All language subtitles for melody_marks_-_melody_and_christian

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,700 --> 00:00:03,700 Melody Marks. 2 00:00:04,340 --> 00:00:05,340 Christiane Clay. 3 00:00:05,740 --> 00:00:08,020 Melody. Look at your beautiful teeth. 4 00:00:08,380 --> 00:00:09,219 They're new. 5 00:00:09,220 --> 00:00:12,560 Well, not like new. They're like my teeth, but like it feels new. 6 00:00:12,820 --> 00:00:14,040 They look great. Thank you. 7 00:00:14,300 --> 00:00:16,940 Finally got the brace off after like three years. Crazy. 8 00:00:17,400 --> 00:00:20,020 That's okay. So we're going to talk about that. But the first thing I want 9 00:00:20,020 --> 00:00:25,060 talk about is today you're working with Christian Clay. I know. I don't think 10 00:00:25,060 --> 00:00:26,180 I've ever worked with him before. 11 00:00:26,420 --> 00:00:30,340 So I'm very excited. I, honest to God, did not even look up photos. 12 00:00:31,470 --> 00:00:33,390 This is like a blind date kind of moment here. 13 00:00:33,830 --> 00:00:34,890 Are you kidding? 14 00:00:35,190 --> 00:00:39,290 I am not kidding. When you said he had a big dick, I was like, we shall see. 15 00:00:39,630 --> 00:00:43,610 She gets cast a lot because she used to have braces. She doesn't anymore. But 16 00:00:43,610 --> 00:00:48,730 she was cast as the young girl all the time. And she said she likes older guys 17 00:00:48,730 --> 00:00:51,370 because they know what they're doing. 18 00:00:51,670 --> 00:00:57,550 Okay. Do you tend to date women that are close to your age or younger or older? 19 00:01:01,230 --> 00:01:02,230 I like women. 20 00:01:02,490 --> 00:01:05,230 Okay. I like the women in general. 21 00:01:05,450 --> 00:01:06,450 Okay. 22 00:01:06,690 --> 00:01:10,070 Then sex is different. 23 00:01:10,870 --> 00:01:13,150 There's young girls that's very good sex. 24 00:01:13,450 --> 00:01:17,730 Of course, older girls my age that's more experienced. 25 00:01:18,950 --> 00:01:24,530 It's all about chemical, no? The chemistry. Yeah, chemistry. 26 00:01:26,380 --> 00:01:29,080 I like girls, so it doesn't matter the age. 27 00:01:29,300 --> 00:01:30,620 Are you attracted to older men? 28 00:01:30,940 --> 00:01:35,580 I'm attracted to anyone with a good heart, honestly. Like, I realized I 29 00:01:35,580 --> 00:01:40,100 I was a lesbian for a second, but honestly, I think I just like people. 30 00:01:40,540 --> 00:01:46,720 So I don't care if it's a girl or a guy, older or younger. Actually, let me 31 00:01:46,720 --> 00:01:50,180 retract that. Do you mean I will never date anyone younger than me? Actually, 32 00:01:50,480 --> 00:01:51,760 never. I'm so sorry. 33 00:01:52,580 --> 00:01:53,580 Why? 34 00:01:53,860 --> 00:01:55,400 Just because I'm baby. 35 00:01:56,610 --> 00:02:00,250 Oh, so you want to be the young one? I want to be the younger one. I always 36 00:02:00,250 --> 00:02:05,650 view, like, I need someone to guide me and teach me and be wiser than me 37 00:02:05,650 --> 00:02:10,830 I can bring back the young side to other people and, like, bring that out. But 38 00:02:10,830 --> 00:02:13,430 if I'm dating someone that's younger than me, I don't even know what I'm 39 00:02:13,510 --> 00:02:16,990 I'm supposed to help you. Are you assertive? Are you the one that kind of 40 00:02:16,990 --> 00:02:21,070 the lead in a scene or do you like somebody else dominating you? No, no, 41 00:02:21,070 --> 00:02:25,330 course. I like, no, but the aggressive, like, slapping or just... 42 00:02:26,180 --> 00:02:30,760 passionate, strong, because it's two different, like, people sometimes, like, 43 00:02:30,840 --> 00:02:33,020 hey, you are very strong, you are very aggressive. 