Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,279 --> 00:00:15,679
(Click)
4
00:00:15,759 --> 00:00:17,519
(Whirring)
5
00:00:17,600 --> 00:00:19,160
(Rising instrumental music)
6
00:00:42,359 --> 00:00:43,679
(Wind howling)
7
00:00:54,920 --> 00:00:57,359
(♪ Holger Czukay:
"Hiss 'n' Listen")
8
00:00:57,439 --> 00:00:58,679
(Dissonant music)
9
00:01:03,799 --> 00:01:06,040
♪ All the machines
are standing still
10
00:01:07,599 --> 00:01:09,000
♪ Hiss 'n' listen... ♪
11
00:01:09,079 --> 00:01:11,359
(Children singing, distorted)
12
00:01:21,079 --> 00:01:23,000
(Peaceful instrumental music)
13
00:01:47,319 --> 00:01:50,599
(Louis) Can people
have yellow eyes? I forgot.
14
00:01:50,680 --> 00:01:53,680
(Mother) Not really yellow.
Browny yellow, I suppose.
15
00:02:15,960 --> 00:02:17,400
(Heart monitor beeping)
16
00:02:17,479 --> 00:02:19,120
(Ventilator whirring)
17
00:02:21,840 --> 00:02:23,639
(Peaceful music continues)
18
00:02:29,680 --> 00:02:32,479
(Louis) F is a... Wait... F...
19
00:02:32,560 --> 00:02:33,919
No.
20
00:02:34,000 --> 00:02:36,000
(Music becomes melancholic)
21
00:02:39,840 --> 00:02:41,199
(Screaming) No!
22
00:02:44,879 --> 00:02:49,759
(Louis) I wish I had blue eyes
cos I like the colour blue.
23
00:02:49,840 --> 00:02:54,919
I like the colour light blue,
but not really dark blue.
24
00:03:11,080 --> 00:03:12,840
(Melancholic music continues)
25
00:04:16,040 --> 00:04:18,480
(Narrator) There was once
a boy who fell to earth
26
00:04:18,560 --> 00:04:21,399
and found himself
in a dark interior forest
27
00:04:21,480 --> 00:04:23,120
of shadow and bone
28
00:04:23,199 --> 00:04:26,000
from which he feared
he might never return.
29
00:04:27,839 --> 00:04:30,360
He made hundreds
of these journeys
30
00:04:30,439 --> 00:04:34,000
and came back less
of the child he'd once been
31
00:04:34,079 --> 00:04:37,720
and more like a pioneer
of deep inner space.
32
00:04:40,480 --> 00:04:42,240
(Melancholic music stops)
33
00:04:52,720 --> 00:04:55,439
(Mother) Can you see me?
Lou, can you see me?
34
00:04:56,759 --> 00:04:58,000
Can you see me?
35
00:05:04,319 --> 00:05:05,720
Louis, can you see me?
36
00:05:08,360 --> 00:05:09,879
Lou, can you hear me?
37
00:05:09,959 --> 00:05:12,839
(Animals barking
and squawking)
38
00:05:12,920 --> 00:05:16,600
(Mother) Can you hear me?
Louis, can you see me?
39
00:05:20,120 --> 00:05:22,360
(Echoing) Are you there?
Are you there?
40
00:05:29,480 --> 00:05:32,439
(Soft music, birdsong,
bell ringing)
41
00:05:32,519 --> 00:05:33,920
(Narrator) He writes,
42
00:05:34,000 --> 00:05:38,360
"For over four years, I lived
closer to death than life.
43
00:05:39,160 --> 00:05:42,399
Most of my experiences come
from the weird understanding
44
00:05:42,480 --> 00:05:44,240
of the world I fell into
45
00:05:44,319 --> 00:05:46,959
and how I found myself
in a patchwork
46
00:05:47,040 --> 00:05:49,839
of dreams and hallucinations.
47
00:05:51,480 --> 00:05:55,600
When the normal healthy state
of the organism was disturbed,
48
00:05:55,680 --> 00:05:57,399
as soon as I fell ill,
49
00:05:57,480 --> 00:05:59,879
another world began to appear
50
00:05:59,959 --> 00:06:04,399
on the bridge between
conscious and subconscious."
51
00:06:04,480 --> 00:06:05,480
(Phone ringing)
52
00:06:05,560 --> 00:06:09,480
(Louis choking
and gasping for air)
53
00:06:09,560 --> 00:06:11,279
(Church bell ringing)
54
00:06:17,600 --> 00:06:19,800
(♪ Lonnie Donegan:
"Love Is Strange")
55
00:06:19,879 --> 00:06:22,879
(Bright, rhythmic strumming
on acoustic guitar)
56
00:06:24,040 --> 00:06:25,040
♪ Hey, Don?
57
00:06:25,120 --> 00:06:26,519
♪ What, Phil?
58
00:06:26,600 --> 00:06:29,480
♪ How would you call
your baby home?
59
00:06:29,560 --> 00:06:31,480
♪ Well, if I needed her
real bad
60
00:06:31,560 --> 00:06:33,480
♪ I guess I would call her
like this... ♪
61
00:06:33,560 --> 00:06:34,519
(Mother) Louis?
62
00:06:35,079 --> 00:06:37,519
Louis, can you hear me,
darling? Can you hear me?
63
00:06:37,600 --> 00:06:40,120
♪ Baby
64
00:06:40,720 --> 00:06:44,480
♪ Oh, sweet baby
65
00:06:44,560 --> 00:06:48,600
♪ My sweet baby
66
00:06:48,680 --> 00:06:51,399
♪ Please come home
67
00:06:58,000 --> 00:07:00,240
♪ Yeah, that ought
to bring her home, Don
68
00:07:01,519 --> 00:07:03,920
♪ People
69
00:07:04,639 --> 00:07:07,199
♪ Don't understand... ♪
70
00:07:07,279 --> 00:07:08,720
(Song fades)
71
00:07:08,800 --> 00:07:10,279
(Wind howling)
72
00:07:15,680 --> 00:07:18,920
(Mother) Louis? Louis,
can you hear me, darling?
73
00:07:19,000 --> 00:07:20,560
Can you hear me?
74
00:07:22,040 --> 00:07:23,399
Are you there?
75
00:07:23,480 --> 00:07:25,399
(Door creaks)
76
00:07:26,360 --> 00:07:27,959
(Wind howling)
77
00:07:35,560 --> 00:07:37,000
(Mother) Are you there?
78
00:07:39,680 --> 00:07:40,680
Lou?
79
00:07:46,279 --> 00:07:48,759
Can you hear me?
Can you hear me now?
80
00:07:51,519 --> 00:07:53,759
Can you see me?
Can you hear me?
81
00:07:54,920 --> 00:07:56,360
Do you feel all right?
82
00:07:56,879 --> 00:07:58,839
- Can you speak?
- Hello.
83
00:08:05,160 --> 00:08:06,560
(Mother) ...across the road.
84
00:08:06,639 --> 00:08:08,399
(Louis)
Don't film me doing that.
85
00:08:09,639 --> 00:08:11,519
(Indistinct PA announcement)
86
00:08:12,519 --> 00:08:13,519
(Grunts)
87
00:08:18,720 --> 00:08:22,000
Go on, cross the road, Lou.
Keep going.
88
00:08:32,360 --> 00:08:34,480
(Indistinct PA announcement)
89
00:08:45,440 --> 00:08:47,519
(Narrator) When the father
proposes a journey
90
00:08:47,600 --> 00:08:49,480
to the top of the world,
to his son,
91
00:08:50,039 --> 00:08:52,200
to what end neither is sure,
92
00:08:52,279 --> 00:08:53,879
other than looking
for a location
93
00:08:53,960 --> 00:08:56,360
for a film
that will never get made.
94
00:09:01,000 --> 00:09:04,200
(Young Louis)
We are going on holiday!
95
00:09:04,279 --> 00:09:05,519
(Narrator) Perhaps he hopes
96
00:09:05,600 --> 00:09:07,639
they will get to know
each other better,
97
00:09:07,720 --> 00:09:11,080
but he doesn't say,
being a man of few words.
98
00:09:14,519 --> 00:09:16,600
"No more road movie", he says.
99
00:09:16,679 --> 00:09:18,440
A five-day journey overland
100
00:09:18,519 --> 00:09:21,399
and by sea from London
to the Arctic Circle.
101
00:09:22,720 --> 00:09:24,559
(Young Louis speaking
indistinctly)
102
00:09:25,399 --> 00:09:28,039
(Narrator) A journey from
celluloid to memory stick.
103
00:09:28,120 --> 00:09:30,840
No more flights,
no more driving.
104
00:09:30,919 --> 00:09:33,159
(♪ Holger Czukay:
"Ode To Perfume")
105
00:09:33,240 --> 00:09:36,159
(Rhythmic electric guitar
and percussion)
106
00:09:36,240 --> 00:09:37,720
(Distorted voices)
107
00:09:41,799 --> 00:09:44,559
Once he regarded driving
like cinema,
108
00:09:44,639 --> 00:09:47,000
as a form
of forward projection.
109
00:09:47,080 --> 00:09:50,759
These days, he prefers
the sideways view of trains,
110
00:09:51,279 --> 00:09:54,279
the blank gaze
of the random travelling shot.
111
00:09:54,360 --> 00:09:56,639
Technology
and the subconscious.
112
00:09:56,720 --> 00:09:58,200
(Song continues)
113
00:10:15,480 --> 00:10:17,600
(Clickety-clack of the train)
114
00:10:20,440 --> 00:10:21,879
(Train screeching)
115
00:10:21,960 --> 00:10:23,159
(Song continues)
116
00:10:29,919 --> 00:10:33,519
Journeys past, different
times, in some ways easier,
117
00:10:33,600 --> 00:10:36,559
before parenthood,
before social media,
118
00:10:36,639 --> 00:10:38,559
before anything smart.
119
00:10:38,639 --> 00:10:39,840
(Radio chatter)
120
00:10:39,919 --> 00:10:42,120
(Narrator)
Just the empty road ahead,
121
00:10:42,200 --> 00:10:45,279
when it was still possible
to be between two points
122
00:10:45,360 --> 00:10:46,720
and out of reach.
123
00:10:47,360 --> 00:10:49,600
(Whirring and clicking)
124
00:10:57,120 --> 00:10:58,960
(Whirring and clicking stop)
125
00:10:59,559 --> 00:11:01,360
(Narrator)
At the beginning of cinema,
126
00:11:01,440 --> 00:11:03,720
one of its first practitioners
said that it was
127
00:11:03,799 --> 00:11:05,960
an invention without a future.
128
00:11:07,919 --> 00:11:11,080
A remark later confirmed
by another filmmaker
129
00:11:11,159 --> 00:11:13,240
when he said that cinema
and history
130
00:11:13,320 --> 00:11:15,799
are made of the same material.
131
00:11:15,879 --> 00:11:18,279
Similarly,
artificial intelligence
132
00:11:18,360 --> 00:11:20,240
learns only from the past.
133
00:11:21,000 --> 00:11:23,480
Once,
when talking to a chatbot,
134
00:11:23,559 --> 00:11:27,039
the father said he had hoped
for a more nuanced answer,
135
00:11:27,120 --> 00:11:29,679
to be told,
"I don't do nuance."
136
00:11:29,759 --> 00:11:30,840
(Audience gasps)
137
00:11:33,200 --> 00:11:36,639
He was interested
to note that in 2017,
138
00:11:36,720 --> 00:11:37,799
when two chatbots
139
00:11:37,879 --> 00:11:40,000
were programmed
to talk to each other,
140
00:11:40,080 --> 00:11:41,840
they ended up
abandoning English
141
00:11:41,919 --> 00:11:43,960
and developing
their own language
142
00:11:44,039 --> 00:11:46,039
completely autonomously.
143
00:11:46,120 --> 00:11:47,600
(Train whistle)
144
00:12:01,519 --> 00:12:03,679
(Narrator) When asked
what his film is about,
145
00:12:03,759 --> 00:12:05,600
the father says nothing
is written
146
00:12:05,679 --> 00:12:08,639
beyond having a map reference
for a location
147
00:12:08,720 --> 00:12:11,120
regarding an old dead
spymaster,
148
00:12:11,200 --> 00:12:13,799
one of the most secretive men
who ever lived.
149
00:12:15,919 --> 00:12:18,720
- God bless you all.
- (Reporters reply)
150
00:12:19,879 --> 00:12:22,200
Plus literary gunslingers
and gentlemen dopers
151
00:12:22,279 --> 00:12:24,159
on mind-bending trips.
152
00:12:24,240 --> 00:12:27,879
White man's DNA and all
its inherited prejudices.
153
00:12:28,480 --> 00:12:31,200
Time future contained
in time past.
154
00:12:31,279 --> 00:12:33,159
"The same old story",
he shrugs.
155
00:12:33,240 --> 00:12:36,559
What gets remembered
and what gets forgotten.
156
00:12:36,639 --> 00:12:39,559
And in terms of his son,
what he doesn't remember
157
00:12:39,639 --> 00:12:41,399
because of what the drugs did.
158
00:12:41,480 --> 00:12:42,480
(Mother) Sweetheart?
159
00:12:45,159 --> 00:12:48,240
Can you hear me? Can you
hear me? Can you hear me?
160
00:12:48,320 --> 00:12:49,320
Can you hear me?
161
00:12:50,320 --> 00:12:51,440
Can you hear me?
162
00:12:51,519 --> 00:12:53,399
Can you hear me?
Can you see me?
163
00:12:53,960 --> 00:12:55,879
You can see me, can't you?
164
00:12:55,960 --> 00:12:57,600
(Father) Lou?
165
00:12:57,679 --> 00:12:59,919
(Mother) Come on. Come on.
166
00:13:01,080 --> 00:13:02,559
Can you hear me at all?
167
00:13:05,279 --> 00:13:08,240
- Can you hear me at all?
