Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,004 --> 00:01:28,005
Okay.
2
00:01:49,526 --> 00:01:53,989
Oh, shit. Shit, shit, shit!
3
00:01:58,160 --> 00:02:02,789
No, wait. Tell him...
Tell him I'll pay it all back.
4
00:02:02,873 --> 00:02:06,335
I... I... I swear... no, no...
5
00:02:43,413 --> 00:02:44,915
Please!
6
00:02:47,834 --> 00:02:49,336
For the love...
7
00:02:49,419 --> 00:02:51,338
I got kids.
8
00:02:51,421 --> 00:02:53,340
Don't move.
9
00:02:53,423 --> 00:02:55,550
Please, please.
10
00:02:59,513 --> 00:03:01,348
Man: She won't stop, you know.
11
00:04:36,693 --> 00:04:41,031
Man: First prize is
three fun-filled days in Bismarck.
12
00:04:41,114 --> 00:04:42,824
So get your entries in
iickety-split.
13
00:04:42,908 --> 00:04:44,117
The contest ends Friday.
14
00:05:07,682 --> 00:05:08,850
Molly: Pleased to meet you.
15
00:05:08,975 --> 00:05:10,852
So, uh, this is where he
worked? Woman: Yeah...
16
00:05:10,936 --> 00:05:12,395
In accounting.
17
00:05:12,479 --> 00:05:14,165
Just typing away and
this other fella comes in,
18
00:05:14,189 --> 00:05:16,441
drags poor Phil
out by the necktie.
19
00:05:16,525 --> 00:05:18,193
Nice guy, too.
20
00:05:18,276 --> 00:05:20,737
Super. Such a pity.
21
00:05:21,571 --> 00:05:23,865
Gambling problem, I heard.
22
00:05:23,949 --> 00:05:25,534
You don't say?
Woman 2: I heard drugs.
23
00:05:25,617 --> 00:05:27,953
I heard he, like, slept
with a 13-year-old girl.
24
00:05:28,411 --> 00:05:32,415
For Pete's sake, Bob! Don't
spread rumors about the poor man.
25
00:05:33,583 --> 00:05:35,001
No, it was gambling, for sure.
26
00:05:35,085 --> 00:05:37,587
I got the security tape
queued up downstairs.
27
00:05:37,671 --> 00:05:38,672
Want to see that?
28
00:05:38,755 --> 00:05:39,756
Yeah. Yeah, I do.
29
00:05:45,136 --> 00:05:46,555
Molly: Hard to tell much.
30
00:05:50,600 --> 00:05:52,227
Auerbach: Like I said.
31
00:05:54,646 --> 00:05:56,523
Can you freeze it there?
32
00:05:57,524 --> 00:05:59,693
You say you found the
victim's clothes in the garage?
33
00:05:59,776 --> 00:06:01,444
Phil? Yeah.
34
00:06:01,528 --> 00:06:05,115
Lab says the fella cut 'em off
with a knife? Damn peculiar.
35
00:06:05,198 --> 00:06:07,284
So, you think this is your guy?
36
00:06:07,367 --> 00:06:09,407
The one who killed all
those people over in bemidji?
37
00:06:09,452 --> 00:06:11,204
Could be.
38
00:06:11,288 --> 00:06:13,290
It's a nasty enough fella.
39
00:06:19,421 --> 00:06:20,839
Who are you?
40
00:06:26,177 --> 00:06:27,220
Greatjob, okay?
41
00:06:27,304 --> 00:06:29,031
In through the nose and
out through the mouth.
42
00:06:29,055 --> 00:06:33,310
Ladies, you are looking great,
okay? Keep up the good work.
43
00:06:33,393 --> 00:06:35,061
Well, hello, you.
44
00:06:36,146 --> 00:06:41,443
You got bronzer on
your blackmail note.
45
00:06:45,071 --> 00:06:47,616
Listen, listen, listen.
I swear on my...
46
00:06:47,699 --> 00:06:50,827
You couldn't find a smaller
room for us to talk in?
47
00:06:50,911 --> 00:06:51,995
What?
48
00:06:52,078 --> 00:06:53,121
Nothing.
49
00:06:53,204 --> 00:06:55,332
Look, this... this whole thing,
50
00:06:55,415 --> 00:06:57,500
huge mistake.
Okay, I never meant...
51
00:06:59,628 --> 00:07:04,424
See, I just... I just wanted
something for Don, you know?
52
00:07:04,507 --> 00:07:07,719
You done?
53
00:07:07,802 --> 00:07:09,888
Here it is. You're screwed.
54
00:07:09,971 --> 00:07:12,891
You made a choice
and this is the consequence.
55
00:07:12,974 --> 00:07:14,392
Me, I'm the consequence.
56
00:07:14,476 --> 00:07:17,479
Please, please
don't tell Helena.
57
00:07:17,562 --> 00:07:18,772
I don't work for Helena.
58
00:07:18,855 --> 00:07:23,234
I work for her husband, stavros
milos, the supermarket king.
59
00:07:23,318 --> 00:07:25,862
Oh, my god.
60
00:07:32,619 --> 00:07:35,288
Here. Squeeze this. Yeah.
61
00:07:37,332 --> 00:07:39,334
Oh, no.
62
00:07:39,417 --> 00:07:42,045
You ready?
63
00:07:42,128 --> 00:07:46,716
I've got two questions
and one comment, understand?
64
00:07:46,800 --> 00:07:51,680
First question, why $43,613?
65
00:07:53,348 --> 00:07:55,475
Gonna start a Turkish bath.
66
00:07:55,558 --> 00:07:57,143
See, back in
the ottoman empire...
67
00:07:57,227 --> 00:08:00,397
Second question,
what do you know?
68
00:08:00,480 --> 00:08:02,732
About what?
69
00:08:02,816 --> 00:08:05,443
Stavros, the guy
you're blackmailing.
70
00:08:05,527 --> 00:08:07,529
You wrote a note,
"I know about the money."
71
00:08:07,612 --> 00:08:08,947
What do you know?
72
00:08:09,030 --> 00:08:12,826
Uh... nothing, really.
73
00:08:12,909 --> 00:08:16,746
I mean, Helena told
the story so much...
74
00:08:16,830 --> 00:08:20,041
Aboutherhusband and
how he lies about his money.
75
00:08:20,125 --> 00:08:24,587
So you're blackmailing a guy for
something but you don't know what it is?
76
00:08:26,172 --> 00:08:28,383
Are you ready for the comment?
77
00:08:30,010 --> 00:08:31,177
You're an idiot.
78
00:08:31,261 --> 00:08:34,431
Good news. I'm taking over.
79
00:08:35,640 --> 00:08:37,017
Taking over what?
80
00:08:37,100 --> 00:08:38,476
The blackmail.
81
00:08:39,644 --> 00:08:41,688
You work for the guy.
82
00:08:41,771 --> 00:08:43,189
Exactly.
83
00:08:43,857 --> 00:08:45,817
And now you work for me.
84
00:08:47,819 --> 00:08:49,112
I'm confused.
85
00:08:49,195 --> 00:08:51,364
That's okay. I'm not.
86
00:08:51,448 --> 00:08:54,451
The first thing we need
is a new blackmail letter.
