,458
These are your feet, OK?
322
00:26:30,583 --> 00:26:33,625
Position your front foot
in the middle of the board.
323
00:26:33,791 --> 00:26:35,583
When you go pop,
324
00:26:35,750 --> 00:26:37,583
make a comma with your foot.
325
00:26:38,458 --> 00:26:39,875
Pop!
326
00:26:40,083 --> 00:26:41,083
Pop!
327
00:26:42,875 --> 00:26:44,250
Visualize it.
328
00:26:45,958 --> 00:26:48,416
Visualize the catch.
You gotta have faith.
329
00:26:48,541 --> 00:26:50,166
If you do, you'll nail it.
330
00:26:51,458 --> 00:26:53,708
Comma, comma!
331
00:27:00,125 --> 00:27:01,125
Go on.
332
00:27:59,708 --> 00:28:01,291
FIXED-TERM CONTRACT
333
00:28:40,750 --> 00:28:42,625
Where are my little rascals?
334
00:28:42,791 --> 00:28:44,125
Where are they?
335
00:28:44,291 --> 00:28:46,833
My two little rascals!
336
00:28:49,333 --> 00:28:51,375
Oh, love, this is love!
337
00:31:01,250 --> 00:31:03,875
Don't run in the fields,
there are holes.
338
00:31:04,500 --> 00:31:06,791
That's why we've got safety shoes.
339
00:31:22,750 --> 00:31:25,125
Hey, you've got the shakes!
340
00:31:25,291 --> 00:31:26,500
Mind your own shit!
341
00:31:30,166 --> 00:31:31,666
Stop that, guys!
342
00:31:31,833 --> 00:31:33,458
I can't sell damaged apples!
343
00:31:33,625 --> 00:31:35,375
He can't sell 'em if you...
344
00:31:35,500 --> 00:31:38,416
I mean it!
Don't play with the apples.
345
00:31:38,541 --> 00:31:41,666
Don't play with the apples.
Return the apples!
346
00:31:41,833 --> 00:31:43,291
Give the apples back!
347
00:31:51,416 --> 00:31:53,041
The fucking bastards!
348
00:31:58,916 --> 00:31:59,916
What are you doing?
349
00:32:03,250 --> 00:32:04,458
Nothing.
350
00:32:05,166 --> 00:32:06,458
What 'bout you?
351
00:32:06,583 --> 00:32:08,250
Just walking by.
352
00:32:10,333 --> 00:32:11,333
OK.
353
00:32:12,416 --> 00:32:14,041
Were you looking for these?
354
00:32:15,041 --> 00:32:18,083
Hey, they're mine!
Why'd you take them?
355
00:32:18,250 --> 00:32:21,208
I hid them.
If Dad found them, he'd fire you.
356
00:32:26,875 --> 00:32:28,333
You're a smart kid.
357
00:32:29,500 --> 00:32:31,875
- What's your name?
- Pierre.
358
00:32:33,458 --> 00:32:34,666
Pierrik!
359
00:32:36,333 --> 00:32:38,416
Cool. Thanks, man.
360
00:32:43,458 --> 00:32:45,708
- Bertrand?
- What?
361
00:32:46,166 --> 00:32:48,666
I'm on my break, you know.
362
00:32:50,041 --> 00:32:51,750
Go on, shoot. Sorry.
363
00:32:52,750 --> 00:32:54,958
I saw your videos on the net.
364
00:32:56,458 --> 00:32:58,541
And I figured...
365
00:33:00,250 --> 00:33:03,458
you could teach me to skate better.
366
00:33:04,958 --> 00:33:07,083
You want me to be
your skate teacher?
367
00:33:07,250 --> 00:33:08,875
No. I just want...
368
00:33:09,625 --> 00:33:11,416
you to help me improve.
369
00:33:12,083 --> 00:33:15,750
Yeah, your skate teacher!
I'm super flattered.
370
00:33:15,916 --> 00:33:17,958
I'm super flattered you asked.
371
00:33:19,375 --> 00:33:21,250
But I can't teach you to skate.
372
00:33:22,541 --> 00:33:24,083
I don't skate anymore.
373
00:33:24,833 --> 00:33:26,916
But you skated real well yesterday.
374
00:33:27,750 --> 00:33:29,208
I was lucky yesterday.
375
00:33:30,625 --> 00:33:32,458
With that 360 flip.
376
00:33:32,625 --> 00:33:35,250
But the thing is...
377
00:33:36,333 --> 00:33:37,791
That was my old life.
378
00:33:37,958 --> 00:33:40,750
I'm a farmer now,
I work for your dad.
379
00:33:42,166 --> 00:33:45,333
I don't wanna...
I don't enjoy skating anymore.
380
00:33:47,625 --> 00:33:48,875
What if I pay you?
381
00:33:51,500 --> 00:33:52,625
Got some money?
382
00:33:54,208 --> 00:33:56,291
Yeah, I've got a bit.
383
00:33:56,458 --> 00:34:00,916
I could pay you 10 euros a session.
384
00:34:03,208 --> 00:34:04,208
30 euros!
385
00:34:05,291 --> 00:34:08,416
- I'll never find that much.
- I'm kidding you.
386
00:34:08,541 --> 00:34:10,125
I'm not giving you classes.
387
00:34:10,291 --> 00:34:11,833
Go to the park.
388
00:34:12,625 --> 00:34:16,250
Loads of kids your age skate there.
389
00:34:16,416 --> 00:34:20,041
You can make friends
and improve with them.
390
00:34:20,250 --> 00:34:21,250
That's how it works.
391
00:34:21,416 --> 00:34:22,458
Come on, guys!
392
00:34:22,625 --> 00:34:24,666
I don't have time anyways.
393
00:34:26,500 --> 00:34:27,958
I'm a farmer now.
394
00:34:30,708 --> 00:34:31,916
You're cute.
395
00:34:36,750 --> 00:34:38,333
Hey Bertrand!
396
00:34:38,458 --> 00:34:40,375
Can't cope without me, huh?
397
00:34:40,500 --> 00:34:43,333
I didn't even have time to piss!
398
00:34:54,541 --> 00:34:55,541
You're a farmer?
399
00:34:56,750 --> 00:34:58,458
- I pick.
- OK.
400
00:34:58,583 --> 00:35:00,708
- I pick all day.
- Great.
401
00:35:00,875 --> 00:35:03,125
And I'm not bad at it.
402
00:35:03,291 --> 00:35:05,375
- You're a good picker.
- I sure am.
403
00:35:05,500 --> 00:35:07,708
I can pick a whole field in an hour.
404
00:35:07,875 --> 00:35:09,333
- Yeah?
- Yeah.
405
00:35:09,458 --> 00:35:12,166
- You're a big picker, then.
- I sure am.
406
00:35:12,333 --> 00:35:14,375
And I'm a beginner too.
407
00:35:15,875 --> 00:35:19,458
- Imagine in a year's time!
- I'll pick the entire world.
408
00:35:19,625 --> 00:35:20,625
Yeah.
409
00:35:26,666 --> 00:35:28,208
I'm working too.
410
00:35:29,375 --> 00:35:30,375
Where?
411
00:35:31,125 --> 00:35:33,083
On the markets, with Gilou.
412
00:35:33,250 --> 00:35:35,083
It's cool, he pays cash in hand.
413
00:35:37,500 --> 00:35:38,750
What?
414
00:35:38,916 --> 00:35:41,666
- It's a good job.
- Gilou's a ball-breaker.
415
00:35:44,125 --> 00:35:45,125
No.
416
00:35:45,833 --> 00:35:46,958
I like him.
417
00:35:50,583 --> 00:35:52,208
If you enjoy it...
418
00:35:53,375 --> 00:35:54,625
Yeah, I do.
419
00:36:15,708 --> 00:36:17,250
Want me to stay tonight?
420
00:36:27,541 --> 00:36:28,541
No.
421
00:36:38,500 --> 00:36:40,833
We discussed that last time.