- (Louis humming a tune)
168
00:13:14,840 --> 00:13:15,840
(Mother) Louis?
169
00:13:16,519 --> 00:13:18,120
Louis? Louis?
170
00:13:19,200 --> 00:13:20,200
Louis?
171
00:13:20,279 --> 00:13:21,279
(Wind howling)
172
00:13:38,919 --> 00:13:39,919
(Bird singing)
173
00:13:42,159 --> 00:13:43,320
(Mother)
You're kind of...
174
00:13:43,399 --> 00:13:45,320
Can you hear me?
Can you hear me?
175
00:13:47,919 --> 00:13:50,639
(Narrator) He was 12
when he started having seizures,
176
00:13:50,720 --> 00:13:52,879
after a perfectly healthy
childhood.
177
00:13:52,960 --> 00:13:54,879
His mother's reaction
was a combination
178
00:13:54,960 --> 00:13:57,039
of panic and ignorance.
179
00:13:57,120 --> 00:13:58,399
(Mother) Lou?
180
00:13:58,480 --> 00:14:00,480
All she knew about epilepsy
181
00:14:00,559 --> 00:14:02,440
was when the Simpsons
went to Japan
182
00:14:02,519 --> 00:14:04,039
and fell down convulsing
183
00:14:04,120 --> 00:14:07,399
while watching Battling
Seizure Robots on television.
184
00:14:08,480 --> 00:14:10,480
(Mother) Can you hear me?
185
00:14:10,559 --> 00:14:12,480
When she was asked to film
the seizures
186
00:14:12,559 --> 00:14:14,440
to help with a diagnosis,
187
00:14:14,519 --> 00:14:17,639
she did as she was told,
however harrowing that was.
188
00:14:19,080 --> 00:14:20,919
(Mother) Lou, can you hear me?
189
00:14:25,720 --> 00:14:27,360
(Narrator)
He completely lost his life
190
00:14:27,440 --> 00:14:29,440
on very heavy medication,
191
00:14:29,519 --> 00:14:32,600
which stopped him from
processing new information
192
00:14:32,679 --> 00:14:34,200
and he even lost the memories
193
00:14:34,279 --> 00:14:36,360
of the life before
his epilepsy.
194
00:14:37,279 --> 00:14:38,759
(Mother) Can you hear me?
195
00:14:40,360 --> 00:14:41,360
Louis?
196
00:14:42,399 --> 00:14:43,440
Louis?
197
00:14:43,519 --> 00:14:44,759
(Sombre music)
198
00:15:13,240 --> 00:15:15,559
(♪ Harry McClintock:
"Red River Valley")
199
00:15:15,639 --> 00:15:18,639
(Gentle violin,
acoustic guitar and banjo)
200
00:15:26,440 --> 00:15:27,840
(Shrieks)
201
00:15:31,519 --> 00:15:36,200
♪ From this valley
they say you are going
202
00:15:36,759 --> 00:15:41,679
♪ We will miss your
bright eyes and sweet smile
203
00:15:41,759 --> 00:15:46,919
♪ For you take with you
all of the sunshine
204
00:15:47,000 --> 00:15:52,039
♪ That has brightened our life
for a while
205
00:15:52,120 --> 00:15:57,000
♪ Then come sit by my side
if you love me
206
00:15:57,080 --> 00:16:02,320
♪ Do not hasten
to bid me adieu
207
00:16:02,399 --> 00:16:07,519
♪ But remember
the Red River Valley
208
00:16:07,600 --> 00:16:12,639
♪ And the cowboy
that loved you so true
209
00:16:12,720 --> 00:16:16,679
♪ For a long time, my darlin'
I've waited
210
00:16:17,840 --> 00:16:19,519
♪ For those sweet words... ♪
211
00:16:19,600 --> 00:16:23,039
He's called Speedy the Snail
and I really like him!
212
00:16:23,120 --> 00:16:28,039
♪ But at last all
my fond hopes have vanished
213
00:16:28,120 --> 00:16:33,200
♪ And they say you
are going away
214
00:16:33,279 --> 00:16:37,960
♪ Must the past with its joys
all be blighted
215
00:16:38,039 --> 00:16:43,080
♪ By the future of sorrow
and pain
216
00:16:43,600 --> 00:16:45,279
♪ Must the vows... ♪
217
00:16:45,360 --> 00:16:48,000
I just felt like
putting spikes on her head.
218
00:16:48,679 --> 00:16:53,320
♪ Don't you think
you can love me again?
219
00:16:53,919 --> 00:16:57,879
♪ There never could be
such a longing
220
00:16:59,080 --> 00:17:03,639
♪ In the heart
of a poor cowboy's breast
221
00:17:04,200 --> 00:17:09,279
♪ As dwells in the heart
you are breaking
222
00:17:09,359 --> 00:17:13,839
♪ As I wait in my home
in the West ♪
223
00:17:19,000 --> 00:17:21,519
(Angleton) I don't think
I have any horns.
224
00:17:21,599 --> 00:17:23,599
(Reporter) No? A scapegoat?
225
00:17:23,680 --> 00:17:26,119
Well, I mean, it depends on...
You said "goat".
226
00:17:26,200 --> 00:17:27,279
Scapegoat.
227
00:17:27,359 --> 00:17:29,960
I do not say baa-baa.
228
00:17:33,920 --> 00:17:36,880
(Narrator) Two years before
he died, the old spymaster,
229
00:17:36,960 --> 00:17:40,119
lured by the white nights,
the insomniac's friend,
230
00:17:40,200 --> 00:17:42,200
and Europe's best fly fishing,
231
00:17:42,279 --> 00:17:44,839
stayed in a remote hut
in the Arctic Circle.
232
00:17:45,880 --> 00:17:49,079
And in this high refuge
he made a taped record,
233
00:17:49,160 --> 00:17:51,680
a confession,
a settling of accounts,
234
00:17:51,759 --> 00:17:55,000
a dandy's revenge,
a final act of contrition.
235
00:17:58,839 --> 00:18:00,920
Upon being told
his father possesses
236
00:18:01,000 --> 00:18:02,599
a transcript of the tapes,
237
00:18:02,680 --> 00:18:05,519
the son can't decide
whether it is a true story,
238
00:18:05,599 --> 00:18:07,200
the father is making it up,
239
00:18:07,279 --> 00:18:10,240
or he has made it up
but also believes it is true.
240
00:18:11,279 --> 00:18:13,559
He says in terms
of Through the Looking Glass,
241
00:18:13,640 --> 00:18:17,119
Angleton regarded espionage
as a wilderness of mirrors.
242
00:18:17,200 --> 00:18:19,799
Are you still haunted by...?
(Indistinct)
243
00:18:21,839 --> 00:18:22,839
Am I still...?
244
00:18:22,920 --> 00:18:25,240
- Haunted by...
- Possibly, I don't know.
245
00:18:25,960 --> 00:18:27,279
(Indistinct)
246
00:18:27,359 --> 00:18:30,200
I do hear voices...
(Indistinct)
247
00:18:30,319 --> 00:18:32,640
(Phone ringing)
248
00:18:32,720 --> 00:18:34,559
(Clock ticking)
249
00:18:34,640 --> 00:18:36,079
(Bird calling)
250
00:18:36,160 --> 00:18:39,519
One night, he told his mother
everything looked distorted,
251
00:18:39,599 --> 00:18:41,720
big and distant
at the same time.
252
00:18:42,599 --> 00:18:43,839
She asked his doctors
253
00:18:43,920 --> 00:18:45,960
if it was a side effect
of the drugs
254
00:18:46,039 --> 00:18:48,160
and was told
it was a type of focal seizure
255
00:18:48,240 --> 00:18:50,359
called
Alice in Wonderland Syndrome.
256
00:18:51,359 --> 00:18:53,440
They had diagnosed
generalised epilepsy
257
00:18:53,519 --> 00:18:55,680
of unknown cause,
but they said
258
00:18:55,759 --> 00:18:59,119
you don't get both generalised
and focal seizures.
259
00:19:00,359 --> 00:19:04,119
So he was referred to another
hospital for a second opinion.
260
00:19:04,200 --> 00:19:07,440
The second doctor agreed
with the original diagnosis
261
00:19:07,519 --> 00:19:10,720
and told the mother to stop
putting ideas into his head
262
00:19:10,799 --> 00:19:14,079
because children were very
susceptible to suggestion.
263
00:19:14,160 --> 00:19:16,359
(♪ Holger Czukay:
"Hiss 'n' Listen")
264
00:19:17,039 --> 00:19:20,039
(Bass guitar twangs,
rhythmic hi-hat ticking)
265
00:19:21,440 --> 00:19:23,480
(Distorted voices)
266
00:19:24,680 --> 00:19:26,279
(Narrator)
Then the following year,
267
00:19:26,359 --> 00:19:27,720
she was told by his doctors
268
00:19:27,799 --> 00:19:30,680
that you can, in fact,
have both types of seizure.
269
00:19:32,799 --> 00:19:34,240
She discovered more is known
270
00:19:34,319 --> 00:19:36,119
about the universe
than the brain,
271
00:19:36,200 --> 00:19:39,400
and the treatment of epilepsy
is all trial and error.
272
00:19:40,400 --> 00:19:42,839
She knew
she was considered difficult.
273
00:19:42,920 --> 00:19:45,039
She pointed out misdiagnoses,
274
00:19:45,119 --> 00:19:48,680
clinical inaccuracies
and examples of recklessness.
275
00:19:49,839 --> 00:19:52,960
Even so, she supposed they
knew what they were doing.
276
00:19:53,039 --> 00:19:56,200
What she failed to see was the
potentially lethal combination
277
00:19:56,279 --> 00:19:58,440
of hubris and bureaucracy.
278
00:20:00,160 --> 00:20:02,160
(Music continues)
279
00:20:09,799 --> 00:20:11,599
(Phone ringing)
280
00:20:12,400 --> 00:20:13,799
(Two-tone beep)
281
00:20:13,880 --> 00:20:15,960
(Indistinct radio chatter)
282
00:20:25,160 --> 00:20:26,680
(Narrator)
His mother had no idea
283
00:20:26,759 --> 00:20:28,720
when he started
having seizures,
284
00:20:28,799 --> 00:20:30,839
how dangerous epilepsy is.
285
00:20:33,079 --> 00:20:35,319
Every time he turned over
in the night,
286
00:20:35,400 --> 00:20:36,839
she would be
immediately awake,
287
00:20:36,920 --> 00:20:39,319
waiting for
the screeching mattress alarm.
288
00:20:39,400 --> 00:20:42,119
And every morning
she would look into his room,
289
00:20:42,200 --> 00:20:45,079
fearing he had died
in the night from SUDEP,
290
00:20:45,160 --> 00:20:47,759
sudden unexplained death
in epilepsy,
291
00:20:47,839 --> 00:20:50,440
when people die in their sleep
and no one knows why.
292
00:20:50,519 --> 00:20:52,920
(Indistinct radio chatter)
293
00:20:53,000 --> 00:20:55,680
(High-pitched alarm)
294
00:20:55,759 --> 00:20:57,799
(Louis choking)
295
00:21:10,960 --> 00:21:13,119
(Choking and shaking continue)
296
00:21:24,480 --> 00:21:27,000
(Narrator) The doctors
told her to time each seizure
297
00:21:27,079 --> 00:21:29,440
and if one lasted
more than five minutes,
298
00:21:29,519 --> 00:21:31,279
she should give
emergency medication
299
00:21:31,359 --> 00:21:33,000
and call an ambulance.
300
00:21:33,079 --> 00:21:34,880
When a seizure doesn't stop
301
00:21:34,960 --> 00:21:37,240
it's called
status epilepticus,
302
00:21:37,319 --> 00:21:39,799
which can cause
brain damage and death.
303
00:21:41,680 --> 00:21:45,720
Louis has been in status
epilepticus over 12 times.
304
00:21:51,920 --> 00:21:53,680
Is that the harbour
we're going on?
305
00:21:53,759 --> 00:21:54,799
(Mother) No.
306
00:21:55,720 --> 00:22:00,920
But did you see how much sand
there was... in the truck?
307
00:22:01,440 --> 00:22:02,720
(Mother)
No, I didn't notice that.
308
00:22:02,799 --> 00:22:05,559
- There was a whole hill.
- (Mother) Ah, OK.
309
00:22:12,319 --> 00:22:14,319
Yeah, we have one.
310
00:22:17,759 --> 00:22:18,880
Don't look.
311
00:22:18,960 --> 00:22:19,960
OK.
312
00:22:21,680 --> 00:22:23,319
- Mum, did you see that?
- No.
313
00:22:23,400 --> 00:22:24,400
Good.
314
00:22:26,319 --> 00:22:29,240
- What did it say on the back?
- I didn't see it.
315
00:22:30,640 --> 00:22:32,720
F is a... Wait.
316
00:22:32,799 --> 00:22:34,680
F... No.
317
00:22:35,759 --> 00:22:37,160
(Two-note chime)
318
00:22:37,240 --> 00:22:39,920
(Over PA) The next station
is Moulsecoomb.
319
00:22:40,000 --> 00:22:42,000
Is there three lines?
320
00:22:42,079 --> 00:22:44,599
(Over PA) This is coach number
one of four.
321
00:22:44,680 --> 00:22:46,599
(Mother) No, two.
(Louis) Oh, sh...
322
00:22:46,680 --> 00:22:48,799
(Mother) It doesn't matter.
(Louis) Wait.
323
00:22:54,519 --> 00:22:56,920
Now, it's... Uh, yeah.
324
00:22:57,480 --> 00:22:58,680
Mummy, there you go.
325
00:22:58,759 --> 00:23:01,160
(Mother) We're gonna pack up
now because we've got to...
326
00:23:09,160 --> 00:23:11,640
(Narrator) Two minutes
of watching your child seizing
327
00:23:11,720 --> 00:23:13,559
with no way of retrieving them
328
00:23:13,640 --> 00:23:16,319
extends beyond time
into a possibility of a loss
329
00:23:16,400 --> 00:23:17,920
that might be forever.
