Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,130 --> 00:00:06,548
- Previously on
"Resident Alien"...
2
00:00:07,382 --> 00:00:08,174
- You were right about Ethan.
3
00:00:08,299 --> 00:00:09,509
He's not an alien.
4
00:00:09,634 --> 00:00:11,594
- You didn't kill him?
- Of course not.
5
00:00:11,761 --> 00:00:13,471
- Got kicked off the team.
6
00:00:13,596 --> 00:00:16,099
I lost my scholarship,
and I had to come here.
7
00:00:16,224 --> 00:00:19,227
At this point, it's just
easier to quit skiing.
8
00:00:19,310 --> 00:00:22,355
- Harry is an alien.
- They know.
9
00:00:22,439 --> 00:00:23,523
- We know.
- We already figured it out.
10
00:00:23,565 --> 00:00:25,525
- When the hungry
Mantid babies hatch,
11
00:00:25,608 --> 00:00:27,402
their food will have to be--
12
00:00:27,444 --> 00:00:28,403
- Us.
13
00:00:28,486 --> 00:00:30,113
- Do not shoot the egg sac!
14
00:00:30,196 --> 00:00:31,573
The babies will scatter.
15
00:00:31,656 --> 00:00:34,075
- There's one!
- [grunts]
16
00:00:34,117 --> 00:00:35,910
- Well, Deputy,
you finally saw an alien.
17
00:00:35,994 --> 00:00:38,079
- I don't ever wanna hear
the word "alien" again.
18
00:00:38,204 --> 00:00:39,330
- I need to leave here.
19
00:00:39,456 --> 00:00:40,874
I'm sorry.
20
00:00:40,999 --> 00:00:42,292
- Don't be.
21
00:00:42,375 --> 00:00:44,002
I do not belong here anymore.
22
00:00:44,044 --> 00:00:45,420
I need to be with Heather.
23
00:00:45,545 --> 00:00:48,173
- We're leaving.
- [chuckles]
24
00:00:49,090 --> 00:00:51,760
- They're here.
25
00:00:51,926 --> 00:00:54,637
[dramatic music]
26
00:00:54,763 --> 00:00:57,474
* *
27
00:00:57,599 --> 00:01:00,018
- Ethan, we talked about this.
28
00:01:00,060 --> 00:01:01,519
Aliens aren't real.
29
00:01:01,561 --> 00:01:03,313
Look, just please come home.
30
00:01:03,438 --> 00:01:05,774
- He ruined my life, Mom.
31
00:01:05,857 --> 00:01:08,360
I have to fix this.
32
00:01:08,443 --> 00:01:10,111
It's the only way
I can get back on track.
33
00:01:10,236 --> 00:01:11,613
- Honey, I'm worried
about you.
34
00:01:11,696 --> 00:01:13,239
- You have nothing
to worry about.
35
00:01:13,323 --> 00:01:14,115
I promise.
- Please, I just--
36
00:01:14,282 --> 00:01:16,034
- Mom, it's okay.
37
00:01:16,076 --> 00:01:18,286
I'll be home soon. You'll see.
38
00:01:18,370 --> 00:01:19,245
This is the best thing--
39
00:01:28,713 --> 00:01:31,508
[mysterious music]
40
00:01:31,633 --> 00:01:33,551
* *
41
00:01:33,593 --> 00:01:36,846
[Brown Bird's "Bilgewater"]
42
00:01:36,971 --> 00:01:39,683
[laidback acoustic strumming]
43
00:01:39,766 --> 00:01:44,270
* *
44
00:01:45,313 --> 00:01:48,066
- Look, I need 10 apple pies
and 10 cherry pies.
45
00:01:48,191 --> 00:01:53,113
Oh, uh, make it 8 apple
and 11 cherry.
46
00:01:53,238 --> 00:01:55,490
100 of each.
47
00:01:55,573 --> 00:01:57,200
- You've seen
my kitchen, right?
48
00:01:57,367 --> 00:01:59,452
I'll grab you two of each.
49
00:01:59,494 --> 00:02:00,662
- I am traveling
a trillion miles
50
00:02:00,745 --> 00:02:01,996
to go live with my Heather.
51
00:02:02,080 --> 00:02:03,707
I need road snacks.
52
00:02:03,748 --> 00:02:06,501
I also do not know if
her planet has a pie shop.
53
00:02:06,543 --> 00:02:08,378
- Well, maybe you should
call Heather and ask her.
54
00:02:08,461 --> 00:02:10,422
- No, I want to surprise her.
55
00:02:10,547 --> 00:02:13,675
- Oh, great idea.
Women love surprises.
56
00:02:13,717 --> 00:02:14,676
- Hmm.
57
00:02:14,759 --> 00:02:16,177
- No, I'm kidding. We don't.
58
00:02:16,219 --> 00:02:18,638
- You do not know
my Heather, Kaylahlah--
59
00:02:18,763 --> 00:02:20,849
Kaylahlahlah.
60
00:02:20,974 --> 00:02:22,559
- Thanks, Uncle.
61
00:02:22,600 --> 00:02:24,102
Oh, when you see Asta,
tell her I may have the name
62
00:02:24,144 --> 00:02:26,104
of a doctor to replace Harry.
63
00:02:26,187 --> 00:02:27,022
- What?
64
00:02:27,147 --> 00:02:28,732
Replace me? Why?
65
00:02:28,773 --> 00:02:30,358
- You're leaving.
66
00:02:30,442 --> 00:02:32,152
We need a new doctor
at the clinic.
67
00:02:32,318 --> 00:02:33,737
- No.
68
00:02:33,820 --> 00:02:35,530
I don't--that sounds
like a horrible idea.
69
00:02:35,655 --> 00:02:37,449
I do not want to be replaced.
70
00:02:37,574 --> 00:02:39,534
- This is what happens
when you leave.
71
00:02:39,576 --> 00:02:41,745
Life goes on
for everyone else who stays.
72
00:02:41,786 --> 00:02:43,038
- That's right.
73
00:02:43,121 --> 00:02:45,415
The town will
find a new doctor.
74
00:02:45,498 --> 00:02:47,584
Somebody else will eat my pies.
75
00:02:47,667 --> 00:02:50,879
And someone else will
live in your cabin.
76
00:02:50,920 --> 00:02:52,047
- No! Nah!
77
00:02:52,172 --> 00:02:54,341
That's my cabin!
78
00:02:54,466 --> 00:02:57,218
I will burn it down before
I let anyone else live there!
79
00:02:57,260 --> 00:02:58,595
Right?
80
00:02:58,720 --> 00:03:00,638
[thuds]
81
00:03:00,722 --> 00:03:01,723
Bullshit.
82
00:03:04,142 --> 00:03:07,771
- That's how my son reacted
when we changed preschools.
83
00:03:07,854 --> 00:03:10,023
- I had the craziest dream,
84
00:03:10,065 --> 00:03:11,524
and I couldn't go back
to sleep.
85
00:03:11,649 --> 00:03:15,528
Jay was there, and she was
pissed for some reason.
86
00:03:15,570 --> 00:03:18,281
Oh, and Judy had
a wagon full of books,
87
00:03:18,323 --> 00:03:20,742
and there was this spaceship
from Harry's planet
88
00:03:20,825 --> 00:03:22,702
that crash landed
on that highway
89
00:03:22,786 --> 00:03:24,871
that goes through the pass.
90
00:03:24,954 --> 00:03:26,790
What did we eat last night?
91
00:03:26,873 --> 00:03:28,792
- Some food we cooked
at some point that we found
92
00:03:28,875 --> 00:03:30,335
wrapped in something
somewhere in the fridge.
93
00:03:30,418 --> 00:03:32,462
[knock at door]
94
00:03:32,545 --> 00:03:34,089
- Guess who got into college!
95
00:03:34,214 --> 00:03:36,216
- What?
- My girl!
96
00:03:36,257 --> 00:03:37,717
My girl!
- I'm going to Boulder.
97
00:03:37,801 --> 00:03:40,095
Still Colorado, but I'm finally
getting out of Patience.
98
00:03:40,178 --> 00:03:42,305
- [squeals]
99
00:03:42,389 --> 00:03:44,099
- I need a sweatshirt.
Will you buy one for me?
100
00:03:44,140 --> 00:03:45,141
- Yes!
101
00:03:45,225 --> 00:03:47,477
I am so proud of you!
102
00:03:47,519 --> 00:03:48,937
Oh, my God!
103
00:03:49,062 --> 00:03:50,355
This is perfect timing.
104
00:03:53,900 --> 00:03:54,859
- Oh, thank you very much.
105
00:03:54,943 --> 00:03:56,945
- Okay.
106
00:03:56,986 --> 00:03:59,614
I've wanted to give you this
for a long time.
107
00:03:59,656 --> 00:04:01,658
Partly for college,
also because I want to
108
00:04:01,741 --> 00:04:04,202
give you something before I go.
