All language subtitles for Всадник проходит обучение.С

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,480 --> 00:02:00,960 Three three three. 2 00:03:04,710 --> 00:03:05,710 Me. 3 00:03:06,480 --> 00:03:26,640 Three. 4 00:04:25,752 --> 00:04:26,752 Kumar. 5 00:04:27,360 --> 00:04:34,800 Three. 6 00:04:56,160 --> 00:05:08,730 Three. 7 00:05:26,310 --> 00:05:26,610 Eu 8 00:05:26,880 --> 00:05:27,930 whew. 9 00:05:28,560 --> 00:05:47,760 Theories. 10 00:05:48,720 --> 00:06:08,010 Three. 11 00:06:08,880 --> 00:06:24,120 Three. 12 00:06:25,200 --> 00:06:51,330 Three also. 13 00:06:52,560 --> 00:07:09,930 Thanks. 14 00:07:11,040 --> 00:07:36,643 Three thanks for your input. 15 00:07:37,770 --> 00:07:38,340 The 16 00:07:38,790 --> 00:07:41,111 most popular reason for empathy. 17 00:07:42,390 --> 00:07:43,390 No. 18 00:07:44,160 --> 00:07:45,160 I. 19 00:07:45,870 --> 00:07:46,870 Know. 20 00:07:52,950 --> 00:07:54,103 He one. 21 00:07:54,240 --> 00:07:55,950 Hi. 22 00:07:57,120 --> 00:08:16,920 Tho 23 00:08:17,280 --> 00:08:22,230 thou 24 00:08:22,560 --> 00:08:25,830 three. 25 00:08:31,440 --> 00:08:43,260 Three. 26 00:08:45,365 --> 00:08:46,365 Oh. 27 00:08:49,170 --> 00:08:50,910 Oh. 28 00:08:52,080 --> 00:09:01,950 Three. 29 00:09:13,680 --> 00:09:14,680 In. 30 00:09:23,280 --> 00:09:24,280 Series. 31 00:09:26,040 --> 00:09:27,700 Is there is. 32 00:09:28,080 --> 00:09:32,860 In Europe 33 00:09:33,360 --> 00:09:35,310 and. 34 00:09:53,280 --> 00:09:56,400 Three. 35 00:10:43,456 --> 00:10:47,156 What are. 36 00:10:51,886 --> 00:10:52,886 Ideas. 37 00:11:31,696 --> 00:11:34,156 I. 38 00:11:35,506 --> 00:11:36,655 It works. 39 00:11:40,546 --> 00:11:43,736 You get any funny ideas you're gonna get a lot more of these. 40 00:11:44,476 --> 00:11:45,836 Airport yeah. 41 00:11:59,206 --> 00:12:00,206 Personal. 42 00:12:04,636 --> 00:12:05,636 Hmm. 43 00:12:55,943 --> 00:12:57,175 Was it continue. 44 00:16:51,796 --> 00:16:53,486 Are you. 45 00:17:28,036 --> 00:17:29,477 Not many companies are still in the 46 00:17:29,686 --> 00:17:30,077 majority 47 00:17:30,199 --> 00:17:31,946 you can't go anywhere period. 48 00:17:32,566 --> 00:17:33,566 Ooh. 49 00:17:39,016 --> 00:17:40,229 The continue. 50 00:18:10,186 --> 00:18:16,996 Laughter. 51 00:18:18,256 --> 00:18:19,666 It can get 52 00:18:19,902 --> 00:18:22,046 especially political outfits. 53 00:19:17,296 --> 00:19:18,296 Writer 54 00:19:18,976 --> 00:19:23,026 and. 55 00:19:24,892 --> 00:19:26,456 You take off your boots. 56 00:20:59,280 --> 00:21:00,280 Pants. 57 00:22:34,232 --> 00:22:35,451 Needs to. 58 00:22:35,880 --> 00:22:36,880 Oh. 59 00:23:45,030 --> 00:23:46,030 A. 60 00:24:56,370 --> 00:24:58,300 Scene right here do not move. 61 00:26:40,890 --> 00:26:41,520 Cs 62 00:26:41,700 --> 00:26:43,810 member until you hit the special. 63 00:26:54,690 --> 00:26:55,690 Feels. 64 00:26:56,790 --> 00:26:59,440 You are going to become the mistreated opponent. 65 00:27:03,270 --> 00:27:04,270 Marie. 