44 00:02:33,440 --> 00:02:34,339 It depends. 45 00:02:34,340 --> 00:02:35,820 The girl like it. 46 00:02:36,180 --> 00:02:41,980 Right. I always do what the girls like it. Sure. I never, I mean, I do what I 47 00:02:41,980 --> 00:02:44,120 like also myself, but I know what I can do. 48 00:02:44,380 --> 00:02:47,980 Right, right. Not just, like, pretend, like, oh, I don't care what you like, I 49 00:02:47,980 --> 00:02:52,060 do what I like. No. Yeah. So sometimes when I should go for her. 50 00:02:52,400 --> 00:02:54,600 production who weren't really strong, hard scene. 51 00:02:54,880 --> 00:03:00,420 And the girls know that their production shoot very hard, so I can go over, 52 00:03:00,580 --> 00:03:01,660 like, so I go. 53 00:03:02,260 --> 00:03:07,900 But then I just like to be dominant, like, to be patient, like, dominate the 54 00:03:07,900 --> 00:03:12,080 girl. I like talking, look in the eyes, tell her what to do. 55 00:03:12,820 --> 00:03:15,400 That, for me, it's already enough. I don't need to... 56 00:03:15,820 --> 00:03:20,360 to slap or chalking for a strong leg to pass out the girl. 57 00:03:22,000 --> 00:03:27,760 Where she's like... Do you like it? I do, but it's a bit different. With the 58 00:03:27,760 --> 00:03:31,080 braces, were you... Because Christian's an older gentleman. 59 00:03:32,020 --> 00:03:36,020 I mean, he's not like old, but he's an older guy. He's probably playing dad. He 60 00:03:36,020 --> 00:03:36,819 knows what he's doing. 61 00:03:36,820 --> 00:03:38,260 Yes, he knows what he's doing. 62 00:03:38,500 --> 00:03:44,140 But you, with the braces, I'm sure constantly got cast as younger roles. 63 00:03:44,799 --> 00:03:49,700 Yeah, actually. And right before I got my braces taken off, they booked me for 64 00:03:49,700 --> 00:03:54,080 scene to be a wife. And when I showed up, they were like, why were we, why? 65 00:03:54,960 --> 00:04:00,000 I did not look like a wife. I looked like a very, I don't want to say that. 66 00:04:01,500 --> 00:04:03,980 You looked young. Yeah, I looked young. Too young to be a bride. 67 00:04:04,660 --> 00:04:07,300 So when you're in the U .S. and you're cast, 68 00:04:08,120 --> 00:04:12,720 do they cast you ever for like the stepdad or those scenes or are you not? 69 00:04:13,549 --> 00:04:16,950 doing those types of things. I know you do a lot of gonzo stuff too. I mean, no, 70 00:04:17,050 --> 00:04:23,690 I mean, I never, I never do stuff that, but I mean, they book me for older men. 71 00:04:24,110 --> 00:04:30,970 Okay. When I used to work for Vixen a time ago, it was like, in the screen 72 00:04:30,970 --> 00:04:32,010 it's always older men. 73 00:04:33,550 --> 00:04:34,550 You're only 45. 74 00:04:35,750 --> 00:04:39,630 It's like, yeah, it was like 2015, like, so yeah, almost nine years ago. 75 00:04:40,380 --> 00:04:44,340 Because you're a younger girl. Of course. So 18, 19, I'm an older man. 76 00:04:44,640 --> 00:04:48,880 Yeah. But no, I never do the character like stepfather. 