All language subtitles for Inggris_en_0_【ENG SUB】The Prince Who Turns Into a Frog EP3 _fullepisode _lovestory _drama _romance _love(720P_HD)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,066 --> 00:01:33,733 You, the pervert who borrowed my first kiss, 2 00:01:33,733 --> 00:01:35,533 one day I want you to return it to me. I 3 00:01:50,500 --> 00:01:51,400 hope this IOU 4 00:01:51,400 --> 00:01:52,966 will not become a laughing stock in the future. 5 00:01:53,166 --> 00:01:54,366 You are the one who signed it. 6 00:01:54,533 --> 00:01:56,133 You should be the one to worry about, right? 7 00:02:29,500 --> 00:02:30,300 Ye Tianyu 8 00:02:33,233 --> 00:02:34,166 , don't cry 9 00:02:36,533 --> 00:02:37,833 . It's just a kiss 10 00:02:39,166 --> 00:02:40,566 , nothing good. If you care 11 00:02:41,800 --> 00:02:44,100 , don't cry over such a trivial matter. 12 00:02:50,900 --> 00:02:52,566 How could I be such a failure 13 00:02:55,533 --> 00:02:56,900 and make myself like this 14 00:02:58,966 --> 00:03:01,333 ? I don't even have my mother's clothes. 15 00:03:03,733 --> 00:03:05,833 The concert is the day after tomorrow. 16 00:03:06,933 --> 00:03:11,300 Parents, 17 00:03:13,533 --> 00:03:15,800 what should I do? Don't 18 00:03:24,500 --> 00:03:25,300 19 00:03:27,000 --> 00:03:28,100 cry. You can't solve the problem 20 00:03:30,033 --> 00:03:32,666 . Ye Tianyu needs to calm down. 21 00:03:34,166 --> 00:03:35,066 You can do it. 22 00:03:36,200 --> 00:03:38,066 You must be able to 23 00:03:40,133 --> 00:03:40,933 do 24 00:03:43,300 --> 00:03:44,100 it 25 00:03:56,966 --> 00:03:58,500 . Come on, come on. Mom called yesterday 26 00:03:58,500 --> 00:04:00,233 to ask how our wedding 27 00:04:00,700 --> 00:04:02,166 was going. Mom said 28 00:04:02,166 --> 00:04:03,433 that the dress has arrived and she wants us to go back 29 00:04:03,800 --> 00:04:05,166 and try it on. We will be engaged tomorrow. 30 00:04:09,966 --> 00:04:10,866 You get in the car first. 31 00:04:22,166 --> 00:04:24,000 Mr. Tang, 32 00:04:26,900 --> 00:04:28,433 General Manager Shan 33 00:04:28,700 --> 00:04:30,166 , this is my last Please 34 00:04:33,066 --> 00:04:35,266 don’t forcibly demolish 35 00:04:36,166 --> 00:04:37,566 the houses of the people in Guanmei Fishing 36 00:04:37,700 --> 00:04:40,033 Village to build a resort. 37 00:04:42,433 --> 00:04:44,366 They have lived here for decades and 38 00:04:44,366 --> 00:04:46,366 have nowhere to go. 39 00:04:47,166 --> 00:04:47,966 I beg you 40 00:04:52,000 --> 00:04:52,833 . I thought we all 41 00:04:52,833 --> 00:04:54,233 understood this matter very well, 42 00:04:54,600 --> 00:04:55,400 Mr. Tang . 43 00:04:55,966 --> 00:04:57,566 This is also the last time I will respond to you 44 00:04:57,833 --> 00:04:58,800 today. Unless I am not 45 00:04:58,800 --> 00:05:00,300 the general manager of SENWELL Group, 46 00:05:00,500 --> 00:05:02,166 the development project of Guanmei Fishing Village 47 00:05:02,633 --> 00:05:03,666 is inevitable 48 00:05:20,700 --> 00:05:21,933 . Shan Junhao, 49 00:05:24,000 --> 00:05:25,466 if you don’t give me a way to survive, 50 00:05:26,400 --> 00:05:28,066 you are forcing me. 51 00:05:49,400 --> 00:05:50,200 General Manager 52 00:05:59,933 --> 00:06:01,266 , Vice President Zhang is in your office. 53 00:06:03,233 --> 00:06:04,666 Things don't seem to be right. 54 00:06:16,633 --> 00:06:18,833 There is one less Diamond Bachelor. 55 00:06:20,900 --> 00:06:22,566 Why are there so many 56 00:06:22,566 --> 00:06:23,933 disappointing things in the world ? 57 00:06:26,933 --> 00:06:28,100 I heard that the child bride their family 58 00:06:28,100 --> 00:06:29,900 adopted since childhood turned into 59 00:06:31,433 --> 00:06:33,066 a phoenix. 60 00:06:33,200 --> 00:06:34,233 Such good 61 00:06:35,433 --> 00:06:36,233 luck . Sorry, 62 00:06:37,733 --> 00:06:38,566 I'm late. 63 00:06:41,100 --> 00:06:42,133 Fan Yunxi 64 00:06:42,633 --> 00:06:44,566 has only been here for two days. I 'm late for the show 65 00:06:44,966 --> 00:06:46,566 . You're a big star. 66 00:06:47,400 --> 00:06:49,500 Yes, you have to love yourself. 67 00:06:49,733 --> 00:06:50,966 Don't think you're so arrogant 68 00:06:50,966 --> 00:06:52,733 just because you met the general manager 69 00:06:54,700 --> 00:06:57,200 alone. Sorry, something happened in my family. 70 00:06:57,200 --> 00:06:58,066 General Manager 71 00:07:02,166 --> 00:07:03,300 Fan Yunxi . Hello. 72 00:07:04,600 --> 00:07:06,166 General Manager, what are your orders? 73 00:07:06,833 --> 00:07:08,133 We're getting engaged tomorrow, 74 00:07:08,400 --> 00:07:10,133 so I hope. Can you please hand over the duties here 75 00:07:10,133 --> 00:07:11,833 before you get off work today 76 00:07:12,133 --> 00:07:15,333 and go home early to prepare for a dress fitting 77 00:07:16,633 --> 00:07:17,700 ? General Manager 78 00:07:34,166 --> 00:07:34,966 and Vice President Zhang 79 00:07:35,566 --> 00:07:37,266 came to my office so early to report. 