330
00:23:19,920 --> 00:23:21,640
(Church bells chiming)
331
00:23:29,000 --> 00:23:30,960
(Chiming continues)
332
00:23:51,799 --> 00:23:53,279
(Church bells ringing)
333
00:24:03,519 --> 00:24:05,319
(Ringing continues)
334
00:24:10,839 --> 00:24:11,839
(Ringing stops)
335
00:24:21,119 --> 00:24:26,440
♪ People don't understand
336
00:24:26,519 --> 00:24:28,319
♪ No, no
337
00:24:28,400 --> 00:24:32,000
♪ They think loving
338
00:24:32,079 --> 00:24:37,359
♪ Is beautiful and grand
339
00:24:37,440 --> 00:24:40,640
♪ Baby
340
00:24:40,720 --> 00:24:44,359
♪ Oh, my baby
341
00:24:44,880 --> 00:24:48,839
♪ Oh, my baby
342
00:24:48,920 --> 00:24:53,440
♪ You're the one
343
00:24:53,519 --> 00:24:54,720
♪ Your love... ♪
344
00:24:54,799 --> 00:24:57,880
He says, "Whenever I had
a seizure, I blacked out.
345
00:24:57,960 --> 00:24:59,960
I would wake up
knowing I'd had a seizure
346
00:25:00,039 --> 00:25:02,160
but confused nonetheless.
347
00:25:02,240 --> 00:25:03,880
My vision would be blurry.
348
00:25:03,960 --> 00:25:05,720
I would always have
a severe migraine
349
00:25:05,799 --> 00:25:07,799
and feel an immense amount
of pressure,
350
00:25:07,880 --> 00:25:10,079
as if I was deep underwater.
351
00:25:10,160 --> 00:25:13,279
My skin would tingle
in a slightly painful way
352
00:25:13,359 --> 00:25:16,519
and I would never be able
to say what I was thinking."
353
00:25:17,400 --> 00:25:21,599
♪ Oh, my baby, you're... ♪
354
00:25:21,680 --> 00:25:23,960
(Narrator) "Once I asked
to sit on my pillow
355
00:25:24,039 --> 00:25:26,799
when I was trying
to ask for a glass of water.
356
00:25:26,880 --> 00:25:29,119
And once my mum asked me
who she was
357
00:25:29,200 --> 00:25:32,680
and I couldn't find the right
words and just shook my head.
358
00:25:33,400 --> 00:25:35,119
Someone who sacrificed
her whole life
359
00:25:35,200 --> 00:25:36,160
to take care of me
360
00:25:36,240 --> 00:25:38,160
and I forgot her name
because of a seizure."
361
00:25:39,960 --> 00:25:41,440
(Mother) Can you hear me?
362
00:25:42,079 --> 00:25:43,880
Have you got anything
in your mouth?
363
00:25:43,960 --> 00:25:45,160
Can you open your mouth?
364
00:25:45,240 --> 00:25:46,440
Can you open your mouth?
365
00:25:46,519 --> 00:25:48,319
Just check...
Nothing in there.
366
00:25:49,240 --> 00:25:50,240
Yeah?
367
00:25:53,000 --> 00:25:54,000
OK, darling?
368
00:25:58,839 --> 00:25:59,839
OK?
369
00:26:01,000 --> 00:26:03,160
Can you hear me?
You can hear me, yeah?
370
00:26:03,640 --> 00:26:04,440
Can you?
371
00:26:06,119 --> 00:26:08,359
- Yeah. Lou?
- Yeah.
372
00:26:09,039 --> 00:26:12,000
- You just had another blank.
- Another one!
373
00:26:21,359 --> 00:26:23,480
(♪ Holger Czukay:
"Ode To Perfume")
374
00:26:23,559 --> 00:26:25,759
(Soft electric guitar
and percussion)
375
00:26:47,799 --> 00:26:49,920
(Narrator) The old spymaster,
James Angleton,
376
00:26:50,000 --> 00:26:51,480
twins in the father's mind
377
00:26:51,559 --> 00:26:53,440
with the writer
William Burroughs,
378
00:26:53,519 --> 00:26:56,480
another one who was
after the big white whale.
379
00:26:56,960 --> 00:26:58,359
Two chain smokers,
380
00:26:58,440 --> 00:27:00,799
one a dope addict,
the other a drunk.
381
00:27:00,880 --> 00:27:04,880
Warped patricians infected
by high-grade paranoia.
382
00:27:05,720 --> 00:27:08,279
Burroughs was
the perfect artistic product
383
00:27:08,359 --> 00:27:12,160
of the Cold War:
half spy, half scientist,
384
00:27:12,240 --> 00:27:13,559
half astronaut
385
00:27:13,640 --> 00:27:16,160
on that long journey
through inner space.
386
00:27:16,240 --> 00:27:19,640
Decorum and manners
in pursuit of wildness.
387
00:27:20,279 --> 00:27:22,759
(Burroughs) Every particle
of this universe
388
00:27:22,839 --> 00:27:25,640
contains the whole
of the universe.
389
00:27:25,720 --> 00:27:28,440
You in yourself have
the whole of the universe.
390
00:27:28,519 --> 00:27:32,640
I cut you up in a certain way,
I cut up the universe.
391
00:27:41,039 --> 00:27:43,680
(Burroughs) There are
many ways cut-ups can be done.
392
00:27:43,759 --> 00:27:46,400
One very simple way
that I've used frequently is
393
00:27:46,480 --> 00:27:47,920
just take a page,
394
00:27:48,000 --> 00:27:50,720
cut it down the middle
and across the page
395
00:27:50,799 --> 00:27:52,599
so you now have four sections
396
00:27:52,680 --> 00:27:54,680
and you rearrange
the sections.
397
00:27:56,440 --> 00:27:58,200
(Typewriter clicking)
398
00:28:02,559 --> 00:28:05,400
(Wind howling)
399
00:28:11,799 --> 00:28:14,200
If you have
a pre-recorded universe
400
00:28:14,279 --> 00:28:17,559
in which everything
is already pre-recorded,
401
00:28:17,640 --> 00:28:20,920
the only thing
that is not pre-recorded
402
00:28:21,000 --> 00:28:23,400
are the pre-recordings
themselves.
403
00:28:24,200 --> 00:28:27,880
So, with my cut-ups
I was attempting to tamper
404
00:28:27,960 --> 00:28:30,759
with the basic pre-recordings.
405
00:28:30,839 --> 00:28:32,480
(Church bells tolling)
406
00:28:39,359 --> 00:28:41,759
(Eerie instrumental music)
407
00:28:42,480 --> 00:28:44,640
(Burroughs) When you
experiment with cut-ups
408
00:28:44,720 --> 00:28:45,799
over a period of time,
409
00:28:45,880 --> 00:28:49,000
you find that some of the
cut-ups and rearranged texts
410
00:28:49,079 --> 00:28:51,640
seem to refer
to future events.
411
00:28:54,000 --> 00:28:56,000
Perhaps when you cut
into the present,
412
00:28:56,079 --> 00:28:57,480
the future leaks out.
413
00:28:58,960 --> 00:29:02,599
But we simply accepted it
and continued the experiments.
414
00:29:04,079 --> 00:29:05,440
(Narrator) On the fourth drug,
415
00:29:05,519 --> 00:29:07,799
he had yet another type
of seizure,
416
00:29:07,880 --> 00:29:10,240
one that came
every 40 minutes on the dot
417
00:29:10,319 --> 00:29:12,519
and each one lasted
exactly one minute.
418
00:29:14,079 --> 00:29:16,200
(Mother) He's having one. Lou?
419
00:29:25,039 --> 00:29:27,400
Spot on. 40 minutes later.
420
00:29:37,720 --> 00:29:38,720
Louis?
421
00:29:50,319 --> 00:29:51,319
Lou?
422
00:29:56,720 --> 00:29:58,559
Louis? Can you hear me?
423
00:30:00,440 --> 00:30:01,440
(Father mumbles)
424
00:30:05,359 --> 00:30:08,119
- Mm-hm.
- You just had another one.
425
00:30:08,200 --> 00:30:09,160
Another one.
426
00:30:09,240 --> 00:30:10,839
(Phone ringing)
427
00:30:10,920 --> 00:30:12,960
(Narrator)
How long is a minute?
428
00:30:13,039 --> 00:30:14,680
Time stretches and bends.
429
00:30:15,440 --> 00:30:18,000
Some lasted a minute,
some much longer.
430
00:30:18,079 --> 00:30:19,720
And they took many forms,
431
00:30:19,799 --> 00:30:22,319
like a malignant choreography
of demons.
432
00:30:22,400 --> 00:30:24,720
(Birds cawing and screeching)
433
00:30:25,359 --> 00:30:26,319
(Clock ticking)
434
00:30:26,400 --> 00:30:28,240
(Phone ringing)
435
00:30:30,319 --> 00:30:32,880
(Narrator) After two years
of worsening seizures,
436
00:30:32,960 --> 00:30:35,720
Louis' doctors say there's
nothing more they can do
437
00:30:35,799 --> 00:30:39,039
and tell his mother to grieve
for the child he once was.
438
00:30:40,200 --> 00:30:42,119
His father says
it doesn't take half a brain
439
00:30:42,200 --> 00:30:43,960
to work out things are fucked.
440
00:30:45,119 --> 00:30:46,799
He comes from a family
of doctors
441
00:30:46,880 --> 00:30:49,200
and dismisses
the medical profession today
442
00:30:49,279 --> 00:30:51,240
as being in the business
of prescription
443
00:30:51,319 --> 00:30:52,480
rather than care.
444
00:30:52,559 --> 00:30:53,960
(Hippo groans)
445
00:30:54,039 --> 00:30:56,279
(Narrator) He applies for
an Irish passport,
446
00:30:56,359 --> 00:30:57,480
which seems to make sense
447
00:30:57,559 --> 00:31:00,200
as his great-grandfather,
another Louis,
448
00:31:00,279 --> 00:31:02,480
ran the lunatic asylum
in Sligo.
449
00:31:02,559 --> 00:31:04,880
(Over PA) Good evening,
dear passengers.
450
00:31:04,960 --> 00:31:07,720
My name is Simon
and I'm your train manager.
451
00:31:07,799 --> 00:31:10,640
On behalf of European Sleeper
and my entire crew,
452
00:31:10,720 --> 00:31:12,720
I warmly welcome you
aboard this train
453
00:31:12,799 --> 00:31:15,000
heading to Berlin
Hauptbahnhof.
454
00:31:15,799 --> 00:31:18,279
This train will make stops
at Antwerp Centraal,
455
00:31:18,359 --> 00:31:19,960
Roosendaal,
Rotterdam Centraal,
456
00:31:20,039 --> 00:31:21,400
The Hague Hollands Spoor,
457
00:31:21,480 --> 00:31:23,440
Amsterdam Centraal,
Amersfoort Centraal,
458
00:31:23,519 --> 00:31:25,200
Deventer, Bad Bentheim,
459
00:31:25,279 --> 00:31:28,119
before continuing
to Berlin Hauptbahnhof.
460
00:31:28,200 --> 00:31:30,440
We will provide you
with further information
461
00:31:30,519 --> 00:31:32,200
about the progress
of our journey
462
00:31:32,279 --> 00:31:35,440
through the night
shortly before 10 p.m.
463
00:31:35,519 --> 00:31:38,000
For now, we wish you
a very pleasant trip.
464
00:31:41,799 --> 00:31:44,079
(Announcement repeated
in French)
465
00:31:58,039 --> 00:31:59,880
(Narrator) Louis' state of erasure
466
00:31:59,960 --> 00:32:01,480
found a distorted reflection
467
00:32:01,559 --> 00:32:02,720
in the loss of memory
468
00:32:02,799 --> 00:32:04,279
of the father's mother.
469
00:32:04,920 --> 00:32:06,880
Hers was a different kind
of forgetting,
470
00:32:06,960 --> 00:32:09,039
the erosion of old age,
471
00:32:09,119 --> 00:32:10,839
which raises
the stark question:
472
00:32:10,920 --> 00:32:13,920
what of it
is worth remembering anyway?
473
00:32:14,000 --> 00:32:15,720
(Louis humming a tune)
474
00:32:17,559 --> 00:32:19,920
(Narrator) Stoical indifference
has its virtues,
475
00:32:20,000 --> 00:32:22,039
but is not of much use
to anyone else.
476
00:32:23,920 --> 00:32:26,039
His mother turned 100
recently.
477
00:32:26,119 --> 00:32:28,480
No one recognised
at the family party,
478
00:32:28,559 --> 00:32:32,079
apart from a photograph
of her wedding in 1947
479
00:32:32,160 --> 00:32:34,359
where she could name
everyone in the picture
480
00:32:34,440 --> 00:32:37,359
with the exception of the man
she'd just married.
481
00:32:39,720 --> 00:32:42,720
(Announcement continues
in French)
482
00:33:00,480 --> 00:33:03,480
(Louis playing guitar
and announcement continue)
483
00:33:15,839 --> 00:33:18,440
(Narrator) As for the spook
the father is interested in
484
00:33:18,519 --> 00:33:20,519
and coincidences of geography,
485
00:33:20,599 --> 00:33:22,599
he says
you couldn't make him up.
486
00:33:22,680 --> 00:33:25,319
A man whose middle name
was Jesus,
487
00:33:25,400 --> 00:33:28,720
a Cold War warrior
and world-class fly fisherman.
488
00:33:28,799 --> 00:33:31,440
Grower of orchids
who, although a Yank,
489
00:33:31,519 --> 00:33:32,599
was privately educated
490
00:33:32,680 --> 00:33:35,319
in the town
where the father was born.