422
00:36:42,333 --> 00:36:43,458
Remember?
423
00:36:44,625 --> 00:36:45,625
Yeah.
424
00:36:49,208 --> 00:36:53,083
It's better if I'm alone,
with everything that's going on.
425
00:36:56,458 --> 00:36:57,458
You know?
426
00:36:58,250 --> 00:36:59,250
OK.
427
00:37:07,166 --> 00:37:08,458
I'm off, then.
428
00:37:15,833 --> 00:37:16,833
Right.
429
00:37:20,958 --> 00:37:21,958
Bye.
430
00:37:23,875 --> 00:37:24,875
Laters.
431
00:37:26,250 --> 00:37:27,625
Bye, Sonia.
432
00:37:29,500 --> 00:37:31,541
Drive safely, OK?
433
00:37:31,708 --> 00:37:32,875
Yeah, I will.
434
00:37:50,041 --> 00:37:53,250
Sonia, I told you
I need to be alone right now.
435
00:37:54,458 --> 00:37:55,583
Please.
436
00:37:55,750 --> 00:37:57,541
Pay us!
437
00:38:00,500 --> 00:38:01,625
- Pay us!
- Pedro!
438
00:38:01,791 --> 00:38:03,541
Forget Pedro!
Give us our cash.
439
00:38:03,708 --> 00:38:05,291
- I ain't got it.
- What?
440
00:38:05,458 --> 00:38:09,416
Béber, 15 years you been
busting my balls!
441
00:38:09,541 --> 00:38:12,458
- You always land me in it.
- Shut your mouth!
442
00:38:15,041 --> 00:38:17,625
Hey, Fifi, down! Stop!
443
00:38:17,791 --> 00:38:19,250
Fifi, down!
444
00:38:19,416 --> 00:38:21,166
Don't touch my dog!
445
00:38:21,375 --> 00:38:23,291
No, not that!
446
00:38:25,250 --> 00:38:27,583
- What you doing?
- Look what the fucker did!
447
00:38:27,791 --> 00:38:30,416
Don't touch my dog, you!
448
00:38:32,208 --> 00:38:33,666
I'll get your cash.
449
00:38:33,833 --> 00:38:37,166
I've got a job now.
You'll get it, OK?
450
00:38:37,916 --> 00:38:40,083
There's no need to beat me up.
451
00:38:42,333 --> 00:38:43,958
Good boy, you protected Daddy.
452
00:38:44,166 --> 00:38:45,458
Ten days.
453
00:38:46,458 --> 00:38:47,875
Are you serious?
454
00:38:48,083 --> 00:38:50,083
He's gonna pay, OK?
455
00:38:50,291 --> 00:38:51,458
'Course I am.
456
00:38:54,458 --> 00:38:56,041
Next time I'll get your dog!
457
00:38:56,208 --> 00:38:57,208
It's OK.
458
00:38:57,375 --> 00:38:59,458
You work with assholes
who kill dogs?
459
00:38:59,666 --> 00:39:01,708
- Gimme a break.
- Nice one!
460
00:39:01,875 --> 00:39:02,875
Fuck!
461
00:39:03,958 --> 00:39:06,458
Ten days!
You better have it.
462
00:39:07,750 --> 00:39:10,083
You come round
and beat me up. Nice!
463
00:39:10,250 --> 00:39:13,291
It's over, it's over.
464
00:39:14,375 --> 00:39:16,458
It's all right, son.
465
00:39:47,166 --> 00:39:48,166
Little prick!
466
00:39:48,333 --> 00:39:50,666
- Where you going?
- Stay here, you!
467
00:39:50,833 --> 00:39:53,958
You gotta do your forfeit.
Don't run away!
468
00:39:54,166 --> 00:39:55,916
Trip him up.
469
00:39:58,250 --> 00:40:00,666
I'll pull them off.
470
00:40:02,208 --> 00:40:05,041
It's your forfeit. Stay still!
471
00:40:05,208 --> 00:40:07,291
- Take his pants off!
- Help me.
472
00:40:07,458 --> 00:40:09,583
Grab his legs.
473
00:40:09,750 --> 00:40:11,250
Strip him!
474
00:40:11,458 --> 00:40:14,791
- Hey, stop!
- Strip off.
475
00:40:14,958 --> 00:40:16,458
Stop!
476
00:40:16,583 --> 00:40:17,791
It's your forfeit!
477
00:40:17,958 --> 00:40:20,708
You had to do your forfeit!
478
00:40:21,916 --> 00:40:23,333
Fifi, be mean!
479
00:40:25,958 --> 00:40:27,458
Sorry, sorry.
480
00:40:28,166 --> 00:40:30,583
- What you doing to the kid?
- Just playing.
481
00:40:30,750 --> 00:40:32,250
Playing, huh?
482
00:40:32,416 --> 00:40:35,833
Know what we do?
We starve our mutts for days
483
00:40:36,041 --> 00:40:38,916
then strip a chubby kid,
484
00:40:39,125 --> 00:40:44,208
stick a bone in his ass
and shout, "Attack! Attack!"
485
00:40:46,833 --> 00:40:48,375
He's crazy!
486
00:41:00,583 --> 00:41:02,375
We've got the same problem.
487
00:41:06,666 --> 00:41:07,666
20 euros.
488
00:41:09,041 --> 00:41:11,875
- For what?
- A skating class.
489
00:41:12,708 --> 00:41:14,625
Pay me four up front.
490
00:41:16,291 --> 00:41:17,666
But that's loads.
491
00:41:19,041 --> 00:41:20,416
Take it or leave it.
492
00:41:24,583 --> 00:41:25,583
Deal?
493
00:41:25,791 --> 00:41:26,958
Let's go home.
494
00:41:33,500 --> 00:41:34,916
Get dressed!
495
00:41:37,375 --> 00:41:39,750
What'll people say
if I'm with a naked kid?
496
00:41:41,708 --> 00:41:43,458
Fifi, heel!
497
00:41:45,083 --> 00:41:46,750
Come here, son.
498
00:41:46,916 --> 00:41:48,458
Good boy!
499
00:41:48,625 --> 00:41:50,666
You were mean!
500
00:41:50,833 --> 00:41:52,458
Nasty!
501
00:41:52,583 --> 00:41:54,666
Come on! Oh yes.
502
00:41:57,125 --> 00:41:58,500
That's Pierrik.
503
00:42:08,250 --> 00:42:10,458
Put your seatbelt on, please.
504
00:42:21,875 --> 00:42:23,375
It's a bit high but...
505
00:42:24,291 --> 00:42:26,416
Safety first, very important.
506
00:42:28,625 --> 00:42:30,791
Make room for Fifi.
507
00:42:30,958 --> 00:42:32,416
Don't be scared.
508
00:42:32,541 --> 00:42:34,791
You took his seat.
509
00:42:35,041 --> 00:42:36,375
Pet him.
510
00:42:36,500 --> 00:42:37,833
Pet him, Fifi.
511
00:42:38,041 --> 00:42:39,666
Where are we going?
512
00:42:40,750 --> 00:42:41,750
Are you scared?
513
00:42:44,291 --> 00:42:46,666
Never take a ride from strangers.
514
00:42:47,708 --> 00:42:48,708
Didn't anyone tell you?
515
00:42:52,916 --> 00:42:55,458
If you write me, I'll write you
516
00:42:55,625 --> 00:42:58,416
If you forget me, I'll forget you
517
00:42:58,541 --> 00:43:02,750
'Til the day you come back
518
00:43:13,666 --> 00:43:14,833
D'you know it?
519
00:43:15,833 --> 00:43:16,916
This song?
520
00:43:17,791 --> 00:43:19,375
Cesaria Evora.
521
00:43:20,166 --> 00:43:21,625
A singer from Cape Verde.
522
00:43:22,375 --> 00:43:23,666
I was born there.
523
00:43:42,958 --> 00:43:44,458
Welcome to the jungle!