66 00:27:06,990 --> 00:27:07,230 Is 67 00:27:07,770 --> 00:27:08,770 he. 68 00:27:17,430 --> 00:27:19,030 What's on TV. 69 00:27:47,310 --> 00:27:47,640 Please 70 00:27:47,850 --> 00:27:49,390 let me go eat. 71 00:27:51,900 --> 00:27:52,209 He's 72 00:27:52,680 --> 00:27:54,074 gonna the. 73 00:27:54,720 --> 00:27:57,180 Hmm. 74 00:28:11,764 --> 00:28:12,764 Source. 75 00:28:12,960 --> 00:28:13,890 We just want you to see 76 00:28:14,061 --> 00:28:15,580 the room. 77 00:28:25,140 --> 00:28:26,920 Everything is not. 78 00:28:28,950 --> 00:28:30,280 During the. 79 00:28:49,110 --> 00:28:50,110 Ooh. 80 00:31:29,808 --> 00:31:30,808 Ninety. 81 00:31:31,008 --> 00:31:32,785 You point your writing. 82 00:31:33,798 --> 00:31:35,038 What's her name. 83 00:31:35,568 --> 00:31:37,068 Yeah. 84 00:31:40,428 --> 00:31:41,699 Not really. 85 00:31:42,438 --> 00:31:43,438 No. 86 00:31:46,188 --> 00:31:47,188 Clue. 87 00:31:48,078 --> 00:31:50,610 What's your name fully-grown rarely though. 88 00:31:51,648 --> 00:31:52,648 I. 89 00:31:53,028 --> 00:31:54,028 Hope. 90 00:31:54,528 --> 00:31:55,968 Yeah. 91 00:32:01,938 --> 00:32:03,298 When we were ready. 92 00:32:04,158 --> 00:32:06,138 Yeah. 93 00:32:07,038 --> 00:32:07,428 Same 94 00:32:07,818 --> 00:32:08,818 opponent. 95 00:32:16,938 --> 00:32:18,208 Much better. 96 00:32:35,778 --> 00:32:37,018 Right one. 97 00:32:44,598 --> 00:32:45,598 One. 98 00:32:45,986 --> 00:32:46,986 The. 99 00:33:24,738 --> 00:33:27,508 You're going to do this by yourself but since. 100 00:33:30,438 --> 00:33:32,398 You're a curious aircraft. 101 00:33:33,168 --> 00:33:35,488 What did the other one go. 102 00:33:41,508 --> 00:33:43,176 He just got the boot. 103 00:33:45,798 --> 00:33:48,298 Oh you didn't say as he pointed to Riley. 104 00:33:52,278 --> 00:33:53,458 Right there. 105 00:34:16,400 --> 00:34:16,668 Whole 106 00:34:16,848 --> 00:34:18,268 suite for. 107 00:34:35,328 --> 00:34:36,558 Huh. 108 00:34:58,158 --> 00:34:59,728 Losers will go. 109 00:35:23,568 --> 00:35:24,978 Here. 110 00:37:53,388 --> 00:37:53,538 This 111 00:37:53,718 --> 00:37:54,918 us a nice little harness for your 112 00:37:55,218 --> 00:37:56,218 eggs. 113 00:37:59,358 --> 00:38:00,358 Oh. 114 00:38:52,338 --> 00:38:53,338 Oops. 115 00:39:09,618 --> 00:39:10,618 Oh. 116 00:39:15,138 --> 00:39:16,138 Oh. 117 00:39:46,878 --> 00:39:48,298 Yeah we go. 118 00:39:55,098 --> 00:39:55,548 Pre 119 00:39:56,047 --> 00:39:57,478 the crowd. 120 00:39:59,028 --> 00:40:00,028 Right. 121 00:40:01,848 --> 00:40:02,238 Yeah 122 00:40:02,448 --> 00:40:02,991 he used it 123 00:40:03,197 --> 00:40:05,248 a little too much don't you. 124 00:40:07,098 --> 00:40:08,578 Among other things. 125 00:40:14,720 --> 00:40:16,790 I. 126 00:40:18,170 --> 00:40:19,680 We'll see if you're perfect. 127 00:40:47,900 --> 00:40:48,960 You seen. 128 00:41:26,630 --> 00:41:27,630 Earlier. 129 00:41:30,950 --> 00:41:31,370 Just 130 00:41:31,820 --> 00:41:32,820 because. 131 00:41:33,980 --> 00:41:34,980 For. 132 00:41:35,390 --> 00:41:36,390 For. 133 00:41:38,630 --> 00:41:39,630 Dogs. 134 00:41:50,240 --> 00:41:51,240 That. 135 00:41:53,060 --> 00:41:54,060 Oh. 136 00:42:12,050 --> 00:42:13,980 Very nice gag is it. 137 00:42:27,440 --> 00:42:28,440 Or. 138 00:42:30,950 --> 00:42:32,400 You don't have down. 139 00:42:46,130 --> 00:42:47,130 Oh. 140 00:42:53,390 --> 00:42:54,937 You might take her on. 141 00:43:06,290 --> 00:43:08,376 Good point you get a different one. 142 00:43:12,530 --> 00:43:13,530 Oops. 143 00:43:24,800 --> 00:43:25,800 Oh. 144 00:44:45,710 --> 00:44:46,710 Oh. 145 00:45:07,358 --> 00:45:08,638 Was at anytime. 