109
00:04:04,244 --> 00:04:07,497
Drew called, and he said I
could stay with him and Manuel.
110
00:04:07,622 --> 00:04:09,290
- In Amsterdam!
- Oh, my God!
111
00:04:09,374 --> 00:04:11,001
That's so cool!
- Yeah.
112
00:04:11,126 --> 00:04:13,336
- You know,
you deserve a vacation.
113
00:04:13,420 --> 00:04:15,296
- Thank you,
but it's not a vacation.
114
00:04:15,380 --> 00:04:17,007
I thought I'd move there
for a while.
115
00:04:17,048 --> 00:04:18,341
Change things up.
116
00:04:18,466 --> 00:04:19,634
I can do whatever I want.
117
00:04:19,718 --> 00:04:20,802
No schedule.
118
00:04:20,927 --> 00:04:23,346
Oh, God! Just be free!
119
00:04:23,471 --> 00:04:24,931
Maybe I'll change
my name to Stacy
120
00:04:25,015 --> 00:04:26,474
and get a job as a barista.
121
00:04:26,599 --> 00:04:27,976
- I like Stacy for you.
122
00:04:28,059 --> 00:04:29,269
- Thank you.
- Hold on a second.
123
00:04:29,394 --> 00:04:30,478
You're moving?
124
00:04:30,645 --> 00:04:32,230
Across the world?
125
00:04:32,355 --> 00:04:34,858
Well, it was nice
of you to let me know.
126
00:04:34,899 --> 00:04:39,487
- Uh, I didn't know what
I was gonna do, but I do now.
127
00:04:39,571 --> 00:04:41,948
And I'm not leaving
for a few weeks.
128
00:04:41,990 --> 00:04:43,992
- Come on, Jay.
You're leaving too.
129
00:04:44,117 --> 00:04:45,410
- I'm going to college.
130
00:04:45,493 --> 00:04:47,704
It's different.
131
00:04:47,787 --> 00:04:50,373
I'd already researched
taco trucks near the school
132
00:04:50,457 --> 00:04:51,541
for when you come visit.
133
00:04:51,583 --> 00:04:52,834
- Good. Good, yeah.
134
00:04:52,959 --> 00:04:54,044
I can fly back sometimes.
135
00:04:54,085 --> 00:04:56,171
- It's not the same!
136
00:04:56,254 --> 00:04:57,839
You know, I don't know
why I'm surprised.
137
00:04:57,922 --> 00:04:59,466
I guess this is what you do.
138
00:04:59,549 --> 00:05:01,718
You leave.
139
00:05:01,801 --> 00:05:03,094
- Jay!
140
00:05:03,178 --> 00:05:06,056
[somber music]
141
00:05:06,181 --> 00:05:09,309
* *
142
00:05:09,434 --> 00:05:11,686
- Thank you, butler.
143
00:05:11,770 --> 00:05:14,189
- She'll be fine.
She just needs time to process.
144
00:05:14,314 --> 00:05:15,940
- Well, she doesn't seem fine.
145
00:05:16,066 --> 00:05:18,443
Girl's got a big old pole
up her asshole.
146
00:05:18,526 --> 00:05:19,402
- What do you want, Judy?
147
00:05:19,486 --> 00:05:20,445
- Wait.
148
00:05:28,036 --> 00:05:30,705
[chuckles] I ran
out of room in my oven
149
00:05:30,789 --> 00:05:32,374
for my encyclopedias,
150
00:05:32,415 --> 00:05:35,251
so it's a good thing
you're skedaddling.
151
00:05:35,293 --> 00:05:38,672
But anyway, did you
clear out your closets yet?
152
00:05:38,755 --> 00:05:40,256
It's okay.
153
00:05:40,340 --> 00:05:41,883
I'll just throw all
your stuff on the bed.
154
00:05:47,722 --> 00:05:49,808
[curious music]
155
00:05:49,849 --> 00:05:52,394
- Jay was angry in your dream.
156
00:05:52,477 --> 00:05:54,396
- And Judy had books.
157
00:05:54,479 --> 00:05:56,147
In a wagon.
158
00:05:56,231 --> 00:05:58,066
- What was the part again
about the aliens
159
00:05:58,191 --> 00:05:59,609
and the spaceship
crashing to Earth?
160
00:05:59,693 --> 00:06:01,653
- Oh, my God!
161
00:06:01,736 --> 00:06:05,156
- Hey, As, I'm gonna need you
to clean your mattress.
162
00:06:05,281 --> 00:06:08,910
It's covered in these
long black horse hairs.
163
00:06:11,121 --> 00:06:13,289
- When I left my planet,
everything there continued,
164
00:06:13,373 --> 00:06:15,083
but I did not care.
165
00:06:15,208 --> 00:06:16,584
It is different now.
166
00:06:16,710 --> 00:06:18,795
I am different now.
167
00:06:18,837 --> 00:06:21,923
If life can move on without me
when I leave Patience,
168
00:06:22,048 --> 00:06:24,759
did I even exist at all?
169
00:06:24,843 --> 00:06:26,302
- I had a dream last night,
170
00:06:26,428 --> 00:06:29,180
and everything in it
is coming true.
171
00:06:29,264 --> 00:06:31,933
I think an alien
from your planet crashed here.
172
00:06:32,017 --> 00:06:33,852
- Yeah, two years ago.
173
00:06:33,893 --> 00:06:35,645
It is me. Try and keep up!
174
00:06:35,729 --> 00:06:37,564
- More recently,
like last night.
175
00:06:37,647 --> 00:06:39,649
What the hell is going on?
176
00:06:39,774 --> 00:06:41,860
Can I see the future now?
177
00:06:41,901 --> 00:06:43,611
- Oh, why don't you sit down?
178
00:06:43,695 --> 00:06:45,905
- Huh?
- Let me take a look here.
179
00:06:46,031 --> 00:06:47,866
I'm am too--uh-oh!
Yeah.
180
00:06:47,949 --> 00:06:49,284
- What?
- Um, okay.
181
00:06:49,325 --> 00:06:50,660
[sniffing]
182
00:06:50,744 --> 00:06:51,953
[sneezes] Yep!
183
00:06:52,037 --> 00:06:54,456
You are experiencing
some residual poison
184
00:06:54,539 --> 00:06:56,791
from the Mantid.
It's in your system.
185
00:06:56,875 --> 00:06:58,877
It's astral-projecting you,
186
00:06:59,002 --> 00:07:01,629
so you are seeing
into different timelines.
187
00:07:01,713 --> 00:07:03,381
It's okay. It's gonna fade.
188
00:07:03,506 --> 00:07:07,761
Also, your left eye is about
12% to 13% more attractive
189
00:07:07,886 --> 00:07:09,137
than your right eye.
190
00:07:09,220 --> 00:07:11,348
- Stop touching me.
191
00:07:11,389 --> 00:07:14,017
- Why would someone
from your planet come here?
192
00:07:14,100 --> 00:07:16,394
- I do not know.
193
00:07:16,478 --> 00:07:18,021
It cannot be good.
194
00:07:18,104 --> 00:07:21,483
My people are not the
"drop in and say hiya" type.
195
00:07:21,524 --> 00:07:24,194
I want to see Heather
and my bird babies,
196
00:07:24,277 --> 00:07:26,363
but if I can stay
and stop this threat,
197
00:07:26,446 --> 00:07:29,407
I can prove to these people
that I am not replaceable.
198
00:07:29,532 --> 00:07:33,036
[grunts] I'm supposed to leave
to see my family,
199
00:07:33,119 --> 00:07:36,039
but instead, I will stay here,
200
00:07:36,164 --> 00:07:39,501
and I will save humanity again.
201
00:07:39,584 --> 00:07:42,045
Like a hero.
202
00:07:42,128 --> 00:07:45,924
How long do pies keep
before they go bad?
203
00:07:51,680 --> 00:07:52,806
- What the hell is this?
204
00:07:53,640 --> 00:07:56,184
Should we turn around?
- No.
205
00:07:56,267 --> 00:07:58,937
The military presence
confirms the dream you had.
206
00:07:59,020 --> 00:08:01,231
We are close to the crash site.
207
00:08:01,356 --> 00:08:03,566
- Why didn't your dream tell me
to pee before we left?
208
00:08:03,650 --> 00:08:05,360
- Hey, I know that guy!
209
00:08:05,443 --> 00:08:07,195
Hey!
210
00:08:07,278 --> 00:08:10,907
Hey? Hey! Hey!
211
00:08:10,990 --> 00:08:14,327
Stank? Stinky?
212
00:08:14,369 --> 00:08:15,912
- You're going to have
to turn the truck around.
213
00:08:15,995 --> 00:08:17,497
We've got a gas leak up here.
214
00:08:17,580 --> 00:08:20,083
- Stank--I mean, uh, Frank.