87
00:09:45,043 --> 00:09:46,836
Hey, Maggie. Lieutenant in?
88
00:09:48,755 --> 00:09:49,839
What?
89
00:09:51,049 --> 00:09:54,344
He's in the bathroom.
90
00:10:06,231 --> 00:10:07,607
Lieutenant?
91
00:10:07,690 --> 00:10:09,067
What?
92
00:10:09,150 --> 00:10:11,236
I'm takin' a dump.
93
00:10:13,363 --> 00:10:15,073
Yeah, so, listen.
94
00:10:15,156 --> 00:10:18,493
About that triple
homicide over bemidji?
95
00:10:18,576 --> 00:10:22,038
Oh, for Christ's sake, talk
to your shift commander.
96
00:10:22,122 --> 00:10:25,542
Vveh, yeah, I would, you
know, but he don't listen to me.
97
00:10:25,625 --> 00:10:27,544
Who's this? Dan hoskins?
98
00:10:28,128 --> 00:10:30,004
Uh, no, sir.
99
00:10:30,088 --> 00:10:31,131
Gus grimly.
100
00:10:31,214 --> 00:10:33,091
Grimly?
101
00:10:33,174 --> 00:10:36,469
For Christ's sake,
aren't you animal control?
102
00:10:36,553 --> 00:10:40,682
No. I... I just sub for
those fellas sometimes.
103
00:10:40,765 --> 00:10:46,563
So, listen... I pulled this car
over the other night, a speeder.
104
00:10:46,646 --> 00:10:52,527
And, uh... well, I let the guy
go with awarning, but then...
105
00:10:52,610 --> 00:10:54,654
Well, it turns out...
106
00:10:54,737 --> 00:10:59,409
I ran the fella's plates
on account of what you said
107
00:10:59,492 --> 00:11:03,496
at the briefing about
watching our p's and q's.
108
00:11:03,580 --> 00:11:07,000
And, uh... well,
it turns out that the car
109
00:11:07,083 --> 00:11:09,294
belongs to one
of the... victims.
110
00:11:11,880 --> 00:11:13,631
One of the... what?
111
00:11:22,932 --> 00:11:24,851
Are you kidding me? No, sir.
112
00:11:24,934 --> 00:11:29,355
Lester nygaard, that's
who the car is registered to,
113
00:11:29,439 --> 00:11:31,316
but he wasn't
driving, obviously.
114
00:11:31,399 --> 00:11:35,111
So I'm thinking maybe
it might be the killer.
115
00:11:35,195 --> 00:11:36,196
Shut up.
116
00:11:36,279 --> 00:11:39,407
For Christ's sake! You
pulled over a stolen car
117
00:11:39,532 --> 00:11:42,410
and let the guy go with a
warning? Well... it wasn't...
118
00:11:42,493 --> 00:11:46,748
See, itwasn't
listed as stolen, so...
119
00:11:46,831 --> 00:11:49,083
And now, I checked this morning,
120
00:11:49,167 --> 00:11:50,686
and it's impounded,
as of yesterday, so...
121
00:11:50,710 --> 00:11:51,961
Stop.
122
00:11:53,546 --> 00:11:56,090
It's goddamn sioux falls
all over again.
123
00:11:56,174 --> 00:11:57,300
Yes, sir.
124
00:11:58,801 --> 00:11:59,969
What... what's sioux falls?
125
00:12:00,053 --> 00:12:01,137
Shut up.
126
00:12:05,683 --> 00:12:08,037
You're gonna look through every
goddamn mug book in the state.
127
00:12:08,061 --> 00:12:09,812
Yes, sir. And you're
gonna find this guy.
128
00:12:09,896 --> 00:12:10,897
Yes, sir.
129
00:12:10,980 --> 00:12:12,565
And you're gonna call bemidji...
130
00:12:12,649 --> 00:12:17,070
And you're gonna tell them
that you screwed up. You.
131
00:12:17,153 --> 00:12:20,031
Absolving the rest of us
of any dipshittery.
132
00:12:20,114 --> 00:12:22,575
Yes, sir. Thank you, sir.
133
00:12:40,176 --> 00:12:41,654
Pearl: He can afford it,
your brother.
134
00:12:41,678 --> 00:12:43,429
Kitty said he just
got a big promotion
135
00:12:43,513 --> 00:12:45,098
after only working there a year.
136
00:12:45,181 --> 00:12:46,621
Kitty said they
also got one of those
137
00:12:46,683 --> 00:12:48,017
fancy new
surround sound systems.
138
00:12:48,101 --> 00:12:51,312
Guess I married the
wrong nygaard,
139
00:12:51,396 --> 00:12:53,606
Or what? What are you gonna do?
140
00:12:53,690 --> 00:12:56,359
You can't even face me
when we 're having sex.
141
00:12:58,903 --> 00:13:01,447
Vern: Lester, I need you
to get down on the ground.
142
00:13:01,531 --> 00:13:03,133
Lester: Hold on. Don't...
There's nothing down...
143
00:13:03,157 --> 00:13:04,158
Lester, on the ground.
144
00:13:04,242 --> 00:13:05,344
That's not... I
didn't do nothing.
145
00:13:05,368 --> 00:13:07,495
I didn't... I just got home.
I just got home and...
146
00:13:07,578 --> 00:13:09,330
Now, hold on. Hold on.
147
00:13:09,414 --> 00:13:11,082
Don't... there's
nothing down there...
148
00:13:11,165 --> 00:13:12,709
There's... that is not...
149
00:13:12,792 --> 00:13:14,144
I didn't do nothing!
I didn't do nothing!
150
00:13:14,168 --> 00:13:17,297
I just came home.
I just came... oh, jeez.
151
00:13:34,647 --> 00:13:36,899
Bo: Yeah, so I closed it
out with a spare and a strike.
152
00:13:37,442 --> 00:13:38,443
Two-twenty-two.
153
00:13:38,526 --> 00:13:39,694
Oh, yeah? Yeah.
154
00:13:39,777 --> 00:13:41,112
Lester.
155
00:13:45,241 --> 00:13:47,827
Well, I'll be... hey... Lester.
156
00:13:48,953 --> 00:13:51,622
I should've called,
I guess, huh?
157
00:13:51,706 --> 00:13:54,500
Please. What can we do for ya?
158
00:13:54,584 --> 00:13:58,671
Well, I thought I'd... do some
work. You know, get back to it.
159
00:13:58,755 --> 00:14:00,381
You're so brave.
160
00:14:00,465 --> 00:14:02,216
Jeez, ya think you're ready?
161
00:14:02,300 --> 00:14:03,384
Think so.
162
00:14:03,468 --> 00:14:06,971
Yeah, I mean, you can't just
sit around the house, you know?
163
00:14:07,597 --> 00:14:10,350
Good. Okay.
164
00:14:10,433 --> 00:14:12,769
You want to do some filing or...
165
00:14:12,935 --> 00:14:15,355
I was gonna run
out to see Gina hess.
166
00:14:15,438 --> 00:14:17,482
Who's that? The widow hess.
167
00:14:17,565 --> 00:14:19,901
Got some papers for her to sign.
168
00:14:19,984 --> 00:14:21,027
Yeah.