146 00:45:27,260 --> 00:45:29,010 Nice to meet you take that out. 147 00:45:30,560 --> 00:45:31,890 What's your name. 148 00:45:37,880 --> 00:45:39,240 What's your name. 149 00:45:40,970 --> 00:45:41,970 Highly. 150 00:45:47,120 --> 00:45:48,870 The Israeli what. 151 00:45:50,990 --> 00:45:52,470 I leave it. 152 00:45:52,759 --> 00:45:53,759 Up. 153 00:45:57,860 --> 00:45:59,100 There you go. 154 00:47:38,660 --> 00:47:40,170 I was behind your back. 155 00:47:59,840 --> 00:48:02,660 Huh. 156 00:50:05,184 --> 00:50:07,086 The two. 157 00:50:18,980 --> 00:50:20,213 Right there. 158 00:51:10,734 --> 00:51:11,734 Oh. 159 00:51:12,274 --> 00:51:13,324 No. 160 00:51:14,854 --> 00:51:15,854 Oh. 161 00:51:23,824 --> 00:51:25,034 Some better. 162 00:51:27,424 --> 00:51:28,424 Oh. 163 00:51:29,974 --> 00:51:30,846 He won't do that i'm sure. 164 00:51:31,624 --> 00:51:33,344 I'm showing you a little mercy 165 00:51:33,456 --> 00:51:35,534 the Melbourne that you know. 166 00:51:36,424 --> 00:51:37,874 Maybe you should 167 00:51:38,374 --> 00:51:40,154 have a little mercy sometimes. 168 00:51:40,864 --> 00:51:41,864 Ugh. 169 00:51:45,904 --> 00:51:49,714 Hmm. 170 00:51:50,914 --> 00:51:51,914 Yeah. 171 00:51:52,384 --> 00:52:00,704 Then just stand up. 172 00:53:02,617 --> 00:53:03,574 Rarely unless you can 173 00:53:03,994 --> 00:53:05,444 follow my voice. 174 00:53:12,214 --> 00:53:13,934 Go on right here. 175 00:53:16,894 --> 00:53:18,284 Good only. 176 00:53:20,674 --> 00:53:23,039 Good poll right here. 177 00:53:29,896 --> 00:53:30,544 I'm over here 178 00:53:30,904 --> 00:53:32,114 over here. 179 00:53:45,214 --> 00:53:46,394 Come on. 180 00:53:46,864 --> 00:53:47,864 Very. 181 00:53:51,604 --> 00:53:52,844 Good point. 182 00:53:57,424 --> 00:53:58,664 Good point. 183 00:54:03,364 --> 00:54:04,604 Good point. 184 00:54:09,364 --> 00:54:10,604 Good point. 185 00:54:15,274 --> 00:54:16,514 Good point. 186 00:54:24,214 --> 00:54:25,214 Good. 187 00:54:25,804 --> 00:54:26,804 No. 188 00:54:32,344 --> 00:54:33,468 They move. 189 00:54:33,904 --> 00:54:39,094 That. 190 00:54:42,754 --> 00:54:44,144 You got it. 191 00:54:48,214 --> 00:54:49,214 Whoa. 192 00:54:54,445 --> 00:54:54,672 Last 193 00:54:54,844 --> 00:54:55,844 year. 194 00:54:57,604 --> 00:54:58,604 Stay. 195 00:55:45,184 --> 00:55:46,184 Well. 196 00:56:04,324 --> 00:56:04,474 Not 197 00:56:04,883 --> 00:56:06,644 exercising here. 198 00:56:11,434 --> 00:56:11,794 Project 199 00:56:12,027 --> 00:56:12,514 you to do a little 200 00:56:13,013 --> 00:56:14,013 me. 201 00:56:16,174 --> 00:56:17,174 April. 202 00:56:17,824 --> 00:56:18,824 A. 203 00:56:20,404 --> 00:56:21,614 Little higher. 204 00:56:24,574 --> 00:56:25,772 A little higher. 205 00:56:27,724 --> 00:56:29,174 If the needs upkeep. 206 00:56:30,724 --> 00:56:31,929 Year ago. 207 00:56:38,914 --> 00:56:39,914 Oh. 208 00:56:40,894 --> 00:56:41,966 I gotcha. 