215
00:08:20,125 --> 00:08:21,501
It's Harry the alien.
216
00:08:21,584 --> 00:08:24,004
I worked at Farmington 5.
You used to guard the general.
217
00:08:24,045 --> 00:08:26,047
She yelled at you
for wearing too much cologne,
218
00:08:26,172 --> 00:08:28,258
and then those assholes
started calling you Stank.
219
00:08:28,383 --> 00:08:29,551
Not me.
220
00:08:29,592 --> 00:08:31,052
- Harry.
- Yeah!
221
00:08:31,177 --> 00:08:32,637
- What the hell
are you doing here?
222
00:08:32,721 --> 00:08:35,265
- Well, I'm just
cruising with my baes.
223
00:08:35,348 --> 00:08:38,685
This is gonna be cliché
for me to say this to you,
224
00:08:38,768 --> 00:08:42,188
but take me to your leader.
225
00:08:42,272 --> 00:08:44,232
- [chuckles]
226
00:08:44,315 --> 00:08:45,692
[baby coos]
227
00:08:45,817 --> 00:08:47,944
- Oh, Bella's in a good mood.
228
00:08:48,069 --> 00:08:49,404
- Yeah.
229
00:08:49,487 --> 00:08:52,490
I think that she's excited
to see her grandparents.
230
00:08:52,574 --> 00:08:55,368
Aren't you?
- Wait, uh, what?
231
00:08:55,493 --> 00:08:57,620
- Oh, well, I just
talked to my parents,
232
00:08:57,746 --> 00:08:59,831
and they're so excited about
their new granddaughter
233
00:08:59,914 --> 00:09:01,374
that they're gonna come
for a visit.
234
00:09:01,458 --> 00:09:03,084
- Yeah, we talked
about this, though, hon.
235
00:09:03,209 --> 00:09:05,211
We weren't gonna tell
our parents yet.
236
00:09:05,295 --> 00:09:07,339
- About our new baby?
Come on, honey.
237
00:09:07,422 --> 00:09:09,215
- My parents are
just so critical
238
00:09:09,299 --> 00:09:11,134
about everything, you know?
239
00:09:11,259 --> 00:09:12,469
Why'd you name her Bella?
240
00:09:12,552 --> 00:09:14,012
Wish you had another boy.
241
00:09:14,095 --> 00:09:15,972
Why'd you marry that one?
242
00:09:16,097 --> 00:09:17,640
- I'm sorry, thatone?
243
00:09:17,724 --> 00:09:19,225
- Yeah, I told you that.
244
00:09:19,309 --> 00:09:20,977
Remember the whole
conversation about the
245
00:09:21,061 --> 00:09:23,646
"dresses like a hooker" thing?
246
00:09:23,730 --> 00:09:25,440
- Nope. Didn't know that.
247
00:09:28,568 --> 00:09:30,779
- Maybe I told that
to my sister.
248
00:09:34,074 --> 00:09:35,909
- Sir?
249
00:09:36,034 --> 00:09:37,619
I've been thinking
a lot about it,
250
00:09:37,660 --> 00:09:41,164
and I really think we need
to arrest Dr. Vanderspeigle.
251
00:09:41,247 --> 00:09:42,332
- Why would we do that?
252
00:09:42,415 --> 00:09:44,417
And why do you look so tired?
253
00:09:44,501 --> 00:09:46,086
- Because he's a murderer,
254
00:09:46,169 --> 00:09:48,004
and I don't think
you're really supposed
255
00:09:48,046 --> 00:09:49,255
to tell women they look tired.
256
00:09:49,339 --> 00:09:50,423
- Why not?
257
00:09:50,507 --> 00:09:51,966
You can tell me
if I look tired.
258
00:09:52,050 --> 00:09:53,468
Of course, you'd be lying,
'cause I don't get tired.
259
00:09:53,551 --> 00:09:55,804
I'm nocturnal and dayturnal.
260
00:09:55,845 --> 00:09:57,764
The real word is "diurnal,"
but I changed it
261
00:09:57,847 --> 00:09:59,724
'cause "diurnal" sounds like
where Germans piss.
262
00:10:01,309 --> 00:10:04,604
- Anyway, I was up all night
thinking about it.
263
00:10:04,729 --> 00:10:06,856
Alien Harry
murdered human Harry.
264
00:10:06,940 --> 00:10:07,899
We have to do something.
265
00:10:08,024 --> 00:10:10,235
- Dr. V is an alien, okay?
266
00:10:10,318 --> 00:10:11,695
He's like--he's like one
of those monkeys in Bali
267
00:10:11,820 --> 00:10:14,447
that goes around groping women
and stealing hand fruit.
268
00:10:14,489 --> 00:10:16,282
Okay, how is it that people
gonna be okay with that
269
00:10:16,366 --> 00:10:19,035
but they're not gonna be
okay with an alien alien?
270
00:10:19,119 --> 00:10:20,453
- Murder is still murder.
271
00:10:20,537 --> 00:10:22,789
- Look, is this about
you almost being deserted
272
00:10:22,872 --> 00:10:24,749
at the Mantid baby buffet?
273
00:10:24,874 --> 00:10:27,836
- Those things
tried to kill me.
274
00:10:27,919 --> 00:10:29,587
Me!
275
00:10:29,671 --> 00:10:32,173
And I was the biggest
alien supporter.
276
00:10:32,257 --> 00:10:33,717
It's not fair!
277
00:10:33,800 --> 00:10:36,177
[apprehensive music]
278
00:10:36,261 --> 00:10:38,763
Oh, and I don't think
the women groped by monkeys
279
00:10:38,888 --> 00:10:39,806
were okay with it.
280
00:10:39,889 --> 00:10:42,934
Just my two cents.
281
00:10:43,018 --> 00:10:46,896
[tense music]
282
00:10:46,980 --> 00:10:48,732
- A security perimeter
has been established
283
00:10:48,773 --> 00:10:51,317
all around this area.
284
00:10:51,443 --> 00:10:53,778
That ship, it did not crash.
285
00:10:53,820 --> 00:10:56,239
It was intentionally shot down!
286
00:10:56,322 --> 00:10:57,490
- What?
287
00:10:57,532 --> 00:10:59,325
You're playing solitaire.
288
00:10:59,409 --> 00:11:02,620
- Well, I got the information
a few minutes ago.
289
00:11:02,746 --> 00:11:04,539
[door clicks open]
290
00:11:06,791 --> 00:11:09,210
- How did you
access our systems?
291
00:11:09,294 --> 00:11:11,046
- I have an alien brain.
292
00:11:11,171 --> 00:11:14,341
There isn't any encryption
I cannot get past.
293
00:11:14,466 --> 00:11:16,092
- He used his old password.
294
00:11:16,217 --> 00:11:17,344
We forgot to change it.
295
00:11:17,427 --> 00:11:19,512
- Monkey diaper,
exclamation mark.
296
00:11:19,596 --> 00:11:20,555
- We need to speak to you.
297
00:11:20,597 --> 00:11:22,140
In private.
298
00:11:22,265 --> 00:11:23,558
- Oh, that's okay.
299
00:11:23,641 --> 00:11:25,226
We know everything.
300
00:11:25,268 --> 00:11:28,813
- Yes, and if you kill us,
I have 70 pages
301
00:11:28,897 --> 00:11:30,815
of handwritten documents,
photographs,
302
00:11:30,857 --> 00:11:32,609
and other proof
of alien existence
303
00:11:32,692 --> 00:11:33,943
in a box in my lawyer's safe,
which will get sent
304
00:11:34,027 --> 00:11:36,071
to every newspaper
in the country.
305
00:11:36,154 --> 00:11:37,947
- Oh, you do not.
- No, I do not.
306
00:11:38,031 --> 00:11:40,867
- This alien that we shot down
is from your planet.
307
00:11:40,909 --> 00:11:42,744
Are you working with them?
- No!
308
00:11:42,827 --> 00:11:44,079
- Then how did you know
they were here?
309
00:11:44,162 --> 00:11:46,414
- Asta had a dream.
310
00:11:46,498 --> 00:11:48,416
- We found this.
311
00:11:48,458 --> 00:11:49,709
- Oh, whoa.
312
00:11:49,793 --> 00:11:51,878
- In a field about
a hundred yards away.
313
00:11:51,961 --> 00:11:54,047
- Shit, is that--
- Yes.
314
00:11:54,130 --> 00:11:56,841
They're here to kill
everyone on Earth.
315
00:11:56,966 --> 00:11:59,803
I had a similar device when
I wanted to murder everyone.
316
00:11:59,886 --> 00:12:01,304
I prefer the old design.
317
00:12:01,388 --> 00:12:02,972
Okay.
318
00:12:03,056 --> 00:12:05,100
- Whoever was flying that ship
is still out there.
319
00:12:05,225 --> 00:12:07,143
You wanna prove you're not
working with them?