80 00:07:37,966 --> 00:07:39,100 Why is it so urgent? 81 00:07:41,166 --> 00:07:41,966 This CD 82 00:07:42,433 --> 00:07:44,066 is what happened 83 00:07:44,600 --> 00:07:46,033 when Tang Shunming jumped from the building 84 00:07:46,033 --> 00:07:47,833 . Although it was blocked in time. I heard the news 85 00:07:48,200 --> 00:07:49,300 , but I didn’t expect that 86 00:07:49,533 --> 00:07:50,233 a reporter 87 00:07:50,233 --> 00:07:51,633 happened to be dining in our hotel 88 00:07:52,000 --> 00:07:53,266 and took the whole process. 89 00:07:53,766 --> 00:07:54,566 So, 90 00:07:57,433 --> 00:07:58,233 General Manager, 91 00:07:59,933 --> 00:08:00,933 if I remember correctly, 92 00:08:01,433 --> 00:08:02,433 you should understand that 93 00:08:02,966 --> 00:08:05,233 this CD 94 00:08:05,233 --> 00:08:06,633 will do a lot of damage to SENWELL’s image, 95 00:08:07,733 --> 00:08:08,800 you and the American K-LINE company. 96 00:08:08,800 --> 00:08:10,133 There is a clause in the signed contract 97 00:08:10,566 --> 00:08:13,133 that if one party harms the company's image, 98 00:08:13,600 --> 00:08:16,266 the other party can claim compensation for image damage of 99 00:08:16,933 --> 00:08:18,233 US$3 million. 100 00:08:18,733 --> 00:08:19,933 I don't see 101 00:08:19,933 --> 00:08:22,100 what this CD has to do with the terms of the contract. 102 00:08:24,133 --> 00:08:25,366 I spent a lot 103 00:08:25,500 --> 00:08:27,133 of money to get the reporter to hand over the CD. 104 00:08:27,966 --> 00:08:29,266 If this matter is exposed, 105 00:08:29,300 --> 00:08:29,966 who will be responsible for the consequences? 106 00:08:29,966 --> 00:08:34,633 General manager, please be careful. 107 00:08:39,033 --> 00:08:40,566 Who told you to pay for this? 108 00:08:41,400 --> 00:08:44,066 You are really putting yourself in trouble by doing this. 109 00:08:47,400 --> 00:08:49,933 Do you understand what is called the butterfly effect ? 110 00:08:50,733 --> 00:08:51,733 ​​There is a little sound here 111 00:08:51,900 --> 00:08:53,733 that spreads to the United States. It can all turn into an earthquake. 112 00:08:54,400 --> 00:08:55,333 Don’t forget that 113 00:08:55,533 --> 00:08:56,566 I have one-third of the equity 114 00:08:56,600 --> 00:08:57,966 in SENWELL 115 00:08:58,133 --> 00:08:59,433 . This is also my company. 116 00:08:59,933 --> 00:09:02,266 Please act in a measured manner. You must take other people’s opinions into account 117 00:09:03,366 --> 00:09:04,066 in everything. 118 00:09:04,066 --> 00:09:05,166 No wonder you push 119 00:09:05,166 --> 00:09:05,966 so many cases 120 00:09:05,966 --> 00:09:07,233 into your hands. Don't move 121 00:09:08,500 --> 00:09:09,966 . Maybe you should take a vacation 122 00:09:10,833 --> 00:09:11,933 and think about 123 00:09:12,700 --> 00:09:14,433 what to do most efficiently. 124 00:09:16,300 --> 00:09:17,733 With your cold-blooded style, 125 00:09:17,966 --> 00:09:19,366 I believe there must be many people 126 00:09:19,500 --> 00:09:21,033 waiting for you to be pulled from power. 127 00:09:21,700 --> 00:09:22,966 You'd better be mentally prepared. 128 00:09:33,833 --> 00:09:35,266 I will remember it. At your word, 129 00:09:40,200 --> 00:09:41,266 you are welcome 130 00:09:41,733 --> 00:09:43,033 to challenge me for this position one day. 131 00:09:51,166 --> 00:09:52,733 If nothing happens, 132 00:09:53,300 --> 00:09:54,633 I think I still have something to do. 133 00:09:55,600 --> 00:09:56,900 Otherwise, I am afraid that one day 134 00:09:57,300 --> 00:09:58,566 I will be pulled down. 135 00:10:01,333 --> 00:10:02,133 Vice President Zhang 136 00:10:04,333 --> 00:10:05,300 , your CD, 137 00:10:29,000 --> 00:10:29,800 General Manager GARY, 138 00:10:30,333 --> 00:10:31,766 wants to keep a low profile, 139 00:10:32,033 --> 00:10:33,200 so I will report to reporters tomorrow. First, 140 00:10:33,200 --> 00:10:35,033 invite them all to this area to entertain them 141 00:10:35,500 --> 00:10:36,833 , but be sure not to let them take pictures 142 00:10:36,833 --> 00:10:37,700 of the wedding banquet 143 00:10:39,200 --> 00:10:40,366 . There is another important point. 144 00:10:40,500 --> 00:10:41,733 Did you see that the walkway 145 00:10:41,733 --> 00:10:42,900 to the BALL ROOM at the back 146 00:10:43,633 --> 00:10:45,366 must be paved with champagne roses? 147 00:10:45,466 --> 00:10:46,266 Director, do you understand? 148 00:10:47,566 --> 00:10:48,366 You must first 149 00:10:53,933 --> 00:10:55,033 take them down and carry them out 150 00:10:55,033 --> 00:10:56,433 according to my instructions. 151 00:10:56,633 --> 00:10:58,500 They must complete the positioning before noon tomorrow. If 152 00:10:58,766 --> 00:11:00,833 there are any problems that cannot be solved, please inform me immediately. 