491
00:33:37,440 --> 00:33:41,440
In 2016 the father returned
to live there
492
00:33:41,519 --> 00:33:44,519
in the house built by
his grandmother after the war,
493
00:33:44,599 --> 00:33:47,839
a house of memory
spanning three generations,
494
00:33:47,920 --> 00:33:49,559
haunted in its own way
495
00:33:49,640 --> 00:33:51,680
and reminiscent
of the entombed world
496
00:33:51,759 --> 00:33:52,960
of Edgar Allan Poe,
497
00:33:53,039 --> 00:33:55,039
another one
who had focal seizures.
498
00:33:57,319 --> 00:33:59,240
(Ice-cream van jingle)
499
00:34:03,559 --> 00:34:05,599
(Narrator)
There, he tended his garden,
500
00:34:05,680 --> 00:34:08,039
walked the dog
and chased shadows.
501
00:34:09,360 --> 00:34:10,880
As the world imploded,
502
00:34:10,960 --> 00:34:14,039
he divided it into those
that couldn't remember -
503
00:34:14,119 --> 00:34:16,039
Louis, his own mother -
504
00:34:16,119 --> 00:34:18,119
and those that
couldn't forget -
505
00:34:18,199 --> 00:34:19,480
the boy's mother.
506
00:34:20,039 --> 00:34:22,639
Any sense of past and future,
507
00:34:22,719 --> 00:34:25,519
relationships,
things going on elsewhere,
508
00:34:25,599 --> 00:34:26,760
was lost.
509
00:34:28,000 --> 00:34:29,800
(Reporter)
I notice on this Christmas Eve
510
00:34:29,880 --> 00:34:31,760
that your family
is not with you.
511
00:34:31,840 --> 00:34:34,840
Is that a result
of all these unhappy events?
512
00:34:35,840 --> 00:34:37,039
Yes.
513
00:34:37,119 --> 00:34:39,119
(Guitar being played)
514
00:34:55,400 --> 00:34:57,440
(Narrator) The father shared
Angleton's way
515
00:34:57,519 --> 00:34:59,960
of reading the world
as a literary text
516
00:35:00,039 --> 00:35:01,159
and he tried
to imagine
517
00:35:01,239 --> 00:35:03,400
what a recording
of the man's final confession
518
00:35:03,480 --> 00:35:04,880
might sound like,
519
00:35:04,960 --> 00:35:07,840
an analogue cassette version
of Krapp's Last Tape,
520
00:35:07,920 --> 00:35:11,000
recorded on
an old Sanyo boom box.
521
00:35:11,079 --> 00:35:12,679
(Recording playing)
522
00:35:12,760 --> 00:35:15,360
(Narrator) Angleton avoided
public statement.
523
00:35:15,440 --> 00:35:18,119
An exception was when he was
doorstepped by reporters
524
00:35:18,199 --> 00:35:19,719
the morning after his fall.
525
00:35:20,320 --> 00:35:21,920
The CIA...
526
00:35:22,719 --> 00:35:24,519
(Narrator)
Despite being visibly drunk,
527
00:35:24,599 --> 00:35:26,559
his cunning never falters.
528
00:35:26,639 --> 00:35:28,079
A civilised demeanour,
529
00:35:28,159 --> 00:35:30,639
deflection laced
with brazen lies.
530
00:35:31,480 --> 00:35:33,800
(Reporter)
Was your branch of the CIA
531
00:35:33,880 --> 00:35:36,119
involved in the surveillance
of American citizens
532
00:35:36,199 --> 00:35:37,760
here inside the United States?
533
00:35:37,840 --> 00:35:39,400
(Angleton) Absolutely not.
534
00:35:40,119 --> 00:35:43,119
Now, could you be careful?
Because I've just shaved.
535
00:35:43,199 --> 00:35:46,519
I've been up all night,
literally, on the phone.
536
00:35:46,599 --> 00:35:48,000
What is it?
537
00:35:49,079 --> 00:35:50,840
This man has more...
538
00:35:54,800 --> 00:35:55,800
What is this?
539
00:35:56,679 --> 00:35:58,519
(Reporter)
An electronic device.
540
00:35:58,599 --> 00:36:01,000
I see.
I'm not familiar with them.
541
00:36:01,079 --> 00:36:02,400
It's much more perfected
542
00:36:02,480 --> 00:36:04,320
than anything
we have in the agency.
543
00:36:05,280 --> 00:36:06,840
(Reporter)
Why did you resign?
544
00:36:10,280 --> 00:36:12,119
(Narrator) Angleton and
the father were essentially
545
00:36:12,199 --> 00:36:14,039
in the same line of work.
546
00:36:14,119 --> 00:36:17,239
Nicotine and alcohol
their lifelong companions.
547
00:36:17,320 --> 00:36:19,239
Both in the business
of fiction,
548
00:36:19,320 --> 00:36:22,119
the art of the lie
and making stuff up.
549
00:36:22,199 --> 00:36:25,599
They know that truth is
a commodity, not an absolute,
550
00:36:25,679 --> 00:36:27,800
a lesson the boy's mother
was yet to learn
551
00:36:27,880 --> 00:36:30,000
when it came
to her son's healthcare.
552
00:36:30,079 --> 00:36:32,639
(♪ Florida Normal And Industrial
Institute Quartette: "Dis Train")
553
00:36:33,159 --> 00:36:36,480
♪ Dis train
don't carry no liars
554
00:36:36,559 --> 00:36:38,280
♪ Dis train
555
00:36:38,360 --> 00:36:39,920
(♪ My Lord)
556
00:36:40,000 --> 00:36:43,119
♪ Dis train
don't carry no liars
557
00:36:43,199 --> 00:36:44,719
♪ Dis train
558
00:36:44,800 --> 00:36:46,400
(♪ My Lord)
559
00:36:46,480 --> 00:36:48,360
♪ Dis train don't carry... ♪
560
00:36:48,440 --> 00:36:50,960
(Narrator) Hospital wards
and doctors' waiting rooms,
561
00:36:51,039 --> 00:36:52,760
Accident and Emergency,
562
00:36:52,840 --> 00:36:54,679
blue-lit ambulances,
563
00:36:54,760 --> 00:36:56,920
a life of endless waiting
and panic
564
00:36:57,000 --> 00:36:59,599
all became familiar
to Louis and his mother.
565
00:37:02,760 --> 00:37:03,719
They were told
566
00:37:03,800 --> 00:37:06,480
they had to accept
the side effects of medication
567
00:37:06,559 --> 00:37:09,320
because uncontrolled seizures
were so dangerous,
568
00:37:09,400 --> 00:37:12,679
but the medication
didn't even stop the seizures.
569
00:37:12,760 --> 00:37:16,199
(Louis) I think I deal with
epilepsy quite well,
570
00:37:16,760 --> 00:37:19,000
even though it's been tough.
571
00:37:19,079 --> 00:37:20,559
It's been tough on me.
572
00:37:22,800 --> 00:37:24,079
I would say...
573
00:37:25,679 --> 00:37:28,079
I would deal with it
quite well.
574
00:37:28,599 --> 00:37:29,599
Um...
575
00:37:31,159 --> 00:37:32,199
Uh...
576
00:37:32,719 --> 00:37:36,519
Even though it's quite hard
to deal with it.
577
00:37:37,320 --> 00:37:40,280
But I don't really complain
about it...
578
00:37:41,280 --> 00:37:42,880
...at all, I would say.
579
00:37:42,960 --> 00:37:43,960
Um...
580
00:37:44,800 --> 00:37:47,280
There's... um...
581
00:37:51,280 --> 00:37:52,760
Uh...
582
00:37:58,480 --> 00:38:00,719
(♪ Cab Calloway:
"St. James Infirmary")
583
00:38:01,679 --> 00:38:06,280
♪ Folks, I'm goin' down
to St. James Infirmary
584
00:38:07,639 --> 00:38:11,800
♪ See
585
00:38:11,880 --> 00:38:13,440
♪ My baby there
586
00:38:13,519 --> 00:38:17,039
♪ She's stretched out
on a long, white table
587
00:38:17,119 --> 00:38:21,639
♪ She's so sweet,
so cold, so fair
588
00:38:22,519 --> 00:38:26,079
♪ Let her go, let her go
Oh, bless her... ♪
589
00:38:26,159 --> 00:38:27,320
The devastating effect
590
00:38:27,400 --> 00:38:29,000
of the medication
on his cognition
591
00:38:29,079 --> 00:38:30,679
was really shocking.
592
00:38:30,760 --> 00:38:32,119
If he was told something,
593
00:38:32,199 --> 00:38:34,800
he couldn't remember it
three minutes later.
594
00:38:34,880 --> 00:38:37,079
He couldn't get out of bed
most days
595
00:38:37,159 --> 00:38:39,360
and he was just watching
the same cartoons
596
00:38:39,440 --> 00:38:40,800
over and over again.
597
00:38:42,360 --> 00:38:46,320
♪ Now, when I die, bury me
in my straight-leg britches... ♪
598
00:38:46,400 --> 00:38:48,559
He stopped being able
to play the guitar.
599
00:38:48,639 --> 00:38:50,880
He stopped being able
to play tennis.
600
00:38:50,960 --> 00:38:53,719
He stopped being able
to do the things he loved.
601
00:38:53,800 --> 00:38:56,559
The one thing he carried
on doing, however ill he was,
602
00:38:56,639 --> 00:38:58,280
was drawing and painting
603
00:38:58,360 --> 00:39:00,559
and that's what kept him sane.
604
00:39:00,639 --> 00:39:03,280
He would just go into
this world for hours on end.
605
00:39:03,360 --> 00:39:07,199
♪ Then give me
six crap-shooting pall bearers
606
00:39:07,760 --> 00:39:10,920
♪ Let a chorus girl
sing me a song... ♪
607
00:39:11,000 --> 00:39:14,039
(Louis) Well, this one
is just about being held down.
608
00:39:14,119 --> 00:39:16,159
It's about everything
that epilepsy
609
00:39:16,239 --> 00:39:17,440
has stopped me from doing.
610
00:39:17,519 --> 00:39:19,280
So, it's kind of...
611
00:39:19,360 --> 00:39:21,679
looking, like, longingly
612
00:39:21,760 --> 00:39:23,480
at people living
their normal life.
613
00:39:23,559 --> 00:39:26,719
♪ Folks, now that
you have heard my story
614
00:39:27,360 --> 00:39:34,280
♪ Say, boy, hand me over
another shot of that booze
615
00:39:34,360 --> 00:39:37,119
♪ If anyone should ask you
616
00:39:37,199 --> 00:39:42,199
♪ Tell 'em I've got those
St. James Infirmary blues ♪
617
00:39:42,280 --> 00:39:43,280
(Muted)
618
00:39:43,360 --> 00:39:45,360
(Soft mechanical hum
inside train)
619
00:39:47,920 --> 00:39:49,400
(Mechanical hum continues)
620
00:40:21,119 --> 00:40:23,119
(Narrator) The father
shows him a picture
621
00:40:23,199 --> 00:40:24,840
of the back of a man's head,
622
00:40:24,920 --> 00:40:28,000
saying he died the month
before your seizures started.
623
00:40:28,079 --> 00:40:30,599
It is the only image
he'd seen in a long time
624
00:40:30,679 --> 00:40:32,960
which has aroused
his curiosity,
625
00:40:33,039 --> 00:40:34,119
maybe because the death
626
00:40:34,199 --> 00:40:36,039
of this shape-shifting
entertainer
627
00:40:36,119 --> 00:40:39,480
at the start
of that fateful year of 2016
628
00:40:39,559 --> 00:40:41,519
foretold of chaos to come.
629
00:40:42,119 --> 00:40:43,840
Maybe he likes the picture
630
00:40:43,920 --> 00:40:47,280
because it is not an original
but a fragment of a copy,
631
00:40:47,360 --> 00:40:49,760
and there's always a chance
it isn't him
632
00:40:49,840 --> 00:40:52,440
but an impersonator
or a double
633
00:40:52,519 --> 00:40:55,679
or a fake or someone else
who fell to earth.
634
00:40:55,760 --> 00:40:57,800
And this fake, real image
635
00:40:57,880 --> 00:41:00,760
of a fake, real man pleased him
636
00:41:00,840 --> 00:41:03,840
in a way that also made him
a bit anxious,
637
00:41:04,320 --> 00:41:06,199
maybe even a little nostalgic
638
00:41:06,280 --> 00:41:10,000
for when it was still possible
to have such perfect hair
639
00:41:10,079 --> 00:41:11,480
and look to the future
640
00:41:11,559 --> 00:41:14,559
and still turn one's back
on the world.
641
00:41:14,639 --> 00:41:16,719
(♪ Adrianne Lenker:
"Snow Song")
642
00:41:16,800 --> 00:41:18,800
(Gentle acoustic guitar)
643
00:41:31,559 --> 00:41:36,440
♪ When you walked in
I just stood still
644
00:41:38,719 --> 00:41:43,960
♪ I said, "I'm sorry, love
I have no will"
645
00:41:46,440 --> 00:41:51,639
♪ If I try to move
I'll break and spill
646
00:41:54,360 --> 00:41:59,159
♪ What's left of me
my weight will kill
647
00:42:01,760 --> 00:42:05,920
♪ If I die inside
this bitter shell
648
00:42:09,360 --> 00:42:14,760
♪ It will be upon
a frozen lake
649
00:42:17,320 --> 00:42:19,079
♪ My knees will break
650
00:42:19,159 --> 00:42:22,400
♪ My breath will swell
651
00:42:24,920 --> 00:42:29,559
♪ The snow around my blood
will paint
652
00:42:32,840 --> 00:42:36,880
♪ Lord, I know my timing's off
653
00:42:36,960 --> 00:42:40,360
♪ And all the earth is ragged
654
00:42:40,440 --> 00:42:43,679
♪ To the bone
655
00:42:43,760 --> 00:42:47,960
♪ Oh, oh
656
00:42:50,159 --> 00:42:54,480
♪ Tired is the burning sea
657
00:42:54,559 --> 00:42:57,880
♪ That calls me to the bottom
658
00:42:57,960 --> 00:43:01,079
♪ Like a stone
659
00:43:01,159 --> 00:43:04,800
♪ Oh, oh
660
00:43:07,280 --> 00:43:08,760
♪ And I'm
661
00:43:10,840 --> 00:43:13,079
♪ Sinking alone... ♪
662
00:43:15,440 --> 00:43:17,400
(Louis)
When you have epilepsy,
663
00:43:17,480 --> 00:43:20,400
it's easy to feel
like you've lost everything.
