Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,952 --> 00:00:03,165
Previously on Hell's Kitchen...
2
00:00:03,172 --> 00:00:04,283
Now. Let's go.
3
00:00:04,284 --> 00:00:06,613
The chefs were challenged
to cook creatively
4
00:00:06,614 --> 00:00:08,316
with beer, wine, and liquor...
5
00:00:08,316 --> 00:00:09,987
This is a chateau. This is a marsala.
6
00:00:09,987 --> 00:00:13,260
Served to them by two very
recognizable bartenders.
7
00:00:13,260 --> 00:00:15,097
I'm a bartender, so you can tell me
8
00:00:15,097 --> 00:00:17,769
any problems you're having in life.
9
00:00:17,769 --> 00:00:20,211
Legally I've only been drinking
for, like, a year and a half.
10
00:00:20,212 --> 00:00:22,779
While guest judge John Ratzenberger cheered
11
00:00:22,779 --> 00:00:24,783
for Alison's rib eye and port wine sauce...
12
00:00:24,783 --> 00:00:25,785
That's excellent.
13
00:00:25,785 --> 00:00:26,702
You guys get your own.
14
00:00:26,703 --> 00:00:29,157
It was Josh's bourbon glazed grilled pork
15
00:00:29,158 --> 00:00:30,728
that impressed Chef Ramsay...
16
00:00:30,728 --> 00:00:31,532
For me, it's a four.
17
00:00:31,533 --> 00:00:33,370
And won the challenge for the men.
18
00:00:33,371 --> 00:00:34,468
Congratulations.
19
00:00:34,468 --> 00:00:36,974
But the excitement was short-lived...
20
00:00:38,209 --> 00:00:39,312
Medic?
21
00:00:39,312 --> 00:00:41,049
When an old injury flared up
22
00:00:41,049 --> 00:00:43,486
and left Bret in excruciating pain...
23
00:00:45,290 --> 00:00:47,661
Forcing him to withdraw
from the competition.
24
00:00:47,661 --> 00:00:48,663
I'm sorry.
25
00:00:48,663 --> 00:00:50,000
It was a [Bleep] honor.
26
00:00:53,673 --> 00:00:55,010
At dinner service...
27
00:00:55,010 --> 00:00:56,746
Josh, you ready to walk two risottos?
28
00:00:56,746 --> 00:00:59,485
With Bret gone, the blue team
struggled to communicate...
29
00:00:59,485 --> 00:01:00,554
Walking this now.
30
00:01:00,554 --> 00:01:01,979
Hey, not yet. Get back there.
31
00:01:01,980 --> 00:01:04,362
Leading Randy to flounder
on the fish station...
32
00:01:04,362 --> 00:01:07,234
I grew up with fish and chips,
and it wasn't soggy like that.
33
00:01:07,234 --> 00:01:10,539
And Adam to have a complete
meltdown on the meat station.
34
00:01:10,540 --> 00:01:12,738
Take a look at our
guests. They deserve that?
35
00:01:12,739 --> 00:01:13,273
No, Chef.
36
00:01:13,274 --> 00:01:15,317
Why and how is this happening right now?
37
00:01:15,317 --> 00:01:16,552
In the red kitchen...
38
00:01:16,552 --> 00:01:17,688
Two served up tableside,
39
00:01:17,688 --> 00:01:19,291
two mussels, two Caesar salad, entree...
40
00:01:19,291 --> 00:01:20,440
sometimes it's like, "whoa."
41
00:01:20,441 --> 00:01:22,698
Although Christine
stumbled on appetizers...
42
00:01:22,698 --> 00:01:23,700
Two risottos?
43
00:01:23,700 --> 00:01:24,750
No risotto.
44
00:01:24,751 --> 00:01:27,075
Michelle took control
from the garnish station...
45
00:01:27,076 --> 00:01:28,343
Come on, guys! Pick it up.
46
00:01:28,343 --> 00:01:31,082
I want everyone to know that
I am a leader in this kitchen.
47
00:01:31,082 --> 00:01:32,918
And led the red team to victory.
48
00:01:32,918 --> 00:01:34,989
I'd like the red team
to take the blue team.
49
00:01:34,989 --> 00:01:37,494
I'd like the blue team to
[Bleep] off out of here.
50
00:01:37,494 --> 00:01:41,145
The men were forced to nominate
two members and chose...
51
00:01:41,146 --> 00:01:41,696
Randy.
52
00:01:41,697 --> 00:01:42,377
And...
53
00:01:42,378 --> 00:01:42,922
Adam.
54
00:01:42,923 --> 00:01:46,227
But Chef Ramsay wanted to
hear from someone else as well.
55
00:01:46,228 --> 00:01:46,879
Josh.
56
00:01:46,879 --> 00:01:48,483
In the end, he chose...
57
00:01:48,483 --> 00:01:49,813
Adam.
58
00:01:49,814 --> 00:01:52,257
Who saw his dream of becoming Head Chef
59
00:01:52,257 --> 00:01:55,497
at Caesars Atlantic City come to an end.
60
00:02:50,970 --> 00:02:54,303
Sync & corrections by PetaG
- www.MY-SUBS.com -
61
00:03:01,261 --> 00:03:04,334
And now, the continuation
of Hell's Kitchen.
62
00:03:04,334 --> 00:03:05,629
Get out of here, guys.
63
00:03:07,908 --> 00:03:10,420
This is not good at all for the team.
64
00:03:10,421 --> 00:03:12,483
We got rid of two strong players.
65
00:03:12,483 --> 00:03:14,582
I would trade Josh and Randy
66
00:03:14,583 --> 00:03:16,401
for the two players that we lost today.
67
00:03:20,332 --> 00:03:21,000
Honestly...
68
00:03:21,001 --> 00:03:22,263
_
69
00:03:22,289 --> 00:03:23,602
_
70
00:03:23,640 --> 00:03:26,144
He thinks he is from "the hood."
71
00:03:26,144 --> 00:03:29,183
I'm [Bleep] carrying this team, yo.
72
00:03:29,183 --> 00:03:32,991
"Where I come from... yo,
I grew up, like, rough, man."
73
00:03:32,991 --> 00:03:35,590
You're from [Bleep] Miami Beach, Florida.
74
00:03:35,591 --> 00:03:36,640
It's just ridiculous.
75
00:03:36,641 --> 00:03:39,972
Oh, my God. Nick is a character.
76
00:03:39,972 --> 00:03:42,495
He is just hilarious.
77
00:03:42,496 --> 00:03:45,416
I'm a catty, sarcastic, sassy little bitch.
78
00:03:45,416 --> 00:03:47,238
All queens are catty. It's okay.
79
00:03:47,239 --> 00:03:48,744
Bitch, what the [Bleep]
are you talking about?
80
00:03:48,745 --> 00:03:50,961
You are a queen. Look at you. It's okay.
81
00:03:50,961 --> 00:03:52,831
- Girl, oh, my God.
- It's okay.
82
00:03:52,831 --> 00:03:55,269
T and I have bonded over the Bret scenario,
83
00:03:55,269 --> 00:03:57,908
but also T and I are both gay.
84
00:03:57,908 --> 00:03:59,979
But I love you. You're
a professional queen.
85
00:03:59,979 --> 00:04:02,125
So it's nice to kind of relate in that way.
86
00:04:02,126 --> 00:04:04,369
You would get along with
my girlfriend perfectly.
87
00:04:04,370 --> 00:04:05,912
I kind of want to meet
her. I want to see her.
88
00:04:05,913 --> 00:04:06,826
I hope you will.
89
00:04:13,205 --> 00:04:14,841
While Nick tries to shake off
90
00:04:14,841 --> 00:04:16,711
the lingering effects
of the night before...
91
00:04:16,711 --> 00:04:19,250
I am feeling tired this morning.
92
00:04:19,250 --> 00:04:20,954
All of the chefs head downstairs,
93
00:04:20,954 --> 00:04:22,390
ready to take on anything.
94
00:04:22,390 --> 00:04:23,392
Let's go.
95
00:04:23,392 --> 00:04:25,053
Rise and shine. Let's go.
96
00:04:25,054 --> 00:04:26,065
Oh.
97
00:04:26,498 --> 00:04:27,533
Oh, my God.
98
00:04:27,534 --> 00:04:29,559
Well, almost anything.
99
00:04:29,559 --> 00:04:30,445
What?
100
00:04:30,446 --> 00:04:32,343
Oh, I don't know about that.
101
00:04:33,011 --> 00:04:34,013
Good morning.
102
00:04:34,013 --> 00:04:35,449
Morning, Chef.
103
00:04:35,449 --> 00:04:36,584
Meghan, how you feeling?
104
00:04:38,255 --> 00:04:39,257
What's wrong?
105
00:04:39,257 --> 00:04:40,492
Nothing.
106
00:04:40,492 --> 00:04:41,628
Oh, nothing.
107
00:04:41,628 --> 00:04:43,598
If I have to touch these things,
108
00:04:43,598 --> 00:04:45,936
I am literally gonna
have a mental breakdown.
109
00:04:45,936 --> 00:04:47,306
What's the matter, guys?
110
00:04:48,575 --> 00:04:50,145
I'm definitely freaking out.
111
00:04:50,145 --> 00:04:52,783
I saw the snake eyeing me down. Ugh.
112
00:04:55,322 --> 00:04:58,662
As you can see, I've brought
in many exotic animals
113
00:04:58,662 --> 00:05:01,267
that many cultures view as delicacies.
114
00:05:01,267 --> 00:05:02,903
Oh, God. I'm gonna die.
115
00:05:02,903 --> 00:05:06,311
In Cambodia, for example,
tarantulas are a staple,
116
00:05:06,311 --> 00:05:09,417
and they cook them by deep-frying them.
117
00:05:09,417 --> 00:05:12,021
Then there's that iguana over there.
118
00:05:12,021 --> 00:05:13,225
Mr. Friendly.
119
00:05:13,225 --> 00:05:14,794
They are used in stews
120
00:05:14,794 --> 00:05:17,103
throughout El Salvador.
121
00:05:17,104 --> 00:05:19,027
Then there are the rats.
122
00:05:19,028 --> 00:05:19,803
Ugh.
123
00:05:19,803 --> 00:05:21,984
But in the far reaches of Vietnam,
124
00:05:21,985 --> 00:05:24,480
rats are used in soups.
125
00:05:24,480 --> 00:05:26,681
I am not eating any rats.
126
00:05:26,682 --> 00:05:28,555
I don't give a [Bleep] if it's a delicacy.
127
00:05:28,555 --> 00:05:30,325
This is... oh, my God. No.
128
00:05:30,325 --> 00:05:32,329
No. No.
129
00:05:32,329 --> 00:05:35,034
And over there, we have
two slithering snakes.
130
00:05:35,034 --> 00:05:36,604
Ooh, there's two in there?
131
00:05:36,604 --> 00:05:38,007
Wait a second.
132
00:05:41,146 --> 00:05:43,518
Where's the other snake?
133
00:05:43,518 --> 00:05:45,589
Nice. What does he mean,
"where's the other snake?"
134
00:05:45,589 --> 00:05:46,591
No.
135
00:05:46,591 --> 00:05:47,947
Oh, my God.
136
00:05:47,948 --> 00:05:49,515
- That's not funny.
- It's not here.
137
00:05:49,516 --> 00:05:50,264
Stop it.
138
00:05:53,070 --> 00:05:54,707
Come on. [Bleep].
139
00:05:56,611 --> 00:05:58,648
I'm not sticking around.
140
00:05:58,648 --> 00:06:00,786
Sayonara, bitches. I'm out.
141
00:06:02,422 --> 00:06:05,596
There are some really creeped
out people. I ain't afraid.
142
00:06:05,596 --> 00:06:07,967
This big rubber snake? Come on, man.
143
00:06:07,967 --> 00:06:10,512
Josh, you just jumped, like, six feet.
144
00:06:10,513 --> 00:06:11,273
Yeah.