153 00:11:00,833 --> 00:11:01,600 No problem. I will 154 00:11:01,600 --> 00:11:02,466 leave it to you. 155 00:11:12,433 --> 00:11:13,233 General manager 156 00:11:13,566 --> 00:11:15,100 , thank you for working so hard 157 00:11:15,100 --> 00:11:16,233 for Yunxi and I's engagement party. 158 00:11:16,900 --> 00:11:18,866 In fact, you just need to leave it to them. 159 00:11:19,400 --> 00:11:20,233 Think of it as doing 160 00:11:20,233 --> 00:11:22,266 your best for a friend who grew up together. 161 00:11:22,366 --> 00:11:23,166 However, 162 00:11:23,766 --> 00:11:25,833 tomorrow’s flowers should be mainly white roses 163 00:11:26,300 --> 00:11:30,733 and champagne roses. I think it’s too dreamy, 164 00:11:31,900 --> 00:11:33,066 but Yunxi likes it. 165 00:11:36,333 --> 00:11:37,366 In fact, it has always 166 00:11:37,366 --> 00:11:38,900 been you. Yunxi knows better than me. 167 00:11:39,566 --> 00:11:41,133 She knows what she 168 00:11:41,300 --> 00:11:44,900 wants to eat and do. 169 00:11:46,633 --> 00:11:48,033 If you only know now, 170 00:11:48,033 --> 00:11:49,100 it means that we 171 00:11:49,100 --> 00:11:50,166 were not very close 172 00:11:52,100 --> 00:11:53,500 when we were young 173 00:11:53,833 --> 00:11:54,633 . You are too easy-going. 174 00:11:54,633 --> 00:11:55,866 You can do everything with me 175 00:11:55,966 --> 00:11:57,900 100% , but you are old. He gives up when he reaches 60 or 70. 176 00:11:58,433 --> 00:12:01,033 This kind of personality makes people very annoying. 177 00:12:01,333 --> 00:12:03,466 If one person can finish something, 178 00:12:03,700 --> 00:12:05,266 why should two people do it together? 179 00:12:06,400 --> 00:12:08,633 Competition is a behavior that can only be established by 180 00:12:08,633 --> 00:12:10,100 two or more people. 181 00:12:11,833 --> 00:12:12,766 I don't like competition. 182 00:12:14,633 --> 00:12:15,966 I like it. Hugging people 183 00:12:16,100 --> 00:12:17,466 , I am a social animal. 184 00:12:17,600 --> 00:12:19,533 Competition is too hurtful and 185 00:12:20,533 --> 00:12:21,633 will ruin the atmosphere. 186 00:12:21,733 --> 00:12:22,700 Women’s benevolence 187 00:12:22,800 --> 00:12:24,333 will be looked down upon by others. 188 00:12:29,933 --> 00:12:31,233 Is it more enjoyable 189 00:12:35,966 --> 00:12:37,133 to be a hedgehog than 190 00:12:37,700 --> 00:12:39,133 to be a needle-packed 191 00:12:49,300 --> 00:12:50,100 hedgehog 192 00:12:51,933 --> 00:12:52,733 ? Junhao Ziqian 193 00:12:59,000 --> 00:13:00,300 , do you like hugs? Crowd 194 00:13:00,566 --> 00:13:02,133 : Do you think Yunxi 195 00:13:02,166 --> 00:13:05,066 will hug you when she comes over, or will she hug 196 00:13:41,033 --> 00:13:41,833 Ziqian the hedgehog 197 00:13:41,833 --> 00:13:43,466 and come back to eat with us? 198 00:13:43,466 --> 00:13:44,800 Mom will be very happy 199 00:13:44,866 --> 00:13:45,666 next time 200 00:13:45,866 --> 00:13:47,433 . I have something to do later, so 201 00:13:47,666 --> 00:13:49,133 I’ll trouble you about 202 00:13:49,400 --> 00:13:50,400 the engagement party tomorrow. 203 00:13:50,566 --> 00:13:51,366 Don’t worry. 204 00:13:51,533 --> 00:13:52,766 It's easier 205 00:13:52,766 --> 00:13:53,900 than persuading people to give up the hotel. 206 00:14:14,500 --> 00:14:16,066 Why are you crying here 207 00:14:17,266 --> 00:14:18,333 alone? What about your mother 208 00:14:19,800 --> 00:14:20,833 ? What about your father? 209 00:14:23,933 --> 00:14:25,633 What's your name? 210 00:14:26,133 --> 00:14:27,366 Fan Yunxi 211 00:14:34,966 --> 00:14:36,266 . Are you scared ? 212 00:14:37,066 --> 00:14:38,000 Hold my hand 213 00:14:38,000 --> 00:14:39,566 and you won't be so scared. 214 00:14:50,333 --> 00:14:51,866 Xu Ziqian 215 00:14:56,933 --> 00:14:58,133 What are you doing here? 216 00:14:58,133 --> 00:14:59,433 My parents are looking for you. 217 00:15:07,466 --> 00:15:08,666 Give me your hand. 218 00:15:09,033 --> 00:15:10,033 As long as you follow me, 219 00:15:10,033 --> 00:15:11,133 you don’t have to be afraid. 220 00:15:11,133 --> 00:15:13,066 From today on, I will protect you. 221 00:15:18,866 --> 00:15:19,666 Big brother 222 00:15:22,633 --> 00:15:23,433 , big 223 00:15:24,800 --> 00:15:25,933 brother 224 00:15:25,933 --> 00:15:26,666 Tong Huashun 225 00:15:26,800 --> 00:15:28,233 , how did I see that Shan Junhao 226 00:15:28,300 --> 00:15:29,500 when I just came in to schedule my shift 227 00:15:29,500 --> 00:15:30,666 ? Take Fan Yunxi away. 228 00:15:32,033 --> 00:15:34,366 I know he just left my eldest 229 00:15:43,666 --> 00:15:44,566 brother 230 00:15:44,866 --> 00:15:46,033 . Do you want to watch 231 00:15:46,033 --> 00:15:48,200 Fan Yunxi get engaged to that Shan Junhao? 232 00:15:49,266 --> 00:15:51,066 I have decided to give up on Yunxi 233 00:15:51,200 --> 00:15:52,633 . Don't mention this matter again. 