169
00:14:21,110 --> 00:14:23,363
On account of Sam,
herhusband. He got murdered.
170
00:14:24,739 --> 00:14:26,491
Sorry, was that insensitive?
171
00:14:26,574 --> 00:14:28,868
Anyways, did you want
to take that over to her?
172
00:14:28,951 --> 00:14:30,370
Which'd actually
help me out a lot,
173
00:14:30,453 --> 00:14:32,580
'cause I got a dentist
thing, you know, so...
174
00:14:33,790 --> 00:14:35,666
But, I mean, ifyou're
not ready... no, I'll...
175
00:14:35,750 --> 00:14:37,585
It's the 6-14 c, right?
176
00:14:37,668 --> 00:14:39,087
And d, yeah.
177
00:14:40,546 --> 00:14:42,298
Did you get the soup I sent ya?
178
00:14:42,423 --> 00:14:44,133
Oh, yes, thank you.
179
00:14:45,760 --> 00:14:48,888
Well, I better grab those forms.
180
00:14:48,971 --> 00:14:50,098
Mmm-hmm.
181
00:14:59,148 --> 00:15:01,359
Here we go. Come on. Got it.
182
00:15:06,114 --> 00:15:07,657
Hey. Oh!
183
00:15:08,157 --> 00:15:09,367
Whatcha doing here, loser?
184
00:15:09,450 --> 00:15:11,786
Yeah, loser. Whatcha doing here?
185
00:15:11,869 --> 00:15:13,746
Come on, boys. I'm just
here to see your mom.
186
00:15:13,830 --> 00:15:15,030
Yeah? Why, you want to do her?
187
00:15:15,081 --> 00:15:16,249
Yeah, loser, you gonna...
188
00:15:16,332 --> 00:15:18,668
Wait, he's not really gonna
have sex with our ma, is he?
189
00:15:18,751 --> 00:15:20,044
He better not. Nobody's...
190
00:15:21,629 --> 00:15:24,257
God damn it, get off the guy.
191
00:15:24,340 --> 00:15:27,760
And quit shooting
up the lawn sign.
192
00:15:27,844 --> 00:15:31,514
Never gonna sell this place,
you keep filling it with arrows.
193
00:15:34,559 --> 00:15:37,103
Lester: Yeah, they've sure
got a lot of energy, huh?
194
00:15:37,854 --> 00:15:39,105
They're wolves.
195
00:15:40,440 --> 00:15:41,566
What do you want?
196
00:15:41,649 --> 00:15:42,817
Well, ma'am. I'm...
197
00:15:42,900 --> 00:15:46,195
My name is Lester nygaard
and I'm from munk insurance.
198
00:15:48,865 --> 00:15:51,659
Well, why didn't
you say so? Uh...
199
00:15:51,742 --> 00:15:53,619
Yeah, come on in. Thank you.
200
00:15:53,703 --> 00:15:55,538
Do you want a whiskey?
201
00:15:55,663 --> 00:15:56,664
Oh, uh...
202
00:15:57,373 --> 00:15:59,041
Have a seat. Oh, thank you.
203
00:15:59,125 --> 00:16:01,752
Sorry about the boys.
They're animals.
204
00:16:01,836 --> 00:16:02,837
Really.
205
00:16:02,920 --> 00:16:06,549
They fart on everything.
The walls, each other.
206
00:16:07,884 --> 00:16:09,802
When do I get my money?
207
00:16:11,471 --> 00:16:13,139
Can I... can I? Oh, yeah, yeah.
208
00:16:13,222 --> 00:16:14,432
Well, um...
209
00:16:15,850 --> 00:16:17,768
First of all, I would
just like to say
210
00:16:17,894 --> 00:16:20,730
how sorry I am
aboutyourhusband. Mmm.
211
00:16:21,772 --> 00:16:22,958
We went to high
school together and...
212
00:16:22,982 --> 00:16:24,025
Yeah, that's sweet.
213
00:16:24,108 --> 00:16:26,152
But about the money...
214
00:16:28,070 --> 00:16:29,655
Yeah. Uh...
215
00:16:29,739 --> 00:16:32,492
Well, I have some forms.
216
00:16:33,451 --> 00:16:35,536
Now in cases where the deceased
217
00:16:35,620 --> 00:16:37,330
was killed... murdered, I mean...
218
00:16:37,413 --> 00:16:38,789
Mmm-hmm.
219
00:16:38,873 --> 00:16:41,667
The process is
a little different.
220
00:16:41,751 --> 00:16:42,751
What do you mean?
221
00:16:42,793 --> 00:16:43,896
Well, and I'm going
through this myself.
222
00:16:43,920 --> 00:16:45,296
We have to wait
for the coroner...
223
00:16:45,379 --> 00:16:48,174
Wait a minute.
224
00:16:48,257 --> 00:16:49,842
You're that guy.
225
00:16:49,926 --> 00:16:51,177
I saw you at the cemetery.
226
00:16:51,260 --> 00:16:52,345
Oh, yeah, that's...
227
00:16:52,428 --> 00:16:55,848
Your wife was killed, right?
And the chief of police.
228
00:16:56,682 --> 00:16:57,951
He was murdered at
your house, right?
229
00:16:57,975 --> 00:16:59,143
Yeah. Mmm-hmm.
230
00:17:03,105 --> 00:17:05,441
I think you better
have that whiskey.
231
00:17:07,026 --> 00:17:10,905
You should get back out
there. You know... date.
232
00:17:12,698 --> 00:17:15,368
You're not a bad looking guy.
233
00:17:15,451 --> 00:17:17,537
A little small, maybe.
234
00:17:21,541 --> 00:17:22,833
Did you like her?
235
00:17:23,793 --> 00:17:25,169
Your wife.
236
00:17:25,253 --> 00:17:27,338
My husband was...
237
00:17:27,421 --> 00:17:29,882
Well, you knew him, right?
238
00:17:29,966 --> 00:17:31,467
Didn't get better.
239
00:17:31,551 --> 00:17:33,928
Yeah, how did you...
240
00:17:34,011 --> 00:17:35,429
In Vegas. Oh.
241
00:17:35,513 --> 00:17:38,391
I was a dancer.
242
00:17:38,474 --> 00:17:42,770
Well, a stripper, ifwe're
being honest.
243
00:17:42,853 --> 00:17:46,023
You ever been to a strip club?
244
00:17:47,191 --> 00:17:49,026
No. No.
245
00:17:49,110 --> 00:17:51,070
Seriously? No, I mean,
246
00:17:51,153 --> 00:17:53,322
you know, I always
wanted to, but...
247
00:17:53,406 --> 00:17:55,199
Well, I was good.
248
00:17:55,283 --> 00:17:56,367
Yeah.
249
00:17:57,702 --> 00:18:00,705
I got great tits...
250
00:18:00,788 --> 00:18:04,333
And I'm super flexible. Oh, wow.
251
00:18:10,423 --> 00:18:14,927
And that is how I met Sam.
252
00:18:15,011 --> 00:18:17,096
And he started flashing
all this money around,
253
00:18:17,179 --> 00:18:20,057
telling me how he was gonna
take me away from it all.
254
00:18:20,308 --> 00:18:21,309
Blah, blah, blah.