145
00:06:11,273 --> 00:06:12,876
If only you moved like that in service,
146
00:06:12,876 --> 00:06:14,279
we'd have a dream team.
147
00:06:14,279 --> 00:06:15,515
- Wow.
- Oh, my God.
148
00:06:16,718 --> 00:06:18,688
Honestly, one rubber snake?
149
00:06:18,688 --> 00:06:19,690
Unbelievable.
150
00:06:25,471 --> 00:06:26,881
Okay, ha-ha, funny.
151
00:06:26,882 --> 00:06:29,089
The one fell. We all [Bleep] a brick.
152
00:06:29,090 --> 00:06:31,948
If it happens again, I'm
using my teammates as a shield.
153
00:06:31,948 --> 00:06:32,950
It's not fair.
154
00:06:32,950 --> 00:06:34,119
It's raining snakes.
155
00:06:34,119 --> 00:06:35,956
It's not cool.
156
00:06:35,956 --> 00:06:36,958
Wow, wow, wow.
157
00:06:36,958 --> 00:06:38,494
Guys, you really jumped there.
158
00:06:38,494 --> 00:06:41,100
Okay, time to get ready
for your next challenge.
159
00:06:41,968 --> 00:06:44,306
Thank you, James.
160
00:06:44,306 --> 00:06:48,748
Beneath each dome, there is
a delicious exotic protein.
161
00:06:48,748 --> 00:06:51,562
When I reveal the protein,
162
00:06:51,563 --> 00:06:53,480
do not hesitate.
163
00:06:53,674 --> 00:06:56,096
'Cause the first person from the blue team,
164
00:06:56,096 --> 00:06:57,654
first person from the red team
165
00:06:57,655 --> 00:06:59,268
to grab the protein
166
00:06:59,269 --> 00:07:01,526
will cook that protein.
167
00:07:01,970 --> 00:07:03,373
As soon as he opens that dome,
168
00:07:03,374 --> 00:07:05,648
if it's definitely, like,
a meat that I can handle
169
00:07:05,649 --> 00:07:07,930
or I think I can cook,
I'm running towards it,
170
00:07:07,931 --> 00:07:10,324
'cause I do not want to get stuck
with some creepy thing like tarantulas.
171
00:07:10,324 --> 00:07:12,082
The first protein...
172
00:07:12,863 --> 00:07:14,639
Is...
173
00:07:15,501 --> 00:07:16,503
Ostrich.
174
00:07:18,741 --> 00:07:19,910
I'll go. Why not?
175
00:07:19,910 --> 00:07:20,912
Yeah, yeah, yeah.
176
00:07:20,912 --> 00:07:22,983
Randy, you got it first.
177
00:07:22,983 --> 00:07:25,488
Randy and Christine,
you're cooking with ostrich.
178
00:07:25,488 --> 00:07:26,490
Yeah?
179
00:07:26,490 --> 00:07:28,722
The second protein...
180
00:07:29,262 --> 00:07:30,716
Is...
181
00:07:31,666 --> 00:07:32,668
Alligator.
182
00:07:32,668 --> 00:07:34,137
Oh, [Bleep].
183
00:07:35,141 --> 00:07:36,710
Ah, Milly.
184
00:07:36,710 --> 00:07:38,790
You know, I've seen crocodile
hunter a million times,
185
00:07:38,791 --> 00:07:40,184
so I would have wrestled that alligator.
186
00:07:40,185 --> 00:07:41,988
I know I'ma damn sure make it tasty.
187
00:07:41,988 --> 00:07:45,712
Andi and I are gonna reveal the
last two proteins at the same time.
188
00:07:47,165 --> 00:07:48,967
We have...
189
00:07:48,967 --> 00:07:51,183
Wild boar and elk.
190
00:07:51,329 --> 00:07:52,576
Nice.
191
00:07:54,078 --> 00:07:56,515
What the [Bleep]. A wild boar.
192
00:07:56,983 --> 00:07:58,245
Holy [Bleep].
193
00:07:58,246 --> 00:08:00,045
I shoot wild boar all the time
194
00:08:00,046 --> 00:08:01,638
when I was stationed in Louisiana,
195
00:08:01,639 --> 00:08:03,230
and now I got ostrich.
196
00:08:03,230 --> 00:08:04,766
I might have screwed myself.
197
00:08:04,766 --> 00:08:06,903
Michelle, you don't have a protein.
198
00:08:06,903 --> 00:08:07,782
No, Chef.
199
00:08:07,783 --> 00:08:10,300
Which of the four proteins do you want?
200
00:08:10,301 --> 00:08:11,446
Alligator, Chef.
201
00:08:11,446 --> 00:08:12,877
Alligator.
202
00:08:12,962 --> 00:08:14,298
Okay, thank you.
203
00:08:14,786 --> 00:08:16,614
Your 40 minutes...
204
00:08:17,325 --> 00:08:18,994
Starts now.
205
00:08:18,994 --> 00:08:20,464
Let's go, guys.
206
00:08:20,464 --> 00:08:22,368
Chef Ramsay has designed this test
207
00:08:22,368 --> 00:08:24,272
to challenge the chefs' ability to adapt,
208
00:08:24,272 --> 00:08:27,578
as they'll be required to be
creative with unusual proteins.
209
00:08:27,578 --> 00:08:29,983
What do you know about alligator, Meghan?
210
00:08:29,983 --> 00:08:31,353
Um, nothing.
211
00:08:31,353 --> 00:08:33,139
To go along with their exotic meats,
212
00:08:33,140 --> 00:08:35,507
the chefs may use any of
the hundreds of ingredients
213
00:08:35,508 --> 00:08:37,288
that are provided for
them in their kitchen.
214
00:08:37,289 --> 00:08:40,337
I'm just happy we're not playing
with tarantulas right now.
215
00:08:40,337 --> 00:08:43,242
Just over 15 minutes to go.
216
00:08:43,242 --> 00:08:44,479
What's everybody doing?
217
00:08:44,479 --> 00:08:46,722
Grind this up. I'm gonna
make an ostrich burger.
218
00:08:46,991 --> 00:08:48,954
Ostrich burger? Nice.
219
00:08:48,954 --> 00:08:50,558
I think Randy is a one-trick pony
220
00:08:50,558 --> 00:08:52,595
because you can't just
keep serving burgers.
221
00:08:52,595 --> 00:08:54,566
You need to step outside the box
222
00:08:54,566 --> 00:08:56,183
before your luck runs out.
223
00:08:56,636 --> 00:08:58,639
Does anybody have a lemon?
224
00:08:59,141 --> 00:09:00,945
First, snakes are raining on me,
225
00:09:00,945 --> 00:09:03,817
and now I have to figure out
what to do with alligator.
226
00:09:03,817 --> 00:09:05,988
I've never used alligator before,
227
00:09:05,988 --> 00:09:07,992
but I hope Chef Ramsay loves it.
228
00:09:07,992 --> 00:09:08,994
Smells good.
229
00:09:08,994 --> 00:09:10,497
One minute to go.
230
00:09:10,497 --> 00:09:12,334
Oh, my God.
231
00:09:12,334 --> 00:09:13,804
Come on!
232
00:09:13,804 --> 00:09:14,872
Let's go, people.
233
00:09:14,872 --> 00:09:16,308
Behind, behind, behind.
234
00:09:16,308 --> 00:09:19,114
Five, four, three,
235
00:09:19,114 --> 00:09:21,486
two, one.
236
00:09:21,486 --> 00:09:22,855
And serve, guys.
237
00:09:22,855 --> 00:09:24,152
Well done.
238
00:09:24,993 --> 00:09:26,095
Great job.
239
00:09:26,095 --> 00:09:27,798
There's some amazing looking dishes.
240
00:09:27,798 --> 00:09:30,143
Red team, Michelle and T, you
cooked the alligator, right?
241
00:09:30,144 --> 00:09:31,071
Yes, Chef.
242
00:09:31,071 --> 00:09:32,642
So you've got one minute as a team
243
00:09:32,642 --> 00:09:35,046
to decide whose dish you're gonna present.
244
00:09:35,046 --> 00:09:36,081
Hurry up.
245
00:09:36,081 --> 00:09:37,317
All right, I made curry, guys.
246
00:09:37,317 --> 00:09:38,954
Taste the sauce. Taste.
247
00:09:38,954 --> 00:09:39,956
It's the curry right there
248
00:09:39,956 --> 00:09:41,191
with coconut rice
249
00:09:41,191 --> 00:09:42,193
and Asian veg.
250
00:09:42,193 --> 00:09:43,195
Where's yours, T?
251
00:09:43,195 --> 00:09:44,032
Right here.
252
00:09:44,033 --> 00:09:45,438
I know T didn't taste my dish,
253
00:09:45,439 --> 00:09:46,764
but I tasted hers.
254
00:09:46,765 --> 00:09:47,805
- Pretty good.
- _
255
00:09:47,805 --> 00:09:49,441
Yeah. All right, taco.
256
00:09:49,441 --> 00:09:51,412
So we went with the tacos.
257
00:09:51,412 --> 00:09:52,848
Okay, ladies, who are we dropping?
258
00:09:52,848 --> 00:09:54,651
Mine, Chef.
259
00:09:54,651 --> 00:09:56,488
I'm really disappointed right now,
260
00:09:56,488 --> 00:09:58,025
because I feel like I've proved myself
261
00:09:58,025 --> 00:09:59,327
so far in this competition,
262
00:09:59,327 --> 00:10:01,884
and it's like everyone's
ignoring that fact.
263
00:10:03,135 --> 00:10:05,109
Okay, today I've, ah, brought in
264
00:10:05,110 --> 00:10:07,541
a couple of special guest judges.
265
00:10:07,628 --> 00:10:09,214
They are meat maestros.
266
00:10:09,214 --> 00:10:10,616
In fact, one of their restaurants
267
00:10:10,616 --> 00:10:13,757
is appropriately named Animal.
268
00:10:13,757 --> 00:10:14,926
Ah.
269
00:10:14,926 --> 00:10:18,568
Please say hello to Jon
Shook and Vinny Dotolo.
270
00:10:19,434 --> 00:10:20,436
- Thanks, Chef.
- How are you, sir?
271
00:10:20,436 --> 00:10:21,472
- How are you?
- Yeah, I'm great.
272
00:10:21,472 --> 00:10:23,075
- Thanks for having us.
- Are you well?
273
00:10:24,063 --> 00:10:26,148
Man, I don't like sitting out.
274
00:10:26,148 --> 00:10:29,154
Let's begin with the battle of the elk.
275
00:10:29,154 --> 00:10:31,291
- Let's go, Alison.
- Alison and Nick.
276
00:10:31,291 --> 00:10:33,229
In today's exotic meats challenge,
277
00:10:33,229 --> 00:10:35,466
all three judges will taste each dish
278
00:10:35,466 --> 00:10:38,005
and award points on a scale of one to five.
279
00:10:38,005 --> 00:10:39,445
Nick, describe the dish, please.
280
00:10:39,446 --> 00:10:41,646
A warm spiced elk.
281
00:10:41,696 --> 00:10:43,579
And it has a parsnip puree.
282
00:10:43,580 --> 00:10:45,238
I think it's actually really beautiful.
283
00:10:45,239 --> 00:10:46,186
- It's pretty.
- Thank you, Chef.
284
00:10:46,187 --> 00:10:47,189
Dig in, please.
285
00:10:50,062 --> 00:10:52,333
Even though the dish is
beautiful, it's really bland.
286
00:10:52,333 --> 00:10:52,954
Yeah.
287
00:10:52,955 --> 00:10:55,973
I think salt would have
taken you to another level.
288
00:10:55,973 --> 00:10:58,412
It's screaming "seasoning!"
289
00:10:58,412 --> 00:10:59,514
How would you judge that?
290
00:10:59,514 --> 00:11:00,504
Score out of five?
291
00:11:00,505 --> 00:11:02,068
I'm gonna give that a two.