664
00:43:20,480 --> 00:43:23,480
And there's so much more
to epilepsy than seizures.
665
00:43:23,559 --> 00:43:25,880
Seizures are just the seed
that branches out
666
00:43:25,960 --> 00:43:29,119
into so many different traumas
and problems.
667
00:43:29,199 --> 00:43:31,679
It can change
your whole situation.
668
00:43:31,760 --> 00:43:36,920
♪ Now inside this blinded bend
669
00:43:39,000 --> 00:43:44,000
♪ I'll pour the ink
down through my pen... ♪
670
00:43:46,280 --> 00:43:49,679
(Louis) I had to move
to Rotterdam, for example.
671
00:43:49,760 --> 00:43:51,800
I was moved away
from my family,
672
00:43:51,880 --> 00:43:54,280
my friends, just my home.
673
00:43:54,360 --> 00:43:58,920
♪ My misery until the end
674
00:44:02,119 --> 00:44:06,360
♪ Lord, I know my timing's off
675
00:44:06,440 --> 00:44:09,760
♪ And all the earth is ragged
676
00:44:09,840 --> 00:44:13,079
♪ To the bone
677
00:44:13,159 --> 00:44:15,920
♪ Oh, oh... ♪
678
00:44:16,000 --> 00:44:18,800
(Louis) My mum did extensive
research for more cures
679
00:44:18,880 --> 00:44:21,440
and she found
cannabis medication.
680
00:44:21,920 --> 00:44:25,039
We went to, um, Holland
to get cannabis
681
00:44:25,119 --> 00:44:28,800
and, although it was very hard
to move away from my home,
682
00:44:28,880 --> 00:44:30,840
um, in the end
683
00:44:30,920 --> 00:44:33,639
it was right, it was worth it
684
00:44:33,719 --> 00:44:36,000
because it cured my epilepsy.
685
00:44:36,079 --> 00:44:39,679
It's... It helped me more
than any other medication.
686
00:44:39,760 --> 00:44:42,320
It had less severe side
effects than other medication,
687
00:44:42,400 --> 00:44:45,639
but it has a stigma
attached to it.
688
00:44:45,719 --> 00:44:48,039
You don't smoke it,
you just take it in oils.
689
00:44:49,079 --> 00:44:53,000
Very little THC in it,
mainly CBD.
690
00:44:54,639 --> 00:44:56,000
♪ I'm
691
00:44:57,800 --> 00:45:00,840
♪ Sinking alone ♪
692
00:45:00,920 --> 00:45:04,760
In kind of my final two years
I was kind of known as
693
00:45:04,840 --> 00:45:07,000
the hospital's
most complex case.
694
00:45:07,079 --> 00:45:09,559
They could not understand
695
00:45:09,639 --> 00:45:12,239
why I was having
these seizures.
696
00:45:12,320 --> 00:45:14,760
Like, they said,
like, to my mum
697
00:45:14,840 --> 00:45:17,840
I will never be seizure-free,
I will never kind of...
698
00:45:18,559 --> 00:45:21,639
"You just need to get used
to your son being disabled
699
00:45:21,719 --> 00:45:24,480
and kind of not...
maybe never leaving home."
700
00:45:24,559 --> 00:45:25,639
(Soft mechanical hum)
701
00:46:13,760 --> 00:46:15,159
(Birds chirping)
702
00:46:29,800 --> 00:46:31,320
(Calm, atmospheric music)
703
00:46:50,719 --> 00:46:52,440
(Mother)
Can you squeeze my hand?
704
00:46:52,519 --> 00:46:54,239
Can you squeeze my hand?
705
00:46:56,880 --> 00:46:58,760
Lou? Can you squeeze?
706
00:46:59,480 --> 00:47:00,480
OK, darling.
707
00:47:02,400 --> 00:47:03,400
Come on.
708
00:47:04,159 --> 00:47:06,480
Louis? Louis?
709
00:47:06,559 --> 00:47:07,559
Louis?
710
00:47:10,159 --> 00:47:12,239
(Guard on PA) Berlin.
Berlin Central Station.
711
00:47:12,320 --> 00:47:15,719
Please exit on the left side
in the direction of travel.
712
00:47:25,000 --> 00:47:27,400
(Indistinct PA announcement)
713
00:47:33,400 --> 00:47:35,239
(Narrator)
A brief stopover in Berlin,
714
00:47:35,320 --> 00:47:38,039
where the father had lived
in the 1980s.
715
00:47:38,119 --> 00:47:40,000
It was strange
finding himself back
716
00:47:40,079 --> 00:47:42,119
in that formerly
occupied city,
717
00:47:42,199 --> 00:47:45,079
epitomising the dark dream
of the Cold War,
718
00:47:45,159 --> 00:47:47,960
where the fault lines
of two civilisations met
719
00:47:48,039 --> 00:47:49,599
at its dividing wall.
720
00:47:52,880 --> 00:47:54,360
(Vehicles rumble past)
721
00:47:56,480 --> 00:47:58,199
(Distant bicycle bell rings)
722
00:47:58,280 --> 00:48:00,280
(Bicycle whizzes by,
bell rings)
723
00:48:03,960 --> 00:48:05,920
(Man) The present masters
of the Soviet Union
724
00:48:06,000 --> 00:48:07,280
have said to us,
725
00:48:07,360 --> 00:48:10,239
"Peaceful co-existence
until we bury you."
726
00:48:10,320 --> 00:48:12,199
- (Interviewer) Mr Zapuder...
- Zapruder, yes.
727
00:48:12,280 --> 00:48:14,599
(Interviewer) Zapruder.
Would you tell us your story?
728
00:48:14,679 --> 00:48:17,400
(Zapruder) I was shooting.
I heard a shot.
729
00:48:17,480 --> 00:48:19,599
And he slumped to the side.
730
00:48:19,679 --> 00:48:21,840
And I saw his head
practically open up,
731
00:48:21,920 --> 00:48:23,800
all blood and everything.
732
00:48:23,880 --> 00:48:25,119
And I kept on shooting.
733
00:48:25,199 --> 00:48:26,800
(Reporter) You have the film
in your camera?
734
00:48:26,880 --> 00:48:28,159
(Zapruder)
Yes, I brought it.
735
00:48:28,280 --> 00:48:30,159
(Interviewer)
We'll get that processed.
736
00:48:30,239 --> 00:48:31,840
Right now we have video tape.
737
00:48:33,239 --> 00:48:35,480
(Narrator) Angleton underwrote
the secret history
738
00:48:35,559 --> 00:48:37,719
of the second half
of the 20th century.
739
00:48:37,800 --> 00:48:39,840
(Reporter) A stoic individual
who admits nothing.
740
00:48:39,920 --> 00:48:43,079
(Narrator) Plenty to confess
after more than 30 years
741
00:48:43,159 --> 00:48:46,280
practising the dark arts
of CIA counterintelligence,
742
00:48:46,360 --> 00:48:47,679
and, in its middle,
743
00:48:47,760 --> 00:48:49,519
the black hole
of the assassination
744
00:48:49,599 --> 00:48:52,760
of the 35th president
of the United States.
745
00:48:52,840 --> 00:48:55,880
Lone gunman?
Shooters on the grassy knoll?
746
00:48:55,960 --> 00:48:58,280
Who knows? Probably Angleton.
747
00:48:58,360 --> 00:49:01,840
He was finally hung out
to dry in 1974
748
00:49:01,920 --> 00:49:05,039
after the press exposed
his illegal activities.
749
00:49:05,119 --> 00:49:06,400
This at the same time
750
00:49:06,480 --> 00:49:08,360
as the Watergate
burglary scandal,
751
00:49:08,440 --> 00:49:11,400
which led to the downfall
of the 37th president.
752
00:49:11,480 --> 00:49:13,760
(Reporter) The biggest
White House scandal in a century,
753
00:49:13,840 --> 00:49:16,960
the Watergate scandal
broke wide open today.
754
00:49:17,039 --> 00:49:18,280
(Narrator)
Angleton later denied
755
00:49:18,360 --> 00:49:20,000
meeting one of the burglars,
756
00:49:20,079 --> 00:49:22,840
a CIA operative who had
previously been sighted
757
00:49:22,920 --> 00:49:24,519
behind the grassy knoll.
758
00:49:24,599 --> 00:49:26,719
Secrets within secrets.
759
00:49:28,320 --> 00:49:30,760
(Woman) Now, tell us
if this is a coincidence.
760
00:49:30,840 --> 00:49:32,719
(Narrator) The father
comes across a photograph
761
00:49:32,800 --> 00:49:35,360
of actor John Wayne
in a military canteen,
762
00:49:35,440 --> 00:49:37,679
taken when filming
in the Philippines.
763
00:49:37,760 --> 00:49:40,440
Standing in the background,
a young marine.
764
00:49:40,519 --> 00:49:42,800
None other
than Lee Harvey Oswald.
765
00:49:42,880 --> 00:49:44,639
(Man on radio)
...how and why we exist...
766
00:49:46,199 --> 00:49:48,320
(Narrator) Angleton denied
all knowledge of Oswald,
767
00:49:48,400 --> 00:49:51,719
the so-called lone gunman,
despite keeping a file on him,
768
00:49:51,800 --> 00:49:55,239
and no doubt was familiar with
the TV show Mission Impossible
769
00:49:55,320 --> 00:49:58,719
which declared each week,
"Capture will result in disavowal
770
00:49:58,800 --> 00:50:01,079
of any knowledge
of your actions."
771
00:50:01,159 --> 00:50:02,360
(Reporter)
Did you shoot the President?
772
00:50:02,440 --> 00:50:04,119
(Oswald)
No, they're taking me in
773
00:50:04,199 --> 00:50:07,679
because I lived in the Soviet Union.
I'm just a patsy!
774
00:50:07,760 --> 00:50:10,000
- Absolutely not.
- Was the agency involved
775
00:50:10,079 --> 00:50:12,000
in the kind of
domestic surveillance
776
00:50:12,079 --> 00:50:14,599
that has been portrayed
in the news reports?
777
00:50:15,280 --> 00:50:18,639
- Explain yourself.
- The way it violated its charter.
778
00:50:18,719 --> 00:50:21,199
My feeling is that it has not.
779
00:50:21,920 --> 00:50:26,039
Are you suggesting
that these years in the CIA
780
00:50:26,119 --> 00:50:29,000
you have watched President Nixon,
Secretary Kissinger
781
00:50:29,079 --> 00:50:30,800
and now President Ford
782
00:50:30,880 --> 00:50:33,519
take the United States
down a misguided path?
783
00:50:40,320 --> 00:50:42,639
As I told you earlier,
Mr Shaw,
784
00:50:42,719 --> 00:50:45,760
you kept me up too many hours
785
00:50:46,360 --> 00:50:49,440
till 3 a.m.
watching public television.
786
00:50:50,239 --> 00:50:51,679
I don't know whether
I like you
787
00:50:51,760 --> 00:50:54,079
or don't like you,
for that reason.
788
00:50:54,960 --> 00:50:57,079
- May I ask if you...?
- God bless you.
789
00:50:57,159 --> 00:50:59,079
I don't know
if "Merry Christmas" is...
790
00:50:59,159 --> 00:51:01,440
It sounds ironic,
but Merry Christmas.
791
00:51:02,280 --> 00:51:04,119
- Merry Christmas.
- Bless you.
792
00:51:05,360 --> 00:51:06,360
All the best.
793
00:51:06,440 --> 00:51:08,159
(Narrator)
Angleton knew the secrets,
794
00:51:08,239 --> 00:51:10,039
knew where the bodies
were buried.
795
00:51:10,119 --> 00:51:12,639
The CIA was supposed
to mind foreign affairs
796
00:51:12,719 --> 00:51:14,800
with no mandate
for domestic issues,
797
00:51:14,880 --> 00:51:18,840
which didn't stop him from running
an illegal mail-opening service.
798
00:51:18,920 --> 00:51:22,840
In fact, he told his son
he worked for the post office.
799
00:51:23,480 --> 00:51:25,840
He may as well have said
that he was a doctor,
800
00:51:25,920 --> 00:51:30,159
given the extent to which the CIA funded
university and hospital research
801
00:51:30,239 --> 00:51:32,599
into the effect
of mind-altering drugs,
802
00:51:32,679 --> 00:51:35,199
using unsuspecting
human guinea pigs.
803
00:51:36,880 --> 00:51:39,280
(Journalist) CIA documents
describe experiments
804
00:51:39,360 --> 00:51:41,880
in which certain patients
were given LSD
805
00:51:41,960 --> 00:51:45,559
for more than
75 consecutive days.
806
00:51:45,639 --> 00:51:48,800
In order to overcome
tolerance to the hallucinogen,
807
00:51:48,880 --> 00:51:51,000
Isbell administered, quote,
double, triple
808
00:51:51,079 --> 00:51:53,000
and quadruple doses.
809
00:51:53,079 --> 00:51:54,400
(Louis humming)
810
00:51:54,480 --> 00:51:57,519
A few patients felt that, quote,
they had become very large
811
00:51:57,599 --> 00:52:00,159
or had shrunk
to the size of children.
812
00:52:00,679 --> 00:52:02,920
Their hands or feet
did not seem to be their own
813
00:52:03,000 --> 00:52:06,679
and sometimes took on
the appearance of animal paws.
814
00:52:06,760 --> 00:52:09,079
They reported many fantasies
or dreamlike states
815
00:52:09,159 --> 00:52:11,079
in which they seemed
to be elsewhere.