320
00:12:07,227 --> 00:12:08,937
Find them and kill them.
321
00:12:09,020 --> 00:12:10,689
- And be careful.
322
00:12:10,772 --> 00:12:13,566
This alien being
could be anywhere by now
323
00:12:13,650 --> 00:12:17,278
and is obviously
incredibly dangerous.
324
00:12:17,404 --> 00:12:19,114
- Oh, no!
325
00:12:19,197 --> 00:12:20,365
Not this again.
326
00:12:20,448 --> 00:12:23,618
- What's wrong?
327
00:12:23,743 --> 00:12:30,625
* *
328
00:12:38,967 --> 00:12:39,801
- Everything okay, sir?
329
00:12:40,635 --> 00:12:41,886
- Yeah, I'll take--
- Okay.
330
00:12:42,012 --> 00:12:43,972
I'll be back in a second.
- Mm.
331
00:12:47,934 --> 00:12:49,477
- Oh!
332
00:12:49,602 --> 00:12:51,229
Hello, Harry.
333
00:12:51,271 --> 00:12:52,939
That's your Earth name, right?
334
00:12:52,981 --> 00:12:56,735
- You are very sloppy
at your people-killing plans.
335
00:12:56,818 --> 00:13:00,280
I have a friend who can see
through our energy field.
336
00:13:00,363 --> 00:13:01,364
He told me.
337
00:13:01,489 --> 00:13:03,074
Alien over at the café.
338
00:13:03,116 --> 00:13:05,160
Looks like a dickhead.
339
00:13:05,285 --> 00:13:06,995
Here you are.
340
00:13:07,078 --> 00:13:09,289
- Yeah, that kid who
pointed at me in the street?
341
00:13:09,372 --> 00:13:10,415
- Mm.
- I had just been
342
00:13:10,457 --> 00:13:12,042
at the clinic looking for you.
343
00:13:12,167 --> 00:13:16,379
They offered me your old job
as town doctor.
344
00:13:16,504 --> 00:13:17,547
Isn't that funny?
345
00:13:17,589 --> 00:13:18,506
- Son of a bitch!
346
00:13:18,631 --> 00:13:19,716
- Hey.
347
00:13:19,799 --> 00:13:20,800
You've been here awhile.
348
00:13:20,884 --> 00:13:22,719
Where do I find tellurium?
349
00:13:22,802 --> 00:13:25,388
I lost my device in the crash,
and I have to build a new one
350
00:13:25,472 --> 00:13:28,391
and build a ship so I can drop
the device and kill everyone.
351
00:13:28,433 --> 00:13:30,435
There's a lot to do.
352
00:13:30,477 --> 00:13:32,228
Hey, this pie thing is great.
353
00:13:32,270 --> 00:13:33,688
You should try some.
354
00:13:33,813 --> 00:13:35,982
- It's too bad
for you that the Greys
355
00:13:36,066 --> 00:13:37,525
are in charge of the Earth.
356
00:13:37,650 --> 00:13:39,611
They will not let you
kill anyone.
357
00:13:39,694 --> 00:13:42,906
And pie was my thing
before it was ever yours.
358
00:13:42,989 --> 00:13:45,200
- No, the Greys lost control
of the planet.
359
00:13:45,283 --> 00:13:47,619
Apparently, you messed up
their Yellowstone project,
360
00:13:47,702 --> 00:13:49,245
and they couldn't
secure the loan.
361
00:13:49,371 --> 00:13:50,497
Our people got it back.
362
00:13:50,580 --> 00:13:52,290
- Well, it does not matter
363
00:13:52,374 --> 00:13:54,376
because there is
no tellurium on Earth,
364
00:13:54,459 --> 00:13:56,252
so you can't kill everyone.
365
00:13:56,378 --> 00:13:58,129
- I happen to know
there is tellurium on Earth
366
00:13:58,254 --> 00:14:00,048
because I know
more than you do.
367
00:14:00,173 --> 00:14:01,800
- If that were true,
then you would know that
368
00:14:01,925 --> 00:14:03,760
they do not call it tellurium
on Earth.
369
00:14:03,885 --> 00:14:05,470
They call it...
370
00:14:05,553 --> 00:14:07,972
ballsack.
371
00:14:08,056 --> 00:14:09,599
- Fine, then I will
find the ballsack.
372
00:14:09,641 --> 00:14:11,726
- [chuckles]
373
00:14:13,520 --> 00:14:15,480
And what will you do
when you find it?
374
00:14:15,522 --> 00:14:17,524
- I'm glad you asked.
375
00:14:17,649 --> 00:14:19,776
I am going to use
the ballsack...
376
00:14:19,818 --> 00:14:20,902
- [chuckles]
377
00:14:20,985 --> 00:14:22,737
- To kill everyone on Earth.
378
00:14:22,779 --> 00:14:24,447
- [laughs]
379
00:14:24,572 --> 00:14:26,574
[stammers] Nah.
380
00:14:26,616 --> 00:14:27,909
- That is an Earth laugh.
Why are you laughing?
381
00:14:27,951 --> 00:14:29,536
- That was not an Earth laugh.
That was a cough.
382
00:14:29,661 --> 00:14:31,079
You'd make
a very bad doctor
383
00:14:31,162 --> 00:14:33,289
because you do not
know anything.
384
00:14:33,415 --> 00:14:35,166
- I know that humans are
destroying the planet,
385
00:14:35,250 --> 00:14:37,085
and they have
no redeeming qualities.
386
00:14:37,210 --> 00:14:38,628
Except maybe this pie.
387
00:14:38,670 --> 00:14:40,338
- That is not true.
388
00:14:40,380 --> 00:14:43,258
Humans are not what
we thought they were.
389
00:14:43,383 --> 00:14:45,468
They have the ability
to learn and change.
390
00:14:45,593 --> 00:14:46,928
They are special.
391
00:14:47,053 --> 00:14:48,930
[soft music]
392
00:14:49,055 --> 00:14:50,765
You will see.
393
00:14:50,890 --> 00:14:53,143
- Yes.
394
00:14:53,184 --> 00:14:55,103
I will see them die.
395
00:14:55,228 --> 00:14:57,188
- Mm.
- And I don't need your help.
396
00:14:57,272 --> 00:14:59,607
I've got all the time
in the world.
397
00:14:59,649 --> 00:15:03,445
And I won't quit until
I have that sweet,
398
00:15:03,528 --> 00:15:06,114
sweet ballsack in my hands.
399
00:15:06,156 --> 00:15:07,699
- [laughs]
400
00:15:07,782 --> 00:15:09,451
- Here, drinking water
helps a cough.
401
00:15:09,576 --> 00:15:11,036
- Mm.
402
00:15:11,119 --> 00:15:13,329
- Welcome back
to Patience, Dr. Ethan.
403
00:15:13,413 --> 00:15:14,789
I heard you're gonna be
Harry's replacement.
404
00:15:17,208 --> 00:15:19,961
- I am going to kill him
so much.
405
00:15:20,086 --> 00:15:23,006
[suspenseful music]
406
00:15:23,131 --> 00:15:24,341
* *
407
00:15:24,424 --> 00:15:25,675
- The poltergeist house.
408
00:15:25,800 --> 00:15:27,427
- The house is haunted.
409
00:15:27,552 --> 00:15:29,637
- Okay, everybody,
keep it down.
410
00:15:29,763 --> 00:15:31,097
Quiet.
411
00:15:31,139 --> 00:15:33,183
We gotta bring this meeting
to order.
412
00:15:33,308 --> 00:15:36,603
And prove to you
that I am not replaceable.
413
00:15:36,728 --> 00:15:38,813
I have some important news
for everyone.
414
00:15:38,938 --> 00:15:42,233
You are in danger, and you
are facing certain death.
415
00:15:42,359 --> 00:15:44,944
An alien has come to Earth
416
00:15:45,070 --> 00:15:48,365
and is planning
to kill everyone.
417
00:15:48,448 --> 00:15:50,575
- Yeah, we know.
Asta told us in the kitchen.
418
00:15:50,658 --> 00:15:51,785
- What?
419
00:15:51,826 --> 00:15:53,453
That was
my announcement to make!
420
00:15:53,578 --> 00:15:55,705
- Sorry. It seemed important.
421
00:15:55,747 --> 00:15:57,457
- I have other news.
422
00:15:57,540 --> 00:15:58,625
Even bigger!
423
00:15:58,750 --> 00:16:00,251
- The alien looks
like Dr. Ethan.
424
00:16:00,335 --> 00:16:01,544
- Son of a bitch!
425
00:16:01,628 --> 00:16:03,088
- We've been here 10 minutes.
426
00:16:03,171 --> 00:16:05,006
- The real Dr. Ethan
died in the crash.
427
00:16:05,131 --> 00:16:06,675
It was tragic.
428
00:16:06,758 --> 00:16:08,802
Probably my fault.
A little bit.