234 00:15:53,066 --> 00:15:54,266 I care about you 235 00:15:55,100 --> 00:15:55,900 . Brother 236 00:15:59,900 --> 00:16:00,700 , if 237 00:16:01,633 --> 00:16:03,666 one of them 238 00:16:03,866 --> 00:16:04,666 is unable to attend 239 00:16:05,000 --> 00:16:06,800 the engagement party tomorrow, 240 00:16:07,800 --> 00:16:09,800 the marriage will never be a 241 00:16:10,466 --> 00:16:11,266 success 242 00:16:11,466 --> 00:16:12,433 . I don’t allow you to talk nonsense. Do 243 00:16:14,000 --> 00:16:16,400 n’t even think about it. 244 00:16:17,900 --> 00:16:19,733 I have decided to give up on Fan Yunxi 245 00:16:21,000 --> 00:16:22,466 completely. Give up Fan Yunxi, 246 00:16:23,500 --> 00:16:24,733 did you hear clearly? 247 00:16:26,266 --> 00:16:27,166 I know that 248 00:16:34,333 --> 00:16:35,733 when my wife was pregnant, 249 00:16:36,400 --> 00:16:37,966 my mother also died at that time. 250 00:16:38,833 --> 00:16:39,800 You took care of all my living expenses 251 00:16:41,633 --> 00:16:44,200 in the kiln. 252 00:16:44,200 --> 00:16:45,333 In this world, 253 00:16:46,533 --> 00:16:49,033 you, Tong Huashun, are my Xu Ziqian 254 00:16:49,133 --> 00:16:50,200 ’s only brother 255 00:16:50,633 --> 00:16:51,766 . You are the only one. 256 00:16:53,133 --> 00:16:56,733 Even if I have to die for you, I will die with a smile. 257 00:17:12,866 --> 00:17:14,833 There are 630 yuan in this piggy bank, 258 00:17:14,866 --> 00:17:16,266 which is all my savings. 259 00:17:16,500 --> 00:17:18,233 Please sell me that dress. 260 00:17:18,233 --> 00:17:21,233 You really want this dress so much. 261 00:17:23,733 --> 00:17:24,866 I beg you. 262 00:17:25,133 --> 00:17:27,233 Please sell me that dress, 263 00:17:27,466 --> 00:17:30,033 Li Xin. Thank you. 264 00:17:30,033 --> 00:17:30,733 Who wants you to thank me? 265 00:17:30,733 --> 00:17:32,333 Anyway, the dress is torn. 266 00:17:45,933 --> 00:17:47,000 Didn’t I tell you 267 00:17:47,000 --> 00:17:49,100 to go to bed at ten o’clock and turn off the lights? It’s 268 00:17:49,100 --> 00:17:49,866 a waste of electricity. 269 00:17:50,266 --> 00:17:51,066 No matter what 270 00:17:53,233 --> 00:17:54,333 you say this time 271 00:17:54,333 --> 00:17:55,433 , I will. I won't give in. 272 00:17:55,433 --> 00:17:56,733 I must attend the concert. 273 00:17:57,000 --> 00:17:58,066 What 's wrong with 274 00:18:00,033 --> 00:18:01,200 you? 275 00:18:01,300 --> 00:18:03,100 Did I say you won't be allowed to attend the concert? 276 00:18:03,100 --> 00:18:05,500 The whole village knows about 277 00:18:05,500 --> 00:18:07,033 you borrowing clothes from Li Xin. 278 00:18:07,533 --> 00:18:08,233 I won't let you look 279 00:18:08,233 --> 00:18:10,533 like this on me. Where do you want to put it? 280 00:18:13,233 --> 00:18:14,733 Look at how you can sew 281 00:18:15,133 --> 00:18:16,100 such a simple hole. 282 00:18:16,100 --> 00:18:17,700 It is so complicated for you to sew it. 283 00:18:17,700 --> 00:18:18,900 The more you sew, the bigger the hole. 284 00:18:18,900 --> 00:18:19,566 Come on 285 00:18:21,133 --> 00:18:24,133 , Mom. Thank you. You 286 00:18:25,000 --> 00:18:26,200 are so scary. You 287 00:18:26,200 --> 00:18:27,733 almost pricked my hand. 288 00:18:31,633 --> 00:18:34,733 If I hadn’t seen your father 289 00:18:34,733 --> 00:18:36,066 carrying it . A child 290 00:18:36,300 --> 00:18:38,533 died again, my wife was alone 291 00:18:38,533 --> 00:18:40,633 and ran to a fishing village to make a living, 292 00:18:40,700 --> 00:18:41,966 so I didn’t bother to care about him. 293 00:18:42,366 --> 00:18:43,166 Isn’t 294 00:18:43,700 --> 00:18:45,366 that Lixin? Her mother told me 295 00:18:45,733 --> 00:18:48,400 that you were coveting my father’s gentleness and honesty 296 00:18:48,500 --> 00:18:49,300 , so you were... 297 00:18:51,466 --> 00:18:52,766 That damn Wu Yuejiao 298 00:18:53,233 --> 00:18:54,533 is treating the child again. You're right to talk nonsense 299 00:18:54,966 --> 00:18:55,766 , 300 00:18:55,833 --> 00:18:57,433 otherwise I won't misunderstand you. 301 00:18:59,100 --> 00:19:02,033 I mean, my dad married you. 302 00:19:02,066 --> 00:19:03,200 It was my dad's blessing. 303 00:19:03,500 --> 00:19:04,300 I did 304 00:19:05,333 --> 00:19:07,266 everything 305 00:19:07,700 --> 00:19:09,466 for him. But 306 00:19:09,466 --> 00:19:10,133 in the end, I got 307 00:19:10,133 --> 00:19:10,866 nothing, nothing, 308 00:19:11,000 --> 00:19:12,033 nothing 309 00:19:12,633 --> 00:19:13,600 . It's my dad's fault. You must have regretted 310 00:19:14,000 --> 00:19:15,566 it when he left you with a debt of 4 million 311 00:19:15,633 --> 00:19:17,733 to help his ex-wife with medical 312 00:19:17,866 --> 00:19:20,033 expenses. 