292
00:11:02,542 --> 00:11:04,457
- I'm gonna stay with two.
- Mm-hmm.
293
00:11:04,457 --> 00:11:05,674
Um, I agree.
294
00:11:05,675 --> 00:11:06,984
So I'm a two.
295
00:11:07,525 --> 00:11:08,870
Alison, describe your dish, please.
296
00:11:08,871 --> 00:11:10,145
A pan-seared elk.
297
00:11:10,146 --> 00:11:12,350
I have a bit of potatoes
298
00:11:12,351 --> 00:11:14,205
and also some sauteed bok choy.
299
00:11:14,206 --> 00:11:15,329
Visually, Jon?
300
00:11:15,330 --> 00:11:17,254
Uh, it looks pretty amateur right now,
301
00:11:17,255 --> 00:11:18,930
just by the cut of the potatoes.
302
00:11:18,931 --> 00:11:21,297
People eat with their eyes
first. If it looks like [Bleep],
303
00:11:21,298 --> 00:11:24,598
they're gonna expect it to taste like
[Bleep]. So I hope it's disgusting.
304
00:11:24,598 --> 00:11:26,100
What would you give that out of five?
305
00:11:26,100 --> 00:11:27,102
Three.
306
00:11:27,102 --> 00:11:28,439
- Three. Nice.
- Okay.
307
00:11:28,439 --> 00:11:30,309
- I would give it a two.
- Mm-hmm.
308
00:11:30,309 --> 00:11:33,465
Um, I'm gonna give it a three. Ah,
it tastes way better than it looks.
309
00:11:33,466 --> 00:11:34,217
Thank you, Chef.
310
00:11:34,217 --> 00:11:36,421
Sorry, Nick, mine tastes way better.
311
00:11:36,855 --> 00:11:38,107
Eight to six.
312
00:11:38,108 --> 00:11:39,057
Come on, Meg G.
313
00:11:39,058 --> 00:11:40,663
In the battle of the wild boar,
314
00:11:40,663 --> 00:11:42,743
Executive Chef Meghan is presenting
315
00:11:42,744 --> 00:11:44,371
her seared boar with vegetables.
316
00:11:44,371 --> 00:11:45,373
Jon, how was that for you?
317
00:11:45,373 --> 00:11:46,708
Seems safe to me.
318
00:11:46,708 --> 00:11:47,641
Vinny?
319
00:11:47,748 --> 00:11:51,150
Everything kind of just
went, like, salt and flat.
320
00:11:51,150 --> 00:11:53,017
Ah, Jon, how would you mark
that out of five, please?
321
00:11:53,018 --> 00:11:54,156
I'll give it a three.
322
00:11:54,156 --> 00:11:55,258
I'm gonna give you a two.
323
00:11:55,258 --> 00:11:56,294
For me, it's a three.
324
00:11:56,294 --> 00:11:58,110
These guys are [Bleep] badasses.
325
00:11:58,111 --> 00:11:59,334
They're [Bleep] rock stars,
326
00:11:59,334 --> 00:12:01,738
and I gave them safe?
327
00:12:01,738 --> 00:12:03,308
Great. Awesome.
328
00:12:03,308 --> 00:12:05,579
Okay, ah, Josh.
329
00:12:05,579 --> 00:12:07,149
Josh's pan-seared boar
330
00:12:07,149 --> 00:12:09,153
is accented with roasted pepper sauce
331
00:12:09,153 --> 00:12:11,658
and is served on a bed
of cauliflower puree.
332
00:12:11,658 --> 00:12:15,177
Your cauliflower made
everything else kind of muddled.
333
00:12:15,178 --> 00:12:17,464
It's slightly undercooked as well. Vinny?
334
00:12:17,465 --> 00:12:18,676
I'm gonna give him a three.
335
00:12:18,677 --> 00:12:20,180
I'm gonna give him two.
336
00:12:21,277 --> 00:12:22,279
I'm a two.
337
00:12:25,151 --> 00:12:27,406
With the women up by three points,
338
00:12:27,407 --> 00:12:29,236
it's time for T and Milly to present
339
00:12:29,237 --> 00:12:31,441
their alligator dishes to the judges.
340
00:12:31,442 --> 00:12:34,169
These guys know their gators.
341
00:12:34,169 --> 00:12:37,677
First up is Milly's blackened
alligator with grits.
342
00:12:37,677 --> 00:12:39,581
I think it could use a little salt.
343
00:12:39,581 --> 00:12:40,649
You were there, though.
344
00:12:40,649 --> 00:12:42,754
You have the right direction.
345
00:12:42,754 --> 00:12:45,025
Yeah, I think it had room for improvement.
346
00:12:45,025 --> 00:12:46,127
I'm gonna give it a three.
347
00:12:46,127 --> 00:12:48,331
I'm gonna give it a three as well.
348
00:12:48,331 --> 00:12:49,900
I agree. Three across the board.
349
00:12:49,901 --> 00:12:50,588
Thank you.
350
00:12:50,589 --> 00:12:54,143
Up next, the dish that the red
team selected over Michelle's:
351
00:12:54,143 --> 00:12:56,514
T's fried alligator tacos.
352
00:12:56,514 --> 00:12:57,976
For me, it had great flavor.
353
00:12:57,977 --> 00:12:59,382
Yeah, I mean, it's got everything.
354
00:12:59,383 --> 00:13:00,845
It's got acidity. It's got the heat.
355
00:13:00,846 --> 00:13:02,760
The crunch as well. So, yeah, good job.
356
00:13:02,760 --> 00:13:03,829
Scores, please, Vinny?
357
00:13:03,829 --> 00:13:04,904
Three, please.
358
00:13:04,905 --> 00:13:06,116
I'm gonna give it a four.
359
00:13:06,117 --> 00:13:07,503
Um, four.
360
00:13:07,504 --> 00:13:08,522
Thank you, Chef.
361
00:13:08,523 --> 00:13:11,378
At this point, all I want is
that "W" for the [Bleep] team.
362
00:13:11,379 --> 00:13:12,579
That's all I want.
363
00:13:12,579 --> 00:13:16,115
It is all down to the battle
of the ostrich. Let's go.
364
00:13:16,320 --> 00:13:18,124
With the women ahead by five,
365
00:13:18,124 --> 00:13:20,996
the men are hoping that Randy
and his ostrich burger...
366
00:13:20,996 --> 00:13:22,065
Oh, man, I love a burger.
367
00:13:22,065 --> 00:13:23,668
Can score a lot more points
368
00:13:23,668 --> 00:13:26,674
than Christine's marinated
ostrich on a bed of orzo.
369
00:13:26,674 --> 00:13:27,910
Jon, how's that, sir?
370
00:13:27,910 --> 00:13:29,580
The carrots, the orzo,
371
00:13:29,581 --> 00:13:31,217
- the sauce was good,
- Mm-hm.
372
00:13:31,217 --> 00:13:33,154
but the actual meat, which
is the star of the show,
373
00:13:33,154 --> 00:13:34,371
was a little bland.
374
00:13:34,631 --> 00:13:35,958
It is a little safe for me.
375
00:13:37,162 --> 00:13:38,498
I'm gonna give you a two.
376
00:13:38,498 --> 00:13:39,868
I'm gonna give you two as well.
377
00:13:39,868 --> 00:13:41,337
I'm a two.
378
00:13:41,337 --> 00:13:42,305
Wow.
379
00:13:42,305 --> 00:13:43,508
Six.
380
00:13:43,508 --> 00:13:45,188
If Christine had a bag of tricks,
381
00:13:45,189 --> 00:13:46,832
this would have been
the time to pull it out.
382
00:13:46,833 --> 00:13:50,088
With the women holding
a sizable 11-point lead,
383
00:13:50,088 --> 00:13:51,657
it all comes down to Randy,
384
00:13:51,657 --> 00:13:54,830
who'll need to score higher
than any other man has so far
385
00:13:54,830 --> 00:13:56,140
to clinch a victory.
386
00:13:56,141 --> 00:13:57,128
Randy, please,
387
00:13:57,129 --> 00:13:58,171
describe your dish.
388
00:13:58,171 --> 00:14:00,938
I used a bacon grease to
try to incorporate some fat
389
00:14:00,939 --> 00:14:03,648
into the ostrich when I made my burger.
390
00:14:03,648 --> 00:14:06,153
I'm worried at this point,
because without Uncle Randy
391
00:14:06,153 --> 00:14:08,090
pulling out a 12, you know, we lose this.
392
00:14:08,090 --> 00:14:09,712
Gents, visually?
393
00:14:10,195 --> 00:14:12,563
Man, that's really looks like crap.
394
00:14:25,825 --> 00:14:28,464
It's the final round of
the exotic meats challenge,
395
00:14:28,464 --> 00:14:32,730
and Christine's dish received
6 points out of a possible 15.
396
00:14:32,731 --> 00:14:34,509
But the men's fate lies in the hands
397
00:14:34,509 --> 00:14:36,714
of Randy and his ostrich burger.
398
00:14:36,714 --> 00:14:38,149
It really looks like crap.
399
00:14:38,149 --> 00:14:40,255
Which needs a far superior score
400
00:14:40,255 --> 00:14:42,157
of at least 12 points for the win.
401
00:14:42,158 --> 00:14:43,699
Even though it looked like dook,
402
00:14:43,700 --> 00:14:44,663
it tasted great.
403
00:14:44,663 --> 00:14:45,698
Yeah.
404
00:14:45,698 --> 00:14:46,748
Thank you, Chef.
405
00:14:46,749 --> 00:14:48,203
I'm gonna give you a four for this.
406
00:14:48,203 --> 00:14:49,432
Yeah, Randy.
407
00:14:51,443 --> 00:14:53,173
- I'm gonna go four too.
- Four too.
408
00:14:53,174 --> 00:14:55,018
- Yeah.
- Ugh.
409
00:14:55,019 --> 00:14:57,005
Um, I'm gonna give it...
410
00:14:58,591 --> 00:15:00,185
I'm gonna give it four too.
411
00:15:00,186 --> 00:15:01,029
Yeah.
412
00:15:01,029 --> 00:15:02,799
- Great job.
- Thank you.
413
00:15:02,799 --> 00:15:03,801
Men win
414
00:15:03,801 --> 00:15:04,803
by one point.
415
00:15:04,803 --> 00:15:05,872
Thank you, Chefs.
416
00:15:05,873 --> 00:15:08,757
Oh, yeah, shout-out Randy for
pulling out an ostrich burger.
417
00:15:08,758 --> 00:15:10,648
Whoo-hoo! Blue team!
418
00:15:10,648 --> 00:15:12,565
Michelle, can we just have
a quick taste of your dish?
419
00:15:12,566 --> 00:15:14,559
Two of them made alligator, and
of course, they had to drop one.
420
00:15:14,560 --> 00:15:16,259
- So they picked...
- Yeah, they picked...
421
00:15:16,259 --> 00:15:17,595
let's have a little taste of that.
422
00:15:17,595 --> 00:15:18,641
Describe the dish, please?
423
00:15:18,642 --> 00:15:21,029
It's an Asian-inspired alligator curry
424
00:15:21,035 --> 00:15:22,539
with coconut rice.
425
00:15:22,539 --> 00:15:24,332
- That was the best dish of the day.
- Ugh.
426
00:15:24,333 --> 00:15:25,878
I would have given that a five.
427
00:15:25,878 --> 00:15:27,214
- Wow. Wow.
- Good job, Michelle.
428
00:15:27,214 --> 00:15:29,218
I would probably give that a five as well.
429
00:15:29,218 --> 00:15:31,042
I would have given it a five as well.
430
00:15:31,990 --> 00:15:33,661
This is just great.
431
00:15:33,661 --> 00:15:35,330
We're gonna hear about this
432
00:15:35,330 --> 00:15:38,718
probably for the duration
of the [Bleep] competition.
433
00:15:39,338 --> 00:15:41,209
All of you join me in thanking
434
00:15:41,209 --> 00:15:42,579
these two phenomenal guys, yeah?