429
00:16:08,927 --> 00:16:10,595
He was always in love with me,
430
00:16:10,679 --> 00:16:13,473
and he--he was probably
on his way here to find me.
431
00:16:13,556 --> 00:16:16,434
- Well, the important news
is that you need me,
432
00:16:16,518 --> 00:16:20,021
and I'm here,
so it's not a problem.
433
00:16:20,105 --> 00:16:22,023
- Then why did you tell us?
434
00:16:22,148 --> 00:16:24,275
- Because he needs our help.
- Oh.
435
00:16:24,317 --> 00:16:25,902
- You know what? I'm in.
436
00:16:26,027 --> 00:16:27,612
- Yeah. Me too.
437
00:16:27,737 --> 00:16:29,739
Point me at that little
tinfoil-wearing son of a bitch.
438
00:16:29,823 --> 00:16:31,032
I'll stick his ray gun
straight up his ass.
439
00:16:31,157 --> 00:16:33,118
- The sheriff really
likes to watch
440
00:16:33,243 --> 00:16:34,953
those 1950s sci-fi movies.
441
00:16:35,078 --> 00:16:36,246
- I do not need your help.
442
00:16:36,371 --> 00:16:38,123
You need my help.
443
00:16:38,164 --> 00:16:39,791
- No, that's a mistake.
444
00:16:39,874 --> 00:16:42,335
Now, see, the deputy and I,
we're trained for this.
445
00:16:42,419 --> 00:16:44,838
- No, you and the deputy are
trained to give out
446
00:16:44,879 --> 00:16:47,674
parking tickets,
which I rip up. [laughs]
447
00:16:47,799 --> 00:16:50,510
You are no match for an alien
with alien powers.
448
00:16:50,593 --> 00:16:52,220
The last time these two
came after me,
449
00:16:52,345 --> 00:16:54,097
I just ran away
from their dumb bullets...
450
00:16:54,222 --> 00:16:55,932
- You're under arrest
for the murder of Sam Hodges.
451
00:16:55,974 --> 00:16:58,309
- And then wiped the whole
memory of the thing
452
00:16:58,393 --> 00:17:00,854
from their brains
in 10 seconds.
453
00:17:00,937 --> 00:17:03,565
- Oh, my God.
That was the missing time.
454
00:17:03,690 --> 00:17:06,026
You were the alien
in front of me.
455
00:17:06,109 --> 00:17:09,779
- Well, your little alien
mind trick didn't work on me.
456
00:17:09,904 --> 00:17:11,489
I didn't have any missing time.
457
00:17:11,614 --> 00:17:14,159
- That's because I put a fake
memory in your tiny brain.
458
00:17:14,284 --> 00:17:16,828
Do you remember when you
went fishing with your dad?
459
00:17:16,870 --> 00:17:18,079
- That wasn't fake.
460
00:17:18,204 --> 00:17:20,248
We went fly fishing
in the Los Piños.
461
00:17:20,331 --> 00:17:21,916
I caught a...
both: 10-inch trout.
462
00:17:26,212 --> 00:17:27,797
- What the hell?
463
00:17:27,839 --> 00:17:29,090
Turn around.
464
00:17:29,215 --> 00:17:30,300
You're under arrest
for the murder
465
00:17:30,342 --> 00:17:31,843
of the real
Harry Vanderspeigle.
466
00:17:31,926 --> 00:17:34,137
- What?
- Deputy, cuff him.
467
00:17:34,262 --> 00:17:35,347
- Gladly.
468
00:17:35,472 --> 00:17:36,723
Up against the wall, perp.
469
00:17:36,806 --> 00:17:37,974
- Come on!
470
00:17:38,058 --> 00:17:39,392
You can't arrest him.
471
00:17:39,434 --> 00:17:41,102
- You killed someone
to get that body?
472
00:17:41,186 --> 00:17:43,521
- Well, how do you think
he got it?
473
00:17:43,605 --> 00:17:45,148
- Well, I don't know.
He's an alien.
474
00:17:45,273 --> 00:17:46,775
- Mike, this is stupid.
475
00:17:46,858 --> 00:17:49,986
We need Harry
to kill the alien.
476
00:17:50,028 --> 00:17:51,905
- Yes, and you can't
arrest Harry
477
00:17:51,946 --> 00:17:55,492
because there's no jail
that will hold him.
478
00:17:55,533 --> 00:17:56,785
- This is some bull.
479
00:17:58,244 --> 00:18:00,705
- Shit--some bullshit.
480
00:18:00,747 --> 00:18:01,748
This is some bullshit.
481
00:18:01,873 --> 00:18:03,249
I mean, you can't
leave it hanging.
482
00:18:03,291 --> 00:18:06,169
- You can't go around
meddling with people's heads!
483
00:18:06,252 --> 00:18:08,713
Fishing with my dad that day?
484
00:18:08,838 --> 00:18:10,465
It's like the best memory
I had.
485
00:18:10,507 --> 00:18:12,550
And now you're telling me
that it was all fake?
486
00:18:12,634 --> 00:18:13,968
That's the worst thing
anybody's ever
487
00:18:14,052 --> 00:18:16,012
done to me in my whole life!
488
00:18:16,137 --> 00:18:18,598
- Hey, did I mention that
I was going to save you all?
489
00:18:18,723 --> 00:18:20,350
Yay, Harry!
490
00:18:20,433 --> 00:18:22,560
- I'm not gonna "Yay, Harry!"
491
00:18:22,602 --> 00:18:24,062
I'm gonna hate Harry.
492
00:18:24,187 --> 00:18:27,023
I never wanna see
your face again.
493
00:18:27,148 --> 00:18:30,276
And I wish your alien ass
had never come to Patience.
494
00:18:30,360 --> 00:18:32,404
- Well, if you don't
want my help, fine.
495
00:18:32,487 --> 00:18:35,532
Then you can just
kill the alien yourself.
496
00:18:35,657 --> 00:18:37,200
[tense music]
497
00:18:37,283 --> 00:18:38,993
- Harry?
498
00:18:39,119 --> 00:18:40,537
Harry!
499
00:18:40,662 --> 00:18:45,166
* *
500
00:18:50,171 --> 00:18:51,297
[door slams shut]
501
00:18:51,923 --> 00:18:53,383
- Great job, Sheriff.
502
00:18:53,425 --> 00:18:55,218
The one chance we had
to deal with that new alien
503
00:18:55,301 --> 00:18:56,219
just walked out the door.
504
00:18:56,261 --> 00:18:57,470
- To hell with him!
505
00:18:57,595 --> 00:18:58,847
We can kill this alien
ourselves.
506
00:18:58,888 --> 00:19:00,640
We don't need Harry's help.
- We don't?
507
00:19:00,724 --> 00:19:03,143
We have no idea what this
new alien is capable of.
508
00:19:03,226 --> 00:19:04,728
- You know whose fault
this really is?
509
00:19:04,811 --> 00:19:06,438
Asta.
510
00:19:06,563 --> 00:19:08,148
- You blame Asta for this,
we're gonna have a problem.
511
00:19:08,231 --> 00:19:09,858
- Asta knew he was
an alien all along,
512
00:19:09,983 --> 00:19:11,693
and if she would have
told us the truth back then,
513
00:19:11,776 --> 00:19:13,236
I could have killed him
the second he got here,
514
00:19:13,361 --> 00:19:14,612
and then I wouldn't
have had aliens putting
515
00:19:14,654 --> 00:19:16,573
fake fishing trips in my head.
516
00:19:16,614 --> 00:19:18,324
- Well, maybe if you took
your dad fishing more often,
517
00:19:18,366 --> 00:19:19,451
he wouldn't have to plant them.
518
00:19:19,576 --> 00:19:20,660
[soft tense music]
519
00:19:20,744 --> 00:19:22,787
- Do you wanna go?
520
00:19:22,871 --> 00:19:24,581
- Oh, I would love to go!
521
00:19:24,664 --> 00:19:26,332
- Okay! Hold on.
522
00:19:26,374 --> 00:19:27,292
Now--okay.
- I have all night.
523
00:19:27,417 --> 00:19:28,501
- Now I'm off duty.
524
00:19:28,668 --> 00:19:29,586
What are you gonna do with it?
525
00:19:29,627 --> 00:19:30,587
What is it, then?
526
00:19:30,712 --> 00:19:32,005
[both shouting]
527
00:19:32,172 --> 00:19:33,673
- If you're not using that gun,
528
00:19:33,757 --> 00:19:35,592
I could borrow it
to blow my brains out.
529
00:19:35,675 --> 00:19:37,093
- I know what I'm
gonna do with you.
530
00:19:37,135 --> 00:19:39,554
- Stop fighting!
531
00:19:39,596 --> 00:19:41,097
Nobody wishes that
they had killed Harry
532
00:19:41,181 --> 00:19:43,933
when he first got to Patience.
533
00:19:44,059 --> 00:19:45,560
- I do.
