All language subtitles for Desierto 2015 LiMiTED BDRip x264-VETO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:19,498 --> 00:03:21,049
¡Te amo!
2
00:03:33,769 --> 00:03:35,306
¡Abracémonos!
3
00:06:56,736 --> 00:06:57,736
Oigan.
4
00:06:59,211 --> 00:07:01,634
Los EE.UU., están para allá.
5
00:08:57,832 --> 00:09:00,304
Aquí en KWXO.
6
00:09:00,544 --> 00:09:04,847
Recuerden que las temperaturas
alcanzarán récords históricos...
7
00:09:04,885 --> 00:09:07,925
de 49°. Si, cuarenta y
nueve grados centígrados...
8
00:09:08,024 --> 00:09:11,694
Eso significa, que aunque nos
llegue una ligera brisa...
9
00:09:11,735 --> 00:09:12,979
de nuestros vecinos del Sur,
10
00:09:13,084 --> 00:09:15,284
hará mucho, mucho, mucho calor...
11
00:09:15,366 --> 00:09:18,123
Y calor con "C" mayúscula.
12
00:09:18,205 --> 00:09:19,918
Así que asegúrense de
estar a la sombra...
13
00:09:20,001 --> 00:09:22,049
y tengan a la mano
su botella de Gatorade.
14
00:09:22,129 --> 00:09:23,634
¿Qué dices, Tommy? Tú...
15
00:09:26,178 --> 00:09:27,178
Muy bien.
16
00:09:28,015 --> 00:09:29,137
¿Vamos de cacería?
17
00:09:32,359 --> 00:09:33,427
Vamos.
18
00:10:09,559 --> 00:10:11,920
Bienvenidos a
los EE.UU., cabrones.
19
00:13:57,484 --> 00:13:58,484
Y vámonos.
20
00:13:58,685 --> 00:14:01,400
¡Es hora de ir a EE.UU.!
¡Arriba, arriba, arriba!
21
00:14:01,441 --> 00:14:02,570
¡Arriba, arriba, arriba!
22
00:15:36,506 --> 00:15:38,095
¿Cuál es el problema, Oficial?
23
00:15:39,054 --> 00:15:40,309
¿Parezco mexicano?
24
00:15:40,807 --> 00:15:42,855
¿Qué hace aquí, señor?
¿Está perdido?
25
00:15:42,889 --> 00:15:44,739
No lo estoy. Estaba metido...
26
00:15:44,773 --> 00:15:46,289
en mis asuntos,
hasta que me detuvo.
27
00:15:46,313 --> 00:15:47,574
Cazando un poco.
28
00:15:47,697 --> 00:15:48,701
¿Cazando?
29
00:15:50,535 --> 00:15:51,956
¿En un día como este?
30
00:15:52,163 --> 00:15:53,669
No está tan mal.
31
00:15:53,792 --> 00:15:56,590
Además, aún cuando hace calor
uno tiene que comer.
32
00:16:00,554 --> 00:16:01,851
¿Tiene un permiso?
33
00:16:02,642 --> 00:16:04,440
¿Necesito un permiso
para cazar conejos?
34
00:16:04,773 --> 00:16:06,820
No, no señor. No lo necesita.
35
00:16:08,236 --> 00:16:09,236
Está bien.
36
00:16:09,698 --> 00:16:11,328
Asegúrese de no entrar
a terreno estatal.
37
00:16:12,621 --> 00:16:14,835
Si. Conozco el reglamento, Oficial.
38
00:16:14,958 --> 00:16:16,506
¿Puedo hacerle una pregunta?
39
00:16:17,671 --> 00:16:19,219
Hace unas horas llamé
para reportar...
40
00:16:19,258 --> 00:16:20,697
las huellas de
migrantes ilegales...
41
00:16:20,721 --> 00:16:22,811
a unas cuatro
millas al Sur de aquí.
42
00:16:23,059 --> 00:16:25,108
¿De casualidad lo habrán checado?
43
00:16:25,356 --> 00:16:27,194
No, no he escuchado
nada al respecto.
44
00:16:28,277 --> 00:16:29,950
Por supuesto que no.
45
00:16:29,989 --> 00:16:31,787
Buena suerte con
su cacería, señor.
46
00:16:33,204 --> 00:16:37,005
Le digo que, mejor guárdese
esa suerte para usted, Oficial.
47
00:16:40,636 --> 00:16:42,057
Que tenga un buen día, señor.
48
00:16:44,602 --> 00:16:46,649
Una maldita pérdida de mi tiempo.
49
00:16:47,607 --> 00:16:48,779
Idiota.
50
00:20:46,596 --> 00:20:47,782
¡Tracker!
51
00:20:55,524 --> 00:20:56,528
Encuéntralos.