435
00:15:42,579 --> 00:15:43,679
- Please?
- Bye, guys.
436
00:15:43,680 --> 00:15:46,252
- Thank you, Chef.
- Good to see you.
437
00:15:46,252 --> 00:15:47,922
- Good luck, guys.
- Thank you.
438
00:15:47,923 --> 00:15:49,358
Best wishes.
439
00:15:49,358 --> 00:15:50,828
Blue team, well done.
440
00:15:50,828 --> 00:15:51,997
Thank you, Chef.
441
00:15:51,997 --> 00:15:53,233
And I think you could use
442
00:15:53,233 --> 00:15:54,703
a little bit of relaxation and pampering.
443
00:15:57,207 --> 00:15:59,245
That's why I've arranged
for y'all to travel
444
00:15:59,245 --> 00:16:02,317
to the ultra hip Lounge Spa.
445
00:16:03,754 --> 00:16:05,992
That's what I was hoping for.
446
00:16:05,992 --> 00:16:08,496
I wish if you got the
perfect score of the day,
447
00:16:08,496 --> 00:16:11,502
even if you're on the losing
team, you get the reward.
448
00:16:11,502 --> 00:16:14,475
Ladies, you're in for a
terribly exhausting day,
449
00:16:14,475 --> 00:16:17,114
because it's time for Hell's Kitchen
450
00:16:17,114 --> 00:16:20,520
to undergo its first major deep clean.
451
00:16:22,491 --> 00:16:24,662
Why? Oh, why?
452
00:16:24,662 --> 00:16:28,102
I want some elbow grease.
453
00:16:28,102 --> 00:16:30,140
Once the kitchens are clean,
454
00:16:30,140 --> 00:16:32,311
Ah, I think you deserve an energy boost,
455
00:16:32,311 --> 00:16:35,966
so I've arranged for a
delicious protein shake
456
00:16:35,967 --> 00:16:37,928
that you're sure to find interesting.
457
00:16:40,327 --> 00:16:42,899
I want both teams to head upstairs.
458
00:16:42,899 --> 00:16:44,568
Men, you have an amazing day.
459
00:16:44,568 --> 00:16:45,570
Enjoy.
460
00:16:51,315 --> 00:16:53,786
I would have loved the
other dude to give me a four.
461
00:16:53,786 --> 00:16:56,759
I would have loved for the
other dude to give me a three.
462
00:16:56,759 --> 00:16:58,596
I would have loved for my dish to count.
463
00:17:00,021 --> 00:17:02,115
_
464
00:17:02,337 --> 00:17:03,339
Come on, let's start.
465
00:17:05,310 --> 00:17:06,779
Spa day!
466
00:17:06,779 --> 00:17:07,915
Hey, how's it going?
467
00:17:09,914 --> 00:17:10,414
_
468
00:17:10,453 --> 00:17:13,493
So, gentlemen, are you ready
for your luxurious spa day?
469
00:17:13,493 --> 00:17:14,662
Yes. Come on back.
470
00:17:14,662 --> 00:17:16,732
Awesome. Thank you.
471
00:17:16,732 --> 00:17:18,803
I've never had a
professional facial before.
472
00:17:18,803 --> 00:17:19,805
I'm Josh.
473
00:17:19,805 --> 00:17:20,874
So I'm really excited
474
00:17:20,874 --> 00:17:23,229
to, you know, pop the facial cherry.
475
00:17:26,085 --> 00:17:27,821
Oh.
476
00:17:27,821 --> 00:17:29,506
Oh, my goodness.
477
00:17:29,507 --> 00:17:31,273
I'm so happy.
478
00:17:31,680 --> 00:17:34,605
It just smells so lovely; It
puts you right into the mood.
479
00:17:34,606 --> 00:17:36,339
Mm-hmm.
480
00:17:36,339 --> 00:17:38,244
Randy, you good over there?
481
00:17:38,245 --> 00:17:39,712
I'm glad we won.
482
00:17:39,712 --> 00:17:41,482
He sounds thrilled.
483
00:17:42,985 --> 00:17:44,588
I am not a spa guy.
484
00:17:44,588 --> 00:17:46,124
I've never been to a spa.
485
00:17:46,124 --> 00:17:48,902
Randy, how are you liking it so far?
486
00:17:50,032 --> 00:17:52,069
I wasn't tense.
487
00:17:52,069 --> 00:17:53,773
I didn't need a massage.
488
00:17:56,011 --> 00:17:58,249
I have a feeling I'm gonna
catch [Bleep] for this.
489
00:17:58,249 --> 00:18:00,654
How you catch [Bleep] for
getting a massage, Randy?
490
00:18:02,491 --> 00:18:04,566
You're too tough to get a massage?
491
00:18:04,653 --> 00:18:06,332
He's making me feel uncomfortable.
492
00:18:06,332 --> 00:18:09,518
Randy does not look like
he's relaxing at all.
493
00:18:10,907 --> 00:18:13,024
Randy, chill!
494
00:18:13,312 --> 00:18:15,716
It's chill time, dog.
495
00:18:16,105 --> 00:18:18,489
We could be cleaning, though.
It could be a lot worse.
496
00:18:28,476 --> 00:18:31,047
It's definitely a long day of cleaning.
497
00:18:31,047 --> 00:18:32,875
Everyone was very quiet just because
498
00:18:32,876 --> 00:18:34,755
it was a lot of scrubbing.
499
00:18:34,755 --> 00:18:35,607
It's intense.
500
00:18:35,608 --> 00:18:37,494
Like, it's not easy.
501
00:18:37,494 --> 00:18:39,163
All right, guys, come for your lunch.
502
00:18:39,163 --> 00:18:40,900
- Lunch.
- Oh, God.
503
00:18:40,900 --> 00:18:42,512
- Here we go.
- God help me.
504
00:18:42,513 --> 00:18:43,193
What's it's like?
505
00:18:43,194 --> 00:18:45,306
They look delicious. That's
what I'm worried about.
506
00:18:45,409 --> 00:18:46,411
I'm a little scared.
507
00:18:46,411 --> 00:18:47,413
Come line up, guys.
508
00:18:47,413 --> 00:18:48,415
Yes, Chef.
509
00:18:48,415 --> 00:18:49,417
I see the sprinkles,
510
00:18:49,417 --> 00:18:50,987
but I know that things are not
511
00:18:50,987 --> 00:18:53,526
what they appear to be in Hell's Kitchen.
512
00:18:53,526 --> 00:18:54,728
They do look nice, though.
513
00:18:54,728 --> 00:18:55,721
I wonder what's in them.
514
00:18:55,722 --> 00:18:58,168
They're nice and big. That
means something chunky.
515
00:18:58,168 --> 00:19:00,339
Oh, God. Gross.
516
00:19:00,339 --> 00:19:01,407
This is not good.
517
00:19:01,407 --> 00:19:03,713
Some of these might be familiar to you
518
00:19:03,713 --> 00:19:05,917
because they're the
proteins that we used today.
519
00:19:05,917 --> 00:19:07,286
Oh.
520
00:19:07,286 --> 00:19:10,325
Meat milkshakes.
521
00:19:10,325 --> 00:19:12,329
Oh, my God. Disgusting.
522
00:19:12,329 --> 00:19:13,642
I know one of them
523
00:19:13,643 --> 00:19:15,402
is a milkshake.
524
00:19:15,499 --> 00:19:16,772
It's like the lottery.
525
00:19:16,772 --> 00:19:19,342
If you win, you win. If
not, then it's not losing.
526
00:19:19,343 --> 00:19:21,294
You gave it your best. It was the luck.
527
00:19:22,149 --> 00:19:23,813
Mine's the milkshake! Whoo!
528
00:19:23,814 --> 00:19:25,690
You got a milkshake? Is it good?
529
00:19:25,690 --> 00:19:26,699
Mm-hmm.
530
00:19:27,026 --> 00:19:28,428
Enjoy.
531
00:19:28,428 --> 00:19:32,047
It was like a chunky fish milkshake
532
00:19:32,048 --> 00:19:34,708
with, like, other animal protein.
533
00:19:35,309 --> 00:19:36,411
Vanilla, vanilla, vanilla,
534
00:19:36,411 --> 00:19:39,799
vanilla, vanilla, vanilla, vanilla!
535
00:19:41,321 --> 00:19:45,329
Just think of the gamiest
meat that you can [Bleep] find.
536
00:19:45,329 --> 00:19:48,001
And you just, like, blend it down
537
00:19:48,001 --> 00:19:51,174
to look like ice cream, and it's not.
538
00:19:51,174 --> 00:19:52,309
Ugh.
539
00:19:52,309 --> 00:19:53,043
Ugh.
540
00:19:53,044 --> 00:19:55,212
You know what? If my dish would
have gone up, we would have won,
541
00:19:55,213 --> 00:19:56,931
so it's you guys' fault that we're here,
542
00:19:56,932 --> 00:19:59,323
so swallow those [Bleep] milkshakes.
543
00:20:12,583 --> 00:20:14,587
I'm happy.
544
00:20:20,499 --> 00:20:21,834
This is coming up.
545
00:20:31,988 --> 00:20:35,996
After a long day of deep
cleaning Hell's Kitchen,
546
00:20:35,996 --> 00:20:37,866
the women have broken for their lunch:
547
00:20:37,866 --> 00:20:40,572
Exotic shakes packed with protein...
548
00:20:43,278 --> 00:20:45,182
But short on taste.
549
00:20:45,182 --> 00:20:46,718
All right, let's get back to cleaning.
550
00:20:46,718 --> 00:20:48,488
Ugh, [Bleep] me, Chef.
551
00:20:48,488 --> 00:20:49,973
[Bleep].
552
00:20:50,973 --> 00:20:51,593
Uh.
553
00:20:53,264 --> 00:20:56,838
♪ Spa ♪
554
00:20:56,838 --> 00:20:59,210
Aww, you got Hell's Kitchen robes?
555
00:20:59,210 --> 00:21:01,202
I know. Maybe I'll let you
touch it if you're lucky.
556
00:21:01,203 --> 00:21:02,202
No fair.
557
00:21:02,203 --> 00:21:03,718
You want to feel how fuzzy it is?
558
00:21:03,718 --> 00:21:04,720
You want to touch it?
559
00:21:04,720 --> 00:21:05,751
- Are your hands dirty?
- No.
560
00:21:05,752 --> 00:21:07,444
- You've been cleaning all day.
- Let me see.
561
00:21:07,445 --> 00:21:08,528
Fuzzy.
562
00:21:08,528 --> 00:21:10,131
You want to touch my face?
563
00:21:10,131 --> 00:21:12,269
- Oh, my God.
- Yeah, pumpkin.
564
00:21:12,269 --> 00:21:15,510
I would much rather be
getting a facial right now
565
00:21:15,511 --> 00:21:17,312
than giving the oven a facial.
566
00:21:17,312 --> 00:21:18,982
It sucks.
567
00:21:18,982 --> 00:21:20,997
I'm really not in the
mood to do this anymore.
568
00:21:24,994 --> 00:21:27,332
Oh, God. My back is killing me.
569
00:21:27,332 --> 00:21:29,503
You know what you could
have gone for is a massage.
570
00:21:30,672 --> 00:21:31,674
You see this?
571
00:21:31,674 --> 00:21:32,676
Like, [Bleep] Off.
572
00:21:32,676 --> 00:21:34,312
I would die to be in the spa.
573
00:21:34,312 --> 00:21:35,982
They don't even appreciate [Bleep].
574
00:21:35,982 --> 00:21:37,619
They're like, "okay, we won a reward.
575
00:21:37,620 --> 00:21:38,888
We're gonna go to the spa."
576
00:21:41,727 --> 00:21:42,763
Hello.
577
00:21:42,763 --> 00:21:43,965
Alison, it's Chef.
578
00:21:43,965 --> 00:21:45,902
Tell everybody to stop what they're doing.