77 00:04:49,120 --> 00:04:50,019 Would you? 78 00:04:50,020 --> 00:04:51,880 Yeah, I'm fine. I'm fine. Okay. 79 00:04:52,220 --> 00:04:53,220 I don't mind. 80 00:04:53,480 --> 00:04:56,520 Would you date somebody significantly older than you? 81 00:04:56,760 --> 00:04:59,420 Yes, I would. My friend was trying to hook me up with someone and they're just 82 00:04:59,420 --> 00:05:00,420 so too young. 83 00:05:00,720 --> 00:05:04,160 Oh, I can't. Oh, my God. 84 00:05:04,909 --> 00:05:08,110 You're being traumatized. I have a lot of siblings. I have, like, ten siblings, 85 00:05:08,170 --> 00:05:11,210 and I'm the oldest. I just see my siblings and a lot of the people that 86 00:05:11,210 --> 00:05:14,330 younger than me that try to, like, pursue me, and I'm like, I'm so sorry. I 87 00:05:14,330 --> 00:05:17,810 can't do this. I can't. What is... And I also don't know how to do anything. 88 00:05:18,770 --> 00:05:23,830 Well... Like, sexual. I'm like, I can't kiss any... No. 89 00:05:24,590 --> 00:05:27,970 No. Christian, how did you come up with your adult name? 90 00:05:30,850 --> 00:05:32,190 That's a nice question. 91 00:05:32,650 --> 00:05:33,990 Because when I start... 92 00:05:34,860 --> 00:05:38,740 In 2001, I was just Christian. 93 00:05:39,060 --> 00:05:40,060 Okay. 94 00:05:40,840 --> 00:05:46,140 And every producer, director would make me a different name. 95 00:05:46,480 --> 00:05:52,640 When I came here in L .A., actually, first time in 2009, I was working for an 96 00:05:52,640 --> 00:05:53,640 agent. 97 00:05:53,720 --> 00:05:59,680 Okay. And he told me, Christian, we need to find a full name because I have a... 98 00:06:11,160 --> 00:06:16,060 I want to travel the world. If you're not willing to travel with me, then I 99 00:06:16,060 --> 00:06:19,120 don't know what to do. And you also have to love cats. 100 00:06:19,620 --> 00:06:24,240 And you also have to fuck really good and be assertive. Or else I cannot be 101 00:06:24,240 --> 00:06:25,280 one that's like, wow. 102 00:06:25,980 --> 00:06:29,540 I can, but I don't really particularly like to be all the time. 103 00:06:30,330 --> 00:06:33,690 and I don't want to have to teach anyone anything. I want them to know what 104 00:06:33,690 --> 00:06:34,529 they're doing. 105 00:06:34,530 --> 00:06:35,590 I can. 106 00:06:36,030 --> 00:06:37,030 Don't get me wrong. 107 00:06:37,690 --> 00:06:41,910 But you like that role of the submissive. Yeah, I am the submissive, 108 00:06:41,910 --> 00:06:42,910 that to be known. 109 00:06:42,930 --> 00:06:44,450 All right, well, we are going to go get her. 110 00:06:45,170 --> 00:06:49,170 The next time somebody walks in this room, it will be her, and you guys will 111 00:06:49,170 --> 00:06:49,989 having sex. 112 00:06:49,990 --> 00:06:50,990 Wow. 113 00:07:01,280 --> 00:07:02,360 Hello. Hi. 114 00:07:02,680 --> 00:07:04,940 I've been told amazing things about you. 115 00:07:05,420 --> 00:07:07,440 Let's start with a hug. We're kind of like matching. 116 00:07:08,080 --> 00:07:09,080 How are you? 117 00:07:09,800 --> 00:07:12,160 Look at us. We came to eat. 118 00:07:13,620 --> 00:07:14,620 So cute. 119 00:07:15,360 --> 00:07:16,360 Wow. 120 00:07:20,680 --> 00:07:23,680 Maybe we should start this with a smooch. 121 00:07:39,240 --> 00:07:43,200 You don't know it, but you are one of the first to get the Melody Mark 122 00:07:43,200 --> 00:07:44,660 experience with no braces. 