52
00:21:14,966 --> 00:21:17,766
¡Buen chico, Tracker!
¡Buen chico!
53
00:21:22,910 --> 00:21:24,958
Los tenemos justo enfrente.
54
00:21:31,596 --> 00:21:32,600
¡A la camioneta!
55
00:21:43,035 --> 00:21:44,414
Muy bien, amigo...
56
00:21:45,706 --> 00:21:47,798
Quédate ahí, ¿muy bien?
Ahora vuelvo.
57
00:22:57,602 --> 00:22:59,316
Por fin se dieron cuenta.
58
00:23:45,031 --> 00:23:46,620
Te di, idiota.
59
00:24:56,257 --> 00:24:58,472
Bienvenidos a la
tierra de la libertad.
60
00:25:33,833 --> 00:25:35,255
Buen chico, Tracker.
61
00:26:08,360 --> 00:26:09,989
¡Es mi hogar!
62
00:26:11,868 --> 00:26:14,459
Ya no se van a meter
conmigo, ¿verdad?
63
00:26:19,257 --> 00:26:20,553
¡Ay, Dios mío!
64
00:26:21,464 --> 00:26:22,591
¡Ay, Dios!
65
00:26:24,309 --> 00:26:25,437
Mierda.
66
00:26:27,691 --> 00:26:29,113
¡Cállate, Tracker!
67
00:26:34,622 --> 00:26:35,668
¿Qué?
68
00:26:40,843 --> 00:26:42,848
¡Tiene que ser una jodida broma!
69
00:26:45,519 --> 00:26:47,773
¡Jesucristo, siguen llegando!
70
00:26:51,488 --> 00:26:53,328
No los tengo en la mira, Tracker.
71
00:26:56,958 --> 00:26:58,213
¡A la camioneta!
72
00:28:49,675 --> 00:28:50,754
Encuéntralos.
73
00:28:51,046 --> 00:28:52,182
¡Vamos!
74
00:37:20,462 --> 00:37:22,008
Muy bien Tracker, ¿estás listo?
75
00:37:23,050 --> 00:37:25,057
Haz lo tuyo. ¡Ve!
76
00:40:58,441 --> 00:40:59,780
¿Están allá arriba?
77
00:41:03,744 --> 00:41:05,083
Buen chico, Tracker.
78
00:42:22,235 --> 00:42:24,073
¡Suelta, Tracker! ¡Suelta!
79
00:43:00,573 --> 00:43:02,403
¡Te amo!
80
00:43:21,354 --> 00:43:23,203
Vamos, Tracker.
No pueden ir muy lejos.
81
00:43:23,243 --> 00:43:24,473
Los atraparemos a todos.
82
00:46:00,107 --> 00:46:02,334
Me metieron a un
centro de detención.
83
00:47:20,919 --> 00:47:23,176
Antes me encantaba este lugar.
84
00:47:24,509 --> 00:47:25,639
Ya no.
85
00:47:29,228 --> 00:47:30,357
Lo odio.
86
00:47:33,151 --> 00:47:34,574
Odio...
87
00:47:36,074 --> 00:47:37,204
Este calor...
88
00:47:38,831 --> 00:47:40,837
está jugando con mi mente.
89
00:47:43,298 --> 00:47:45,429
Tengo que salir de este infierno.
90
00:51:14,680 --> 00:51:15,976
Vamos, chico. Hay que irnos.
91
00:51:24,116 --> 00:51:25,116
¡Tracker!
92
00:51:26,580 --> 00:51:27,875
¡Maldita sea!
93
00:51:40,817 --> 00:51:41,946
¡Tracker!
94
00:51:42,195 --> 00:51:43,195
¡Ahí estás!
95
00:51:43,873 --> 00:51:45,704
Oye, no tenemos
tiempo para esto.
96
00:51:46,036 --> 00:51:48,042
Vamos, amigo. Hoy no
cazaremos conejos.
97
00:51:51,128 --> 00:51:52,383
¡Tracker!
98
00:51:56,720 --> 00:51:58,045
¡Vuelve aquí!
99
00:52:10,186 --> 00:52:11,005
Quieto.
100
00:52:11,039 --> 00:52:12,345
Quieto, apártate.
101
00:52:15,687 --> 00:52:17,278
¡Te amo!
102
00:52:20,228 --> 00:52:21,290
¿Qué sucede?
103
00:55:32,065 --> 00:55:33,043
Tracker.
104
00:55:33,077 --> 00:55:34,077
Tracker, oye.
105
00:55:34,111 --> 00:55:35,397
Oye, oye.
106
00:55:35,531 --> 00:55:36,589
Ven aquí.
107
00:55:36,723 --> 00:55:38,223
Ven aquí, ven aquí.
108
00:55:38,257 --> 00:55:39,223
Ven aquí.