579
00:21:45,902 --> 00:21:47,906
I need to see them in
the dining room urgently.
580
00:21:47,906 --> 00:21:49,384
- Yes, Chef.
- Right away.
581
00:21:49,385 --> 00:21:50,612
- Let's go.
- All right, bye.
582
00:21:50,612 --> 00:21:52,272
Dude, everyone get the [Bleep] downstairs.
583
00:21:52,273 --> 00:21:53,303
- It's Chef Ramsay.
- Everyone?
584
00:21:53,304 --> 00:21:55,589
Yeah, he's like, "you need to run."
585
00:21:55,589 --> 00:21:56,657
Are you serious?
586
00:21:56,658 --> 00:21:59,843
Chef Ramsay wants us down right now. And
halfway down the stairs, I'm thinking,
587
00:21:59,844 --> 00:22:02,401
"[Bleep]. I'm wearing a
robe, and I have no shoes."
588
00:22:02,401 --> 00:22:05,007
You never really know what to
expect. I just hope it doesn't hurt.
589
00:22:08,915 --> 00:22:11,454
Josh, what were you and Nick doing?
590
00:22:12,689 --> 00:22:14,748
We were sitting on the couch
when we got the call, Chef.
591
00:22:14,749 --> 00:22:17,465
I know it was spa day, but holy mackerel.
592
00:22:17,465 --> 00:22:19,167
I get it, Chef.
593
00:22:19,726 --> 00:22:22,787
Okay, something very important
I need to tell you all.
594
00:22:23,778 --> 00:22:27,485
I want to talk to each and
every one of you one-on-one
595
00:22:27,485 --> 00:22:29,222
in my office tonight.
596
00:22:29,222 --> 00:22:30,553
Oh, my God.
597
00:22:30,554 --> 00:22:32,409
I don't know what the [Bleep] to expect,
598
00:22:32,410 --> 00:22:36,169
but all I know is that
my heart is pounding.
599
00:22:36,169 --> 00:22:37,973
I think it's important that I evaluate
600
00:22:37,973 --> 00:22:39,810
your individual performance.
601
00:22:39,811 --> 00:22:40,544
Got it?
602
00:22:40,544 --> 00:22:41,286
Yes, Chef.
603
00:22:41,287 --> 00:22:42,736
I want you all to head
back up to the dorms,
604
00:22:42,737 --> 00:22:44,519
and I'll call you when I'm ready. Ahhh...
605
00:22:44,519 --> 00:22:46,130
Josh, Nick, get some
[Bleep] clothes on, will you?
606
00:22:46,131 --> 00:22:48,594
- Yes, Chef.
- Off you go. Thank you.
607
00:22:48,594 --> 00:22:50,097
This is exciting.
608
00:22:50,097 --> 00:22:51,233
This is freaking awesome.
609
00:22:51,233 --> 00:22:53,237
I want to see what Chef Ramsay has to say.
610
00:22:53,237 --> 00:22:54,239
I can't wait.
611
00:22:54,239 --> 00:22:55,241
It's my nightmare.
612
00:22:55,241 --> 00:22:56,543
What? Really?
613
00:22:56,543 --> 00:22:57,612
This is cool.
614
00:23:01,086 --> 00:23:02,588
- You ready?
- Yep.
615
00:23:02,588 --> 00:23:04,659
I'm super excited.
616
00:23:06,162 --> 00:23:07,924
Oh, first person.
617
00:23:09,302 --> 00:23:10,504
Michelle speaking.
618
00:23:10,504 --> 00:23:11,695
Hi, Michelle, it's Chef.
619
00:23:11,696 --> 00:23:14,828
Um. Can you send T to my
office, please, immediately?
620
00:23:14,829 --> 00:23:16,383
- Yes, Chef.
- Thank you.
621
00:23:16,383 --> 00:23:17,685
- T.
- Yeah.
622
00:23:17,686 --> 00:23:19,701
Chef Ramsay wants you in his office.
623
00:23:20,190 --> 00:23:22,361
When Chef Ramsay calls?
624
00:23:25,634 --> 00:23:26,836
You go running.
625
00:23:31,313 --> 00:23:33,128
I don't know what the [Bleep] to expect,
626
00:23:33,129 --> 00:23:34,922
but all I know is that my inner person
627
00:23:34,923 --> 00:23:36,268
is doing backflips right now.
628
00:23:36,269 --> 00:23:38,093
I'm definitely excited.
629
00:23:39,095 --> 00:23:40,263
Come in.
630
00:23:40,898 --> 00:23:43,670
- Hi, T. Sit down, please.
- Hi, Chef.
631
00:23:43,670 --> 00:23:44,672
How you feeling?
632
00:23:44,672 --> 00:23:45,867
I'm feeling well.
633
00:23:46,073 --> 00:23:48,027
You've been a fierce
competitor from the beginning.
634
00:23:48,028 --> 00:23:50,016
I know how important food is for you.
635
00:23:50,016 --> 00:23:51,586
Where does that desire come from?
636
00:23:51,586 --> 00:23:53,724
I need to make a better
life for my daughter.
637
00:23:53,786 --> 00:23:56,262
- Mm-Hm. What's her name?
- Oh, man. Tamara.
638
00:23:56,262 --> 00:23:58,574
- Tamara. How old is she? Wow.
- Yeah, she's 12 years old.
639
00:23:58,575 --> 00:24:00,842
Every-every time I cook, I
cook to honor her, you know?
640
00:24:00,843 --> 00:24:02,561
Deep down inside, you're
a very earnest girl.
641
00:24:02,562 --> 00:24:03,642
You want to get to the top, don't you?
642
00:24:03,643 --> 00:24:05,547
Chef, I definitely want to be at the top.
643
00:24:05,547 --> 00:24:06,649
I'm hungry.
644
00:24:06,649 --> 00:24:08,808
My advice to you, personally, T...
645
00:24:08,809 --> 00:24:09,546
Yes, Chef.
646
00:24:09,552 --> 00:24:12,328
Be more focused, more
disciplined, and more vocal.
647
00:24:12,328 --> 00:24:13,563
Yeah, step up.
648
00:24:13,563 --> 00:24:15,166
- Thank you, Chef. I will.
- Thank you.
649
00:24:18,205 --> 00:24:19,308
Hello, this is Alison.
650
00:24:19,308 --> 00:24:20,639
Alison, this is Chef.
651
00:24:20,640 --> 00:24:22,802
Can you send Randy to my
office immediately, please?
652
00:24:22,803 --> 00:24:24,151
Sure, Chef. Bye.
653
00:24:24,151 --> 00:24:25,153
Randy.
654
00:24:29,294 --> 00:24:30,481
Come in.
655
00:24:32,167 --> 00:24:34,041
- At ease, soldier. Sit down.
- Yes, sir.
656
00:24:34,042 --> 00:24:36,308
- Something you don't do that often.
- No, Chef.
657
00:24:36,308 --> 00:24:37,745
How you feeling?
658
00:24:37,745 --> 00:24:38,903
I'm getting better, Chef.
659
00:24:38,904 --> 00:24:40,196
You're a proud man.
660
00:24:40,197 --> 00:24:41,318
Thank you, Chef.
661
00:24:41,318 --> 00:24:43,590
What does being in Hell's
Kitchen mean to you?
662
00:24:43,590 --> 00:24:45,427
Everything. I've watched every one of 'em.
663
00:24:45,427 --> 00:24:48,433
I mean, I got Hell's Kitchen
tape my wife sent to Iraq.
664
00:24:48,433 --> 00:24:51,338
I watched it for 15 months
on VHS when I was in Iraq.
665
00:24:51,338 --> 00:24:53,042
You watched Hell's Kitchen in Iraq?
666
00:24:53,042 --> 00:24:54,512
Mm-hmm.
667
00:24:54,512 --> 00:24:56,148
Means a lot.
668
00:24:56,148 --> 00:24:57,417
Here's the thing.
669
00:24:57,417 --> 00:24:59,534
My concern is that you're always waiting
670
00:24:59,535 --> 00:25:01,153
to see how your team is doing.
671
00:25:01,893 --> 00:25:04,728
You still allow your team to screw you
672
00:25:04,729 --> 00:25:07,470
because you go into it doubting too much.
673
00:25:07,470 --> 00:25:08,851
Remember what I'm looking for:
674
00:25:08,852 --> 00:25:09,842
Head Chef,
675
00:25:09,842 --> 00:25:11,478
not Head Line Cook.
676
00:25:11,478 --> 00:25:14,417
Do you think you have what it takes
677
00:25:14,417 --> 00:25:15,954
to become a leader?
678
00:25:15,954 --> 00:25:17,035
Uh...
679
00:25:17,925 --> 00:25:19,232
Well, the...
680
00:25:29,649 --> 00:25:32,153
Chef Ramsay has surprised the chefs
681
00:25:32,153 --> 00:25:34,524
with one-on-one evaluations in his office.
682
00:25:34,524 --> 00:25:36,194
At ease, soldier. Sit down.
683
00:25:36,194 --> 00:25:37,564
Something you don't do that often.
684
00:25:37,564 --> 00:25:38,566
No, Chef.
685
00:25:38,566 --> 00:25:41,572
And when Randy steps in front
of his commanding officer...
686
00:25:41,572 --> 00:25:44,452
You still allow your team to screw you
687
00:25:44,453 --> 00:25:46,691
because you go into it doubting too much.
688
00:25:46,692 --> 00:25:49,561
He quickly finds himself under fire.
689
00:25:49,692 --> 00:25:51,697
- I'm looking for a leader.
- Yes, Chef.
690
00:25:51,698 --> 00:25:54,588
Do you think you have what it takes
691
00:25:54,589 --> 00:25:55,934
to become a leader?
692
00:25:55,934 --> 00:25:57,088
Uh...
693
00:25:57,670 --> 00:25:59,231
I'm a good leader, Chef.
694
00:25:59,232 --> 00:26:02,269
I'm not the most experienced chef
in here, but I'm trying real hard.
695
00:26:02,270 --> 00:26:04,384
I give it 100%, and I never stop.
696
00:26:04,384 --> 00:26:07,092
You have been one of the biggest
surprises in this competition.
697
00:26:07,093 --> 00:26:09,367
I need you to stop worrying about your team
698
00:26:09,368 --> 00:26:10,730
and start worrying about you.
699
00:26:10,730 --> 00:26:11,921
Yes, Chef.
700
00:26:14,304 --> 00:26:16,341
At this point, I'm just freaking out.
701
00:26:16,341 --> 00:26:17,810
I can't wait to talk to him.
702
00:26:17,810 --> 00:26:19,014
I don't want to talk to him.
703
00:26:19,014 --> 00:26:20,249
I really want to talk to him.
704
00:26:22,053 --> 00:26:23,856
Hello, this is Alison.
705
00:26:23,856 --> 00:26:24,859
Alison, it's Chef.
706
00:26:24,860 --> 00:26:26,884
Can you send Michelle to my
office immediately, please?
707
00:26:26,885 --> 00:26:28,171
- Thank you.
- Sure, Chef.
708
00:26:28,172 --> 00:26:29,196
Michelle.
709
00:26:29,626 --> 00:26:31,070
Did you fight for your dish today?
710
00:26:31,376 --> 00:26:33,942
Um, not as much as I should have.
711
00:26:33,942 --> 00:26:35,981
That's what bugs me,
because it's almost like
712
00:26:35,981 --> 00:26:38,173
you're, ah, accepting
that you're the youngest
713
00:26:38,174 --> 00:26:40,189
so therefore you have to be
the one that's less heard,
714
00:26:40,189 --> 00:26:42,771
and I need to see you
as a little rottweiler.
715
00:26:45,166 --> 00:26:47,236
You got the tools. You got the credentials.
716
00:26:47,236 --> 00:26:48,572
Okay.
717
00:26:48,572 --> 00:26:50,293
This is where I need you to stand out.
718
00:26:50,294 --> 00:26:51,000
Yes, Chef.