534
00:19:45,685 --> 00:19:46,811
- No, you don't.
535
00:19:46,853 --> 00:19:48,063
- He tried to kill Max.
536
00:19:48,188 --> 00:19:49,773
- But he didn't.
537
00:19:49,898 --> 00:19:51,733
And if you had killed Harry
when he first got here,
538
00:19:51,775 --> 00:19:53,651
we would never have
gotten our baby back.
539
00:19:56,905 --> 00:19:59,240
D'arcy saved her,
540
00:19:59,282 --> 00:20:01,409
but it was Harry who
put his soul on the line
541
00:20:01,451 --> 00:20:03,787
to get her back
from the Grey aliens.
542
00:20:03,828 --> 00:20:06,373
- She's right.
543
00:20:06,414 --> 00:20:08,875
Without Harry, the Greys
would still have her.
544
00:20:10,377 --> 00:20:11,795
- Can't even think about that.
545
00:20:11,878 --> 00:20:13,713
- No, it--it's not just Bella.
546
00:20:13,838 --> 00:20:15,590
If Harry hadn't come to Earth,
547
00:20:15,632 --> 00:20:17,759
Asta wouldn't have
a relationship with Jay.
548
00:20:17,884 --> 00:20:19,886
- And the Greys would
still be taking us.
549
00:20:19,969 --> 00:20:22,764
- And we'd have no idea
it was even happening.
550
00:20:22,806 --> 00:20:25,558
- I'm lucky that
Dr. Vanderspeigle came here.
551
00:20:25,642 --> 00:20:26,726
- What the hell
are you talking about?
552
00:20:26,768 --> 00:20:28,019
You the one that
said you hate aliens.
553
00:20:28,103 --> 00:20:29,813
- I know.
554
00:20:29,854 --> 00:20:33,525
But he did save me from
being eaten by baby Mantids.
555
00:20:33,566 --> 00:20:37,320
- And Harry
kind of saved me too.
556
00:20:37,445 --> 00:20:40,490
A while ago, he did his
blunt honesty thing,
557
00:20:40,573 --> 00:20:44,494
and it was what I needed
to hear right then.
558
00:20:44,577 --> 00:20:46,121
Without him, I don't--
559
00:20:46,162 --> 00:20:47,497
I don't even know
if I'd still be here.
560
00:20:47,580 --> 00:20:49,791
- You know what? Stop it.
561
00:20:49,874 --> 00:20:51,334
All of you need to stop it.
562
00:20:51,418 --> 00:20:52,627
I don't wanna hear this shit!
563
00:20:52,794 --> 00:20:53,795
I don't wanna hear
you talk about how
564
00:20:53,878 --> 00:20:55,380
Harry made your life better.
565
00:20:55,505 --> 00:20:57,215
Because guess what.
566
00:20:57,257 --> 00:20:59,300
He made my life worse.
567
00:21:01,344 --> 00:21:03,680
And I'm not about
to forgive him for that.
568
00:21:03,805 --> 00:21:06,391
[dramatic music]
569
00:21:06,474 --> 00:21:10,186
* *
570
00:21:10,270 --> 00:21:13,064
[soft music playing]
571
00:21:13,148 --> 00:21:20,155
* *
572
00:21:40,717 --> 00:21:44,721
- My little Jay,
happy first birthday.
573
00:21:44,888 --> 00:21:47,265
A year ago was the happiest
day of my life,
574
00:21:47,349 --> 00:21:49,559
and today, knowing you're
happy and taken care of
575
00:21:49,601 --> 00:21:50,769
is the second.
576
00:21:50,852 --> 00:21:53,355
You started kindergarten
this year.
577
00:21:53,480 --> 00:21:55,398
When I was eight,
I got my first bike.
578
00:21:55,523 --> 00:21:57,108
Are you riding one yet?
579
00:21:57,192 --> 00:21:59,319
I'm seeing the number 11
everywhere today.
580
00:21:59,444 --> 00:22:01,112
[chuckles]
Maybe that means--
581
00:22:01,154 --> 00:22:03,365
I made a cake, and I made the
same wish I wish every year.
582
00:22:03,448 --> 00:22:06,701
Someday you'll know me, that I
will exist in your heart
583
00:22:06,785 --> 00:22:10,872
because there's nobody in this
world who is stronger in mine.
584
00:22:18,672 --> 00:22:19,964
- What are you doing?
585
00:22:20,006 --> 00:22:21,508
- The sheriff hates me.
586
00:22:21,549 --> 00:22:23,677
It does not feel good to know
that he thinks
587
00:22:23,760 --> 00:22:25,595
I ruined his life.
588
00:22:25,637 --> 00:22:27,263
- So you're looking for
something to numb your pain?
589
00:22:27,305 --> 00:22:30,392
- No, I'm looking
for something to kill him with.
590
00:22:30,433 --> 00:22:32,185
This will work.
- That's your answer?
591
00:22:32,268 --> 00:22:34,354
- I do not like knowing
someone hates me.
592
00:22:34,479 --> 00:22:36,106
Oh.
593
00:22:36,147 --> 00:22:37,399
I should also kill the woman
at the market who yelled
594
00:22:37,482 --> 00:22:39,234
at me for sampling the nuts.
595
00:22:39,317 --> 00:22:40,527
- You're not killing anyone,
596
00:22:40,568 --> 00:22:43,905
especially not
with baby aspirin.
597
00:22:43,988 --> 00:22:46,700
- I do not know what to do.
598
00:22:46,825 --> 00:22:49,244
Even after I kill alien Ethan,
599
00:22:49,327 --> 00:22:51,788
I will not want to leave
knowing that someone thinks
600
00:22:51,871 --> 00:22:53,164
I made their life worse.
601
00:22:53,206 --> 00:22:55,333
- I actually understand that.
602
00:22:55,458 --> 00:22:56,793
It's a very human feeling.
603
00:22:56,918 --> 00:22:58,211
- I am alien now.
604
00:22:58,378 --> 00:23:00,672
- But you're still human too.
605
00:23:00,714 --> 00:23:04,592
The whole point of being here
on Earth is to learn and grow
606
00:23:04,676 --> 00:23:07,387
and to try and better the lives
of everyone around you,
607
00:23:07,470 --> 00:23:08,513
which I know is what
you were doing when
608
00:23:08,555 --> 00:23:09,848
you gave Mike that memory.
609
00:23:09,889 --> 00:23:10,974
- But it didn't work.
610
00:23:11,057 --> 00:23:13,643
So now I can kill him.
611
00:23:13,685 --> 00:23:15,520
[soft music]
612
00:23:15,562 --> 00:23:17,814
- I know your big alien brain
613
00:23:17,897 --> 00:23:19,441
can come up with something
better than that.
614
00:23:19,607 --> 00:23:26,531
* *
615
00:23:29,325 --> 00:23:30,952
Jay.
616
00:23:31,077 --> 00:23:33,288
I'm so sorry.
617
00:23:33,413 --> 00:23:35,248
I know I should have
given you more notice.
618
00:23:35,373 --> 00:23:38,418
I know.
I just didn't--
619
00:23:38,501 --> 00:23:41,379
hey!
620
00:23:41,463 --> 00:23:42,297
You okay?
621
00:23:42,422 --> 00:23:44,799
- I love you.
622
00:23:44,924 --> 00:23:47,469
- [sobs]
623
00:23:47,552 --> 00:23:48,678
- I'll miss you.
624
00:23:48,762 --> 00:23:50,764
- Oh!
625
00:23:50,805 --> 00:23:57,812
* *
626
00:24:02,609 --> 00:24:04,903
- What are you doing?
627
00:24:04,986 --> 00:24:06,738
Is that ammo?
- Damn right, it's ammo.
628
00:24:06,780 --> 00:24:08,198
Alien Dr. V. texted me.
629
00:24:08,323 --> 00:24:09,449
Said he wants to meet up.
630
00:24:09,574 --> 00:24:11,659
I'm not taking any chances.
631
00:24:11,701 --> 00:24:15,246
He ruined my relationship
with my father.
632
00:24:15,413 --> 00:24:16,956
We never fish anymore.
633
00:24:16,998 --> 00:24:19,167
- You never really
fished before.
634
00:24:19,292 --> 00:24:21,378
- Yeah, but if--if Harry
hadn't have put that memory
635
00:24:21,419 --> 00:24:22,921
in my head of us fishing
that day, I would've asked
636
00:24:23,004 --> 00:24:24,673
my father to fish by now.
637
00:24:24,714 --> 00:24:27,717
That alien wants to talk,
I'm ready to talk.
638
00:24:27,759 --> 00:24:30,595
[tense music]
639
00:24:30,679 --> 00:24:37,686
* *
640
00:24:41,773 --> 00:24:43,483
Got something for me, alien?
641
00:24:45,443 --> 00:24:47,445
I got something
for your ass too.