123 00:07:45,180 --> 00:07:46,500 Aw, fresh. 124 00:07:47,440 --> 00:07:50,780 I'm ready to test run my mouth for you today. 125 00:07:52,500 --> 00:07:53,500 Nice. 126 00:07:54,380 --> 00:07:55,620 Show me something else. 127 00:07:55,920 --> 00:07:56,920 Like what? 128 00:07:57,040 --> 00:07:58,720 You want to help me show you? 129 00:08:00,720 --> 00:08:03,420 You don't know where to start, huh? Yeah, okay. 130 00:08:04,960 --> 00:08:06,600 Zippers, buttons, all the things. 131 00:09:05,040 --> 00:09:07,100 I can't be the only pantsless one here. 132 00:09:22,680 --> 00:09:24,520 It is big. 133 00:09:35,400 --> 00:09:36,820 You think you can fit this in me? 134 00:09:37,520 --> 00:09:38,520 We're going to try. 135 00:09:38,940 --> 00:09:39,879 You're going to try? 136 00:09:39,880 --> 00:09:40,799 Mm -hmm. 137 00:09:40,800 --> 00:09:41,800 All right. 138 00:09:42,420 --> 00:09:43,420 You think it's too big? 139 00:09:43,660 --> 00:09:46,620 Mm -hmm. Not too big. Just very big. 140 00:09:47,400 --> 00:09:49,020 Big enough just for me. 141 00:09:49,300 --> 00:09:50,300 Where do you go? 142 00:09:50,900 --> 00:09:52,860 Where do you think I'm going? I don't know. 143 00:09:53,200 --> 00:09:54,200 Mm -hmm. 144 00:09:54,980 --> 00:09:56,500 Come on. Oh. 145 00:09:56,840 --> 00:09:57,840 Yeah. 146 00:10:38,390 --> 00:10:39,530 What else do you want? 147 00:10:40,010 --> 00:10:41,010 Do you want to get rough? 148 00:11:28,110 --> 00:11:31,970 Oh, you have no idea how good it feels to suck cock without my braces. 149 00:13:48,250 --> 00:13:50,450 I'll let you finish the job on that. 150 00:13:55,870 --> 00:13:59,630 Oh, my God. 151 00:14:13,640 --> 00:14:14,640 I need to watch this. 152 00:14:15,480 --> 00:14:16,540 I need to see you. 153 00:14:19,080 --> 00:14:21,740 Oh, fuck. 154 00:14:21,940 --> 00:14:24,120 I got all that spit correct in my belly button. 155 00:14:30,020 --> 00:14:31,020 Yes. 156 00:15:43,360 --> 00:15:44,960 We're starting to make my legs shake. 157 00:16:35,280 --> 00:16:36,280 Thank you. 158 00:28:09,610 --> 00:28:10,610 watching you on 159 00:29:11,250 --> 00:29:16,930 I want to see how much cum this big fat cock can give me. I know it's a lot. 160 00:29:17,490 --> 00:29:19,210 Not a lot. Not a lot. 161 00:30:13,160 --> 00:30:14,160 Did you guys have fun? 162 00:30:14,560 --> 00:30:16,960 I had an amazing time. What about you, baby? 163 00:30:17,240 --> 00:30:17,539 I did. 164 00:30:17,540 --> 00:30:19,940 Are you going to go back to Florida happy, dreaming about this? 165 00:30:20,860 --> 00:30:23,680 Florida? Florida? Why go back to Florida? Oh, I thought you were coming 166 00:30:23,680 --> 00:30:24,619 Florida. No. 167 00:30:24,620 --> 00:30:26,400 Where did you come from? Italy. 168 00:30:26,940 --> 00:30:28,160 Really? Straight from Italy? 169 00:30:28,400 --> 00:30:29,440 Yeah. Oh, shit. 170 00:30:29,980 --> 00:30:31,860 Maybe I can stop in New York, but not Florida. 171 00:30:32,060 --> 00:30:33,540 I thought you were from Florida. 172 00:30:33,920 --> 00:30:34,920 No. 173 00:30:35,400 --> 00:30:36,640 Someone lied to me. 174 00:30:37,140 --> 00:30:38,700 Someone lied to me. 175 00:30:39,160 --> 00:30:40,480 I thought you've been living in Florida. 13474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.