719
00:26:51,001 --> 00:26:53,101
And I think there's more
of Nick we're not seeing.
720
00:26:53,138 --> 00:26:54,546
- I agree with that, Chef.
- And I know why.
721
00:26:54,547 --> 00:26:56,018
Um, stop being reserved.
722
00:26:56,019 --> 00:26:57,256
Yes, Chef.
723
00:26:57,257 --> 00:26:59,305
Some of the dishes you've
made have been incredible.
724
00:26:59,305 --> 00:27:00,030
Thank you.
725
00:27:00,031 --> 00:27:02,867
But playing safe is not the way forward.
726
00:27:02,867 --> 00:27:04,002
Right.
727
00:27:09,314 --> 00:27:10,616
Hi, this is Josh.
728
00:27:10,616 --> 00:27:12,987
Ask Christine to come to my
office immediately, please.
729
00:27:12,987 --> 00:27:14,924
- Yes, Chef, right away.
- Christine.
730
00:27:14,924 --> 00:27:17,296
Your journey here, okay,
731
00:27:17,296 --> 00:27:20,101
has been extremely bumpy.
732
00:27:20,101 --> 00:27:21,438
Yes. Yes, it has, Chef.
733
00:27:21,438 --> 00:27:24,637
However, um, your performance,
ah, in your last service,
734
00:27:24,638 --> 00:27:26,255
ah, made me feel a lot better.
735
00:27:26,256 --> 00:27:30,593
Well, it kind-kind of clicked.
And I feel much more confident
736
00:27:30,594 --> 00:27:32,693
- Good.
- and much more comfortable in there.
737
00:27:32,694 --> 00:27:35,900
Start becoming a little
bit more aggressive.
738
00:27:35,900 --> 00:27:36,902
Got the message?
739
00:27:36,902 --> 00:27:37,989
- Got it, Chef.
- Good.
740
00:27:37,990 --> 00:27:40,132
Chef Ramsay's words did give
me a boost of confidence.
741
00:27:40,133 --> 00:27:42,442
Like, I'm ready. I'm ready
to step up to the plate,
742
00:27:42,443 --> 00:27:45,084
and I'm ready to show Chef
Ramsay I'm supposed to be here.
743
00:27:45,084 --> 00:27:46,755
- Food's emotional for you.
- Yes.
744
00:27:46,755 --> 00:27:48,759
That connect,
745
00:27:48,759 --> 00:27:50,195
where does that come from?
746
00:27:50,196 --> 00:27:54,044
I never knew what love
was until I found food.
747
00:27:54,045 --> 00:27:56,942
Food is actually the only thing
748
00:27:56,942 --> 00:27:58,623
that I've put 100% in.
749
00:27:58,624 --> 00:28:00,783
- You get it back?
- I get my 100% back.
750
00:28:00,783 --> 00:28:02,617
You can't get that from any human being.
751
00:28:02,618 --> 00:28:04,602
It's the trust.
752
00:28:04,603 --> 00:28:05,492
Yeah.
753
00:28:05,493 --> 00:28:07,365
The trust in knowing that if I do it right,
754
00:28:07,366 --> 00:28:08,740
it'll come back.
755
00:28:08,741 --> 00:28:12,396
You are one of the most
passionate chefs I've ever met.
756
00:28:12,397 --> 00:28:14,326
It's so nice to see.
757
00:28:15,078 --> 00:28:16,982
But sometimes a little bit too quiet.
758
00:28:16,982 --> 00:28:18,819
- Yeah.
- You're just a big friendly giant.
759
00:28:18,819 --> 00:28:20,069
And I want to see you as a leader.
760
00:28:20,070 --> 00:28:22,157
That's the next stage for me.
That's the bit that's missing.
761
00:28:22,158 --> 00:28:23,160
Okay.
762
00:28:23,160 --> 00:28:24,797
- Yeah?
- Yep.
763
00:28:24,797 --> 00:28:27,014
You started this competition
one of the strongest chefs.
764
00:28:27,015 --> 00:28:27,771
Yes, Chef.
765
00:28:27,772 --> 00:28:30,910
Over the last couple of weeks, you
seem to sort of be stepping backwards.
766
00:28:30,910 --> 00:28:33,815
You've got to stop accepting
third or fourth best.
767
00:28:33,815 --> 00:28:36,821
Yes, Chef. You're 100% correct, Chef.
768
00:28:38,591 --> 00:28:41,130
Before I know it, I'm by myself.
769
00:28:41,130 --> 00:28:42,487
"Chef, what about me?"
770
00:28:49,579 --> 00:28:50,916
Hi, this is Josh.
771
00:28:50,916 --> 00:28:52,085
Hi, Josh. It's Chef.
772
00:28:52,085 --> 00:28:53,587
Um, is there anyone else up there?
773
00:28:53,587 --> 00:28:54,924
It's just me, Chef.
774
00:28:54,924 --> 00:28:56,026
Okay.
775
00:28:56,027 --> 00:28:57,366
Uh, right away, right?
776
00:28:57,484 --> 00:28:58,346
Excuse me?
777
00:28:58,347 --> 00:29:00,468
You want... uh, I'm sorry, Chef. Do
you want me to come down right away?
778
00:29:00,468 --> 00:29:01,805
No, no, I've finished with everybody.
779
00:29:01,805 --> 00:29:02,974
I'm sorry?
780
00:29:02,974 --> 00:29:04,978
I've finished with everybody. Thank you.
781
00:29:04,978 --> 00:29:06,480
You're finished, Chef?
782
00:29:06,480 --> 00:29:08,484
I've finished with everybody.
783
00:29:08,484 --> 00:29:10,823
You don't want to talk to me, Chef?
784
00:29:10,823 --> 00:29:11,825
Get your ass down here.
785
00:29:11,825 --> 00:29:12,827
Yes, Chef. Okay.
786
00:29:12,827 --> 00:29:14,663
Thank you.
787
00:29:17,189 --> 00:29:19,214
_
788
00:29:19,673 --> 00:29:21,276
Here's the thing with you.
789
00:29:21,276 --> 00:29:23,247
There are times across this competition
790
00:29:23,247 --> 00:29:25,818
that I think you've got
the potential to win it.
791
00:29:25,818 --> 00:29:27,055
There are other times when
792
00:29:27,055 --> 00:29:28,892
I just want to throw you
the [Bleep] out of here,
793
00:29:28,892 --> 00:29:30,818
'cause you make such stupid mistakes.
794
00:29:30,819 --> 00:29:31,597
I do.
795
00:29:31,597 --> 00:29:33,567
What Joshua am I gonna get?
796
00:29:33,567 --> 00:29:34,803
Brilliant, Chef.
797
00:29:34,803 --> 00:29:36,306
Brilliant Josh?
798
00:29:36,306 --> 00:29:38,778
I want nothing more than
to win this competition.
799
00:29:38,778 --> 00:29:40,715
And I know I can, Chef.
800
00:29:40,715 --> 00:29:42,285
I swear to God, I know I can.
801
00:29:42,285 --> 00:29:43,421
I have a lot of fight.
802
00:29:43,421 --> 00:29:46,095
I need to see this hunger coming through
803
00:29:46,096 --> 00:29:47,762
that can drive a team to victory.
804
00:29:47,762 --> 00:29:48,966
Yes, Chef.
805
00:29:49,284 --> 00:29:51,737
There's four of you in the blue team.
806
00:29:51,737 --> 00:29:53,692
From top to bottom, how
would you rank your team?
807
00:29:53,693 --> 00:29:56,082
I would say myself, Milly,
808
00:29:57,215 --> 00:29:59,601
and then I would say Randy and Nick.
809
00:29:59,602 --> 00:30:01,538
I would give Randy the
spot before Nick, Chef.
810
00:30:01,539 --> 00:30:02,325
I would.
811
00:30:02,325 --> 00:30:04,696
Michelle, then T, then Alison.
812
00:30:04,696 --> 00:30:07,635
And then I would rank Josh and then Randy.
813
00:30:07,635 --> 00:30:09,973
Alison, Christine, T.
814
00:30:09,973 --> 00:30:12,927
Josh first, Milly second, and then Nick.
815
00:30:13,090 --> 00:30:15,718
I'm gonna go with Meghan, Alison, Michelle,
816
00:30:15,718 --> 00:30:16,820
and then Christine.
817
00:30:16,820 --> 00:30:18,324
Thank you. Good to see you.
818
00:30:18,324 --> 00:30:19,326
Thank you, Chef.
819
00:30:19,326 --> 00:30:21,062
- Thank you, Chef.
- Thank you, Chef.
820
00:30:21,062 --> 00:30:22,097
Thank you, Chef.
821
00:30:26,974 --> 00:30:29,580
After concluding the
private consultations...
822
00:30:29,581 --> 00:30:30,681
T, run faster.
823
00:30:30,681 --> 00:30:32,585
Chef Ramsay summons everyone
824
00:30:32,585 --> 00:30:34,689
for an important announcement.
825
00:30:34,689 --> 00:30:36,145
Let's go.
826
00:30:37,084 --> 00:30:41,169
First of all, it was great having a chance
827
00:30:41,169 --> 00:30:42,694
to meet you all one-on-one.
828
00:30:42,695 --> 00:30:43,908
Let me tell you.
829
00:30:43,908 --> 00:30:45,978
On a more serious note,
830
00:30:45,978 --> 00:30:47,982
some of you
831
00:30:47,982 --> 00:30:51,155
do not have the support
832
00:30:51,155 --> 00:30:53,360
of your team.
833
00:30:53,360 --> 00:30:55,565
In our meetings, I asked you all
834
00:30:55,565 --> 00:30:57,153
to rank each cook on your team
835
00:30:57,154 --> 00:30:59,071
from the strongest to the weakest.
836
00:30:59,458 --> 00:31:03,547
Now, I've decided the lowest ranking chef
837
00:31:03,547 --> 00:31:04,684
in the red team
838
00:31:04,685 --> 00:31:06,987
and the lowest ranking
chef in the blue team
839
00:31:06,987 --> 00:31:09,661
will be competing against each other.
840
00:31:10,494 --> 00:31:13,536
And the loser of this challenge
841
00:31:14,268 --> 00:31:15,938
will be going home.
842
00:31:20,113 --> 00:31:24,154
When I asked you all
to rank your teammates,
843
00:31:24,154 --> 00:31:26,325
the red team
844
00:31:26,325 --> 00:31:29,842
felt the weakest chef on their team was...
845
00:31:33,106 --> 00:31:34,304
Christine.
846
00:31:38,343 --> 00:31:40,263
I don't think I'm the
worst chef on the red team.
847
00:31:40,264 --> 00:31:42,925
I want this. I'm not gonna let
anything get in my way right now.
848
00:31:43,274 --> 00:31:44,653
As for the men,
849
00:31:45,898 --> 00:31:48,573
you decided that the weakest
chef on your team was...
850
00:31:59,926 --> 00:32:02,732
During his one-on-one
performance evaluations,
851
00:32:02,732 --> 00:32:04,767
Chef Ramsay asked each of the chefs...
852
00:32:04,768 --> 00:32:06,405
To rank each cook on your team
853
00:32:06,405 --> 00:32:08,367
from the strongest to the weakest.
854
00:32:08,368 --> 00:32:10,781
And then made a game-changing announcement
855
00:32:10,781 --> 00:32:12,050
that there will be a cook-off
856
00:32:12,050 --> 00:32:14,956
between the lowest ranking
chef from each kitchen.
857
00:32:14,956 --> 00:32:18,956
The loser of this challenge
will be going home.
858
00:32:19,799 --> 00:32:21,168
The red team chose...
859
00:32:21,168 --> 00:32:22,586
Christine.
860
00:32:25,777 --> 00:32:27,248
As for the men,
861
00:32:28,649 --> 00:32:31,522
you decided that the weakest
chef on your team was...
862
00:32:34,661 --> 00:32:36,298
Randy.