642
00:24:47,529 --> 00:24:53,118
* *
643
00:24:54,744 --> 00:24:55,787
Dad?
644
00:24:58,331 --> 00:25:00,083
What the hell
are you doing here?
645
00:25:00,250 --> 00:25:02,544
- Dr. Vanderspeigle asked me
to meet him fishing
646
00:25:02,627 --> 00:25:04,546
and to bring a rod for him.
647
00:25:04,671 --> 00:25:06,798
[soft music]
648
00:25:06,965 --> 00:25:08,466
What are you doing here?
649
00:25:12,053 --> 00:25:13,179
- Uh...
650
00:25:13,263 --> 00:25:14,389
[chuckles]
651
00:25:17,308 --> 00:25:19,561
I don't think the doctor's
gonna show up.
652
00:25:19,602 --> 00:25:22,647
- And you gotta run
back to work probably.
653
00:25:26,443 --> 00:25:28,361
- Actually, you know what?
654
00:25:28,403 --> 00:25:30,363
I got all the time
in the world.
655
00:25:32,157 --> 00:25:34,200
- Well, that lure's all set.
656
00:25:34,284 --> 00:25:35,785
Toss it out there.
657
00:25:35,910 --> 00:25:37,871
Let's see what you got.
658
00:25:37,912 --> 00:25:39,330
- This one here?
- Yeah, that one.
659
00:25:39,414 --> 00:25:41,791
- Okay.
660
00:25:41,958 --> 00:25:44,085
- All right, now, remember
what I done told you.
661
00:25:46,421 --> 00:25:49,507
- Whoa!
- Oh, look a-there!
662
00:25:49,674 --> 00:25:51,551
That's beautiful, beautiful.
663
00:25:51,634 --> 00:25:53,845
- Yeah. Yeah.
- My son.
664
00:25:53,928 --> 00:25:59,601
* *
665
00:26:05,357 --> 00:26:07,108
- [sighs]
666
00:26:07,609 --> 00:26:08,943
[somber music]
667
00:26:08,985 --> 00:26:11,529
Hi, Sam.
668
00:26:11,571 --> 00:26:13,782
Sorry I'm a few days late.
669
00:26:13,865 --> 00:26:18,203
Things around here
have been kind of crazy.
670
00:26:20,872 --> 00:26:25,293
Also, um, I may not
be back for a while.
671
00:26:25,335 --> 00:26:27,128
- Hey.
672
00:26:27,170 --> 00:26:28,880
- Oh, hey.
673
00:26:28,922 --> 00:26:30,131
We were just talking.
674
00:26:30,256 --> 00:26:31,716
I mean, I was talking.
675
00:26:31,758 --> 00:26:34,344
Sam's a great listener.
676
00:26:34,386 --> 00:26:36,805
- Were you telling him about
your big move to Amsterdam?
677
00:26:36,971 --> 00:26:40,183
It's so exciting.
678
00:26:40,225 --> 00:26:41,226
- I don't know.
679
00:26:41,267 --> 00:26:43,103
I was excited about Amsterdam,
680
00:26:43,144 --> 00:26:44,729
and then I got
this random email
681
00:26:44,813 --> 00:26:48,066
from an NGO that needs nurses
to do humanitarian work.
682
00:26:48,233 --> 00:26:52,737
And so that sounds
exciting too.
683
00:26:52,862 --> 00:26:54,447
I feel like
I'm at a fork in the road,
684
00:26:54,572 --> 00:26:56,491
and the fork is just
a million different streets,
685
00:26:56,616 --> 00:26:58,493
and I have to pick one.
686
00:27:00,370 --> 00:27:03,248
- You know, after everything
we've been through
687
00:27:03,331 --> 00:27:09,462
and seeing that the world is
so much bigger than we thought,
688
00:27:09,504 --> 00:27:12,132
why do any of us
have to pick just one?
689
00:27:15,593 --> 00:27:17,345
- Yeah.
- Yeah?
690
00:27:17,429 --> 00:27:19,347
Hmm.
691
00:27:23,560 --> 00:27:25,353
[knocking]
692
00:27:27,397 --> 00:27:29,566
- Oh, Jesus!
693
00:27:29,649 --> 00:27:31,818
What happened
to the anonymous part of AA?
694
00:27:31,901 --> 00:27:33,236
- AA is anonymous.
695
00:27:33,403 --> 00:27:36,197
Your Instagram feed isn't.
696
00:27:36,239 --> 00:27:38,074
I came to tell you
not to give up skiing.
697
00:27:38,199 --> 00:27:40,285
- Oh, so you came
to lecture me?
698
00:27:40,326 --> 00:27:41,703
You don't know shit about me.
699
00:27:41,745 --> 00:27:45,123
- I know more about you
than you can imagine.
700
00:27:45,165 --> 00:27:46,875
I'm you, from the future.
701
00:27:46,958 --> 00:27:51,504
Look, a while ago,
I was in trouble.
702
00:27:51,546 --> 00:27:54,215
And my life was
changed by somebody
703
00:27:54,341 --> 00:27:56,801
who didn't care about me.
704
00:27:56,885 --> 00:28:02,015
Except for one moment
when he did, and he saved me.
705
00:28:02,098 --> 00:28:06,728
Maybe I'm not that person
for you, but maybe I am.
706
00:28:06,811 --> 00:28:10,023
You don't need
ski school to ski.
707
00:28:10,106 --> 00:28:13,443
I got kicked out of two of them
before I went to the Olympics.
708
00:28:13,568 --> 00:28:17,030
If you can't get into one, hire
a private tutor, like I did.
709
00:28:17,113 --> 00:28:21,534
But if you wanna ski, ski.
710
00:28:21,618 --> 00:28:24,245
And stop making excuses
for your life.
711
00:28:26,373 --> 00:28:27,665
Here.
712
00:28:27,749 --> 00:28:29,000
This is my number.
713
00:28:29,042 --> 00:28:30,335
Do what you want with it.
714
00:28:33,046 --> 00:28:35,882
Oh, and by the way,
I watched your videos.
715
00:28:36,049 --> 00:28:37,717
You need to be more
patient on the bumps.
716
00:28:37,801 --> 00:28:39,302
You're bringing
your knees up too early.
717
00:28:39,344 --> 00:28:43,306
[gentle music]
718
00:28:43,390 --> 00:28:50,355
* *
719
00:28:54,067 --> 00:28:56,319
- Thanks.
720
00:28:56,444 --> 00:28:58,071
- [sighs]
721
00:29:02,742 --> 00:29:05,578
- What would you think
if I left teaching?
722
00:29:05,620 --> 00:29:07,831
- The student evaluations
come out?
723
00:29:07,914 --> 00:29:10,166
- No.
724
00:29:10,250 --> 00:29:11,751
Who cares?
They're all liars anyway.
725
00:29:11,835 --> 00:29:12,919
- [chuckles]
726
00:29:14,587 --> 00:29:18,174
- I'm thinking about getting
back into law full-time.
727
00:29:18,258 --> 00:29:19,843
I've always wanted
to fight for people who
728
00:29:19,926 --> 00:29:21,511
couldn't fight for themselves.
729
00:29:21,636 --> 00:29:23,930
- Getting back into law
is perfect for you.
730
00:29:23,972 --> 00:29:26,516
- Yeah?
- You're a born fighter.
731
00:29:26,599 --> 00:29:28,226
If you weren't,
we wouldn't have our baby.
732
00:29:28,351 --> 00:29:29,436
- Exactly.
733
00:29:29,477 --> 00:29:31,062
There's--there's
this whole part
734
00:29:31,104 --> 00:29:34,524
of myself that I pushed aside.
735
00:29:34,566 --> 00:29:39,487
But everything that's happened
reminds me that I'm alive.
736
00:29:39,571 --> 00:29:41,072
And if I can make
space for that,
737
00:29:41,197 --> 00:29:44,075
then I'll have more
for you and Max and Bella,
738
00:29:44,200 --> 00:29:46,995
and I won't be living
in survival mode.
739
00:29:47,078 --> 00:29:48,079
Do you know what I mean?
740
00:29:48,121 --> 00:29:49,497
- Living in survival mode?
741
00:29:49,622 --> 00:29:51,332
Yeah, it's my hometown.
742
00:29:51,416 --> 00:29:54,002
- Well, you've spent
your whole life not knowing
743
00:29:54,127 --> 00:29:57,130
you were being abducted
by aliens.
744
00:29:57,213 --> 00:30:01,843
- I always blamed my parents
for me being the way I am.
745
00:30:01,885 --> 00:30:04,888
That wasn't their fault.
It was the aliens.
746
00:30:05,013 --> 00:30:07,515
They--they took
everything from me.
747
00:30:07,599 --> 00:30:10,143
- Yeah, well, think about it
another way.
748
00:30:10,226 --> 00:30:12,854
I mean, alien abduction's
made you who you are.