313 00:19:20,200 --> 00:19:21,600 He 314 00:19:21,600 --> 00:19:24,133 also had a debtor who had a high fever from his ex-wife. 315 00:19:24,133 --> 00:19:25,433 You must have regretted it 316 00:19:25,866 --> 00:19:27,200 . I regretted it very much. 317 00:19:27,833 --> 00:19:30,366 I only planned to leave with Zhengzhe 318 00:19:30,433 --> 00:19:32,000 , but I suddenly discovered Halfway through, your 319 00:19:33,666 --> 00:19:34,933 brother didn't bring half a can of milk powder, 320 00:19:34,933 --> 00:19:36,233 so I turned back. 321 00:19:38,333 --> 00:19:39,200 I know that 322 00:19:39,666 --> 00:19:41,833 even though it was Zhengzhe who found out that I had a high fever 323 00:19:42,866 --> 00:19:45,000 , you couldn't bear to leave me. 324 00:19:45,333 --> 00:19:46,200 Isn't it 325 00:19:47,200 --> 00:19:49,333 because when I took Zhengzhe away, 326 00:19:49,433 --> 00:19:51,366 those debt collectors were already at the door ? Mom 327 00:19:51,366 --> 00:19:53,233 , I had no choice but to take you away with me. 328 00:19:55,000 --> 00:19:56,633 Believe me 329 00:19:57,333 --> 00:19:58,500 , you are great. 330 00:19:59,266 --> 00:20:00,200 I know 331 00:20:05,400 --> 00:20:06,366 . Say it again. 332 00:20:06,400 --> 00:20:07,366 You are great. 333 00:20:08,300 --> 00:20:09,166 Louder. 334 00:20:09,166 --> 00:20:10,066 You are 335 00:20:18,866 --> 00:20:19,666 great. 336 00:20:26,400 --> 00:20:27,866 Come in , are 337 00:20:32,466 --> 00:20:34,866 you looking for this? You actually forgot all the things from Guanmei Hotel 338 00:20:35,066 --> 00:20:36,266 in the car 339 00:20:36,966 --> 00:20:38,733 . You Didn't you get this for me? 340 00:20:44,233 --> 00:20:46,133 What is this? 341 00:20:46,400 --> 00:20:47,433 Why is this in my car 342 00:20:48,666 --> 00:20:50,100 ? I was just about to ask you. 343 00:20:50,466 --> 00:20:55,166 Who is the name Ye Tianyu on this 344 00:20:55,266 --> 00:20:56,633 ? And the concert above 345 00:20:56,633 --> 00:20:58,300 was on the same day as our engagement 346 00:21:01,433 --> 00:21:02,266 . I have 347 00:21:02,800 --> 00:21:03,600 the 348 00:21:03,933 --> 00:21:04,866 invitation card . 349 00:21:04,866 --> 00:21:07,300 I will definitely go to my mother’s memorial party , 350 00:21:08,633 --> 00:21:10,066 and I will dress beautifully. 351 00:21:10,233 --> 00:21:12,133 Your lie is just right, 352 00:21:12,133 --> 00:21:13,133 reasonable and natural. 353 00:21:14,100 --> 00:21:15,666 I don’t like others touching my things, 354 00:21:15,800 --> 00:21:16,700 especially someone like you. 355 00:21:16,966 --> 00:21:17,766 It turns out she 356 00:21:20,033 --> 00:21:22,000 really has music. Did 357 00:21:22,000 --> 00:21:23,833 you misunderstand me? 358 00:21:26,500 --> 00:21:28,933 It turns out that she wants to wear a beautiful dress 359 00:21:28,933 --> 00:21:31,266 to attend the concert. Then you 360 00:21:31,266 --> 00:21:32,466 can make up for your guilt 361 00:21:32,466 --> 00:21:33,900 by giving her a set of clothes 362 00:21:33,900 --> 00:21:35,300 to attend the concert. 363 00:21:37,300 --> 00:21:39,433 I'm just saying it for reference 364 00:21:39,433 --> 00:21:41,133 . It doesn’t matter if you 365 00:21:43,200 --> 00:21:44,200 don’t want to. Don’t work too late 366 00:21:44,200 --> 00:21:45,033 . Don’t be too tired. 367 00:21:45,066 --> 00:21:45,866 Go to 368 00:21:46,666 --> 00:21:47,466 bed early 369 00:21:47,466 --> 00:21:49,566 . I still need a groom for 370 00:21:52,366 --> 00:21:53,400 the engagement party 371 00:22:11,000 --> 00:22:12,766 tomorrow. Good night. Hey, 372 00:22:12,766 --> 00:22:14,100 Dawei . I’m sorry to wake you up 373 00:22:14,700 --> 00:22:16,733 . I might have to trouble you to run somewhere tomorrow 374 00:22:29,033 --> 00:22:29,966 . This dress 375 00:22:30,366 --> 00:22:33,100 looks better on sister Lixin. 376 00:22:34,133 --> 00:22:35,300 Of course I know it looks good. You 377 00:22:35,466 --> 00:22:36,466 can't 378 00:22:36,466 --> 00:22:37,866 say nice things to me without conscience. 379 00:22:37,933 --> 00:22:38,800 You have to know 380 00:22:38,800 --> 00:22:41,733 that my mother stayed up late yesterday to modify 381 00:22:41,733 --> 00:22:43,500 this dress. The modification is good. 382 00:22:44,166 --> 00:22:45,700 The model is a little off. 383 00:22:46,000 --> 00:22:46,600 Mom 384 00:22:51,266 --> 00:22:52,800 , is Miss Ye Tianyu here 385 00:23:04,866 --> 00:23:07,100 ? Handsome man, what do you want to buy? 386 00:23:07,933 --> 00:23:08,733 We 387 00:23:08,733 --> 00:23:10,633 have all the food, clothing, housing, transportation and entertainment 388 00:23:10,633 --> 00:23:12,433 here. We have all 389 00:23:12,433 --> 00:23:15,333 the ups and downs . Are you Miss Ye Tianyu? 390 00:23:15,966 --> 00:23:17,400 You insist on calling me Miss 391 00:23:17,400 --> 00:23:18,800 and I have no objection 392 00:23:19,800 --> 00:23:21,200 . But what are you doing to my daughter 393 00:23:24,700 --> 00:23:26,433 ? Then you must be Miss Ye Tianyu 394 00:23:28,100 --> 00:23:29,100 . Trouble Miss Ye Tianyu , please 395 00:23:37,300 --> 00:23:39,133 get in the car. 396 00:23:39,366 --> 00:23:40,966 How do I know if you are going to kidnap me? 397 00:23:42,133 --> 00:23:43,866 I was ordered to take you to buy clothes. 