863
00:32:37,000 --> 00:32:38,236
How do you feel?
864
00:32:38,236 --> 00:32:40,840
It doesn't make you feel
very good at all, Chef.
865
00:32:40,840 --> 00:32:42,344
My team is wrong.
866
00:32:42,344 --> 00:32:43,646
I have confidence.
867
00:32:43,646 --> 00:32:45,483
I know I can cook.
868
00:32:45,483 --> 00:32:47,320
Christine and Randy, listen carefully.
869
00:32:47,320 --> 00:32:48,756
I'm gonna give you an opportunity
870
00:32:48,756 --> 00:32:51,796
to prove to your teammates
that you are worthy.
871
00:32:51,796 --> 00:32:54,532
You've both got 30 minutes to go make me
872
00:32:54,533 --> 00:32:56,972
three dishes from our regular menu:
873
00:32:56,972 --> 00:32:59,111
A stunning lobster risotto,
874
00:32:59,111 --> 00:33:01,081
a beautiful halibut,
875
00:33:01,081 --> 00:33:03,152
and then a bread pudding.
876
00:33:03,152 --> 00:33:04,254
Yes, Chef.
877
00:33:04,254 --> 00:33:07,099
Your 30 minutes starts...
878
00:33:08,729 --> 00:33:10,266
Now. Let's go.
879
00:33:10,266 --> 00:33:11,497
Come on, Randy.
880
00:33:11,498 --> 00:33:13,406
- Let's go, Christine.
- You can do this, Christine.
881
00:33:13,406 --> 00:33:15,343
In the cook for your life challenge,
882
00:33:15,343 --> 00:33:16,879
Christine and Randy have one chance
883
00:33:16,879 --> 00:33:19,460
to execute three dishes
from the Hell's Kitchen menu.
884
00:33:19,461 --> 00:33:20,848
Come on, Christine. You got this, girl.
885
00:33:20,849 --> 00:33:21,980
Taste everything.
886
00:33:21,981 --> 00:33:25,028
The chef who does it the best
gets to stay in Hell's Kitchen.
887
00:33:25,028 --> 00:33:26,565
The other goes home.
888
00:33:26,565 --> 00:33:27,667
Just know what you have to do.
889
00:33:27,667 --> 00:33:29,304
- Get organized.
- Take each dish,
890
00:33:29,304 --> 00:33:30,640
and do it in your mind.
891
00:33:30,640 --> 00:33:31,873
Teammates can encourage
892
00:33:31,874 --> 00:33:34,414
but are not allowed to
give specific direction.
893
00:33:34,414 --> 00:33:36,084
Speed is of the essence, yes?
894
00:33:36,084 --> 00:33:37,119
Prioritize.
895
00:33:38,759 --> 00:33:39,962
There you go, Christine.
896
00:33:39,963 --> 00:33:41,995
Just setting myself up.
897
00:33:41,996 --> 00:33:43,432
It sucks that my team picked me
898
00:33:43,432 --> 00:33:45,224
as the weakest link on their team.
899
00:33:45,225 --> 00:33:46,639
Good job, Christine.
900
00:33:46,639 --> 00:33:48,423
The red team can hate me or love me,
901
00:33:48,424 --> 00:33:50,145
but that's not gonna make or break me.
902
00:33:50,145 --> 00:33:52,817
Come on. Melt.
903
00:33:52,817 --> 00:33:53,819
Keep focused.
904
00:33:53,819 --> 00:33:55,323
One thing at a time.
905
00:33:55,603 --> 00:33:58,059
_
906
00:33:58,084 --> 00:33:59,068
_
907
00:33:59,094 --> 00:34:00,037
_
908
00:34:00,056 --> 00:34:01,606
_
909
00:34:01,625 --> 00:34:02,737
_
910
00:34:03,149 --> 00:34:05,376
I'm so furious at my teammates.
911
00:34:05,376 --> 00:34:09,050
I am not the weakest chef on the blue team.
912
00:34:09,050 --> 00:34:12,857
I got to be on my "A"
game and prove them wrong
913
00:34:12,857 --> 00:34:15,663
and show them, "Hey, this
guy can cook his ass off."
914
00:34:15,663 --> 00:34:17,159
You got this, Randy.
915
00:34:18,068 --> 00:34:20,172
Ladies, you can encourage
Christine on, if you like, yes?
916
00:34:20,172 --> 00:34:21,475
Yes, Chef.
917
00:34:21,475 --> 00:34:23,030
Focus. You're doing great.
918
00:34:23,031 --> 00:34:23,846
Stay focused.
919
00:34:23,846 --> 00:34:24,881
Ugh.
920
00:34:24,881 --> 00:34:26,349
I'm a pretty good multitasker.
921
00:34:26,350 --> 00:34:27,219
Good job.
922
00:34:27,219 --> 00:34:28,923
So I just want to get the dessert started
923
00:34:28,923 --> 00:34:32,129
so that I can concentrate
on the more difficult dishes.
924
00:34:32,129 --> 00:34:33,566
Bread pudding.
925
00:34:33,566 --> 00:34:36,070
I did not see that chef
had already given us base
926
00:34:36,071 --> 00:34:37,652
for our bread pudding,
927
00:34:37,653 --> 00:34:40,533
so I'm thinking, "ugh, we have to
make this from scratch real quick."
928
00:34:40,534 --> 00:34:42,516
So I immediately make a custard on my own,
929
00:34:42,516 --> 00:34:43,886
get the bread soaking,
930
00:34:43,886 --> 00:34:46,090
and pop the bread puddings in the oven.
931
00:34:46,090 --> 00:34:47,994
- Nice.
- Nice.
932
00:34:47,994 --> 00:34:50,332
I want to, like, yell
things at her, but I can't.
933
00:34:50,332 --> 00:34:52,403
It sucks watching Christine in the kitchen
934
00:34:52,403 --> 00:34:53,673
and not being able to help her,
935
00:34:53,673 --> 00:34:55,777
but Christine has a lot of poise right now.
936
00:34:55,777 --> 00:34:57,146
She has a lot of confidence.
937
00:34:57,146 --> 00:34:59,250
She looks like she knows
exactly what she's doing.
938
00:34:59,250 --> 00:35:00,385
There you go, Christine.
939
00:35:00,385 --> 00:35:01,989
There you go.
940
00:35:04,585 --> 00:35:06,135
_
941
00:35:06,136 --> 00:35:07,522
_
942
00:35:08,291 --> 00:35:09,629
_
943
00:35:09,871 --> 00:35:11,263
Let's go, Randy. Come on, baby.
944
00:35:11,264 --> 00:35:13,558
You know what you're
doing. This is easy for you.
945
00:35:13,559 --> 00:35:15,482
Don't get too ahead of yourself.
Don't get frazzled, Randy.
946
00:35:15,482 --> 00:35:16,133
You got this.
947
00:35:16,188 --> 00:35:17,008
_
948
00:35:18,321 --> 00:35:19,484
_
949
00:35:21,060 --> 00:35:22,396
I didn't hear nobody shouting.
950
00:35:22,396 --> 00:35:23,531
I didn't hear nothing.
951
00:35:23,531 --> 00:35:25,535
I was thinking about those three dishes
952
00:35:25,535 --> 00:35:26,839
and those three dishes only.
953
00:35:26,839 --> 00:35:28,174
Think and slow it down.
954
00:35:28,174 --> 00:35:29,610
It's all you.
955
00:35:29,610 --> 00:35:31,280
It's just you.
956
00:35:31,280 --> 00:35:32,984
Just under 12 minutes to go, yes?
957
00:35:32,984 --> 00:35:34,186
Plenty of time.
958
00:35:34,186 --> 00:35:35,807
I don't know what I'm doing.
959
00:35:35,808 --> 00:35:36,676
Ooh, ooh, ooh, ooh.
960
00:35:36,677 --> 00:35:38,595
- Come on, Christine.
- You're doing great.
961
00:35:38,595 --> 00:35:39,677
- Stay focused.
- Doing very good, Christine.
962
00:35:39,678 --> 00:35:40,900
I'm a little worried.
963
00:35:40,900 --> 00:35:42,703
When you're in the
kitchen with other people,
964
00:35:42,703 --> 00:35:44,206
you can hide your flaws.
965
00:35:44,206 --> 00:35:46,644
When it's just you... whew!
966
00:35:46,644 --> 00:35:49,650
Them spotlights are
ten times brighter, boy.
967
00:35:49,650 --> 00:35:51,349
Yep, you got it, hon.
968
00:35:51,350 --> 00:35:52,489
Be careful.
969
00:35:55,997 --> 00:35:58,001
Oh.
970
00:35:58,001 --> 00:36:00,739
She cut the inside part of the lobster,
971
00:36:00,739 --> 00:36:02,242
and I'm like, "Holy [Bleep].
972
00:36:02,242 --> 00:36:04,504
This is not good."
973
00:36:12,355 --> 00:36:15,143
Having been ranked the
lowest by their teammates,
974
00:36:15,144 --> 00:36:17,139
Randy and Christine are facing off
975
00:36:17,139 --> 00:36:19,385
in the cook for your life challenge.
976
00:36:19,386 --> 00:36:20,591
Yep, you got it, hon.
977
00:36:20,592 --> 00:36:21,373
Careful.
978
00:36:21,374 --> 00:36:23,729
But with only one portion of lobster...
979
00:36:25,188 --> 00:36:26,824
Oh.
980
00:36:26,824 --> 00:36:28,962
Christine may have butchered her chance
981
00:36:28,962 --> 00:36:30,832
at surviving through the night.
982
00:36:30,832 --> 00:36:32,236
I saw that going badly.
983
00:36:32,236 --> 00:36:33,771
- Be gentle.
- Be patient.
984
00:36:33,771 --> 00:36:35,208
Nice.
985
00:36:35,208 --> 00:36:36,744
Everyone's clapping and whatever,
986
00:36:36,744 --> 00:36:38,248
but these are the people
that put me up there.
987
00:36:38,248 --> 00:36:40,385
I don't really think
they were that concerned.
988
00:36:40,385 --> 00:36:41,654
Take your time.
989
00:36:41,654 --> 00:36:43,892
You're doing great. You're doing great.
990
00:36:43,892 --> 00:36:45,295
Just under three minutes.
991
00:36:45,295 --> 00:36:46,430
Plenty time.
992
00:36:46,430 --> 00:36:47,733
Come on, Randy. Finish strong.
993
00:36:47,733 --> 00:36:48,801
Let's go, baby.
994
00:36:48,801 --> 00:36:49,970
Get it on that plate and go.
995
00:36:49,970 --> 00:36:51,072
You're doing great, babe.
996
00:36:51,072 --> 00:36:52,643
- Come on, Christine.
- Come on, girl.
997
00:36:52,643 --> 00:36:53,645
Don't forget.
998
00:36:55,343 --> 00:36:58,686
Finish with confidence, Randy.
Know what you're doing. You got it.
999
00:36:58,687 --> 00:37:00,830
I'm confident I made it taste good,
1000
00:37:00,831 --> 00:37:04,900
but I'm not exactly the
best plater in the world.
1001
00:37:04,900 --> 00:37:07,283
- Ten, nine...
- There you go, Randy. Be confident.
1002
00:37:07,284 --> 00:37:08,677
Eight, seven...
1003
00:37:08,678 --> 00:37:11,313
- Come on. You got it.
- Six, five,
1004
00:37:11,313 --> 00:37:13,885
four, three, two...
1005
00:37:13,885 --> 00:37:15,154
- Nice.
- One, and stop.
1006
00:37:15,154 --> 00:37:16,557
Well done. Well done.
1007
00:37:18,861 --> 00:37:22,001
Let's begin with Christine's
dishes, please. Let's go.
1008
00:37:22,001 --> 00:37:23,003
All three of them.
1009
00:37:23,003 --> 00:37:24,339
All the pressure's on me.
1010
00:37:24,339 --> 00:37:26,276
There's no team behind me.