255
00:18:22,518 --> 00:18:26,230
I was 19... so stupid. Hmm.
256
00:18:27,940 --> 00:18:31,736
And now here I am stuck in the
Yukon with my two mongoloid sons.
257
00:18:31,819 --> 00:18:33,446
Oh, they're not so bad.
258
00:18:33,529 --> 00:18:36,032
I've taken shits I wanna
live with more than them.
259
00:18:36,115 --> 00:18:37,199
Yeah.
260
00:18:43,039 --> 00:18:45,333
Now...
261
00:18:45,458 --> 00:18:47,752
So, tell me, handsome...
262
00:18:50,588 --> 00:18:53,591
What's a girl got to do
to get that money...
263
00:18:55,384 --> 00:18:57,219
Quick?
264
00:18:57,720 --> 00:19:02,183
'Cause I will do anything.
265
00:19:04,852 --> 00:19:05,853
Oh, god.
266
00:19:05,936 --> 00:19:07,647
Sorry, man.
267
00:19:07,730 --> 00:19:09,440
Not again.
268
00:19:11,442 --> 00:19:13,611
Jesus.
269
00:19:39,929 --> 00:19:41,389
What'll it be, stretch?
270
00:19:41,472 --> 00:19:43,182
I need some Adderall.
271
00:19:43,265 --> 00:19:44,642
You got a test, is that it?
272
00:19:44,725 --> 00:19:46,644
Big final, need to
pull an all-nighter?
273
00:19:46,727 --> 00:19:48,521
Exactly. High dosage, too.
274
00:19:48,604 --> 00:19:52,608
Just pretend I'm a 300-pound
9-year-old who can't finish a sentence.
275
00:19:56,612 --> 00:19:59,407
Here we go. 30 milligrams.
276
00:19:59,490 --> 00:20:01,301
Don't take two of these
and think you're gonna nap.
277
00:20:01,325 --> 00:20:02,535
It's basically speed.
278
00:20:02,618 --> 00:20:05,371
So why don't we say...
That'll work.
279
00:20:07,123 --> 00:20:08,207
How about a zombie kit?
280
00:20:08,916 --> 00:20:10,209
What's that now?
281
00:20:11,836 --> 00:20:15,506
Zombie kit. Shotgun,
machete, some bactine.
282
00:20:15,589 --> 00:20:16,716
It's a side business.
283
00:20:16,799 --> 00:20:19,635
I make up these knapsacks
for the zombie apocalypse.
284
00:20:19,719 --> 00:20:21,846
You know, in case the
undead come back to life
285
00:20:21,929 --> 00:20:23,973
and the world
gets all dog-eat-dog.
286
00:20:24,473 --> 00:20:26,517
It's already
dog-eat-dog, friend.
287
00:20:26,809 --> 00:20:29,979
Not sure what worse a
bunch of zombies could do.
288
00:20:45,911 --> 00:20:47,872
Oh, my gosh!
289
00:20:47,955 --> 00:20:49,206
Look at you.
290
00:20:49,290 --> 00:20:51,834
Oh, my gosh. Look at you.
291
00:20:51,917 --> 00:20:54,420
So that's your uniform, then?
292
00:20:54,503 --> 00:20:56,297
Yeah, yeah, this is it.
293
00:20:56,380 --> 00:20:58,799
And you got a gun
and everything.
294
00:20:58,883 --> 00:21:01,594
Nah, it's made out of wood.
295
00:21:01,677 --> 00:21:03,179
Seriously?
296
00:21:05,347 --> 00:21:07,266
No, no, it's a real gun.
297
00:21:07,349 --> 00:21:09,310
Oh.
298
00:21:10,311 --> 00:21:12,563
So, how's your dad, then? Great.
299
00:21:12,646 --> 00:21:14,273
Yeah, still got
the restaurant so...
300
00:21:14,356 --> 00:21:15,441
Yeah. Fun.
301
00:21:16,859 --> 00:21:20,696
So, I heard about what happened.
302
00:21:20,780 --> 00:21:21,781
The murders.
303
00:21:21,864 --> 00:21:23,449
Jeez.
304
00:21:23,532 --> 00:21:25,826
Yeah, yeah.
It's a muddy road so...
305
00:21:25,910 --> 00:21:27,328
I bet.
306
00:21:29,079 --> 00:21:30,456
You dating anyone?
307
00:21:30,539 --> 00:21:32,333
Me? No.
308
00:21:32,416 --> 00:21:33,501
No, you know me.
309
00:21:33,584 --> 00:21:35,836
I'm just an old ship captain.
310
00:21:37,421 --> 00:21:39,423
You know, I'm
married to the sea.
311
00:21:40,466 --> 00:21:41,526
So, you live in St. Paul, then?
312
00:21:41,550 --> 00:21:42,593
Yeah.
313
00:21:42,676 --> 00:21:44,887
Moved, like, right
after high school.
314
00:21:44,970 --> 00:21:47,306
Nothing ever happens
in bemidji, ya know?
315
00:21:49,225 --> 00:21:50,976
And Ted got the job.
316
00:21:51,060 --> 00:21:52,853
Oh, yeah, yeah. How's Ted?
317
00:21:52,937 --> 00:21:54,647
Good.
318
00:21:54,730 --> 00:21:56,190
We're divorced now.
319
00:21:56,273 --> 00:22:00,152
On account of... he had
intercourse with his physical therapist.
320
00:22:01,111 --> 00:22:02,780
Oh, jeez. But I'm doing good.
321
00:22:02,863 --> 00:22:04,198
Great, really.
322
00:22:04,281 --> 00:22:07,660
Been meeting men
on the Internet.
323
00:22:07,743 --> 00:22:08,828
Online dating?
324
00:22:08,911 --> 00:22:09,995
Oh, yeah.
325
00:22:10,079 --> 00:22:11,872
So, that's been fun. Really?
326
00:22:11,956 --> 00:22:14,250
'Cause sometimes, you
know, you hear stories, so...
327
00:22:14,333 --> 00:22:18,754
Well, from time to time,
you get a bad egg.
328
00:22:18,838 --> 00:22:23,342
Like, there was a fella...
Had a harelip.
329
00:22:23,425 --> 00:22:27,847
And another stole
all my panties.
330
00:22:31,517 --> 00:22:33,894
But then I met Roger... mmm.
331
00:22:33,978 --> 00:22:37,356
And we've been dating
about six months now.
332
00:22:37,439 --> 00:22:40,442
He took me to acapulco.
333
00:22:40,651 --> 00:22:42,278
Ooh. Yeah.
334
00:22:43,904 --> 00:22:46,657
Except he got a spider bite,
335
00:22:46,740 --> 00:22:48,242
like, on his neck.
336
00:22:48,325 --> 00:22:49,678
And at first we thought
it was a mosquito,
337
00:22:49,702 --> 00:22:53,747
but it turns out the spider
laid eggs in there or something,
338
00:22:53,831 --> 00:22:56,458
'cause we were in
the middle of doing it
339
00:22:56,542 --> 00:22:59,461
and all these baby spiders
popped out of his neck.
340
00:23:01,255 --> 00:23:02,255
Jeez.