398 00:23:50,566 --> 00:23:51,600 This is yours. 399 00:23:54,900 --> 00:23:55,900 It is an invitation card. 400 00:23:56,300 --> 00:23:57,400 Why do you have this 401 00:23:57,700 --> 00:23:59,066 ? My boss gave it to me. 402 00:23:59,066 --> 00:24:00,966 You are now Can you get on the bus? 403 00:24:00,966 --> 00:24:01,566 Your boss, 404 00:24:06,066 --> 00:24:07,800 may I ask your boss's last name is Shan? 405 00:24:12,033 --> 00:24:12,533 Yes, 406 00:24:12,566 --> 00:24:13,066 please look at 407 00:24:19,833 --> 00:24:21,800 408 00:24:21,833 --> 00:24:23,233 you. You look like a human being and you shouldn't 409 00:24:23,366 --> 00:24:24,600 lie to others . But I don't know you. 410 00:24:24,600 --> 00:24:26,700 How could I just hand over my daughter to you? 411 00:24:27,666 --> 00:24:30,233 So Zhengzhe, please wait. I'll go with my sister. 412 00:24:30,566 --> 00:24:31,533 If something goes wrong, 413 00:24:31,533 --> 00:24:32,700 come back and report to me 414 00:24:33,433 --> 00:24:33,933 415 00:24:35,733 --> 00:24:36,233 right away 416 00:24:45,333 --> 00:24:46,966 . Tian Yu , Hi, we met again. 417 00:24:47,733 --> 00:24:49,733 I've memorized your license plate. 418 00:24:49,866 --> 00:24:51,400 If you dare to do anything bad, 419 00:24:51,633 --> 00:24:53,000 I will call the police. 420 00:24:53,366 --> 00:24:57,033 For safety reasons, give me your phone number. 421 00:24:57,266 --> 00:24:59,100 Let's keep in touch 422 00:25:04,300 --> 00:25:05,100 . Have money. Man, you 423 00:25:05,500 --> 00:25:06,700 haven't given me your phone number yet. 424 00:25:06,800 --> 00:25:07,566 You can't just walk away like this. 425 00:25:07,566 --> 00:25:08,966 Where can I find you? 426 00:25:09,300 --> 00:25:12,233 I told you that I haven’t gotten married yet this year. 427 00:25:12,233 --> 00:25:14,766 Did you hear me? 428 00:25:17,133 --> 00:25:17,933 Dawei made it 429 00:25:55,100 --> 00:25:57,666 very clear . 430 00:25:58,600 --> 00:26:00,866 Are they really Mr. Shan’s friends? 431 00:26:00,866 --> 00:26:03,400 Or did you pick them up on the road to tease us 432 00:26:05,266 --> 00:26:06,800 ? I was ordered to bring them here 433 00:26:07,100 --> 00:26:08,300 for styling. Are you here? OK 434 00:26:08,400 --> 00:26:10,533 SIMON, please help her 435 00:26:10,666 --> 00:26:12,500 make a look for a private concert. 436 00:26:22,100 --> 00:26:22,933 Sister, what are you doing 437 00:26:23,566 --> 00:26:25,433 ? 438 00:26:25,533 --> 00:26:27,000 Bad guys, I will fight with you. 439 00:26:28,966 --> 00:26:31,333 Ye Zhengzhe, save your sister first 440 00:26:34,366 --> 00:26:34,866 . 441 00:26:35,766 --> 00:26:37,733 As long as you give me clothes 442 00:26:38,766 --> 00:26:40,000 , I will let you go. 443 00:26:43,966 --> 00:26:45,466 I have never I don’t want 444 00:26:45,466 --> 00:26:47,266 to knock someone out 445 00:26:47,266 --> 00:26:49,000 so much. General manager 446 00:26:49,333 --> 00:26:51,133 , next time you knock me out first. 447 00:26:51,833 --> 00:26:53,166 Is it so bad? 448 00:26:58,733 --> 00:26:59,866 Why is Dawei so weird? 449 00:26:59,866 --> 00:27:01,600 I know how to dress myself. 450 00:27:02,000 --> 00:27:03,500 I’m a person with good taste. 451 00:27:04,500 --> 00:27:06,033 You guys are weird. Don’t touch me. Tianyu 452 00:27:40,533 --> 00:27:42,000 , Zhengzhe, 453 00:27:42,200 --> 00:27:43,000 you two 454 00:27:44,333 --> 00:27:45,933 look really different. 455 00:27:47,500 --> 00:27:48,066 Tianyu, 456 00:27:48,066 --> 00:27:50,200 is there a little less 457 00:27:50,200 --> 00:27:50,933 fabric 458 00:27:51,433 --> 00:27:54,066 in your dress ? Wouldn’t it be seen completely? 459 00:27:54,700 --> 00:27:56,266 I originally thought this was not good 460 00:27:56,300 --> 00:27:57,800 , but the assistant to Principal Shan 461 00:27:57,800 --> 00:27:59,266 kept saying I 462 00:27:59,266 --> 00:27:59,966 hate wearing this one. 463 00:28:00,000 --> 00:28:01,666 I don’t know what to do. I 464 00:28:01,866 --> 00:28:02,466 obviously 465 00:28:02,466 --> 00:28:04,933 like 466 00:28:04,933 --> 00:28:06,200 it so much that I 467 00:28:06,200 --> 00:28:08,100 have to ask for breast pads 468 00:28:10,333 --> 00:28:11,300 . However, Tian Yu 469 00:28:11,533 --> 00:28:14,633 ’s dress looks good after being worn for a long time. It has 470 00:28:14,633 --> 00:28:15,533 a nice 471 00:28:15,533 --> 00:28:17,800 waist. It's my waist, butt, and butt. 472 00:28:18,266 --> 00:28:19,233 I feel the same way 473 00:28:19,233 --> 00:28:21,633 , so I reluctantly picked this one. 474 00:28:22,800 --> 00:28:24,700 Mom, I'm too late 475 00:28:24,800 --> 00:28:25,900 to take a ride. 476 00:28:26,366 --> 00:28:27,166 Bye, 477 00:28:31,566 --> 00:28:32,366 mom 478 00:28:34,300 --> 00:28:35,800 . When I become beautiful 479 00:28:36,966 --> 00:28:38,933 , as long as I don't talk 480 00:28:39,166 --> 00:28:42,000 , I really look 481 00:28:42,000 --> 00:28:42,700 like a princess. 