816
00:52:11,159 --> 00:52:14,039
Fantastic experiences
such as trips to the moon
817
00:52:14,119 --> 00:52:15,639
or living in gorgeous castles
818
00:52:15,719 --> 00:52:18,360
were occasionally reported,
unquote.
819
00:52:18,440 --> 00:52:19,880
Isbell concluded, quote,
820
00:52:19,960 --> 00:52:22,760
despite these striking
subjective experiences,
821
00:52:22,840 --> 00:52:26,440
the patients remained orientated
in time, place, and person.
822
00:52:29,199 --> 00:52:30,679
(Seabirds calling)
823
00:52:33,079 --> 00:52:36,559
(Narrator) When asked about
his worst experiences during withdrawal,
824
00:52:36,639 --> 00:52:40,519
he said it was a toss-up
between phenytoin and clobazam,
825
00:52:40,599 --> 00:52:42,119
a benzodiazapene.
826
00:52:42,920 --> 00:52:47,239
Coming off phenytoin,
he had over 200 seizures in a fortnight.
827
00:52:47,320 --> 00:52:49,960
His weight dropped to 45 kg.
828
00:52:50,039 --> 00:52:53,679
He was too weak to walk
and almost too tired to talk.
829
00:52:54,440 --> 00:52:57,199
He says,
"Withdrawing from clobazam
830
00:52:57,280 --> 00:52:59,480
I was the most scared
in all my life.
831
00:52:59,559 --> 00:53:01,000
Not the most painful
832
00:53:01,079 --> 00:53:02,920
but the most
frightening experience.
833
00:53:03,000 --> 00:53:04,320
Glitching out,
834
00:53:04,400 --> 00:53:07,239
like when the TV picture
goes all over the place.
835
00:53:08,199 --> 00:53:11,960
When I moved my hands it felt
like I had hundreds of hands.
836
00:53:12,719 --> 00:53:14,599
Every time I opened my eyes
837
00:53:14,679 --> 00:53:17,480
the pictures on the walls
had been moved.
838
00:53:17,559 --> 00:53:21,679
When I shut my eyes, I felt
like my skin was expanding.
839
00:53:21,760 --> 00:53:25,360
Other times, I felt like
my body was shrinking.
840
00:53:25,440 --> 00:53:28,480
Everything looked
outlined in blue and purple
841
00:53:28,559 --> 00:53:31,880
and pixelated,
with snakes and clocks."
842
00:53:31,960 --> 00:53:33,519
(Seabirds squawking)
843
00:53:41,559 --> 00:53:44,079
(Narrator) The seizures
and medical withdrawal
844
00:53:44,159 --> 00:53:46,400
did at least bequeath him
his art,
845
00:53:46,480 --> 00:53:48,119
which became his lifeline,
846
00:53:48,199 --> 00:53:50,679
offering a slow climb
out of the pit.
847
00:53:51,760 --> 00:53:54,559
It was as though
the pre-recorded world of Burroughs
848
00:53:54,639 --> 00:53:56,519
had decided to give him
a break,
849
00:53:56,599 --> 00:53:59,639
as in the seizures stop
as suddenly as they started,
850
00:53:59,719 --> 00:54:01,480
allowing him to move on.
851
00:54:03,079 --> 00:54:04,559
They do stop.
852
00:54:04,639 --> 00:54:06,960
Except no one moves on.
853
00:54:14,880 --> 00:54:15,880
(Horn honks)
854
00:54:22,719 --> 00:54:24,320
(Reversing lorry beeps)
855
00:54:35,679 --> 00:54:37,320
(Narrator)
In the stage of recovery,
856
00:54:37,400 --> 00:54:39,719
which involves
being able to return home
857
00:54:39,800 --> 00:54:41,559
and resume his education,
858
00:54:41,639 --> 00:54:45,320
the health service that had
let him down so badly before
859
00:54:45,400 --> 00:54:47,440
waits to do so again.
860
00:54:51,360 --> 00:54:53,039
If the pre-recorded world
861
00:54:53,119 --> 00:54:55,440
had decided to grant
the young man a reprieve,
862
00:54:56,320 --> 00:54:59,679
it was at the expense
of a malevolent system.
863
00:55:00,159 --> 00:55:02,119
(♪ Ernest Stoneman:
"The Titanic")
864
00:55:02,199 --> 00:55:04,199
(Cheerful harmonica)
865
00:55:18,480 --> 00:55:21,199
(Old-timey voiceover) And now
we see you on the steamer
866
00:55:21,280 --> 00:55:24,639
bound for a foreign land.
867
00:55:24,719 --> 00:55:26,719
(Harmonica continues)
868
00:55:37,559 --> 00:55:40,039
♪ It was on Monday morning
869
00:55:40,119 --> 00:55:43,039
♪ Just about one o'clock
870
00:55:43,559 --> 00:55:46,000
♪ That the great Titanic
871
00:55:46,079 --> 00:55:48,360
♪ Began to reel and rock
872
00:55:48,920 --> 00:55:53,760
♪ Then the people began to cry,
saying, "Lord, I'm going to die"
873
00:55:54,239 --> 00:55:57,880
♪ It was sad
when that great ship went down
874
00:55:59,239 --> 00:56:03,159
♪ It was sad when that
great ship went down... ♪
875
00:56:04,039 --> 00:56:05,800
(Narrator)
The father tells his son
876
00:56:05,880 --> 00:56:08,559
that once
there was analogue boredom
877
00:56:08,639 --> 00:56:11,159
and now
there is digital boredom,
878
00:56:12,119 --> 00:56:14,280
a new kind
of addictive boredom,
879
00:56:14,360 --> 00:56:17,679
whereas old-style boredom
was a state of transit.
880
00:56:17,760 --> 00:56:20,519
He says once artificial
intelligence takes over,
881
00:56:20,599 --> 00:56:23,239
the whole lot
will probably get wiped anyway
882
00:56:23,320 --> 00:56:25,880
and it will be back
to candles and matches.
883
00:56:25,960 --> 00:56:28,679
♪ The water
could not go through
884
00:56:29,760 --> 00:56:31,800
♪ But God with his mighty hand
885
00:56:31,880 --> 00:56:34,400
♪ Showed to the world
it could not stand... ♪
886
00:56:34,480 --> 00:56:36,760
(Narrator) Hand. Brush. Paper.
887
00:56:36,840 --> 00:56:39,760
The reassurance of things,
solid objects,
888
00:56:39,840 --> 00:56:41,840
after his free-fall journeys.
889
00:56:41,920 --> 00:56:43,800
A way of transcribing.
890
00:56:43,880 --> 00:56:46,960
Whatever worlds he visited,
they weren't digital.
891
00:56:47,039 --> 00:56:49,039
(Peaceful acoustic guitar)
892
00:56:50,000 --> 00:56:51,000
(Louis humming)
893
00:56:56,079 --> 00:56:58,159
Mummy, don't look at it.
894
00:57:06,119 --> 00:57:08,480
(Guitar music continues)
895
00:57:08,559 --> 00:57:10,880
(Narrator) Sometimes he said
he could smell things
896
00:57:10,960 --> 00:57:12,360
that no one else could,
897
00:57:12,440 --> 00:57:14,440
or had a strong sense
of déjà vu,
898
00:57:14,519 --> 00:57:15,800
or goosebumps,
899
00:57:15,880 --> 00:57:18,960
or a sense of invisible
weights pressing down on him.
900
00:57:19,800 --> 00:57:21,679
Once, he said
he was on the brink
901
00:57:21,760 --> 00:57:24,199
of knowing all the secrets
of the universe
902
00:57:24,280 --> 00:57:26,280
but couldn't quite grasp them.
903
00:57:26,920 --> 00:57:28,400
(Guitar continues)
904
00:57:45,039 --> 00:57:47,000
(Narrator)
The father remembered reading
905
00:57:47,079 --> 00:57:49,440
that the problem
with artificial intelligence
906
00:57:49,519 --> 00:57:51,480
is that
it doesn't get goosebumps
907
00:57:51,559 --> 00:57:55,639
as it doesn't experience
cold, fear or excitement.
908
00:58:11,559 --> 00:58:13,119
(Guitar continues)
909
00:58:29,559 --> 00:58:31,039
(Muted)
910
00:58:53,119 --> 00:58:54,360
(Guitar stops)
911
00:58:59,960 --> 00:59:01,559
(Narrator)
The world we live in,
912
00:59:01,639 --> 00:59:04,079
that grand post-digital mess,
913
00:59:04,159 --> 00:59:05,679
seems much more in keeping
914
00:59:05,760 --> 00:59:07,920
with something
imagined by Burroughs -
915
00:59:08,440 --> 00:59:11,719
mind control,
electronic viruses,
916
00:59:11,800 --> 00:59:13,039
deadly leisure -
917
00:59:13,119 --> 00:59:15,679
than the Big Brother world
of George Orwell,
918
00:59:15,760 --> 00:59:19,000
which removed the pleasure
principle from the equation.
919
00:59:19,079 --> 00:59:22,039
And in pleasure,
the dopamine high,
920
00:59:22,119 --> 00:59:24,559
addiction and enslavement,
921
00:59:24,639 --> 00:59:26,519
as Burroughs well knew.
922
00:59:29,440 --> 00:59:31,480
(Ship horn blares)
923
00:59:36,960 --> 00:59:38,320
(Ship horn blares)
924
00:59:41,400 --> 00:59:42,679
(Narrator)
In the meantime,
925
00:59:42,760 --> 00:59:46,519
the image bank has exploded,
with everything shot to death,
926
00:59:46,599 --> 00:59:49,280
exemplified by
the ubiquitous selfie,
927
00:59:49,360 --> 00:59:52,920
desperate in its want
to be liked and shared.
928
00:59:53,000 --> 00:59:55,199
(♪ Holger Czukay:
"Ode To Perfume")
929
00:59:55,280 --> 00:59:58,280
(Slow, reverberating
electric guitar)
930
01:00:03,440 --> 01:00:04,719
(Percussion joins in)
931
01:00:04,800 --> 01:00:05,800
(Funky beat)
932
01:00:05,880 --> 01:00:08,119
(Distorted synthesisers
join in)
933
01:00:30,320 --> 01:00:31,719
(Song continues)
934
01:00:53,920 --> 01:00:55,320
(Song continues)
935
01:01:21,239 --> 01:01:24,320
(Narrator) He says,
"I take two types of cannabis,
936
01:01:24,400 --> 01:01:26,480
Bedrolite and Cannabiszorg.
937
01:01:26,559 --> 01:01:29,079
The Bedrolite is
a dark black liquid
938
01:01:29,159 --> 01:01:30,719
that looks like
it has consumed
939
01:01:30,800 --> 01:01:32,800
everything it has touched.
940
01:01:32,880 --> 01:01:36,119
Not even light could escape
from its darkness.
941
01:01:36,199 --> 01:01:39,119
Cannabiszorg is pure CBD,
942
01:01:39,199 --> 01:01:42,360
the liquid yellowish
and transparent.
943
01:01:42,440 --> 01:01:45,599
It looks angelic
and completely pure.
944
01:01:45,679 --> 01:01:47,840
I often think about
how much I rely
945
01:01:47,920 --> 01:01:50,760
on these two
contradictory-coloured liquids."
946
01:02:11,440 --> 01:02:12,440
(Song stops)
947
01:02:12,519 --> 01:02:14,320
(People screaming)
948
01:02:25,519 --> 01:02:27,159
(Guitar being played)
949
01:02:45,719 --> 01:02:46,840
(Narrator) He says,
950
01:02:46,920 --> 01:02:49,280
"When you tell people
you have epilepsy,
951
01:02:49,360 --> 01:02:51,199
you can see it scares them.
952
01:02:51,280 --> 01:02:52,679
I guess because seizures
953
01:02:52,760 --> 01:02:55,039
have long been associated
with stigma
954
01:02:55,119 --> 01:02:56,239
and still are."
955
01:02:57,159 --> 01:02:58,519
(Church bell ringing)
956
01:03:03,159 --> 01:03:04,400
(Narrator) "In the past,
957
01:03:04,480 --> 01:03:06,360
I would have been sent
to an asylum
958
01:03:06,440 --> 01:03:08,119
or burned at the stake,
959
01:03:08,199 --> 01:03:10,440
because seizures
were taken for a sign
960
01:03:10,519 --> 01:03:12,039
of demonic possession."
961
01:03:12,119 --> 01:03:14,079
- (Siren wailing)
- (Church bell ringing)
962
01:03:14,159 --> 01:03:17,519
"Had I been born in Germany
in the 1930s,
963
01:03:17,599 --> 01:03:18,719
I would have been gassed
964
01:03:18,800 --> 01:03:21,480
as part of the Nazi
euthanasia programme,
965
01:03:21,559 --> 01:03:24,239
with the forced consent
of my parents."
966
01:03:26,480 --> 01:03:28,920
And even in the UK
during Covid
967
01:03:29,000 --> 01:03:32,239
there were those with epilepsy
and learning disabilities
968
01:03:32,320 --> 01:03:34,800
who were given
"do not resuscitate" orders
969
01:03:34,880 --> 01:03:37,719
without their family's
knowledge or permission.
970
01:03:40,639 --> 01:03:42,480
(Peaceful guitar music)
971
01:03:53,599 --> 01:03:55,519
(Narrator)
The mother had been brought up
972
01:03:55,599 --> 01:03:59,360
believing in the integrity of
the National Health Service,
973
01:03:59,440 --> 01:04:01,239
part of that postwar dream
974
01:04:01,320 --> 01:04:03,360
of free healthcare for all.
975
01:04:04,679 --> 01:04:06,960
Her grandmother
had been a ward sister
976
01:04:07,039 --> 01:04:09,199
who cared for children
with polio.
977
01:04:11,679 --> 01:04:14,119
And her father, an NHS doctor,
978
01:04:14,199 --> 01:04:17,880
whose early death was seen
as a great loss to medicine.