524
00:43:47,958 --> 00:43:50,500
- I'll open this.
- It's a skate park!
525
00:43:52,291 --> 00:43:53,708
Get to work, Pierrik.
526
00:44:04,458 --> 00:44:05,458
Fifi!
527
00:44:08,208 --> 00:44:10,166
Don't go too far, OK?
528
00:44:24,250 --> 00:44:25,375
What's up?
529
00:44:25,500 --> 00:44:26,708
Here.
530
00:44:27,458 --> 00:44:29,041
A real skateboard.
531
00:44:30,666 --> 00:44:33,166
- No!
- No? OK, then.
532
00:44:33,333 --> 00:44:35,166
- I thought you'd like it.
- No, yes!
533
00:44:35,333 --> 00:44:37,916
- Yes or no?
- Yes. I like it.
534
00:44:38,125 --> 00:44:40,250
It's awesome.
Are you gifting it?
535
00:44:40,416 --> 00:44:42,208
Easy now!
I'm lending it.
536
00:44:42,375 --> 00:44:44,791
If you work hard
and hit the spot, we'll see.
537
00:44:46,791 --> 00:44:49,208
We'll start with a simple ollie.
538
00:44:51,875 --> 00:44:52,875
Go on.
539
00:44:55,333 --> 00:44:56,333
Stop!
540
00:44:58,375 --> 00:45:00,291
- Stop there!
- Wasn't it good?
541
00:45:00,458 --> 00:45:02,208
No good at all.
542
00:45:02,375 --> 00:45:04,333
It was awful.
543
00:45:04,458 --> 00:45:06,666
We'll go over the basics.
Put that down.
544
00:45:09,708 --> 00:45:10,750
Lie down.
545
00:45:12,458 --> 00:45:14,625
- On the ground?
- Yes, on the ground.
546
00:45:16,875 --> 00:45:17,875
That's it.
547
00:45:19,458 --> 00:45:22,666
The ground is your buddy.
You mustn't fear it.
548
00:45:22,833 --> 00:45:24,208
- Ready?
- Yes.
549
00:45:24,375 --> 00:45:25,458
Arms straight.
550
00:45:26,166 --> 00:45:27,458
Position.
551
00:45:27,625 --> 00:45:29,791
Look at the ground, in the eye.
552
00:45:29,958 --> 00:45:32,125
Connect with it, say hello.
553
00:45:32,291 --> 00:45:33,291
Hello.
554
00:45:33,458 --> 00:45:35,250
Look it in the eye.
555
00:45:35,416 --> 00:45:36,625
Introduce yourself.
556
00:45:37,291 --> 00:45:39,166
I'm Pierre Labat.
557
00:45:39,916 --> 00:45:42,083
Tell it what you did today.
558
00:45:42,500 --> 00:45:45,416
I almost got beaten up today
559
00:45:45,541 --> 00:45:47,375
but Bertrand saved me and...
560
00:45:47,500 --> 00:45:48,500
Personal is good.
561
00:45:48,666 --> 00:45:52,041
Then I came here
to clean the barn and skate.
562
00:45:52,208 --> 00:45:53,875
- Great.
- It was a surprise.
563
00:45:54,083 --> 00:45:56,583
Now you gotta feel it.
Get close.
564
00:45:58,666 --> 00:45:59,916
Give it a kiss.
565
00:46:05,208 --> 00:46:06,666
This isn't skating!
566
00:46:06,833 --> 00:46:10,041
- It isn't funny.
- Hey, come on!
567
00:46:10,208 --> 00:46:13,375
If I told you to hit a wall,
you'd hit it, huh?
568
00:46:13,500 --> 00:46:15,208
Pierrik, I was kidding!
569
00:46:17,083 --> 00:46:19,083
Your family can't take a joke.
570
00:46:19,750 --> 00:46:21,833
Hello? Come back.
571
00:46:23,541 --> 00:46:24,916
You lack pop.
572
00:46:25,250 --> 00:46:26,791
1) Crouch.
573
00:46:26,958 --> 00:46:28,208
2) Pop.
574
00:46:28,375 --> 00:46:29,666
3) Slide.
575
00:46:29,833 --> 00:46:31,041
4) Land.
576
00:46:36,750 --> 00:46:38,250
1) Crouch.
577
00:46:39,250 --> 00:46:40,750
And... pop!
578
00:46:41,708 --> 00:46:43,541
Got that?
579
00:46:48,666 --> 00:46:50,916
Did you get that?
580
00:46:51,125 --> 00:46:53,416
Do those four steps,
and you'll nail it.
581
00:46:54,041 --> 00:46:56,500
You can add what you like,
582
00:46:56,708 --> 00:46:58,041
you'll fly...
583
00:46:58,750 --> 00:46:59,750
What's up?
584
00:47:00,458 --> 00:47:01,458
What you looking at?
585
00:47:01,583 --> 00:47:03,458
You wanna fight?
586
00:47:03,625 --> 00:47:06,166
You wanna box with me?
587
00:47:06,375 --> 00:47:10,083
Warm up with me.
Come box. I'm gonna get you!
588
00:47:15,791 --> 00:47:17,916
What happened with those kids?
589
00:47:19,208 --> 00:47:20,541
Nothing.
590
00:47:20,750 --> 00:47:23,750
Nothing?
It didn't look like nothing.
591
00:47:24,291 --> 00:47:28,083
They made me play
their dumb game, and I lost.
592
00:47:30,250 --> 00:47:31,625
Look at me.
593
00:47:31,791 --> 00:47:36,041
You always have the choice
of saying yes or no.
594
00:47:37,125 --> 00:47:38,750
No one can get in your head
595
00:47:39,250 --> 00:47:40,666
and decide for you.
596
00:48:13,958 --> 00:48:14,958
Pop!
597
00:48:38,166 --> 00:48:39,416
Right...
598
00:48:39,750 --> 00:48:41,125
What are we going to do?
599
00:48:41,291 --> 00:48:42,416
What's that?
600
00:48:42,541 --> 00:48:44,166
The freezer, man.
601
00:48:44,500 --> 00:48:46,333
See the marks on it?
602
00:48:47,416 --> 00:48:49,250
You start on that big ramp,
603
00:48:50,791 --> 00:48:53,041
go up and do a wall ride on it.
604
00:48:53,625 --> 00:48:56,083
Those marks are how high everyone got.
605
00:48:58,541 --> 00:49:01,500
As you can see,
my name's right at the top.
606
00:49:03,791 --> 00:49:05,083
Who's Vico?
607
00:49:06,083 --> 00:49:07,083
Vico...
608
00:49:07,916 --> 00:49:09,708
He runs the Corner now.
609
00:49:09,875 --> 00:49:11,416
No way! Really?
610
00:49:12,041 --> 00:49:13,416
Yeah, he took it over.
611
00:49:13,541 --> 00:49:14,625
And Mathias?
612
00:49:22,333 --> 00:49:23,791
He's not around anymore.
613
00:49:26,458 --> 00:49:28,583
Up you get!
We're not done yet.
614
00:49:29,958 --> 00:49:33,208
I've got more bad news.
The price has gone down again.
615
00:49:33,375 --> 00:49:35,250
It's 250 euros now.
616
00:49:35,416 --> 00:49:37,958
Are you serious?
You can't keep lowering it!
617
00:49:38,166 --> 00:49:42,083
I don't make the prices.
I told you last time, Jean-Marc!
618
00:49:42,250 --> 00:49:44,500
Get off my case!
If you don't like it,
619
00:49:44,666 --> 00:49:47,166
start producing meat, OK?
620
00:49:47,333 --> 00:49:49,833
- Meat?
- Take your damn cows to slaughter...
621
00:49:50,041 --> 00:49:53,875
Take my cows to slaughter?
Are you fucking serious?
622
00:49:54,083 --> 00:49:56,458
- Let go of him.
- You're insane!