209 00:56:46,744 --> 00:56:47,744 Oh. 210 00:56:48,754 --> 00:56:49,754 Oh. 211 00:56:56,194 --> 00:56:57,194 Oh. 212 00:56:58,204 --> 00:56:59,204 Oh. 213 00:57:02,944 --> 00:57:03,944 I. 214 00:57:07,654 --> 00:57:08,654 Oh. 215 00:57:17,014 --> 00:57:18,014 Oh. 216 00:57:26,374 --> 00:57:27,374 Oh. 217 00:57:29,674 --> 00:57:31,094 Stop whoa. 218 00:57:33,574 --> 00:57:36,404 How you doing jumps and see if you can jump over the girdles. 219 00:57:36,454 --> 00:57:37,649 Of moravia. 220 00:57:42,514 --> 00:57:43,694 Little higher. 221 00:57:45,814 --> 00:57:46,814 Oh. 222 00:57:49,804 --> 00:57:50,804 Again. 223 00:57:56,464 --> 00:57:58,294 Then. 224 00:58:01,924 --> 00:58:03,014 A lot. 225 00:58:04,744 --> 00:58:06,584 Keep jumping this aura. 226 00:58:07,264 --> 00:58:08,554 What. 227 00:58:09,664 --> 00:58:31,414 This i. 228 00:58:33,694 --> 00:58:35,083 Have some smokes. 229 00:58:35,734 --> 00:58:37,184 So is mobile. 230 00:58:37,744 --> 00:58:38,764 I. 231 00:58:39,904 --> 00:58:44,944 Three around his 232 00:58:45,244 --> 00:58:46,557 circle hall. 233 00:58:51,334 --> 00:58:53,237 Merry-go-round gone now. 234 00:58:54,694 --> 00:58:54,784 Are. 235 00:58:55,594 --> 00:58:56,717 You going. 236 00:58:58,114 --> 00:58:58,864 Turn your taste 237 00:58:59,014 --> 00:59:00,704 buds will tell you to stop. 238 00:59:04,054 --> 00:59:05,054 Oh. 239 00:59:05,584 --> 00:59:07,414 Who. 240 00:59:12,304 --> 00:59:14,164 Hmm. 241 00:59:17,614 --> 00:59:18,614 Oh. 242 00:59:24,304 --> 00:59:25,304 Oh. 243 00:59:25,744 --> 00:59:27,664 Hmm. 244 00:59:28,864 --> 00:59:32,194 Huh. 245 00:59:37,504 --> 00:59:38,504 Boo. 246 00:59:55,234 --> 00:59:56,684 As always though. 247 01:00:35,820 --> 01:00:36,820 Eu. 248 01:00:45,090 --> 01:00:46,090 Whoa. 249 01:00:52,833 --> 01:00:54,340 Years of. 250 01:00:55,020 --> 01:00:56,530 Let's go to the bar. 251 01:00:58,170 --> 01:00:59,170 Okay. 252 01:00:59,760 --> 01:01:00,690 Then about the size 253 01:01:01,230 --> 01:01:02,350 of the stable. 254 01:01:03,480 --> 01:01:04,600 Come on. 255 01:01:05,040 --> 01:01:09,930 Huh. 256 01:01:19,410 --> 01:01:19,994 Last 257 01:01:20,190 --> 01:01:21,460 Jack shirt. 258 01:01:22,080 --> 01:01:23,530 Are kind of terrifying. 259 01:01:24,090 --> 01:01:25,080 Really uncomfortable 260 01:01:25,350 --> 01:01:26,650 really uncomfortable. 261 01:01:27,360 --> 01:01:29,942 I is just because my answer is already there. 262 01:01:30,690 --> 01:01:32,670 That or my makeup ran into my eye 263 01:01:33,090 --> 01:01:34,410 then yeah probably a little both 264 01:01:34,710 --> 01:01:35,710 yeah. 265 01:01:36,420 --> 01:01:38,440 There was it really kind of scary. 266 01:01:40,020 --> 01:01:41,980 It's like having your eyes closed. 267 01:01:42,870 --> 01:01:44,230 Actually okay. 268 01:01:51,300 --> 01:01:53,890 Because i feel like i'm about to topple over. 269 01:02:13,478 --> 01:02:14,166 Actually have 270 01:02:14,490 --> 01:02:14,850 faces 271 01:02:15,180 --> 01:02:17,202 they have a replacement sector. 272 01:02:20,820 --> 01:02:21,820 Absolutely. 13909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.