979
01:04:17,960 --> 01:04:19,440
(Guitar music continues)
980
01:04:32,639 --> 01:04:35,079
(Narrator) The ideal scenario
was that a young man
981
01:04:35,159 --> 01:04:37,400
who had suffered
such tribulation
982
01:04:37,480 --> 01:04:39,079
would be supported.
983
01:04:39,159 --> 01:04:40,360
But doctors refused
984
01:04:40,440 --> 01:04:42,320
to prescribe
his medical cannabis,
985
01:04:42,400 --> 01:04:44,039
saying it wasn't safe,
986
01:04:44,119 --> 01:04:46,559
and discharged him
from their care,
987
01:04:46,639 --> 01:04:47,760
leading to years lost
988
01:04:47,840 --> 01:04:50,840
in a hostile, bureaucratic wilderness.
989
01:04:53,599 --> 01:04:55,079
(Guitar music continues)
990
01:05:11,719 --> 01:05:13,400
(Narrator)
Having made a life study
991
01:05:13,480 --> 01:05:15,280
of voluptuously rotten
systems,
992
01:05:15,360 --> 01:05:18,920
the father is surprised to find
his family infected by one,
993
01:05:19,000 --> 01:05:21,360
leaving him wondering whether
doctors were leaned on,
994
01:05:21,440 --> 01:05:24,039
probably by
the pharmaceutical companies,
995
01:05:24,119 --> 01:05:25,320
which, as everybody knows,
996
01:05:25,400 --> 01:05:27,239
are in a lethal,
addictive business.
997
01:05:28,400 --> 01:05:30,159
Endless questions unanswered,
998
01:05:30,239 --> 01:05:33,159
round in circles,
redactions, sleepless nights,
999
01:05:33,239 --> 01:05:35,239
queasy free-floating dreams,
1000
01:05:35,320 --> 01:05:38,480
paranoia as contagious
as any virus.
1001
01:05:40,199 --> 01:05:43,320
The father counts the parallels
with Angleton's world,
1002
01:05:43,400 --> 01:05:45,960
watching the mother spun
in an endless loop,
1003
01:05:46,039 --> 01:05:48,559
frozen with fear,
fear of relapse,
1004
01:05:48,639 --> 01:05:51,639
fear of SUDEP,
fear of Louis' doctors,
1005
01:05:51,719 --> 01:05:53,320
fear of making a mistake
1006
01:05:53,400 --> 01:05:55,559
which could lead to the death
of her son,
1007
01:05:55,639 --> 01:05:59,920
and living every day with the
memory of watching, helpless.
1008
01:06:22,519 --> 01:06:24,280
(Train screeching)
1009
01:06:51,639 --> 01:06:53,639
(Siren wailing)
1010
01:06:55,320 --> 01:06:57,719
(Narrator) The father
tells his son about Angleton,
1011
01:06:57,800 --> 01:06:59,400
the holy ghost of spies,
1012
01:06:59,480 --> 01:07:02,960
who proudly claimed that he
had half of Washington bugged,
1013
01:07:03,039 --> 01:07:04,239
later telling reporters
1014
01:07:04,320 --> 01:07:06,320
he didn't know
what a tape recorder was.
1015
01:07:06,400 --> 01:07:08,159
(Siren wailing)
1016
01:07:08,239 --> 01:07:09,840
Despite his writer's block,
1017
01:07:09,920 --> 01:07:13,000
he believes the Angleton tapes
are all in his head,
1018
01:07:13,079 --> 01:07:14,920
waiting to be transmitted
1019
01:07:15,000 --> 01:07:18,079
and the magnetic north
will give him the answer.
1020
01:07:18,760 --> 01:07:19,760
(Phone ringing)
1021
01:07:19,840 --> 01:07:21,360
(Narrator)
In terms of mind control,
1022
01:07:21,440 --> 01:07:24,239
Angleton believed
the Soviets were years ahead.
1023
01:07:24,320 --> 01:07:27,800
The CIA hired shrinks,
quacks and hypnotists,
1024
01:07:27,880 --> 01:07:29,920
formed unthinkable alliances,
1025
01:07:30,000 --> 01:07:33,119
studied the nuances
of hostile interrogation
1026
01:07:33,199 --> 01:07:35,480
and the notion
of programmed assassins,
1027
01:07:35,559 --> 01:07:36,880
asking themselves
1028
01:07:36,960 --> 01:07:40,039
how much was it possible
to fuck with someone's head?
1029
01:07:40,119 --> 01:07:42,360
(Phone) You are number 20
in the queue.
1030
01:07:42,440 --> 01:07:44,159
(Ringing tone)
1031
01:07:45,400 --> 01:07:48,199
(Narrator) In terms of the
wider surveillance network,
1032
01:07:48,280 --> 01:07:51,599
if the watcher watches,
who watches the watcher?
1033
01:07:52,639 --> 01:07:54,519
Now we watch ourselves.
1034
01:07:54,599 --> 01:07:55,679
Freedom to act
1035
01:07:55,760 --> 01:07:59,119
has been reduced to freedom
of choice and consumption
1036
01:07:59,199 --> 01:08:02,400
in which we end up
only consuming ourselves
1037
01:08:02,480 --> 01:08:05,159
in an act
of digital cannibalism.
1038
01:08:05,639 --> 01:08:06,639
(Muted)
1039
01:08:06,719 --> 01:08:07,719
(Background hum)
1040
01:08:08,760 --> 01:08:11,119
(Narrator) He notes
the childish irresponsibility
1041
01:08:11,199 --> 01:08:13,199
of the internet robber barons
1042
01:08:13,280 --> 01:08:15,760
with their creed
of move fast and break things,
1043
01:08:15,840 --> 01:08:17,560
and this, for some reason,
1044
01:08:17,640 --> 01:08:20,640
leaves him thinking
of Grünewald's Crucifixion,
1045
01:08:20,720 --> 01:08:22,720
and the despair
of the ninth hour.
1046
01:08:23,840 --> 01:08:25,439
It was said that Grünewald
1047
01:08:25,520 --> 01:08:27,800
was the most uncompromising
of realists
1048
01:08:27,880 --> 01:08:30,199
whose Calvary stood
at the opposite pole
1049
01:08:30,279 --> 01:08:32,079
from those debonair Golgothas
1050
01:08:32,159 --> 01:08:35,079
adopted by the Church
ever since the Renaissance.
1051
01:08:35,159 --> 01:08:37,920
And his lack of compromise
let the observer know
1052
01:08:38,000 --> 01:08:40,880
that realism
could be truly transcendent.
1053
01:08:41,680 --> 01:08:43,079
(Church bell ringing)
1054
01:09:01,960 --> 01:09:03,920
(♪ Slauson Malone 1:
"Smile #2")
1055
01:09:04,000 --> 01:09:08,920
(Siren wail rising and falling)
1056
01:09:09,439 --> 01:09:10,920
(Bass guitar twangs)
1057
01:09:11,760 --> 01:09:13,760
(Wavering guitar joins in)
1058
01:09:14,359 --> 01:09:17,359
♪ Smile at the past
when I see it
1059
01:09:28,880 --> 01:09:31,000
♪ Sometimes shit seem
out of reach
1060
01:09:31,079 --> 01:09:33,920
♪ But when it do, I look down
See the glass on the ring
1061
01:09:34,000 --> 01:09:36,720
♪ You look close, you could
really see your past on repeat
1062
01:09:36,800 --> 01:09:39,600
♪ Tracin' every step back
like I'm draggin' my feet
1063
01:09:39,680 --> 01:09:40,760
♪ You should get to know me
1064
01:09:40,840 --> 01:09:42,920
♪ The Devil dance,
lean back in my seat
1065
01:09:43,000 --> 01:09:44,880
♪ She blow a kiss
It hit the side of my cheek
1066
01:09:44,960 --> 01:09:46,279
♪ I wipe it off
1067
01:09:46,359 --> 01:09:48,479
♪ Lipstick probably
still on my skin
1068
01:09:48,560 --> 01:09:50,520
♪ I'm just a victim
in this world full of sin
1069
01:09:50,600 --> 01:09:52,840
♪ My mother try
and keep me safe (haha)
1070
01:09:52,920 --> 01:09:54,119
♪ Mama try and keep me safe
1071
01:09:54,199 --> 01:09:55,560
♪ When I was eatin'
from your beak
1072
01:09:55,640 --> 01:09:57,800
♪ I knew I'd grow
to fly away on my own
1073
01:09:57,880 --> 01:09:59,960
♪ Always told me
stay away from the stove
1074
01:10:00,039 --> 01:10:01,800
♪ And lit the fire
just to heat up the comb
1075
01:10:01,880 --> 01:10:04,000
♪ Now I'm grown, uh
1076
01:10:04,800 --> 01:10:06,199
♪ I'm grown
1077
01:10:07,399 --> 01:10:09,079
♪ I made my own way
1078
01:10:09,920 --> 01:10:10,720
♪ Mm ♪
1079
01:10:15,359 --> 01:10:16,600
(Song stops abruptly)
1080
01:10:23,119 --> 01:10:26,600
(Narrator) He says, "My last
seizure was some years ago now
1081
01:10:26,680 --> 01:10:30,000
but you live every day in the
fear of it starting again."
1082
01:10:32,000 --> 01:10:35,600
He remembers little of the
four years lost to epilepsy,
1083
01:10:35,680 --> 01:10:38,199
other than brief
harrowing memories
1084
01:10:38,279 --> 01:10:40,640
and the feeling
of watching himself
1085
01:10:40,720 --> 01:10:42,800
and death watching him.
1086
01:11:01,520 --> 01:11:03,520
As they near
their destination,
1087
01:11:03,600 --> 01:11:06,680
the father starts to pick up
on Angleton's voice,
1088
01:11:06,760 --> 01:11:09,319
but only strange names
being transmitted
1089
01:11:09,399 --> 01:11:10,920
that mean nothing.
1090
01:11:11,000 --> 01:11:12,760
Flamingo zonker,
1091
01:11:12,840 --> 01:11:14,880
yellow goofus bug,
1092
01:11:14,960 --> 01:11:16,800
egg-sucking leech,
1093
01:11:16,880 --> 01:11:18,560
the grey ghost,
1094
01:11:18,640 --> 01:11:22,680
which he doesn't realise
until later are fishing flies.
1095
01:11:23,720 --> 01:11:27,079
Coming through more clearly,
Angleton tells him,
1096
01:11:27,159 --> 01:11:31,039
"On the river, you seek to
imagine the world of the fish
1097
01:11:31,119 --> 01:11:33,840
while giving the illusion
of a real fly,
1098
01:11:33,920 --> 01:11:36,800
and the fish believes,
in that moment,
1099
01:11:36,880 --> 01:11:38,479
you are the fly."
1100
01:11:38,560 --> 01:11:41,039
(♪ Holger Czukay:
"Hiss 'n' Listen")
1101
01:11:41,119 --> 01:11:42,359
(Dissonant music)
1102
01:11:45,920 --> 01:11:48,159
♪ All the machines
are standing still
1103
01:11:49,720 --> 01:11:51,119
♪ Hiss 'n' listen... ♪
1104
01:11:51,199 --> 01:11:53,479
(Children singing, distorted)
1105
01:11:53,560 --> 01:11:55,760
(Narrator) In terms
of unforeseen connections,
1106
01:11:55,840 --> 01:11:59,079
there is the Grünewald,
the CIA and LSD.
1107
01:11:59,560 --> 01:12:01,119
In 1951,
1108
01:12:01,199 --> 01:12:04,479
more than 300 inhabitants
of a small French town
1109
01:12:04,560 --> 01:12:07,239
were afflicted
with terrible hallucinations.
1110
01:12:08,159 --> 01:12:10,359
One man tried to drown himself
1111
01:12:10,439 --> 01:12:13,039
because his belly
was being eaten by snakes.
1112
01:12:13,119 --> 01:12:16,439
Another saw his heart
escaping through his feet.
1113
01:12:16,520 --> 01:12:19,279
A third had the sensation
of shrinking
1114
01:12:19,359 --> 01:12:22,880
and fire and serpents
were coiled around his arms.
1115
01:12:23,399 --> 01:12:27,159
A once common disease
known as ergotism was blamed,
1116
01:12:27,239 --> 01:12:30,840
caused by eating bread
made with contaminated flour.
1117
01:12:31,680 --> 01:12:34,239
The monks who commissioned
the Grünewald
1118
01:12:34,319 --> 01:12:35,760
cared for such patients
1119
01:12:35,840 --> 01:12:38,119
whose symptoms included
convulsions,
1120
01:12:38,199 --> 01:12:41,119
lesions, gangrene and visions.
1121
01:12:48,479 --> 01:12:50,000
In the 1930s,
1122
01:12:50,079 --> 01:12:52,279
as a result
of his research on ergot,
1123
01:12:52,359 --> 01:12:55,000
a Swiss pharmacist, more
or less accidentally, came up
1124
01:12:55,079 --> 01:12:57,039
with the formula for LSD
1125
01:12:57,119 --> 01:13:00,319
whose supply was later
monopolised by the CIA
1126
01:13:00,399 --> 01:13:03,319
for its secret
biochemical warfare programme.
1127
01:13:05,880 --> 01:13:09,000
A rumour persists that the
incident in the French town
1128
01:13:09,079 --> 01:13:10,439
was a CIA operation
1129
01:13:10,520 --> 01:13:13,399
that involved
spiking the local baguettes.
1130
01:13:31,960 --> 01:13:33,600
(Mother) Lou? Lou?
1131
01:13:36,119 --> 01:13:37,119
Louis?
1132
01:13:37,760 --> 01:13:38,760
Louis?
1133
01:13:40,000 --> 01:13:41,000
Louis?
1134
01:13:43,000 --> 01:13:44,800
(Louis takes deep breaths)
1135
01:13:50,279 --> 01:13:51,760
(Mother) Can you wake up, Lou?