623
00:49:56,625 --> 00:49:58,958
I'll throw my milk away,
not sell it to you!
624
00:49:59,166 --> 00:50:01,208
No one will fucking buy it anyway!
625
00:50:01,875 --> 00:50:02,958
Calm him down.
626
00:50:15,416 --> 00:50:16,833
Don't stare at me.
627
00:50:18,083 --> 00:50:21,125
That bum and his dog
won't save you next time!
628
00:51:00,666 --> 00:51:04,083
Who is it, Fifi? Who is it?
629
00:51:07,083 --> 00:51:09,500
Go on, Dédé!
630
00:51:11,791 --> 00:51:13,833
What you gonna do?
631
00:51:15,250 --> 00:51:17,708
Come on, come here!
632
00:51:17,875 --> 00:51:20,250
You want it?
633
00:51:21,583 --> 00:51:23,583
Go on, go on!
634
00:51:52,125 --> 00:51:54,541
OUT ON STRIKE
AND FREE MILK SOON
635
00:51:54,708 --> 00:51:55,916
Hi, Domi!
636
00:51:56,791 --> 00:51:58,708
- Hi, Pierre.
- Is Jeanne home?
637
00:51:58,875 --> 00:52:01,166
She's in the back field.
638
00:52:01,333 --> 00:52:02,333
Thanks.
639
00:52:51,375 --> 00:52:52,583
Shit, don't look!
640
00:52:52,750 --> 00:52:55,500
I didn't see anything, Jeanne.
641
00:52:56,541 --> 00:52:58,375
I promise I didn't.
642
00:53:00,125 --> 00:53:01,500
Can I turn round now?
643
00:53:02,291 --> 00:53:03,333
Jeanne?
644
00:53:23,333 --> 00:53:26,541
Right, we're gonna do
backtail shove-it out.
645
00:53:26,708 --> 00:53:27,708
OK.
646
00:53:29,125 --> 00:53:31,333
I'll go piss then show you.
647
00:54:09,583 --> 00:54:10,750
Easy now!
648
00:54:11,458 --> 00:54:12,916
Easy now, little guy!
649
00:54:20,791 --> 00:54:21,791
Pierre!
650
00:54:22,958 --> 00:54:24,958
Pierre, come here!
651
00:54:30,708 --> 00:54:32,458
What? Was I bad?
652
00:54:32,625 --> 00:54:33,708
Come closer.
653
00:54:35,291 --> 00:54:36,291
Blow.
654
00:54:37,083 --> 00:54:38,083
- Blow!
- Why?
655
00:54:38,250 --> 00:54:39,666
- Blow!
- Why?
656
00:54:39,833 --> 00:54:40,916
Blow!
657
00:54:47,625 --> 00:54:48,958
What have you done?
658
00:54:49,958 --> 00:54:51,833
- Nothing.
- Nothing, huh?
659
00:54:54,166 --> 00:54:55,875
Don't take the piss.
You drank.
660
00:54:57,791 --> 00:54:59,208
- You drank.
- Water.
661
00:54:59,375 --> 00:55:01,458
You drank.
For fuck's sake!
662
00:55:03,666 --> 00:55:06,291
Why the fuck did you do it?
663
00:55:07,791 --> 00:55:09,458
Don't smirk.
Why'd you do it?
664
00:55:09,583 --> 00:55:10,958
What's the big idea?
665
00:55:11,166 --> 00:55:13,916
Do you think
it'll make you skate better?
666
00:55:15,833 --> 00:55:16,958
This?
667
00:55:17,208 --> 00:55:18,708
It's fucking shit!
668
00:55:18,875 --> 00:55:20,416
It's shit!
669
00:55:20,541 --> 00:55:22,708
Stay away from it!
670
00:55:24,708 --> 00:55:25,875
For fuck's sake!
671
00:55:26,083 --> 00:55:28,333
You ruin everything.
We're done here!
672
00:56:01,250 --> 00:56:02,916
I'm a slacker.
673
00:56:07,041 --> 00:56:08,083
I've done nothing.
674
00:56:08,750 --> 00:56:10,083
Just fucked about.
675
00:56:12,125 --> 00:56:13,875
Attack!
676
00:56:14,083 --> 00:56:16,416
I'm gonna regret it.
677
00:56:16,541 --> 00:56:17,750
For always.
678
00:56:18,583 --> 00:56:20,125
If I got mad earlier,
679
00:56:21,083 --> 00:56:23,875
it's because I know
you have a future.
680
00:56:27,083 --> 00:56:28,750
I believe in you.
681
00:56:34,833 --> 00:56:37,041
I've got a challenge for you.
682
00:56:37,958 --> 00:56:40,333
On the way to the store,
683
00:56:40,458 --> 00:56:42,583
if you throw down a heel,
684
00:56:42,750 --> 00:56:44,958
an ollie bigspin and a varial,
685
00:56:45,166 --> 00:56:46,583
I'll buy you what you want.
686
00:56:50,416 --> 00:56:52,500
Remember the four steps!
687
00:57:08,625 --> 00:57:09,916
You'll bankrupt me!
688
00:57:10,125 --> 00:57:11,750
You gotta buy me what I want.
689
00:57:30,458 --> 00:57:33,500
- You took all the candy!
- What are you up to?
690
00:57:33,666 --> 00:57:35,625
- What's wrong?
- What's this?
691
00:57:35,791 --> 00:57:37,625
- I'm not stealing it.
- What's this?
692
00:57:37,791 --> 00:57:40,666
I'm not stealing it.
Get off me!
693
00:57:40,833 --> 00:57:42,208
- Leave him.
- He's a thief!
694
00:57:42,375 --> 00:57:43,541
Sir, please.
695
00:57:43,750 --> 00:57:46,041
- Thief!
- Leave him alone.
696
00:57:50,833 --> 00:57:51,916
Bertrand!
697
00:57:54,541 --> 00:57:55,666
Bertrand...
698
00:58:49,625 --> 00:58:53,250
Crown me, Vico, crown me!
699
00:58:53,458 --> 00:58:54,833
Just take your time.
700
00:58:55,041 --> 00:58:57,416
I prefer to have a good one
701
00:58:58,250 --> 00:59:00,166
even if it takes longer.
702
00:59:01,958 --> 00:59:03,958
- Want me to rush it?
- No way!
703
00:59:07,791 --> 00:59:09,583
Well?
704
00:59:09,750 --> 00:59:11,625
- Getting it on your arm?
- Yeah.
705
00:59:11,833 --> 00:59:13,500
- Does it hurt?
- It stings.
706
00:59:13,708 --> 00:59:14,916
OK!
707
00:59:19,958 --> 00:59:22,958
Fuck, there's wild boars!
708
00:59:23,708 --> 00:59:24,708
Your bro is nuts!
709
00:59:27,541 --> 00:59:31,375
Mr. Vico takes himself for an artist!
710
00:59:32,583 --> 00:59:34,125
Stop biting your nails!
711
00:59:36,750 --> 00:59:37,750
It's like a stopper.
712
00:59:40,458 --> 00:59:41,500
Try it.
713
00:59:42,166 --> 00:59:44,666
It's gonna waste me.
Gimme a light.
714
00:59:44,958 --> 00:59:46,083
Smoke, little bro.
715
01:00:10,666 --> 01:00:13,458
That was good, kiddo!
716
01:00:13,625 --> 01:00:14,750
A future corner!
717
01:00:28,500 --> 01:00:32,875
Pierre, you little jerk,
your bastard gutter punk buddy
718
01:00:33,083 --> 01:00:35,791
gave us hassle
but we ain't forgotten you.
719
01:00:35,958 --> 01:00:38,833
Do your forfeit, or you're dead!
720
01:01:10,458 --> 01:01:12,333
That, that, that...
721
01:01:28,708 --> 01:01:30,458
Want to go to the movies?
722
01:01:33,416 --> 01:01:34,958
I've got things to do.