1011
00:37:26,276 --> 00:37:28,263
It is the biggest challenge I've faced.
1012
00:37:28,652 --> 00:37:30,088
Thank you.
1013
00:37:30,270 --> 00:37:32,522
Right, ah, lobster risotto.
1014
00:37:32,522 --> 00:37:34,593
Visually, it looks nice.
1015
00:37:34,593 --> 00:37:37,077
I think Chef Ramsay
sees the potential I have
1016
00:37:37,078 --> 00:37:39,670
and that honestly I'm a
better chef than Randy.
1017
00:37:39,670 --> 00:37:42,308
Seasoned deliciously.
1018
00:37:42,308 --> 00:37:43,584
But...
1019
00:37:44,245 --> 00:37:46,724
You're missing that wonderful freshness
1020
00:37:46,725 --> 00:37:48,153
of the tomato confit.
1021
00:37:48,153 --> 00:37:49,819
I realized that after.
1022
00:37:50,675 --> 00:37:52,256
I'm amazed you forgot that.
1023
00:37:53,130 --> 00:37:56,569
Oh, my God. These are little things
that you just don't want to miss,
1024
00:37:56,569 --> 00:37:59,308
because this is life or death.
1025
00:37:59,308 --> 00:38:00,812
Halibut.
1026
00:38:00,812 --> 00:38:02,481
Visually, you got it nailed.
1027
00:38:02,481 --> 00:38:03,483
Great sear.
1028
00:38:07,893 --> 00:38:09,730
Fish is cooked beautifully.
1029
00:38:09,730 --> 00:38:11,934
Clams cooked beautifully, beans vibrant.
1030
00:38:11,934 --> 00:38:14,354
Halibut: You nailed that.
1031
00:38:15,975 --> 00:38:17,044
Ah, Dessert.
1032
00:38:19,382 --> 00:38:22,421
I made you, personally, the base.
1033
00:38:22,421 --> 00:38:23,991
I actually made my own base
1034
00:38:23,991 --> 00:38:25,856
'cause I thought we had to
make it from scratch, Chef.
1035
00:38:25,857 --> 00:38:27,394
_
1036
00:38:30,528 --> 00:38:32,493
I love the fact that you had the tenacity
1037
00:38:32,494 --> 00:38:34,159
to make your own anglaise.
1038
00:38:34,160 --> 00:38:37,751
But you cooked it
rapidly, and it sat there.
1039
00:38:37,751 --> 00:38:39,823
And unfortunately, it's gone dry.
1040
00:38:39,824 --> 00:38:40,731
Damn.
1041
00:38:40,731 --> 00:38:42,328
Finesse is very important in the kitchen.
1042
00:38:42,328 --> 00:38:43,630
I think that's Christine's downfall.
1043
00:38:43,630 --> 00:38:44,699
Thank you.
1044
00:38:44,699 --> 00:38:46,783
Could be good news for Randy, though.
1045
00:38:47,538 --> 00:38:49,008
- Randy.
- Yes, Chef.
1046
00:38:49,008 --> 00:38:50,010
Let's go.
1047
00:38:51,713 --> 00:38:53,817
If I don't cook all three of these dishes
1048
00:38:53,817 --> 00:38:55,922
to Chef Ramsay's standards,
1049
00:38:55,922 --> 00:38:57,658
I could be going home tonight.
1050
00:38:57,658 --> 00:38:59,562
We all don't want that
to happen, now, do we?
1051
00:38:59,562 --> 00:39:01,032
Describe the risotto.
1052
00:39:01,032 --> 00:39:02,635
I put the white wine in there,
1053
00:39:02,635 --> 00:39:04,939
then I hit it with the saffron broth,
1054
00:39:04,939 --> 00:39:07,044
finished up with the
lobster and the chives.
1055
00:39:09,087 --> 00:39:11,219
That lobster's poached beautifully.
1056
00:39:11,219 --> 00:39:12,381
Seasoned beautifully.
1057
00:39:12,382 --> 00:39:14,444
Um, you've forgotten nothing in the dish.
1058
00:39:14,445 --> 00:39:16,896
My man's [Bleep] killing it right now.
1059
00:39:16,896 --> 00:39:18,600
Randy might have this.
1060
00:39:18,600 --> 00:39:20,170
Go, Randy.
1061
00:39:20,170 --> 00:39:21,339
Halibut.
1062
00:39:21,339 --> 00:39:23,743
So you've changed the design.
1063
00:39:23,743 --> 00:39:24,879
Normally the garnish
1064
00:39:24,879 --> 00:39:26,979
and the stew of those beans sits where?
1065
00:39:27,658 --> 00:39:31,918
I wasn't exactly sure on
the plating of that, Chef.
1066
00:39:32,094 --> 00:39:33,356
The garnish is underneath,
1067
00:39:33,357 --> 00:39:34,418
the fish sits on top,
1068
00:39:34,419 --> 00:39:37,657
and it's like the jewel on the crown.
1069
00:39:39,809 --> 00:39:41,111
If I get beat tonight,
1070
00:39:41,111 --> 00:39:43,483
it's 'cause I beat myself on the plating.
1071
00:39:43,483 --> 00:39:45,904
Let's just hope he likes my bread pudding.
1072
00:39:48,994 --> 00:39:50,931
Tastes good, but it's lacking
1073
00:39:50,931 --> 00:39:53,168
a final couple tablespoons
1074
00:39:53,168 --> 00:39:55,407
- of that creme anglaise.
- Yes, Chef.
1075
00:39:57,911 --> 00:39:59,415
- Thank you.
- Yes, Chef.
1076
00:40:01,836 --> 00:40:03,485
Christine has made some mistakes.
1077
00:40:03,486 --> 00:40:05,259
Randy now made some mistakes.
1078
00:40:05,259 --> 00:40:07,364
I don't know what's gonna happen right now.
1079
00:40:07,364 --> 00:40:10,546
This test was critical.
1080
00:40:12,040 --> 00:40:14,010
Because under pressure
1081
00:40:14,010 --> 00:40:16,924
is where I feel I can judge you properly.
1082
00:40:18,787 --> 00:40:21,492
The person leaving Hell's Kitchen is...
1083
00:40:25,166 --> 00:40:27,270
Christine.
1084
00:40:27,270 --> 00:40:28,840
Please...
1085
00:40:34,652 --> 00:40:37,023
Your time in Hell's Kitchen is over.
1086
00:40:37,023 --> 00:40:38,325
Oh, my God.
1087
00:40:38,325 --> 00:40:40,931
The risotto.
1088
00:40:40,931 --> 00:40:44,137
You missed the most important part of that:
1089
00:40:44,137 --> 00:40:45,172
Tomato confit.
1090
00:40:45,172 --> 00:40:48,050
And then the dry bread pudding.
1091
00:40:51,652 --> 00:40:52,888
- Thank you.
- Thank you, Chef.
1092
00:40:59,602 --> 00:41:01,496
I am very disappointed
to leave Hell's Kitchen.
1093
00:41:01,497 --> 00:41:03,514
I don't think I was the
worst chef on the red team,
1094
00:41:03,515 --> 00:41:05,814
but it's competition, and
people are gonna point fingers,
1095
00:41:05,814 --> 00:41:08,720
and I definitely was the easy target.
1096
00:41:08,720 --> 00:41:10,222
But it was a great experience for me.
1097
00:41:10,222 --> 00:41:12,527
I've learned so much from Chef Ramsay
1098
00:41:12,527 --> 00:41:13,763
and had Michelin starred chefs
1099
00:41:13,763 --> 00:41:16,034
trying my dishes on a daily basis.
1100
00:41:16,034 --> 00:41:19,861
I feel like I'm 50 times better
of a chef after coming here.
1101
00:41:19,987 --> 00:41:21,362
In each of our meetings,
1102
00:41:21,363 --> 00:41:23,692
I gave you feedback on what you need to do
1103
00:41:23,693 --> 00:41:25,319
in the second half of this competition.
1104
00:41:25,319 --> 00:41:28,025
Take that inside and grow with it.
1105
00:41:29,995 --> 00:41:31,711
Get out of here.
1106
00:41:32,333 --> 00:41:34,170
Tonight was really a wake-up call.
1107
00:41:34,170 --> 00:41:37,176
I got to pull my [Bleep]
together and let Randy be heard.
1108
00:41:37,176 --> 00:41:40,316
It's coming down now, and I've
got to start taking charge.
1109
00:41:40,316 --> 00:41:44,090
It's down to the four strongest
individuals on the red team.
1110
00:41:44,090 --> 00:41:46,394
We're definitely a force
to be reckoned with.
1111
00:41:46,394 --> 00:41:48,298
We're kind of golden right now.
1112
00:41:48,298 --> 00:41:50,779
At this point in the competition,
you've got to be perfect,
1113
00:41:50,780 --> 00:41:52,984
because it's the minor
mistakes that's gonna cost you.
1114
00:41:52,985 --> 00:41:54,714
I'ma be the one to lead the blue team
1115
00:41:54,715 --> 00:41:56,314
and making sure that we keep winning.
1116
00:41:56,314 --> 00:41:57,683
Christine clearly didn't have
1117
00:41:57,683 --> 00:41:59,487
the faith and confidence of her team.
1118
00:41:59,487 --> 00:42:01,725
After giving her a chance
to cook for her life,
1119
00:42:01,725 --> 00:42:05,065
she didn't do enough to
change their mind or mine.
1120
00:42:09,073 --> 00:42:11,285
Next time on Hell's Kitchen...
1121
00:42:11,286 --> 00:42:12,780
You think that you're better than me?
1122
00:42:12,780 --> 00:42:13,936
- A 100%, yes.
- Wow
1123
00:42:13,937 --> 00:42:16,555
When a friendly rivalry crosses the line...
1124
00:42:16,555 --> 00:42:19,527
You don't have the heart
or the balls to be a chef.
1125
00:42:19,527 --> 00:42:21,798
I'm the heavyweight, and I'm not
going down from a lightweight.
1126
00:42:21,798 --> 00:42:24,304
Will it divide the blue team for good?
1127
00:42:24,304 --> 00:42:25,439
And if you think you can...
1128
00:42:25,440 --> 00:42:27,434
Stop [Bleep] talking over me, Josh.
1129
00:42:27,435 --> 00:42:29,126
You're a [Bleep] dick.
1130
00:42:30,482 --> 00:42:33,149
And when chef Ramsay books a special event
1131
00:42:33,150 --> 00:42:34,700
for a local high school...
1132
00:42:34,701 --> 00:42:38,532
Their homecoming dinner dance
is right here in Hell's Kitchen.
1133
00:42:38,532 --> 00:42:41,905
Will the demanding students
push one chef so far...
1134
00:42:41,905 --> 00:42:43,575
I think the grits are watery.
1135
00:42:43,575 --> 00:42:44,577
I think it's salty.
1136
00:42:44,577 --> 00:42:46,080
[Bleep] That salty [Bleep].
1137
00:42:46,080 --> 00:42:48,652
That she'll try to
sabotage their big night?
1138
00:42:48,652 --> 00:42:50,088
These kids are [Bleep] annoying.
1139
00:42:50,088 --> 00:42:51,791
Let's get these bitches up out of here.
1140
00:42:51,791 --> 00:42:53,962
And will the celebration be destroyed
1141
00:42:53,962 --> 00:42:55,666
by some careless cooking?
1142
00:42:55,666 --> 00:42:56,404
Oh, my God.
1143
00:42:56,404 --> 00:42:57,767
It's all next time...
1144
00:42:57,768 --> 00:42:59,411
What the [Bleep] is wrong with you?
1145
00:42:59,412 --> 00:43:01,009
On an explosive episode...
1146
00:43:01,009 --> 00:43:03,177
I've never evacuated
this place due to fire.
1147
00:43:03,177 --> 00:43:04,579
Of Hell's Kitchen.
1148
00:43:04,580 --> 00:43:10,094
Sync & corrections by PetaG
- www.MY-SUBS.com -
80512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.