1136
01:13:53,119 --> 01:13:54,600
Wake up.
1137
01:13:54,680 --> 01:13:56,560
Can you wake up?
Wake up.
1138
01:13:57,239 --> 01:13:58,840
Wake up. Wake up.
1139
01:14:00,479 --> 01:14:01,479
Come on.
1140
01:14:01,560 --> 01:14:03,960
- (Creature squawking)
- (Birds chirping)
1141
01:14:04,039 --> 01:14:06,640
(Mother) Louis, can you
wake up? Can you wake up?
1142
01:14:07,760 --> 01:14:11,119
Can you wake up?
Sweetheart? Come on.
1143
01:14:12,560 --> 01:14:14,159
(Peaceful guitar music)
1144
01:14:14,239 --> 01:14:15,399
(Mother) Come on.
1145
01:14:16,880 --> 01:14:18,199
Come on, darling.
1146
01:14:55,560 --> 01:14:57,079
(Cowbells jangling)
1147
01:15:03,520 --> 01:15:05,000
(Narrator) He tells his son
1148
01:15:05,079 --> 01:15:07,359
there are too many knots
and metaphors,
1149
01:15:07,439 --> 01:15:10,159
too much separation,
overdependence,
1150
01:15:10,239 --> 01:15:11,600
entwinement.
1151
01:15:11,680 --> 01:15:13,840
Too many levels
of consciousness
1152
01:15:13,920 --> 01:15:15,119
and, in all cases,
1153
01:15:15,199 --> 01:15:18,399
a suspicion
that reality is the dream
1154
01:15:18,479 --> 01:15:20,000
and the dream is reality.
1155
01:15:20,079 --> 01:15:21,680
(Guitar music continues)
1156
01:15:26,359 --> 01:15:27,800
(Birds chirping)
1157
01:15:34,520 --> 01:15:37,840
Well, again, apologies
for keeping you waiting.
1158
01:15:38,640 --> 01:15:42,039
(Narrator) For Angleton,
patriot and paranoiac,
1159
01:15:42,119 --> 01:15:46,000
elegance and lucidity
turned to alcoholism,
1160
01:15:46,079 --> 01:15:48,439
cancer and madness.
1161
01:15:50,039 --> 01:15:54,039
What he had once believed was
a fight against the evil enemy,
1162
01:15:54,119 --> 01:15:55,119
he came to see
1163
01:15:55,199 --> 01:15:57,680
was just another form
of useless control.
1164
01:15:58,279 --> 01:15:59,880
At the end of his life
1165
01:15:59,960 --> 01:16:03,199
he confessed the error
of his ways, saying,
1166
01:16:03,279 --> 01:16:05,000
"Unlike George Washington,
1167
01:16:05,079 --> 01:16:07,600
the founding father
of the United States,
1168
01:16:07,680 --> 01:16:11,079
who told his father,
'I cannot tell a lie',
1169
01:16:11,159 --> 01:16:14,520
the founding fathers
of US intelligence
1170
01:16:14,600 --> 01:16:17,239
were fundamentally liars.
1171
01:16:18,479 --> 01:16:20,880
Outside of duplicity
and betrayal,
1172
01:16:20,960 --> 01:16:22,680
the only thing
they had in common
1173
01:16:22,760 --> 01:16:24,680
was a desire
for absolute power.
1174
01:16:25,840 --> 01:16:29,000
If you were in a room
with those then grand masters,
1175
01:16:29,079 --> 01:16:30,560
you were in a room full
of people
1176
01:16:30,640 --> 01:16:33,800
that you had to believe would
deservedly end up in hell.
1177
01:16:34,600 --> 01:16:36,880
I guess
I will see them there soon."
1178
01:16:58,800 --> 01:17:00,399
Angleton tells the father
1179
01:17:00,479 --> 01:17:03,399
that any search for
a meaningful or biblical truth
1180
01:17:03,479 --> 01:17:04,640
is futile.
1181
01:17:04,720 --> 01:17:06,439
And even after death
1182
01:17:06,520 --> 01:17:08,159
there is ambiguity
1183
01:17:08,239 --> 01:17:10,640
and one carries on
making mistakes.
1184
01:17:16,880 --> 01:17:18,880
(Tinkling lullaby
played on musical box)
1185
01:17:18,960 --> 01:17:22,680
(Mother) Sweetie, come on.
Are you there? Are you there?
1186
01:17:24,079 --> 01:17:25,560
Louis? Louis?
1187
01:17:28,479 --> 01:17:30,000
Louis? Louis?
1188
01:17:44,000 --> 01:17:45,680
(Bird of prey screeches)
1189
01:17:46,479 --> 01:17:48,319
(Lullaby continues on piano)
1190
01:18:09,239 --> 01:18:10,800
(Thunder rumbling)
1191
01:18:23,279 --> 01:18:24,800
(Dog barking)
1192
01:18:56,439 --> 01:18:58,000
(Thunder rumbling)
1193
01:19:02,479 --> 01:19:05,000
(Lullaby resumes
on musical box)
1194
01:19:15,800 --> 01:19:18,600
(Lullaby resumes on piano)
1195
01:19:27,199 --> 01:19:31,239
(♪ Florida Normal And Industrial
Institute Quartette: "Dis Train")
1196
01:19:32,960 --> 01:19:36,279
♪ Dis train
don't carry no liars
1197
01:19:36,359 --> 01:19:38,079
♪ Dis train
1198
01:19:38,159 --> 01:19:39,720
(♪ My Lord)
1199
01:19:39,800 --> 01:19:42,920
♪ Dis train
don't carry no liars
1200
01:19:43,000 --> 01:19:44,520
♪ Dis train
1201
01:19:44,600 --> 01:19:46,199
(♪ My Lord)
1202
01:19:46,279 --> 01:19:49,279
♪ Dis train
don't carry no liars
1203
01:19:49,359 --> 01:19:52,239
♪ Don't carry nothing
but the holy fire
1204
01:19:52,319 --> 01:19:56,640
♪ Lord, Lord, Lord,
Lord, Lord
1205
01:19:57,000 --> 01:19:58,000
♪ Lord
1206
01:19:58,960 --> 01:19:59,960
♪ Lord... ♪
1207
01:20:00,760 --> 01:20:03,840
(Vocalising)
1208
01:20:06,760 --> 01:20:08,399
- (Plucking)
- (Rain falling)
1209
01:20:08,479 --> 01:20:10,119
("Dis Train" continues)
1210
01:20:42,760 --> 01:20:43,760
(Song stops)
1211
01:20:53,399 --> 01:20:55,279
(Melancholic
instrumental music)
1212
01:21:08,119 --> 01:21:10,000
(Narrator)
Louis was quite familiar
1213
01:21:10,079 --> 01:21:13,199
with the hallucinations
depicted in the Grünewald,
1214
01:21:13,279 --> 01:21:16,239
with its angels,
monsters and demons.
1215
01:21:18,159 --> 01:21:19,479
For his mother,
1216
01:21:19,560 --> 01:21:20,960
the painting was a revelation
1217
01:21:21,039 --> 01:21:24,840
in its unvarnished depiction
of suffering and truth
1218
01:21:24,920 --> 01:21:26,800
without which, she realised,
1219
01:21:26,880 --> 01:21:30,119
there can be no transcendence
or forgiveness.
1220
01:21:50,079 --> 01:21:52,000
(Melancholic music continues)
1221
01:21:59,640 --> 01:22:01,640
(Narrator)
He sent his mother a message.
1222
01:22:02,680 --> 01:22:03,760
"Yesterday,
1223
01:22:04,560 --> 01:22:05,960
we headed up the fell.
1224
01:22:07,560 --> 01:22:09,680
The climb was exhausting.
1225
01:22:11,239 --> 01:22:14,119
And I woke up thinking
of what I'd left behind
1226
01:22:15,319 --> 01:22:18,560
and how my absence
would be perceived
1227
01:22:18,640 --> 01:22:20,760
in this previous reality.
1228
01:22:22,880 --> 01:22:24,560
How it would be seen
1229
01:22:24,640 --> 01:22:27,920
in every other dream
I'd woken from."
1230
01:22:28,000 --> 01:22:29,960
(Melancholic music rising)
1231
01:22:58,680 --> 01:23:01,520
(Narrator) Meanwhile,
what would they find there?
1232
01:23:02,439 --> 01:23:03,960
The key to something?
1233
01:23:04,439 --> 01:23:05,720
Hope perhaps?
1234
01:23:06,680 --> 01:23:08,600
Or just more ambushes?
1235
01:23:09,760 --> 01:23:12,319
His father is reminded
of watching westerns
1236
01:23:12,399 --> 01:23:14,640
when he was a boy, saying,
1237
01:23:14,720 --> 01:23:17,800
"My life is still conditioned
by six-gun cowboys
1238
01:23:17,880 --> 01:23:19,239
hiding behind rocks,
1239
01:23:19,319 --> 01:23:21,279
whispering
how it's too quiet."
1240
01:23:23,520 --> 01:23:25,520
Unlike in movies,
1241
01:23:25,600 --> 01:23:27,600
perhaps there is no
character arc,
1242
01:23:27,680 --> 01:23:29,159
no redemption,
1243
01:23:29,239 --> 01:23:30,399
no closure,
1244
01:23:31,079 --> 01:23:32,680
just time running out.
1245
01:23:33,600 --> 01:23:35,600
For his son
if they can no longer afford
1246
01:23:35,680 --> 01:23:38,520
the medication
that keeps him seizure-free,
1247
01:23:38,600 --> 01:23:40,119
and for the rest of us
1248
01:23:40,199 --> 01:23:43,000
in our refusal to read
the writing on the wall
1249
01:23:43,079 --> 01:23:45,479
when it is staring us
in the face.
1250
01:23:45,560 --> 01:23:46,880
(Music continues)
1251
01:24:14,199 --> 01:24:16,720
(♪ King Krule:
"My Rifle, My Pony and Me")
1252
01:24:16,800 --> 01:24:18,800
(Mellow electric guitar)
1253
01:24:29,520 --> 01:24:34,119
♪ The sun is sinking
in the west
1254
01:24:35,039 --> 01:24:39,239
♪ The cattle go down
to the stream
1255
01:24:40,399 --> 01:24:44,760
♪ The redwing settles
in the nest
1256
01:24:45,560 --> 01:24:50,520
♪ It's time for a cowboy
to dream
1257
01:24:55,000 --> 01:24:57,000
♪ Purple light
1258
01:24:58,520 --> 01:25:00,680
♪ In the canyons
1259
01:25:02,079 --> 01:25:04,039
♪ That's where I
1260
01:25:05,600 --> 01:25:07,600
♪ Long to be
1261
01:25:09,119 --> 01:25:11,439
♪ With my three
1262
01:25:12,640 --> 01:25:15,079
♪ Good companions
1263
01:25:16,279 --> 01:25:21,640
♪ Just my rifle,
my pony and me
1264
01:25:23,319 --> 01:25:26,800
♪ Gonna hang
(♪ Gonna hang)
1265
01:25:26,880 --> 01:25:30,439
♪ My sombrero
(♪ My sombrero)
1266
01:25:30,520 --> 01:25:33,960
♪ On the limb
(♪ On the limb)
1267
01:25:34,039 --> 01:25:37,479
♪ Of a tree
(♪ Of a tree)
1268
01:25:37,560 --> 01:25:40,960
♪ Riding to
(♪ Riding to)
1269
01:25:41,039 --> 01:25:44,439
♪ Amarillo
(♪ Amarillo)
1270
01:25:44,520 --> 01:25:49,920
♪ Just my rifle,
my pony and me
1271
01:25:51,399 --> 01:25:54,800
♪ Whippoorwill
(♪ Whippoorwill)
1272
01:25:54,880 --> 01:25:58,319
♪ In the willow
(♪ In the willow)
1273
01:25:58,399 --> 01:26:01,880
♪ Sings a sweet
(♪ Sings a sweet)
1274
01:26:01,960 --> 01:26:05,399
♪ Melody
(♪ Melody)
1275
01:26:05,479 --> 01:26:08,720
♪ Comin' home
(♪ Comin' home)
1276
01:26:08,800 --> 01:26:12,439
♪ My sweetheart darlin'
(♪ My sweetheart darlin')
1277
01:26:12,520 --> 01:26:18,159
♪ Just my rifle,
my pony and me
1278
01:26:19,079 --> 01:26:20,600
♪ Hit it, Gal Go, hey ♪
1279
01:26:20,680 --> 01:26:22,680
(Soft, ambient saxophone)
1280
01:26:47,359 --> 01:26:50,800
♪ No more cows
(♪ No more cows)
1281
01:26:50,880 --> 01:26:54,279
♪ To be ropin'
(♪ To be ropin')
1282
01:26:54,359 --> 01:26:57,720
♪ No more strays
(♪ No more strays)
1283
01:26:57,800 --> 01:27:01,239
♪ Will I see
(♪ Will I see)
1284
01:27:01,319 --> 01:27:04,560
♪ Round the bend
(♪ Round the bend)
1285
01:27:04,640 --> 01:27:08,239
♪ Oh, she'll be waitin'
(♪ She'll be waitin')
1286
01:27:08,319 --> 01:27:13,600
♪ Just my rifle,
my pony and me
1287
01:27:15,279 --> 01:27:18,159
♪ Just my rifle
1288
01:27:19,239 --> 01:27:21,920
♪ My pony
1289
01:27:22,560 --> 01:27:24,720
♪ And me ♪
1290
01:27:28,760 --> 01:27:29,760
(Song stops)
1291
01:27:38,199 --> 01:27:40,199
(Wind blowing)
1292
01:27:55,560 --> 01:27:57,560
(Trees rustling)
1293
01:28:10,560 --> 01:28:12,560
(Wind and rustling intensify)
1294
01:29:25,239 --> 01:29:35,439
Subtitling by MPS
(Wind and rustling subside)
89592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.