723
01:01:35,166 --> 01:01:36,458
What?
724
01:01:37,541 --> 01:01:39,708
I can't tell you.
It's a secret.
725
01:01:39,875 --> 01:01:41,541
Go on, tell me.
726
01:01:42,916 --> 01:01:45,333
Please! I promise I won't tell.
727
01:01:47,333 --> 01:01:48,750
Come on.
728
01:02:09,958 --> 01:02:11,500
He's brought his girl.
729
01:02:13,250 --> 01:02:14,750
The little devil!
730
01:02:14,916 --> 01:02:15,916
Pierrik.
731
01:02:16,125 --> 01:02:17,583
Pierrik!
732
01:02:20,125 --> 01:02:22,458
- Bertrand?
- She's taller than him, too!
733
01:02:25,500 --> 01:02:26,583
Bertrand?
734
01:02:28,375 --> 01:02:33,291
Yo bikers, welcome
to the Barn Part 2.0!
735
01:02:34,333 --> 01:02:36,416
- You've fixed it up!
- You bet, pal!
736
01:02:36,541 --> 01:02:38,500
It had to be clean. Cool?
737
01:02:38,666 --> 01:02:39,666
Cool!
738
01:02:39,833 --> 01:02:41,291
You scared me.
739
01:02:43,416 --> 01:02:46,041
- This is Jeanne.
- Good to meet you, Jeanne.
740
01:02:46,208 --> 01:02:47,208
- You OK?
- Yes.
741
01:02:47,375 --> 01:02:50,916
How's it feel to be the first girl
in this legendary place?
742
01:02:52,458 --> 01:02:54,125
- It's...
- Lost for words?
743
01:02:54,291 --> 01:02:56,541
She's lost for words, never mind.
744
01:02:56,708 --> 01:02:58,833
But you're here for the big day.
745
01:02:59,041 --> 01:03:00,708
- The big day?
- The big day, man.
746
01:03:00,875 --> 01:03:03,583
Today we're filming your first part.
747
01:03:03,791 --> 01:03:05,750
Pierrik the Matrix Part 1!
748
01:03:05,916 --> 01:03:08,083
Explosive amplitude and timing
749
01:03:08,250 --> 01:03:10,166
for every trick. Go!
750
01:03:17,666 --> 01:03:18,875
Yes, sir!
751
01:03:25,250 --> 01:03:26,625
Yeah!
752
01:03:28,791 --> 01:03:29,833
Drink.
753
01:03:35,208 --> 01:03:36,958
Climb!
754
01:03:46,833 --> 01:03:49,625
Thanks!
755
01:03:51,958 --> 01:03:53,750
I'll change the tape.
756
01:03:53,958 --> 01:03:56,625
- Jeanne, tape!
- Over there.
757
01:03:57,958 --> 01:04:00,250
Keep your energy up.
Have a drink.
758
01:04:02,916 --> 01:04:04,083
You'll nail it.
759
01:04:04,291 --> 01:04:05,666
Have a breather.
760
01:04:06,625 --> 01:04:08,500
What you doing, Pierre?
761
01:04:10,875 --> 01:04:12,625
No, not that! Stop!
762
01:04:12,833 --> 01:04:13,958
Pierre, no!
763
01:04:19,416 --> 01:04:21,916
You little jerk!
764
01:04:22,125 --> 01:04:23,750
Little jerk!
765
01:04:23,916 --> 01:04:27,125
He did it!
766
01:04:27,291 --> 01:04:28,458
He nailed it!
767
01:04:29,958 --> 01:04:32,833
Freezer, freezer, freezer!
768
01:04:35,916 --> 01:04:37,958
Don't cheat!
It's the second line.
769
01:04:38,166 --> 01:04:39,666
Yeah, I'm second.
770
01:04:42,458 --> 01:04:44,500
- Are you done?
- What you doing?
771
01:04:44,666 --> 01:04:47,083
- Can't you spell?
- I've done it!
772
01:04:49,166 --> 01:04:49,875
Get down!
773
01:04:50,083 --> 01:04:51,333
OK, but...
774
01:04:54,708 --> 01:04:55,916
What are you doing?
775
01:04:56,875 --> 01:04:58,083
What are you doing?
776
01:04:59,875 --> 01:05:00,875
- Pierrik!
- No, Bertrand!
777
01:05:34,125 --> 01:05:36,125
I got everything but sugar.
778
01:05:37,500 --> 01:05:38,625
Who's she?
779
01:05:39,541 --> 01:05:41,083
Hey, don't!
780
01:05:41,250 --> 01:05:44,833
- Show me!
- What are you doing? No!
781
01:05:45,041 --> 01:05:46,916
- Give it back!
- She's stylish.
782
01:05:47,125 --> 01:05:48,916
- Stop it!
- Where's your dad?
783
01:05:49,125 --> 01:05:50,583
In the living room.
784
01:05:51,583 --> 01:05:55,166
- They were out of sugar.
- Never mind.
785
01:05:56,250 --> 01:05:59,541
- How much was it?
- 110.
786
01:06:03,458 --> 01:06:06,250
- Can I pay you next time?
- Sure.
787
01:06:06,416 --> 01:06:08,041
Fuck, that's terrible.
788
01:06:10,333 --> 01:06:12,875
- Will you do that too?
- Do what?
789
01:06:13,625 --> 01:06:15,458
Go on strike.
790
01:06:16,166 --> 01:06:17,750
Throw your milk away.
791
01:06:18,416 --> 01:06:19,708
It's pointless.
792
01:06:19,875 --> 01:06:21,916
We're screwed anyway.
793
01:06:26,166 --> 01:06:27,333
Why don't you quit?
794
01:06:28,541 --> 01:06:29,625
Quit what?
795
01:06:29,791 --> 01:06:32,666
- Do you actually like your job?
- Sure.
796
01:06:32,833 --> 01:06:34,666
You could do all sorts.
797
01:06:34,833 --> 01:06:37,375
Coach rugby to kids.
798
01:06:37,500 --> 01:06:39,458
You're good with your hands.
799
01:06:39,625 --> 01:06:44,208
I don't want a change of life,
I just want to earn a living wage.
800
01:06:44,375 --> 01:06:46,041
Why should I change?
801
01:06:47,541 --> 01:06:50,125
Don't speak to me like that.
802
01:06:50,291 --> 01:06:51,958
I don't want your fucking advice.
803
01:06:52,166 --> 01:06:54,583
Don't piss me off with it!
804
01:06:58,958 --> 01:07:00,166
You're impossible!
805
01:07:00,333 --> 01:07:03,833
More and more farms
are closing down
806
01:07:04,041 --> 01:07:06,458
due to spiraling costs.
807
01:07:06,583 --> 01:07:10,208
The call to strike by
the European Milk Producers...
808
01:07:50,875 --> 01:07:53,875
Sorry, boys, I'm out of size 42.
809
01:07:59,375 --> 01:08:00,791
- Hello.
- Hi.
810
01:08:14,916 --> 01:08:17,291
- You recognized it?
- 'Course I did!
811
01:08:18,541 --> 01:08:19,833
You OK, Vico?
812
01:08:22,791 --> 01:08:24,041
Yeah, man!
813
01:08:24,791 --> 01:08:26,333
Don't take the piss!
814
01:08:27,958 --> 01:08:30,166
- Here you go.
- Thanks.
815
01:08:39,750 --> 01:08:41,500
Is business good?
816
01:08:41,666 --> 01:08:43,666
Get a lot of customers?
817
01:08:43,833 --> 01:08:45,250
I'm doing OK.
818
01:08:45,458 --> 01:08:47,666
There were crates here.
We'd smoke joints.
819
01:08:47,833 --> 01:08:50,666
It's all white and clean now.
820
01:08:50,833 --> 01:08:52,833
Don't worry,
we still smoke joints.
821
01:09:01,208 --> 01:09:03,166
Do you still skate?
822
01:09:05,333 --> 01:09:07,625
Yeah. I do a bit of teaching.