109
00:55:39,257 --> 00:55:40,522
¿Estás bien?
110
00:55:40,556 --> 00:55:41,682
¿Te encuentras bien?
111
00:55:41,716 --> 00:55:43,026
¡Buen chico!
112
00:55:43,260 --> 00:55:45,647
¡Buen chico! ¡Oye!
¡Oye, oye!
113
00:55:45,768 --> 00:55:47,398
Creo que los atrapamos. Vamos.
114
00:55:47,432 --> 00:55:49,568
¡Vamos! ¡Andando, chico!
115
00:56:38,144 --> 00:56:39,546
¡Malditos, hijos de puta!
116
00:56:40,246 --> 00:56:41,557
¡Mierda!
117
00:56:44,102 --> 00:56:45,269
Vamos.
118
00:56:45,603 --> 00:56:47,468
Terminemos con ellos.
119
00:56:55,439 --> 00:56:56,656
¡Ve más lento!
120
00:58:49,348 --> 00:58:50,722
¡Oye!
121
00:58:51,349 --> 00:58:52,812
Ahí estás.
122
00:59:00,534 --> 00:59:02,040
Buen chico, Tracker.
123
01:00:02,320 --> 01:00:04,192
Vamos Tracker, atrapémoslo.
124
01:00:47,959 --> 01:00:49,970
Mexicano ratero.
125
01:00:50,004 --> 01:00:51,844
Se robó mi pistola de bengalas.
126
01:01:04,643 --> 01:01:05,643
¿Tracker?
127
01:01:05,704 --> 01:01:06,704
¿Oye?
128
01:01:07,091 --> 01:01:09,563
Atrapemos a este tipo,
ella está muerta o moribunda.
129
01:01:09,997 --> 01:01:10,748
¡Vamos!
130
01:01:10,782 --> 01:01:12,186
Por aquí. Tenemos que
atrapar a este tipo.
131
01:01:12,210 --> 01:01:13,210
¡Vamos!
132
01:03:56,045 --> 01:03:57,045
Tracker.
133
01:03:57,172 --> 01:03:58,511
¡Tracker!
134
01:03:59,103 --> 01:04:00,172
¡Dios!
135
01:04:11,535 --> 01:04:12,663
¡Tracker!
136
01:04:13,413 --> 01:04:14,709
Tracker.
137
01:04:28,027 --> 01:04:29,448
¡Tracker!
138
01:04:35,414 --> 01:04:36,753
¡Tracker!
139
01:04:44,588 --> 01:04:47,044
¡No!
140
01:05:00,925 --> 01:05:02,597
Lo siento...
141
01:05:18,210 --> 01:05:20,383
¡Eres hombre muerto!
142
01:05:24,807 --> 01:05:26,730
¿Me escuchas, maldita sea?
143
01:05:26,928 --> 01:05:28,858
¡Estás muerto, maldita sea!
144
01:15:15,547 --> 01:15:16,996
Mi pierna...
145
01:15:18,375 --> 01:15:20,339
¡Mi pierna!
146
01:15:20,379 --> 01:15:22,344
Mi pierna, mi pierna está rota.
147
01:15:26,909 --> 01:15:27,963
Espera.
148
01:15:30,816 --> 01:15:32,363
No dispares.
149
01:15:37,705 --> 01:15:38,877
Agua.
150
01:15:39,292 --> 01:15:40,631
Por favor, dame agua.
151
01:15:45,110 --> 01:15:46,293
¡No, no!
152
01:15:57,663 --> 01:16:00,128
¡No dispares! ¡No dispares!
153
01:16:05,095 --> 01:16:06,599
Lo siento mucho.
154
01:16:07,515 --> 01:16:08,812
Realmente lo siento.
155
01:16:10,144 --> 01:16:11,359
Ayúdame.
156
01:16:11,482 --> 01:16:12,695
Ayúdame.
157
01:16:16,661 --> 01:16:17,765
Espe...
158
01:16:21,946 --> 01:16:22,946
Espe...
159
01:16:23,748 --> 01:16:24,955
¡Espera!
160
01:16:27,854 --> 01:16:28,930
Espera.
161
01:16:33,527 --> 01:16:34,698
Espera...
162
01:16:37,034 --> 01:16:38,246
¿Oye?
163
01:16:39,163 --> 01:16:40,749
¡No me dejes!
164
01:16:43,171 --> 01:16:44,980
¡No te atrevas a dejarme!
165
01:16:53,399 --> 01:16:56,422
¡Jódete, hijo de puta!
166
01:17:02,176 --> 01:17:03,874
¡No te vayas!
167
01:17:16,773 --> 01:17:19,118
Espera, espera.
168
01:21:33,367 --> 01:21:41,367
Creados por TaMaBin
10357