482 00:28:43,466 --> 00:28:47,933 It's just like when I was young. It's exactly the same 483 00:28:58,566 --> 00:28:59,300 . Jun 484 00:29:03,300 --> 00:29:04,266 Hao Ziqian, 485 00:29:04,300 --> 00:29:05,100 it's you, 486 00:29:08,566 --> 00:29:09,466 Miss Yunxi. 487 00:29:09,500 --> 00:29:10,633 Let's go first 488 00:29:11,133 --> 00:29:11,933 . Thank you 489 00:29:12,533 --> 00:29:16,633 , aunt, for asking me to come and see how you are doing. 490 00:29:16,633 --> 00:29:17,400 Yunxi 491 00:29:18,066 --> 00:29:20,766 , you are so beautiful today. 492 00:29:23,500 --> 00:29:24,266 Thank you. 493 00:29:24,266 --> 00:29:26,666 How about we preview 494 00:29:26,666 --> 00:29:28,166 something 495 00:29:28,166 --> 00:29:29,800 ? For example, 496 00:29:29,800 --> 00:29:32,700 let me hold your hand slowly. Lift it up slowly, 497 00:29:32,766 --> 00:29:35,233 then take out the engagement ring 498 00:29:35,300 --> 00:29:36,433 and put it on. 499 00:29:37,900 --> 00:29:39,533 Why didn't you say that it would be faster 500 00:29:39,533 --> 00:29:40,733 to exchange the rings 501 00:29:40,966 --> 00:29:42,300 ? This is what you said. 502 00:29:54,500 --> 00:29:55,833 Looking at your disappointed look 503 00:29:55,900 --> 00:29:57,766 , you thought you would be so good at teasing me if I 504 00:29:58,666 --> 00:30:00,266 really wanted to take the ring. 505 00:30:00,266 --> 00:30:01,133 Be careful that one day 506 00:30:01,133 --> 00:30:02,533 you will be teased by others and 507 00:30:03,433 --> 00:30:04,233 take it. 508 00:30:06,666 --> 00:30:09,800 In the past, when you were sad or 509 00:30:09,800 --> 00:30:11,000 unhappy 510 00:30:12,333 --> 00:30:15,400 , I would put toffee in your hand and 511 00:30:15,466 --> 00:30:17,400 you would stop crying 512 00:30:17,766 --> 00:30:20,900 and smile at me 513 00:30:21,133 --> 00:30:23,933 from today on. I'm afraid only Junhao can 514 00:30:24,133 --> 00:30:26,266 smile this time 515 00:30:30,100 --> 00:30:31,200 . I hope you 516 00:30:31,200 --> 00:30:34,033 can smile happily every day and face the future. 517 00:30:35,066 --> 00:30:35,866 It seems like it should be my job for 518 00:30:48,000 --> 00:30:48,800 Ziqian 519 00:30:48,800 --> 00:30:50,400 to kiss the bride 520 00:30:56,133 --> 00:30:58,200 . You shouldn't need to do these things 521 00:31:07,366 --> 00:31:08,300 on your behalf. Ziqian sends us candy 522 00:31:08,300 --> 00:31:09,533 and wishes us happiness. Well, 523 00:31:12,633 --> 00:31:14,533 Yunxi is not a three-year-old child 524 00:31:14,733 --> 00:31:16,233 anymore. Why do you always give her 525 00:31:16,233 --> 00:31:17,300 sweets to coax her? You 526 00:31:18,033 --> 00:31:19,933 are always following Ziqian to tease her. 527 00:31:23,666 --> 00:31:24,466 Congratulations, congratulations 528 00:31:26,800 --> 00:31:28,833 , you are finally engaged to Yunxi today. 529 00:31:29,900 --> 00:31:32,033 I will quit. 530 00:32:07,200 --> 00:32:09,333 Tomorrow's flowers should be mainly white roses. 531 00:32:09,733 --> 00:32:13,566 I think champagne roses are too dreamy 532 00:32:13,733 --> 00:32:15,433 , but Yunxi likes 533 00:32:22,533 --> 00:32:24,600 people from the flower shop who told me that 534 00:32:24,600 --> 00:32:26,133 the flower language of white roses is 535 00:32:26,433 --> 00:32:28,066 I am good enough for you, 536 00:32:28,933 --> 00:32:30,000 which means that 537 00:32:30,666 --> 00:32:34,533 no one is good enough for me except you. This is 538 00:32:38,300 --> 00:32:40,433 the most romantic thing 539 00:32:40,433 --> 00:32:43,300 I have ever said since I knew you since I was a child. Hey 540 00:32:49,033 --> 00:32:51,800 , Dawei, 541 00:32:52,300 --> 00:32:54,600 things are done. 542 00:32:57,133 --> 00:32:58,500 Just wait. Do you 543 00:33:00,933 --> 00:33:01,800 remember 544 00:33:01,800 --> 00:33:03,466 that ring that fell into the sea last time 545 00:33:04,400 --> 00:33:05,866 ? I ordered a new one 546 00:33:09,000 --> 00:33:11,933 . But you have to go in person? You can't 547 00:33:11,933 --> 00:33:13,200 ask Dawei for help. 548 00:33:15,900 --> 00:33:17,733 This is something I only give once in my life. 549 00:33:18,900 --> 00:33:19,966 I want it. Go get it in person. 550 00:33:34,366 --> 00:33:35,266 I'm leaving first. 551 00:33:36,966 --> 00:33:37,766 What's wrong 552 00:33:40,266 --> 00:33:41,066 with Junhao 553 00:33:47,366 --> 00:33:48,600 ? I'll see you later 554 00:34:34,900 --> 00:34:36,666 . Why are you here? 555 00:34:37,566 --> 00:34:39,266 Where is your home? What 556 00:34:55,200 --> 00:34:56,166 is she doing ? Who 557 00:34:56,966 --> 00:34:58,366 are you talking about? 