823
01:09:09,291 --> 01:09:10,750
I teach my boy too.
824
01:09:13,458 --> 01:09:14,916
Your boy?
825
01:09:15,125 --> 01:09:17,458
- I have a son.
- You're a dad?
826
01:09:17,833 --> 01:09:19,958
Yeah. He's five.
827
01:09:21,458 --> 01:09:22,833
His name's Valentin.
828
01:09:24,041 --> 01:09:25,458
Shit!
829
01:09:26,333 --> 01:09:27,541
The poor kid!
830
01:09:29,416 --> 01:09:30,583
Little Val.
831
01:09:35,875 --> 01:09:37,166
You doing OK?
832
01:09:41,791 --> 01:09:42,958
And your folks?
833
01:09:45,583 --> 01:09:47,083
Congrats for...
834
01:09:49,166 --> 01:09:50,375
Vally!
835
01:09:52,458 --> 01:09:54,291
What was I...
836
01:09:54,458 --> 01:09:57,250
Do you still follow kids,
with the store?
837
01:09:57,416 --> 01:10:00,791
You know, sponsor them.
Is there still a team?
838
01:10:01,166 --> 01:10:02,166
Yes.
839
01:10:03,541 --> 01:10:04,541
Cool.
840
01:10:07,375 --> 01:10:08,708
As it happens...
841
01:10:10,500 --> 01:10:12,458
I saw this kid near my place.
842
01:10:18,041 --> 01:10:20,166
- Is that in the barn?
- Yep.
843
01:10:22,291 --> 01:10:23,291
He's good.
844
01:10:28,250 --> 01:10:29,250
How old is he?
845
01:10:44,500 --> 01:10:46,541
Tomorrow, otherwise it's pointless.
846
01:10:46,708 --> 01:10:48,708
You saw how it was last time.
847
01:10:48,875 --> 01:10:51,458
Have you drummed up support?
848
01:10:52,416 --> 01:10:54,583
We need more people this time.
849
01:10:54,750 --> 01:10:55,833
Did you call the union?
850
01:10:56,041 --> 01:10:57,750
Him and his fucking milk!
851
01:10:57,916 --> 01:10:59,291
What did they say?
852
01:11:00,125 --> 01:11:01,208
They're coming?
853
01:11:13,250 --> 01:11:14,375
By the way...
854
01:11:15,375 --> 01:11:17,083
do you remember at the river?
855
01:11:18,416 --> 01:11:19,541
Yes.
856
01:11:20,291 --> 01:11:21,833
You said you didn't see anything.
857
01:11:22,541 --> 01:11:23,958
See what?
858
01:11:25,541 --> 01:11:27,250
When my bra slipped.
859
01:11:27,916 --> 01:11:29,833
You said you didn't see anything.
860
01:11:30,041 --> 01:11:31,041
Did you?
861
01:11:34,083 --> 01:11:35,541
Well, yeah.
862
01:11:40,708 --> 01:11:42,416
Have you ever kissed a girl?
863
01:12:02,291 --> 01:12:04,541
Hey, little prick,
you'll strip off tomorrow!
864
01:12:04,708 --> 01:12:05,708
Fuck!
865
01:12:32,458 --> 01:12:35,500
Get off that thing, please,
and do some work.
866
01:12:38,625 --> 01:12:40,791
Here, give this to the calves.
867
01:13:05,250 --> 01:13:06,250
Knock, knock!
868
01:13:07,958 --> 01:13:09,541
You're back?
869
01:13:09,708 --> 01:13:10,750
Hello.
870
01:13:11,875 --> 01:13:13,583
- You OK?
- Yes, and you?
871
01:13:14,666 --> 01:13:15,875
Doing well?
872
01:13:19,416 --> 01:13:20,500
What's up?
873
01:13:22,125 --> 01:13:24,083
I see there's no apples left.
874
01:13:24,708 --> 01:13:26,625
It's the dole for me.
875
01:13:26,791 --> 01:13:29,458
- Next year.
- Yeah, that'd be great.
876
01:13:29,583 --> 01:13:30,666
I'll be here.
877
01:13:33,041 --> 01:13:34,583
I've got some good news.
878
01:13:35,458 --> 01:13:36,833
But...
879
01:13:37,541 --> 01:13:39,708
before I tell you,
I'd like to take Pierre
880
01:13:39,875 --> 01:13:42,625
to the skateshop Saturday,
if it's OK with you.
881
01:13:42,791 --> 01:13:43,791
What for?
882
01:13:43,958 --> 01:13:47,375
I'd like to introduce him
to some people...
883
01:13:47,500 --> 01:13:50,458
who could sponsor him.
884
01:13:50,583 --> 01:13:52,416
- That's the good news?
- Yes.
885
01:13:53,541 --> 01:13:54,541
Sponsor him?
886
01:13:56,083 --> 01:13:58,791
Actually, it's my old buddy Vico
887
01:13:58,958 --> 01:14:00,833
who runs the skateshop.
888
01:14:01,041 --> 01:14:03,500
I showed him videos
of Pierre skating.
889
01:14:03,666 --> 01:14:04,666
I filmed him.
890
01:14:04,833 --> 01:14:07,333
And we both think
891
01:14:07,458 --> 01:14:09,708
he could have a future in it...
892
01:14:11,208 --> 01:14:12,375
A professional future?
893
01:14:12,500 --> 01:14:13,875
- Yes.
- No.
894
01:14:14,083 --> 01:14:16,916
My son won't be a pro skater.
895
01:14:17,625 --> 01:14:19,166
But the thing is...
896
01:14:19,375 --> 01:14:22,500
you don't know much
about skateboarding.
897
01:14:22,666 --> 01:14:26,041
You wouldn't think it,
but it's a world I know well.
898
01:14:27,416 --> 01:14:29,541
- He has to study.
- Sure, but...
899
01:14:29,708 --> 01:14:31,541
He can still study.
900
01:14:31,708 --> 01:14:33,625
The kid's got talent.
901
01:14:34,958 --> 01:14:37,458
At every class,
he does amazing tricks...
902
01:14:37,625 --> 01:14:39,458
- Every class?
- He's impress...
903
01:14:39,708 --> 01:14:41,250
Every class?
904
01:14:41,416 --> 01:14:43,041
- Yes.
- You're teaching him?
905
01:14:43,833 --> 01:14:45,208
Well, I give him...
906
01:14:45,375 --> 01:14:47,208
Do you charge him?
907
01:14:49,125 --> 01:14:50,125
Well...
908
01:14:50,291 --> 01:14:52,291
Yes or no?
Does he pay you?
909
01:14:52,458 --> 01:14:54,541
He gives me a bit of cash but...
910
01:14:54,750 --> 01:14:56,541
Which he steals from me!
911
01:14:56,708 --> 01:14:59,333
- He steals it?
- Yes, every week.
912
01:15:02,083 --> 01:15:04,666
What do you do with it?
Buy your dope?
913
01:15:06,333 --> 01:15:07,791
My dope?
914
01:15:07,958 --> 01:15:09,416
I don't buy dope!
915
01:15:09,875 --> 01:15:11,416
You don't buy dope?
916
01:15:14,125 --> 01:15:15,291
I quit.
917
01:15:17,416 --> 01:15:18,416
Get out!
918
01:15:18,541 --> 01:15:20,333
- What's he gonna do?
- Get out!
919
01:15:20,500 --> 01:15:23,083
He's gonna milk the cows
920
01:15:23,250 --> 01:15:24,625
and be a poor farmer too!
921
01:15:24,833 --> 01:15:27,583
He won't end up a farmer,
he won't skate,
922
01:15:27,750 --> 01:15:29,458
he's going to study.
Now get out!
923
01:15:29,666 --> 01:15:31,916
He's got a future in skateboarding!
924
01:15:32,125 --> 01:15:33,125
Get out!
925
01:15:33,291 --> 01:15:34,958
- What you doing?