341
00:23:02,298 --> 00:23:04,300
Yeah, lesson learned, you know?
342
00:23:04,383 --> 00:23:08,304
From now on, I am staying
right here in Minnesota.
343
00:23:08,387 --> 00:23:10,180
Sounds right.
344
00:23:10,264 --> 00:23:13,058
So... you girls ready
to order some food?
345
00:23:41,670 --> 00:23:42,671
Stavros: King!
346
00:23:43,464 --> 00:23:45,257
Here, king!
347
00:23:48,177 --> 00:23:49,261
King!
348
00:23:50,971 --> 00:23:52,473
Here, king!
349
00:23:58,729 --> 00:24:00,522
Kingie-the-king!
350
00:24:07,446 --> 00:24:08,864
King!
351
00:24:10,032 --> 00:24:11,784
Here, boy! Here, king!
352
00:24:12,952 --> 00:24:14,119
King!
353
00:24:18,749 --> 00:24:20,376
Come to daddy!
354
00:24:23,712 --> 00:24:25,172
Kingie-the-king!
355
00:24:28,008 --> 00:24:29,718
Where's my little monster?
356
00:24:41,438 --> 00:24:42,773
Here, boy.
357
00:24:46,193 --> 00:24:47,736
Come on, king.
358
00:24:51,365 --> 00:24:52,366
King!
359
00:24:53,367 --> 00:24:54,368
What the hell?
360
00:24:57,079 --> 00:24:58,497
King!
361
00:25:53,177 --> 00:25:54,654
Bo: Before the worst happens,
362
00:25:54,678 --> 00:25:56,972
call the best,
Bo munk insurance.
363
00:25:57,056 --> 00:25:59,308
So come on down to
b0 munk insurance
364
00:25:59,391 --> 00:26:02,311
and see me, Bo munk,
before it's too late.
365
00:26:20,579 --> 00:26:21,997
Jesus.
366
00:26:34,551 --> 00:26:36,220
Oh, god.
367
00:26:37,554 --> 00:26:38,972
Is that...
368
00:26:57,449 --> 00:26:59,827
Linda: Lester?
369
00:26:59,910 --> 00:27:01,662
We're all of us
going for arby's.
370
00:27:01,745 --> 00:27:04,540
Do ya... can I
bring ya anything?
371
00:27:05,958 --> 00:27:08,669
No. No, thank you.
372
00:27:08,752 --> 00:27:11,797
Okay, well, see you
in a bit, then.
373
00:27:22,516 --> 00:27:24,184
Oh!
374
00:27:26,603 --> 00:27:29,565
You scared me there.
I thought the place was...
375
00:27:31,692 --> 00:27:33,527
I was...
376
00:27:42,536 --> 00:27:43,912
Oh, uh...
377
00:27:51,753 --> 00:27:55,340
Well, that's... excuse me.
378
00:27:55,424 --> 00:27:56,967
Hello.
Man: Uh, Mr. Nygaard, please.
379
00:27:57,050 --> 00:27:58,677
This is Lester.
Yeah, Mr. Nygaard,
380
00:27:58,760 --> 00:27:59,887
this is duluth impound.
381
00:27:59,970 --> 00:28:01,889
Just want to let you know
we got your car.
382
00:28:01,972 --> 00:28:03,182
Uh, pardon?
383
00:28:03,557 --> 00:28:06,435
Your car, license 62863301.
384
00:28:06,518 --> 00:28:09,104
Got towed yesterday from
Phoenix farms on elm.
385
00:28:09,188 --> 00:28:10,230
In duluth?
386
00:28:10,314 --> 00:28:11,356
Yes, sir.
387
00:28:11,440 --> 00:28:13,609
Oh, just take anything you like.
388
00:28:13,692 --> 00:28:14,735
So what have I got to...
389
00:28:14,818 --> 00:28:16,862
Just need proof of current
registration and $150
390
00:28:16,945 --> 00:28:18,548
and we'll release the car
to you. Okay, well, well...
391
00:28:18,572 --> 00:28:19,990
We'll take cash only. Uh...
392
00:28:20,407 --> 00:28:22,207
Thanks for calling.
Yeah, remember. Cash only.
393
00:28:22,242 --> 00:28:23,869
Yeah.
394
00:28:23,952 --> 00:28:28,498
So... what
can I do for you fellas, then?
395
00:28:28,582 --> 00:28:32,127
'Cause we're...
Kind of busy right now.
396
00:28:37,799 --> 00:28:38,926
What's that?
397
00:28:47,559 --> 00:28:48,769
No, sorry, I...
398
00:28:48,852 --> 00:28:50,270
Sam hess.
399
00:28:54,775 --> 00:28:56,902
Are you fellas, uh,
family of his?
400
00:29:08,664 --> 00:29:11,124
Lester, we saw you
with the widow.
401
00:29:11,208 --> 00:29:12,352
Looked like you
were having a party.
402
00:29:12,376 --> 00:29:13,919
You celebrating, maybe?
403
00:29:14,920 --> 00:29:16,713
No, come on.
404
00:29:18,173 --> 00:29:19,174
God.
405
00:29:21,260 --> 00:29:23,136
I got a deaf cousin.
406
00:29:25,555 --> 00:29:27,015
Oh, uh...
407
00:29:27,557 --> 00:29:29,351
Hi.
408
00:29:29,977 --> 00:29:31,853
Uh, excuse me.
409
00:29:35,691 --> 00:29:40,195
Sorry about the door.
Not sure how that happened.
410
00:29:40,279 --> 00:29:41,613
Not interrupting anything?
411
00:29:41,697 --> 00:29:44,032
No, no, no. Just giving
these guys a quote.
412
00:29:44,116 --> 00:29:50,247
So, like I said, you know, it's
300 a year, plus 200 up front.
413
00:29:50,372 --> 00:29:52,124
Okay. Look through
that and give me a call.
414
00:29:52,207 --> 00:29:55,711
Sounds good.
Talk soon, Lester. Deputy?
415
00:30:00,215 --> 00:30:01,800
Who were those fellas, then?
416
00:30:02,551 --> 00:30:04,011
What's that?
417
00:30:04,094 --> 00:30:05,454
Not from around here,
I'm guessing.
418
00:30:05,512 --> 00:30:09,141
Yeah, yeah.
From the city, I think.
419
00:30:09,224 --> 00:30:11,768
Said they were going to...
Where was it again?
420
00:30:11,852 --> 00:30:13,937
Mexico? Yeah.
421
00:30:14,021 --> 00:30:17,357
Had some questions
about vacation insurance.
422
00:30:18,608 --> 00:30:20,569
So, uh, speaking of insurance...
423
00:30:20,652 --> 00:30:23,488
Now, look, I talked to bill,
so if this is about the case...
424
00:30:23,572 --> 00:30:26,199
Oh, no, just looking
for a little advice.
425
00:30:26,283 --> 00:30:28,493
With vern dead, and I know
we're not talking specifics,
426
00:30:28,577 --> 00:30:30,203
butwith him dying,
I got to thinking.
427
00:30:30,287 --> 00:30:35,083
You know, I'm a single person,
but I got my dad and stuff.
428
00:30:35,167 --> 00:30:36,811
So I got to thinking, what
would happen to him, then.