558 00:35:03,566 --> 00:35:05,233 Does this person have a sense of time? 559 00:35:05,700 --> 00:35:06,233 What time is it 560 00:35:06,700 --> 00:35:08,066 ? Time is still on the tree. Wanniao 561 00:35:09,800 --> 00:35:10,900 , she is really a very strange person 562 00:35:11,733 --> 00:35:13,333 , and she keeps calling you "Principal Shan 563 00:35:16,466 --> 00:35:18,733 ", but the way she dresses 564 00:35:19,200 --> 00:35:20,466 really doesn't look like her. 565 00:35:26,066 --> 00:35:26,566 Bye, 566 00:35:32,566 --> 00:35:33,266 I just realized 567 00:35:33,266 --> 00:35:34,800 that a sparrow can turn into a phoenix 568 00:35:35,866 --> 00:35:37,100 , but a sparrow is a sparrow after all. 569 00:35:37,566 --> 00:35:38,500 It will always reveal its true nature 570 00:35:38,966 --> 00:35:39,666 at critical moments. 571 00:35:41,766 --> 00:35:42,266 Dawei, if 572 00:35:42,600 --> 00:35:43,833 you send her to the concert 573 00:35:44,633 --> 00:35:47,100 , how can I send her... 574 00:36:01,066 --> 00:36:01,566 Today, unless I am not 575 00:36:02,033 --> 00:36:03,233 the general manager of SENWELL Group, 576 00:36:03,700 --> 00:36:04,866 the development project of Guanmei Fishing Village 577 00:36:05,933 --> 00:36:06,966 is inevitable . It is you, 578 00:36:27,866 --> 00:36:28,366 you are not kind. 579 00:36:28,933 --> 00:36:30,300 Are you the principal's assistant? 580 00:36:30,766 --> 00:36:32,433 Why are you here? 581 00:36:32,900 --> 00:36:35,900 If you want to catch the concert, hurry up and get in the car. 582 00:36:39,066 --> 00:36:40,633 You are really my number one savior. 583 00:36:40,866 --> 00:36:43,233 You know just now I saw a little bird 584 00:36:43,233 --> 00:36:43,866 and then it... 585 00:37:14,000 --> 00:37:15,733 The good principal 586 00:37:16,100 --> 00:37:17,266 , Ms. Ye, 587 00:37:17,266 --> 00:37:17,900 is about to start 588 00:37:18,933 --> 00:37:19,433 . Sorry, 589 00:37:19,433 --> 00:37:20,200 I'm late. 590 00:37:20,200 --> 00:37:21,200 Principal Liaoshan , 591 00:37:21,200 --> 00:37:22,200 thank you for sending someone to send me here 592 00:37:22,200 --> 00:37:24,666 and giving me such beautiful clothes. 593 00:37:24,666 --> 00:37:27,200 What kind of clothes did I give you 594 00:37:27,233 --> 00:37:29,000 ? I also sent someone to pick you up. 595 00:37:29,000 --> 00:37:30,766 It was not sent by the principal 596 00:37:30,766 --> 00:37:31,766 . Who sent it? Let 597 00:37:33,300 --> 00:37:33,800 ’s start now 598 00:37:34,200 --> 00:37:34,700 . Please 599 00:37:34,933 --> 00:37:36,000 first ask for 600 00:38:15,100 --> 00:38:16,733 Teacher Lin’s only daughter. 601 00:38:16,833 --> 00:38:18,666 She did not give up music 602 00:38:19,133 --> 00:38:20,700 because of Teacher Lin's departure 603 00:38:22,000 --> 00:38:24,500 . Now she has inherited her mother's legacy 604 00:38:25,166 --> 00:38:26,800 and has become an outstanding musician. 605 00:38:27,933 --> 00:38:29,933 Now we invite Miss Ye Tianyu 606 00:38:30,400 --> 00:38:32,966 to accept the award for her mother . 607 00:39:10,966 --> 00:39:12,366 My mother has passed away ten years ago 608 00:39:13,600 --> 00:39:14,700 , but I will always remember it. 609 00:39:15,566 --> 00:39:17,233 My mother, who lost her qualifications as a musician, 610 00:39:17,266 --> 00:39:19,433 did not give up music because of this. Even in 611 00:39:20,500 --> 00:39:21,366 the last few months 612 00:39:21,833 --> 00:39:22,433 of her cancer, 613 00:39:23,666 --> 00:39:26,433 she relied on music to relieve her pain. 614 00:39:29,066 --> 00:39:32,033 Now seeing that the choir she founded 615 00:39:32,533 --> 00:39:33,500 has been recognized by everyone, 616 00:39:35,700 --> 00:39:37,433 I want to be in heaven. Mom 617 00:39:37,900 --> 00:39:41,433 must really want to say thank you to everyone. 618 00:39:42,366 --> 00:39:44,333 Please continue to support these lovely children. 619 00:40:08,166 --> 00:40:09,766 General Manager Shan 620 00:40:10,200 --> 00:40:11,100 , just take a rest. 621 00:40:12,033 --> 00:40:13,133 When the engagement time is over, 622 00:40:13,666 --> 00:40:14,633 I will naturally send you back. 623 00:40:15,500 --> 00:40:17,333 My eldest brother is so good to me. 624 00:40:17,833 --> 00:40:18,833 This is the only way I can repay him. 625 00:40:29,766 --> 00:40:30,333 This concert 626 00:40:31,233 --> 00:40:33,466 is to commemorate my mother who passed away young 627 00:40:34,566 --> 00:40:35,700 . But in the past ten years, 628 00:40:37,133 --> 00:40:39,333 there is a person who has taken care of me hard 629 00:40:39,600 --> 00:40:40,766 on my mother's behalf. 630 00:40:42,600 --> 00:40:44,666 Today I can stand here properly 631 00:40:45,966 --> 00:40:47,566 and thank her all. 39584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.