- Get out!
926
01:15:36,875 --> 01:15:39,625
You wanna kill me?
I'm already dead anyway!
927
01:15:39,791 --> 01:15:42,458
- 'Course I don't!
- Just listen to me!
928
01:15:42,625 --> 01:15:45,750
The kid has a dream.
Just help him realize it.
929
01:15:45,916 --> 01:15:47,916
I don't want my son
to wind up like you,
930
01:15:48,125 --> 01:15:50,833
to end up an addict,
or like your brother.
931
01:15:51,041 --> 01:15:52,583
I know your story!
932
01:17:13,541 --> 01:17:14,625
Pierre, is that you?
933
01:17:15,583 --> 01:17:17,208
Pierre, is that you?
934
01:17:17,375 --> 01:17:18,416
What?
935
01:17:18,541 --> 01:17:21,208
Come here, please.
I want a word.
936
01:17:21,416 --> 01:17:22,458
What's up?
937
01:17:23,166 --> 01:17:25,791
Do you think I didn't notice
you were stealing?
938
01:17:28,708 --> 01:17:30,125
Why?
939
01:17:30,291 --> 01:17:31,875
I don't steal your money.
940
01:17:33,458 --> 01:17:35,458
Don't I have enough problems?
941
01:17:35,583 --> 01:17:36,791
Look at me.
942
01:17:36,958 --> 01:17:40,333
It's for your skate teacher, isn't it?
943
01:17:40,458 --> 01:17:41,458
No.
944
01:17:42,333 --> 01:17:45,750
You know what?
There'll be no more skating.
945
01:17:45,958 --> 01:17:47,666
Why won't there be?
946
01:17:48,791 --> 01:17:50,916
It isn't a job.
You can't earn a living.
947
01:17:51,125 --> 01:17:52,166
'Course it's a job!
948
01:17:52,375 --> 01:17:55,500
- Bertrand says I have potential.
- I don't give a damn.
949
01:17:55,875 --> 01:17:58,916
Bertrand isn't a role model.
He's no example.
950
01:17:59,125 --> 01:18:00,875
He's an addict, a parasite.
951
01:18:01,125 --> 01:18:03,125
Is that what you want to be?
952
01:18:03,291 --> 01:18:04,875
No. I just want to skate.
953
01:18:05,083 --> 01:18:08,416
Do you want to hear his story,
to know what he did?
954
01:18:08,750 --> 01:18:11,333
He got his brother
into skating and drugs.
955
01:18:11,500 --> 01:18:14,458
They went skating one day
and his brother died.
956
01:18:14,666 --> 01:18:17,333
- Bullshit! I know him.
- Is that what you want?
957
01:18:17,458 --> 01:18:19,833
You're an asshole.
I wish it was you who died!
958
01:18:33,541 --> 01:18:34,625
Fuck!
959
01:21:19,416 --> 01:21:20,416
No!
960
01:21:24,666 --> 01:21:26,333
Get lost!
961
01:21:32,208 --> 01:21:33,250
Hey, disappear!
962
01:21:34,375 --> 01:21:36,291
Get out of here! Beat it!
963
01:21:44,833 --> 01:21:45,958
Fuck!
964
01:21:47,875 --> 01:21:49,125
Get lost!
965
01:21:50,458 --> 01:21:51,875
Don't stay with me!
966
01:21:52,083 --> 01:21:54,500
You mustn't stay with me!
967
01:22:49,750 --> 01:22:51,458
They're sick.
968
01:22:55,458 --> 01:22:56,916
They're crazy.
969
01:22:58,583 --> 01:22:59,833
It reeks!
970
01:23:11,833 --> 01:23:14,875
Hey look, little prick is back!
971
01:23:15,125 --> 01:23:17,333
Shitting on my stuff ain't funny!
972
01:23:17,500 --> 01:23:19,083
- It made us laugh!
- Shut it!
973
01:23:19,291 --> 01:23:22,875
I'll take you all on.
The loser drinks the winner's piss!
974
01:23:23,583 --> 01:23:25,458
Hey, chill!
975
01:23:25,583 --> 01:23:28,375
- Get out of here, you!
- He's crazy.
976
01:23:28,500 --> 01:23:30,625
You and your shitty yellow top!
977
01:23:31,625 --> 01:23:33,083
Look at him.
978
01:23:33,250 --> 01:23:36,500
He's fucking crazy.
Listen to him!
979
01:23:45,291 --> 01:23:48,416
OK guys, little prick
has chosen the forfeit.
980
01:23:48,583 --> 01:23:50,583
Someone's gonna drink piss!
981
01:23:50,750 --> 01:23:51,875
You tell 'em!
982
01:23:52,083 --> 01:23:54,416
He's gonna lose his own forfeit!
983
01:23:54,541 --> 01:23:55,541
Watch this.
984
01:23:59,250 --> 01:24:01,291
Nice one!
985
01:24:01,458 --> 01:24:05,416
You're gonna drink your piss!
You're gonna do this forfeit.
986
01:24:13,166 --> 01:24:15,750
- Go, Noah!
- You got lucky, bro. Watch this.
987
01:24:19,250 --> 01:24:20,708
Get a grip!
988
01:24:20,916 --> 01:24:22,750
Don't stare at me, you!
989
01:24:22,958 --> 01:24:24,875
- Fuck!
- Hey dude!
990
01:24:25,125 --> 01:24:27,083
- What you doing?
- Shut it!
991
01:24:29,041 --> 01:24:30,166
Fuck.
992
01:24:30,958 --> 01:24:32,791
How'd he get to be good?
993
01:24:35,375 --> 01:24:36,750
Hey, what's he doing?
994
01:24:38,500 --> 01:24:40,041
Sign language!
995
01:24:40,250 --> 01:24:41,958
What's with the hands?
996
01:24:52,041 --> 01:24:54,041
Noah, go on, dude.
997
01:24:54,208 --> 01:24:56,166
Don't stare at me, you. Move!
998
01:24:56,333 --> 01:24:58,750
Thrash him.
You're gonna beat him.
999
01:24:58,916 --> 01:25:01,291
'Course I'm gonna. Easy!
1000
01:25:06,750 --> 01:25:08,041
What you playing at?
1001
01:25:08,208 --> 01:25:11,166
What d'you mean?
I gonna do it again!
1002
01:25:11,333 --> 01:25:13,416
You can't do it again, dude.
1003
01:25:13,541 --> 01:25:15,708
There's no way.
1004
01:25:15,875 --> 01:25:19,208
Dude, there's no way.
Face it, dude.
1005
01:25:19,375 --> 01:25:21,291
I'm gonna throw it at you.
1006
01:25:21,458 --> 01:25:24,250
Drink it.
They're the rules.
1007
01:25:24,416 --> 01:25:26,458
- Bastards!
- What? They're the rules.
1008
01:25:26,666 --> 01:25:28,041
Don't blame us.
1009
01:25:28,208 --> 01:25:29,791
You're total bastards.
1010
01:25:31,291 --> 01:25:32,666
You're gross!
1011
01:25:32,833 --> 01:25:35,416
Drink the lot!
Don't spit it out.
1012
01:25:35,541 --> 01:25:36,791
Don't puke!
1013
01:25:36,958 --> 01:25:38,583
Fuck you, I'm outta here!
1014
01:25:40,333 --> 01:25:42,958
Fucking jerks!
You're useless, guys.
1015
01:25:44,291 --> 01:25:46,750
Go on, show him who's boss.
1016
01:25:46,916 --> 01:25:48,791
He's getting cocky.
1017
01:25:50,625 --> 01:25:52,333
I hope you're thirsty!
1018
01:25:53,500 --> 01:25:55,041
You show him.
1019
01:25:56,708 --> 01:25:57,958
Go on!
1020
01:25:58,166 --> 01:25:59,541
Go on, bro.