429
00:30:36,835 --> 00:30:37,961
Yeah. Yeah?
430
00:30:39,296 --> 00:30:42,382
No, yeah. Very...
431
00:30:42,466 --> 00:30:44,426
Because a lot of girls your age,
432
00:30:44,509 --> 00:30:46,345
they don't think
about these things.
433
00:30:46,428 --> 00:30:49,181
You know the...
Posthumous and so on.
434
00:30:49,264 --> 00:30:51,558
So, I thought I'd come
see you, you know.
435
00:30:51,641 --> 00:30:52,976
Maybe buy a policy. Oh!
436
00:30:53,060 --> 00:30:54,686
And I got all my
info here, you know.
437
00:30:54,770 --> 00:30:56,772
Social security and the likes.
438
00:30:56,855 --> 00:30:58,523
Oh, jeez. So sorry.
439
00:30:58,607 --> 00:30:59,858
You need some help with that?
440
00:30:59,941 --> 00:31:01,026
No, I got it.
441
00:31:10,660 --> 00:31:12,704
Okay. Well... uh...
442
00:31:13,455 --> 00:31:15,624
Okay, well... uh...
443
00:31:17,626 --> 00:31:20,796
I got a lot... you know
there are lots of choices,
444
00:31:20,879 --> 00:31:22,047
policy-wise.
445
00:31:22,130 --> 00:31:25,384
And of course I could give
you the whole... long speech.
446
00:31:25,467 --> 00:31:26,551
Please, I got time.
447
00:31:26,635 --> 00:31:28,112
Well, I could give you
the whole long speech,
448
00:31:28,136 --> 00:31:31,139
but, you know, It's all in here.
449
00:31:31,223 --> 00:31:32,849
All the details, really.
450
00:31:33,266 --> 00:31:36,770
Oh, and I gotta
close up real soon.
451
00:31:42,317 --> 00:31:43,693
Okay.
452
00:31:46,279 --> 00:31:47,719
Thank you for your time.
That's okay.
453
00:31:49,825 --> 00:31:52,702
Look over all that stuff
and give me a call.
454
00:32:47,716 --> 00:32:50,844
He killed my goddamn dog.
455
00:32:50,927 --> 00:32:53,972
You said you
were gonna find him.
456
00:32:54,055 --> 00:32:55,474
He raised his price.
457
00:32:55,557 --> 00:32:56,850
$1 million?
458
00:32:56,933 --> 00:32:59,394
He killed my damn dog
and now he wants $1 million?
459
00:32:59,478 --> 00:33:01,646
Eat a turd is my response!
460
00:33:01,730 --> 00:33:03,398
And if it's your ex-wife?
461
00:33:03,482 --> 00:33:05,692
Son, you think my ex-wife
killed the damn dog?
462
00:33:05,775 --> 00:33:07,944
It wasn't the wife, ass-hat!
463
00:33:08,028 --> 00:33:09,964
She's mean, but she's got
a human heart in her chest.
464
00:33:09,988 --> 00:33:11,990
Heh, sheloved the damn
animal more than me.
465
00:33:12,073 --> 00:33:13,241
No, this is different.
466
00:33:13,325 --> 00:33:16,870
Some sick bastard gets off
on hurting little things.
467
00:33:18,079 --> 00:33:19,706
Who else knows about the money?
468
00:33:21,875 --> 00:33:25,337
Nobody. Nothing to know.
469
00:33:25,420 --> 00:33:28,173
Must be something...
470
00:33:28,256 --> 00:33:29,799
Or he wouldn't be
blackmailing you.
471
00:33:29,883 --> 00:33:33,136
No, nobody knows.
472
00:33:33,220 --> 00:33:35,347
Nobody can know.
It's impossible.
473
00:33:35,430 --> 00:33:36,806
Meaning?
474
00:33:49,277 --> 00:33:51,154
You like that?
475
00:33:51,947 --> 00:33:53,657
St. Lawrence.
476
00:33:53,740 --> 00:33:56,618
Patron Saint of hard-asses.
Burned alive by the romans.
477
00:33:56,701 --> 00:33:58,537
You know what he said?
478
00:33:58,620 --> 00:34:02,165
"Turn me over.
I'm done on this side."
479
00:34:02,249 --> 00:34:04,334
That's a goddamn Saint.
480
00:34:05,460 --> 00:34:07,295
You Greek orthodox?
481
00:34:08,421 --> 00:34:10,465
Why, 'cause I'm Greek?
482
00:34:11,967 --> 00:34:14,469
Let's just say
god and I have a...
483
00:34:16,680 --> 00:34:19,724
You ever make a new
year's resolution?
484
00:34:19,808 --> 00:34:23,186
Stop smoking? Lose weight?
485
00:34:23,270 --> 00:34:24,771
And then...
486
00:34:28,024 --> 00:34:29,504
Hell, I don't know.
You're the expert.
487
00:34:31,987 --> 00:34:33,905
I want the damn
dog killer found.
488
00:34:35,824 --> 00:34:38,952
I'd like to move onto the
property till this thing's over.
489
00:34:39,744 --> 00:34:42,455
He came to the house once.
He might do it again.
490
00:34:47,836 --> 00:34:50,964
There's an in-law next to the
garage. Semenko will show you.
491
00:34:51,047 --> 00:34:52,674
But I am losing Patience.
492
00:34:52,757 --> 00:34:53,883
Get it done.
493
00:35:06,980 --> 00:35:09,065
It's goddamn hot in here.
494
00:35:21,620 --> 00:35:23,705
You looked through all those?
495
00:35:46,311 --> 00:35:47,687
What?
496
00:35:50,649 --> 00:35:51,650
It's just...
497
00:36:01,576 --> 00:36:03,453
Your dad made a mistake.
498
00:36:03,536 --> 00:36:06,122
I let a guy go
that I shouldn't have.
499
00:36:08,166 --> 00:36:11,544
And now I got to call
this otherjurisdiction
500
00:36:11,628 --> 00:36:14,506
and tell them that, uh...
501
00:36:14,589 --> 00:36:18,968
'Cause of me their
suspect got away.
502
00:36:21,680 --> 00:36:22,681
Hmm.
503
00:36:24,391 --> 00:36:27,435
Probably better to do it
in person, don't you think?
504
00:36:42,158 --> 00:36:43,368
What's this, then?
505
00:36:43,451 --> 00:36:44,661
Our suspect.
506
00:36:44,744 --> 00:36:45,870
Oh, yeah?
507
00:36:45,954 --> 00:36:48,123
Security camera caught him
kidnapping the naked fella.
508
00:36:48,206 --> 00:36:49,207
Kidnapped him naked?
509
00:36:49,290 --> 00:36:50,333
No, dressed.
510
00:36:50,417 --> 00:36:51,459
Phil mccormick.
511
00:36:52,168 --> 00:36:54,170
Our perp cut his clothes off
in the parking garage.
512
00:36:54,254 --> 00:36:55,463
No kiddin'?
513
00:36:55,547 --> 00:36:56,715
Yeah.
514
00:36:56,798 --> 00:36:59,801
So, here's the thing.
515
00:36:59,884 --> 00:37:02,053
I took the photo and
I showed it to Lester.