1021
01:26:06,625 --> 01:26:07,625
Look at him,
1022
01:26:08,041 --> 01:26:10,041
with his shitty yellow top!
1023
01:26:21,458 --> 01:26:23,583
Chill. He just got lucky.
1024
01:26:55,375 --> 01:26:56,625
Stylin'!
1025
01:27:01,291 --> 01:27:02,791
Finish him off!
1026
01:27:10,125 --> 01:27:12,666
You're in the shit, little prick!
1027
01:27:16,458 --> 01:27:19,125
What you doing?
This ain't fingerboarding!
1028
01:27:21,041 --> 01:27:23,666
Get a move on,
I ain't got all day.
1029
01:27:29,125 --> 01:27:31,750
Hey, what you doing?
What you doing?!
1030
01:27:31,916 --> 01:27:33,666
Drink this, you moron!
1031
01:27:33,833 --> 01:27:35,666
- Cut that out!
- Fucking bastard.
1032
01:27:35,833 --> 01:27:37,125
What you doing?
1033
01:27:37,291 --> 01:27:40,416
- I was gonna win!
- Thought I'd drink your piss?
1034
01:27:40,541 --> 01:27:42,125
Fucking asshole!
1035
01:27:43,625 --> 01:27:45,750
- You're a total jerk!
- A what?
1036
01:27:46,583 --> 01:27:48,875
- Go home to Mommy!
- What d'you say?
1037
01:27:49,666 --> 01:27:50,791
Fuck your mom!
1038
01:27:55,583 --> 01:27:58,458
Hey Joe, are you OK?
1039
01:28:00,083 --> 01:28:02,375
- Run!
- Come here, sonofabitch!
1040
01:28:03,666 --> 01:28:04,750
You fucker!
1041
01:28:06,875 --> 01:28:08,250
Don't run away!
1042
01:28:10,250 --> 01:28:11,416
Come back here!
1043
01:28:18,500 --> 01:28:20,291
I'm gonna fuck your mom!
1044
01:28:51,375 --> 01:28:53,333
Bertrand, is that you?
1045
01:28:53,458 --> 01:28:56,916
Come get me at the cement plant.
They're gonna kill me.
1046
01:28:57,125 --> 01:28:58,416
Is he over there?
1047
01:28:58,541 --> 01:29:00,125
Where the fuck is he?
1048
01:29:00,291 --> 01:29:01,916
Wait till I get hold of him!
1049
01:29:07,875 --> 01:29:09,208
There you are!
1050
01:29:19,666 --> 01:29:20,916
Get lost!
1051
01:29:22,250 --> 01:29:23,916
You've fucking killed him!
1052
01:29:25,291 --> 01:29:26,291
Pierre?
1053
01:29:27,791 --> 01:29:28,791
Pierre?
1054
01:29:30,833 --> 01:29:32,333
Pierre, say something.
1055
01:29:49,166 --> 01:29:51,083
- He isn't breathing.
- Talk to him!
1056
01:29:51,250 --> 01:29:53,541
Talk to him, Jeanne.
1057
01:29:53,875 --> 01:29:55,541
Pierre, we're here!
1058
01:29:55,708 --> 01:29:57,375
Hold his hands.
1059
01:29:57,500 --> 01:30:00,458
Hold his hands, Jeanne.
1060
01:30:00,625 --> 01:30:02,083
Please wake up.
1061
01:30:02,250 --> 01:30:03,958
Hold his hands.
1062
01:30:04,166 --> 01:30:06,125
Jeanne, hold his hands!
1063
01:31:03,416 --> 01:31:04,416
Jean-Marc...
1064
01:31:05,166 --> 01:31:06,500
Pierre's in hospital.
1065
01:31:52,750 --> 01:31:54,125
Bertrand?
1066
01:31:54,291 --> 01:31:55,583
Mom.
1067
01:31:55,750 --> 01:31:56,958
My big boy.
1068
01:32:02,125 --> 01:32:03,291
Are you OK?
1069
01:32:11,333 --> 01:32:12,708
I've had enough.
1070
01:32:13,708 --> 01:32:14,916
My big boy.
1071
01:32:17,333 --> 01:32:18,916
My little boy.
1072
01:32:19,125 --> 01:32:20,750
I don't know what to do.
1073
01:32:22,083 --> 01:32:23,083
But...
1074
01:32:24,708 --> 01:32:25,708
But...
1075
01:32:27,125 --> 01:32:29,541
Look at me
with your beautiful eyes.
1076
01:32:50,708 --> 01:32:52,458
Stay still.
1077
01:32:52,625 --> 01:32:53,833
Don't move.
1078
01:32:54,041 --> 01:32:55,291
Lie still.
1079
01:32:58,083 --> 01:32:59,708
How do you feel?
1080
01:33:00,500 --> 01:33:02,125
You'll be up in no time.
1081
01:33:02,833 --> 01:33:04,041
You're strong.
1082
01:33:04,625 --> 01:33:05,750
You're my son.
1083
01:33:10,458 --> 01:33:12,708
I didn't mean what I said, Dad.
1084
01:33:17,333 --> 01:33:19,208
And I didn't mean to hurt you.
1085
01:33:30,291 --> 01:33:31,750
I miss her so much.
1086
01:33:34,666 --> 01:33:35,666
I know.
1087
01:34:25,541 --> 01:34:28,041
- I got you a soda.
- Thanks.
1088
01:34:53,416 --> 01:34:56,291
By the way, the answer is no.
1089
01:34:57,291 --> 01:34:58,375
What answer?
1090
01:35:03,291 --> 01:35:04,833
I've never kissed a girl.
1091
01:35:59,916 --> 01:36:03,416
You're pissing everyone off
with that goddamn thing!
1092
01:36:04,333 --> 01:36:05,375
Get inside!
1093
01:36:46,166 --> 01:36:48,291
Aren't we going fishing?
1094
01:36:48,458 --> 01:36:50,291
Not fishing, no.
1095
01:36:50,458 --> 01:36:51,958
Where are you taking me?
1096
01:36:52,166 --> 01:36:53,375
You'll see.
1097
01:36:57,541 --> 01:36:59,458
We're here.
1098
01:37:00,541 --> 01:37:02,458
Why have you brought me here?
1099
01:37:02,583 --> 01:37:03,791
Why do you think?
1100
01:37:11,041 --> 01:37:12,250
PJ.
1101
01:37:12,875 --> 01:37:14,666
Excuse me, buddy.
1102
01:37:14,833 --> 01:37:18,083
Just do what you can do.
There's no pressure.
1103
01:37:18,833 --> 01:37:20,250
Will you be OK?
1104
01:37:20,416 --> 01:37:22,875
- PJ, you ready?
- Ready when you are.
1105
01:37:24,125 --> 01:37:25,583
I did those, you know.
1106
01:37:27,583 --> 01:37:30,291
- The drawings?
- Yep. They're cool, huh?
1107
01:37:30,666 --> 01:37:32,083
Yeah, awesome.
1108
01:37:33,083 --> 01:37:34,708
When you're ready...
1109
01:37:34,875 --> 01:37:37,500
- Just a second.
- Take your time.
1110
01:38:06,333 --> 01:38:08,041
- I'm ready.
- Anytime...
1111
01:38:42,250 --> 01:38:45,333
To Beranger, Morgane, Luc, André
and all those gone too soon
1112
01:39:27,666 --> 01:39:29,208
"Look, look,
1113
01:39:29,375 --> 01:39:31,916
"you've made marks on the steps!
1114
01:39:32,125 --> 01:39:33,916
"You're too noisy."
1115
01:39:34,125 --> 01:39:36,083
I said, "Yeah, but man,
1116
01:39:36,250 --> 01:39:37,666
"we gotta do something!"
1117
01:39:41,791 --> 01:39:42,916
What a nutso!
1118
01:39:49,166 --> 01:39:51,708
Subtitles: S. Rooke
1119
01:39:51,916 --> 01:39:54,875
TIME-LINE FACTORY
66721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.