516
00:37:02,137 --> 00:37:03,555
Did what? Not officially.
517
00:37:03,638 --> 00:37:04,931
No, I told him I was interested
518
00:37:05,014 --> 00:37:06,307
in some insurance,
which is true.
519
00:37:06,391 --> 00:37:07,993
And then I just happened
to let him see the photo
520
00:37:08,017 --> 00:37:10,061
and you should've seen his face.
521
00:37:10,145 --> 00:37:11,372
I mean, it's like
he saw a ghost.
522
00:37:11,396 --> 00:37:13,148
Lester knows
this fella all right
523
00:37:13,231 --> 00:37:15,442
and not from some casual chat.
524
00:37:16,192 --> 00:37:19,320
Got to say,
I'm super ticked here.
525
00:37:19,404 --> 00:37:20,822
Yeah, okay, but before you...
526
00:37:20,947 --> 00:37:22,323
I told you don't pester the guy.
527
00:37:22,407 --> 00:37:24,075
I said, he's not a...
528
00:37:24,159 --> 00:37:25,594
And then, what do you...
I never said he was...
529
00:37:25,618 --> 00:37:27,620
And then what do you do?
530
00:37:27,704 --> 00:37:29,122
The next day even? Yeah, but...
531
00:37:29,205 --> 00:37:32,250
What if he is involved, you
know? I mean, think about it.
532
00:37:33,585 --> 00:37:36,045
The guy just lost his wife
and you're boxing his ears.
533
00:37:36,129 --> 00:37:37,255
Yeah, I know, but...
534
00:37:37,338 --> 00:37:38,423
Solve the naked guy.
535
00:37:38,506 --> 00:37:39,591
That's the case I gave you.
536
00:37:39,674 --> 00:37:43,094
If this is your suspect, put
out an apb and we'll get him in.
537
00:37:43,178 --> 00:37:45,805
Sure, but, you know,
what if he and Lester...
538
00:38:04,115 --> 00:38:07,202
You know what? Just tell them
the truth and say you're sorry.
539
00:38:07,285 --> 00:38:08,620
That's what you always tell me.
540
00:38:08,703 --> 00:38:09,788
You're a good girl.
541
00:38:09,871 --> 00:38:10,914
As far as you know.
542
00:38:10,997 --> 00:38:13,958
Just sit there, I'll be...
I'll be back.
543
00:38:14,042 --> 00:38:16,920
Yeah, hi, I'm, uh...
544
00:38:17,003 --> 00:38:19,047
I just drove over
from duluth pd.
545
00:38:19,130 --> 00:38:22,383
I need to speak with someone
about Lester nygaard.
546
00:38:23,510 --> 00:38:25,804
Hey, yeah, hi.
547
00:38:25,887 --> 00:38:29,098
I'm deputy solverson.
What can I do for you?
548
00:38:29,182 --> 00:38:30,433
Well, um...
549
00:38:34,187 --> 00:38:35,814
Maybe we should talk at my desk?
550
00:38:35,897 --> 00:38:36,940
Yeah. Yeah.
551
00:38:37,023 --> 00:38:38,066
Yeah? All right.
552
00:38:43,196 --> 00:38:45,198
Have a seat.
553
00:38:45,281 --> 00:38:48,785
You want some coffee? The
guys just brewed a pot, so...
554
00:38:49,953 --> 00:38:52,121
No, I... I just got to...
555
00:38:54,582 --> 00:38:56,084
I'm good. Okay.
556
00:38:58,086 --> 00:39:02,590
So, uh... three days back
I'm on patrol, you know,
557
00:39:02,674 --> 00:39:08,304
and I pull this guy over,
silver Taurus...
558
00:39:08,388 --> 00:39:10,515
Ran a stop sign.
559
00:39:10,598 --> 00:39:12,934
And I...
560
00:39:15,311 --> 00:39:18,064
I gave him a warning, see.
561
00:39:18,147 --> 00:39:22,735
But then, I don't know,
I just... I had a feeling.
562
00:39:23,611 --> 00:39:25,196
What kind of feeling?
563
00:39:25,280 --> 00:39:26,781
A bad feeling.
564
00:39:26,865 --> 00:39:28,658
Real suspicious, like.
565
00:39:28,741 --> 00:39:32,036
So, I ran his plates
and it turns out
566
00:39:32,120 --> 00:39:36,165
that the car was registered
to one of your victims.
567
00:39:36,249 --> 00:39:37,542
What?
568
00:39:37,625 --> 00:39:38,793
Yeah.
569
00:39:38,877 --> 00:39:40,712
Lester nygaard.
570
00:39:40,795 --> 00:39:42,380
Son of a...
571
00:39:44,132 --> 00:39:46,050
He told me his car
was in the shop so...
572
00:39:46,134 --> 00:39:47,176
Oh, yeah?
573
00:39:47,260 --> 00:39:48,303
Yeah.
574
00:39:50,346 --> 00:39:52,599
Well, here's the thing. Um...
575
00:39:54,225 --> 00:39:57,061
Lester wasn't driving.
576
00:39:57,145 --> 00:40:01,232
Now, I know that now because I
checked the plate but at the time...
577
00:40:01,316 --> 00:40:03,443
This fella, maybe?
578
00:40:04,402 --> 00:40:05,612
Holy cow.
579
00:40:06,362 --> 00:40:08,031
Yeah.
580
00:40:08,114 --> 00:40:11,492
Thats_. Ithinkthat's him.
581
00:40:12,827 --> 00:40:14,913
How did you? Security camera...
582
00:40:14,996 --> 00:40:17,373
Caught him over in St. Paul
kidnapping an accountant.
583
00:40:17,457 --> 00:40:18,625
No kidding? Yeah.
584
00:40:20,168 --> 00:40:24,631
So, listen, one thing
I'm not quite clear on.
585
00:40:24,714 --> 00:40:26,591
You said you
only found out later
586
00:40:26,674 --> 00:40:29,135
that it wasn't Lester driving.
587
00:40:29,218 --> 00:40:30,803
But, I mean...
588
00:40:30,887 --> 00:40:33,287
You checked the fella's license
and registration, didn't you?
589
00:40:35,475 --> 00:40:37,185
Well...
590
00:40:41,022 --> 00:40:45,443
You see, I asked...
591
00:40:45,526 --> 00:40:51,282
But he... threatened me.
592
00:40:51,366 --> 00:40:54,577
And I...
593
00:40:54,661 --> 00:40:56,120
It's... it's...
594
00:40:56,204 --> 00:40:58,915
I know, it's no excuse but...
595
00:41:00,917 --> 00:41:02,961
He's a really
dangerous looking fella
596
00:41:03,044 --> 00:41:06,255
and he had these
really scary, uh, eyes.
597
00:41:06,339 --> 00:41:07,339
And I just...
598
00:41:07,382 --> 00:41:08,383
Greta: Dad?
599
00:41:08,549 --> 00:41:09,550
Yeah?
600
00:41:09,634 --> 00:41:12,470
Could I get a dollar
for the vending machine?
601
00:41:12,553 --> 00:41:14,180
Yeah.
602
00:41:16,891 --> 00:41:18,643
Hold oh. Yeah.
603
00:41:18,726 --> 00:41:22,188
Actually they...
They give us these tokens.
604
00:41:23,731 --> 00:41:25,984
Just put that in the coin slot.
605
00:41:26,067 --> 00:41:27,568
Great. Thanks.
606
00:41:35,910 --> 00:41:36,953
How old?
607
00:41:37,036 --> 00:41:38,746
Greta? Yeah, 12.
608
00:41:39,497 --> 00:41:41,416
She's a real good kid.
609
00:41:41,624 --> 00:41:43,084
Her mom at home?
610
00:41:45,503 --> 00:41:49,007
It's just us, 10 years now.
611
00:41:50,800 --> 00:41:52,844
They're outta M&M's. Gus: Ah.
612
00:41:57,473 --> 00:42:00,226
So, you two drove all
the way from duluth, huh?
613
00:42:00,977 --> 00:42:02,562
Yeah.
614
00:42:03,813 --> 00:42:05,898
Well, uh...
615
00:42:05,982 --> 00:42:08,693
I was gonna grab dinner. There's
a good burger place nearby.
616
00:42:08,776 --> 00:42:12,280
So, you two want to join me
before you head back?
617
00:42:13,322 --> 00:42:16,617
Oh, no, no, no, we
don't want to be a bother.
618
00:42:16,701 --> 00:42:18,202
It's no bother.
619
00:42:18,286 --> 00:42:21,372
We'll talk about the guy, you
know. See what you remember.
620
00:42:21,456 --> 00:42:23,207
Maybe a clue drops out.
621
00:42:23,291 --> 00:42:25,543
It's Lou's. Just a couple
of blocks up the street.
622
00:42:25,626 --> 00:42:28,755
Let me just put an apb out
on this guy and I'll be right there.
623
00:42:34,469 --> 00:42:36,804
She seemed nice, huh?
624
00:42:38,890 --> 00:42:40,224
What?
625
00:42:40,308 --> 00:42:41,809
A y, caramba!
626
00:42:44,562 --> 00:42:46,105
Just you two?
627
00:42:46,189 --> 00:42:50,109
A very pretty lady
will bejoining us.
628
00:42:50,902 --> 00:42:52,320
Duluth pd?
629
00:42:52,403 --> 00:42:54,072
Yes, sir.
630
00:42:54,155 --> 00:42:57,408
You associated with Ben schmidt?
Think he's a lieutenant now.
631
00:42:57,492 --> 00:42:59,577
Yes, sir. He's my boss.
632
00:42:59,660 --> 00:43:01,037
Kind of a prick.
633
00:43:01,120 --> 00:43:02,120
That's the one.
634
00:43:02,163 --> 00:43:03,206
Yeah.
635
00:43:03,915 --> 00:43:07,043
Yeah, we had a deal
together once in sioux falls...
636
00:43:07,126 --> 00:43:08,544
Joint task force situation.
637
00:43:08,628 --> 00:43:10,963
Boy, that was a rodeo.
638
00:43:11,047 --> 00:43:13,674
Molly: Hey, dad. Hey, sweetie.
639
00:43:13,758 --> 00:43:16,260
I think I'm gonna need
a milkshake tonight.
640
00:43:16,344 --> 00:43:18,096
Better make it a double.
641
00:43:18,179 --> 00:43:20,598
Me, too?
642
00:43:20,681 --> 00:43:23,267
Uh, yeah, okay. You
gotta eat something green.
643
00:43:23,351 --> 00:43:26,437
Same here and some
burgers all around.
644
00:43:26,521 --> 00:43:27,605
Lou: Sounds good.
645
00:43:33,152 --> 00:43:37,156
So... it's a bit strange, huh?
646
00:43:38,449 --> 00:43:41,661
This Lester fella never
reporting his car was stolen?
647
00:43:41,744 --> 00:43:45,665
His, yeah. Pretty sure he's
mixed up in some nasty business.
648
00:43:46,791 --> 00:43:50,461
So, you got a boyfriend, then?
649
00:43:54,006 --> 00:43:55,133
Pretty girl like you?
650
00:43:57,218 --> 00:43:59,387
Too young for a boyfriend.
651
00:43:59,470 --> 00:44:02,306
Yeah, you keep
telling yourself that.
652
00:44:02,390 --> 00:44:04,392
Hey, you ever heard of a spider
653
00:44:04,475 --> 00:44:06,435
laying eggs in a person's neck?
654
00:44:06,519 --> 00:44:07,519
What's that now?
655
00:44:07,562 --> 00:44:09,605
Friend of mine said it
happened to a friend of hers.
656
00:44:09,689 --> 00:44:11,440
Yeah. Gross.
657
00:44:11,524 --> 00:44:13,067
Said they were...
658
00:44:13,151 --> 00:44:17,113
He was sleeping and all these
baby spiders just ran right out.
659
00:44:20,408 --> 00:44:21,593
Not sure if I want
to live in a world
660
00:44:21,617 --> 00:44:24,078
where something like that
can happen to a person.
661
00:44:29,125 --> 00:44:31,419
I put bourbon in one of 'em.
662
00:44:32,378 --> 00:44:33,578
Whoever finds it wins a prize.
663
00:44:33,629 --> 00:44:35,214
He's only kidding.
664
00:44:37,091 --> 00:44:40,094
Ooh, wait. No, iwin.
665
00:44:41,220 --> 00:44:43,014
Lou: Burgers will be right up.
666
00:44:43,097 --> 00:44:44,265
Greta: Thank you.
667
00:45:25,097 --> 00:45:26,140
Hey there, Lester.
668
00:45:26,224 --> 00:45:27,683
Hey.
669
00:45:27,767 --> 00:45:31,854
So, which one
makes the biggest hole?
670
00:45:44,700 --> 00:45:46,661
Malvo: And behold
the daughter of pharaoh
671
00:45:46,744 --> 00:45:49,372
came down to wash
herself in the river.
672
00:45:49,455 --> 00:45:51,874
And her maids walked
by the river's brink.
673
00:45:51,958 --> 00:45:54,335
And when she saw
the basket in the sedges,
674
00:45:54,418 --> 00:45:56,337
she sent one of
her maids for it.
675
00:45:57,838 --> 00:46:00,174
And when it was brought,
she opened it
676
00:46:00,258 --> 00:46:03,511
and saw within an infant crying.
677
00:46:03,594 --> 00:46:06,264
And having compassion
on it, she said,
678
00:46:06,347 --> 00:46:09,350
"this is one of the babes
of the hebrews."
679
00:46:13,562 --> 00:46:17,316
And she adopted him for
a son and called him Moses,
680
00:46:18,567 --> 00:46:21,904
saying, "because I took
him out of the water."
681
00:46:24,365 --> 00:46:26,450
One day, after Moses
had grown up,
682
00:46:26,534 --> 00:46:30,371
he went out among his people
and saw their affliction.
683
00:46:31,539 --> 00:46:35,543
He saw an Egyptian beating
a Hebrew, his brethren.
684
00:46:36,919 --> 00:46:41,299
Looking this way and that way,
and seeing no people,
685
00:46:41,382 --> 00:46:46,178
Moses slew the Egyptian
and hid him in the sand.
44522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.