749
00:30:12,896 --> 00:30:14,731
Strange.
750
00:30:14,856 --> 00:30:16,024
A weirdo.
751
00:30:16,107 --> 00:30:17,692
- Eh, I mean, I can say it.
752
00:30:17,817 --> 00:30:20,987
- You are my weirdo.
- Mm.
753
00:30:21,029 --> 00:30:22,822
- I'm so lucky
that I found you.
754
00:30:22,947 --> 00:30:25,116
- I'm lucky I found you too.
755
00:30:33,166 --> 00:30:34,876
Hey.
- Hmm?
756
00:30:35,043 --> 00:30:39,422
- Is that the alien cookie girl
who threatened you?
757
00:30:39,464 --> 00:30:41,049
- Holy shit!
758
00:30:43,510 --> 00:30:45,428
- Hey!
759
00:30:45,512 --> 00:30:47,389
- I'm not supposed
to talk to you anymore.
760
00:30:47,472 --> 00:30:48,932
- Oh, you're goddamn right,
you're not.
761
00:30:48,973 --> 00:30:50,600
And guess what.
762
00:30:50,725 --> 00:30:52,894
I'm not afraid of you
or any of your
763
00:30:53,019 --> 00:30:54,270
little alien friends anymore,
764
00:30:54,396 --> 00:30:57,107
so if you go near
my family again,
765
00:30:57,148 --> 00:30:58,608
I will kill you.
766
00:30:58,692 --> 00:31:01,444
And I can do it. I'm the mayor.
767
00:31:01,486 --> 00:31:06,783
I am the mayor of this town,
and I will kill all of you!
768
00:31:06,825 --> 00:31:10,537
[quirky music]
769
00:31:10,578 --> 00:31:12,330
- Those other girls
aren't with me.
770
00:31:12,414 --> 00:31:13,498
- Shit!
771
00:31:13,581 --> 00:31:15,792
Grab some cookies!
772
00:31:15,917 --> 00:31:22,882
* *
773
00:31:30,515 --> 00:31:32,517
- Excuse me.
774
00:31:32,600 --> 00:31:36,479
[tense music]
775
00:31:36,521 --> 00:31:38,273
[tires screech]
776
00:31:38,356 --> 00:31:39,816
[door slams]
777
00:31:39,858 --> 00:31:42,152
[engine revving]
778
00:31:42,277 --> 00:31:49,242
* *
779
00:31:52,454 --> 00:31:55,457
- What the hell's
going on here?
780
00:31:55,582 --> 00:31:56,708
Who the hell are you?
781
00:31:56,750 --> 00:31:58,001
- We're sorry about all this.
782
00:31:58,126 --> 00:32:00,045
It's just the way
we had to do it.
783
00:32:00,170 --> 00:32:02,714
I'm David Logan,
and this is Major Hill.
784
00:32:02,797 --> 00:32:05,467
- I'm in charge of
western oversight of NEP--
785
00:32:05,550 --> 00:32:08,094
Non-Earthly Phenomena.
786
00:32:08,178 --> 00:32:09,804
We've heard a lot about you.
787
00:32:09,929 --> 00:32:11,348
We could use your help.
788
00:32:11,431 --> 00:32:13,141
- You want me to work
for the government?
789
00:32:13,224 --> 00:32:15,268
No, that's not gonna happen.
790
00:32:15,310 --> 00:32:17,937
- We're not exactly
the government.
791
00:32:17,979 --> 00:32:20,148
- We helped Peter Bach
find his son.
792
00:32:20,231 --> 00:32:21,483
And he told us
about you tracking
793
00:32:21,608 --> 00:32:24,903
and killing the Mantid alien.
794
00:32:24,944 --> 00:32:26,071
You'll fit right in here.
795
00:32:26,154 --> 00:32:27,906
- No way. I'm out.
796
00:32:27,989 --> 00:32:29,491
- You'll keep your job,
and you'll be issued
797
00:32:29,574 --> 00:32:31,076
specialized weaponry
no one else has.
798
00:32:31,159 --> 00:32:32,243
- I'm in.
799
00:32:32,327 --> 00:32:34,162
[quirky music]
800
00:32:34,245 --> 00:32:36,247
But under one condition.
801
00:32:38,166 --> 00:32:39,334
- [gasps]
802
00:32:41,753 --> 00:32:43,713
What the hell?
803
00:32:43,797 --> 00:32:45,298
- Sorry, Deputy.
804
00:32:45,340 --> 00:32:47,550
It's the only way
we can do this.
805
00:32:47,592 --> 00:32:49,469
I need a partner.
806
00:32:49,552 --> 00:32:51,054
I joined the Men in Black.
807
00:32:51,179 --> 00:32:52,764
- Uh, but that's not
what it's called.
808
00:32:52,847 --> 00:32:54,099
- What?
809
00:32:54,224 --> 00:32:55,392
No.
810
00:32:55,433 --> 00:32:56,851
I'm not doing that.
811
00:32:56,935 --> 00:32:58,186
- Sorry, Deputy,
you have no choice.
812
00:32:58,269 --> 00:32:59,813
You've seen our faces.
813
00:32:59,938 --> 00:33:01,064
If you don't join,
we're gonna have to kill you.
814
00:33:01,106 --> 00:33:02,273
- We don't do that.
815
00:33:02,399 --> 00:33:04,025
- She's seen too much!
- No, she hasn't.
816
00:33:04,067 --> 00:33:08,238
- Please stop advocating
for them to kill me!
817
00:33:08,279 --> 00:33:09,989
I'll think about it.
818
00:33:10,073 --> 00:33:11,741
Jeez!
- Take your time.
819
00:33:11,825 --> 00:33:12,867
- You got 10 seconds.
820
00:33:14,703 --> 00:33:15,829
- [sighs]
821
00:33:17,914 --> 00:33:20,375
Okay.
822
00:33:20,417 --> 00:33:24,045
I'll agree to do it,
but only if I get to see
823
00:33:24,129 --> 00:33:26,548
all the government files
on fairies.
824
00:33:26,631 --> 00:33:29,467
- You don't have clearance
to see those.
825
00:33:29,509 --> 00:33:31,094
- Now I don't need to,
826
00:33:31,177 --> 00:33:33,972
because you just told me
they exist.
827
00:33:34,097 --> 00:33:35,765
Thank you.
828
00:33:35,849 --> 00:33:37,392
I'm in.
829
00:33:37,475 --> 00:33:39,769
- Well played, Deputy.
830
00:33:39,853 --> 00:33:43,815
Or should I say Agent Deputy?
831
00:33:43,857 --> 00:33:48,069
- Mm.
- [chuckles]
832
00:33:49,320 --> 00:33:52,198
[indistinct chatter]
833
00:33:54,951 --> 00:33:56,494
- Hey!
834
00:33:56,536 --> 00:33:58,288
- What are you doing here?
835
00:33:58,329 --> 00:33:59,664
I thought you were dealing
with the alien problem thing.
836
00:33:59,706 --> 00:34:02,208
- I am. He is coming here.
837
00:34:02,292 --> 00:34:03,543
You two will get him drunk,
838
00:34:03,626 --> 00:34:05,003
and then I will take him
out back.
839
00:34:05,128 --> 00:34:07,672
And I'll reach down his throat
and pull out his stomach.
840
00:34:07,756 --> 00:34:09,090
- What?
841
00:34:09,132 --> 00:34:10,759
- Or his lungs, whichever
way my hand goes.
842
00:34:12,844 --> 00:34:14,596
Oh, he's here!
843
00:34:14,721 --> 00:34:16,639
Hey, hey! Look who it is!
844
00:34:16,681 --> 00:34:18,600
It's Ethan!
845
00:34:18,725 --> 00:34:21,686
[upbeat rock music]
846
00:34:21,770 --> 00:34:23,063
* *
847
00:34:23,229 --> 00:34:24,397
[laughs]
848
00:34:24,439 --> 00:34:26,274
- That's great.
Let's have more.
849
00:34:26,316 --> 00:34:29,194
- * I've been wishing
around in my head *
850
00:34:29,277 --> 00:34:31,613
* Like you might
have felt like *
851
00:34:31,654 --> 00:34:35,700
* There's nothing else
to be said *
852
00:34:35,784 --> 00:34:38,411
* Carry my shotgun,
where shall we go *
853
00:34:38,495 --> 00:34:40,747
* Got one more to go *
854
00:34:40,830 --> 00:34:42,624
* Can you back down *
855
00:34:42,665 --> 00:34:44,626
- [laughs]
856
00:34:44,668 --> 00:34:45,960
- Hey!
857
00:34:46,044 --> 00:34:47,128
You wanna sit
with your friends?
858
00:34:47,253 --> 00:34:48,296
You can have my seat.
859
00:34:48,380 --> 00:34:50,507
- Really?
- Yeah.
860
00:34:50,590 --> 00:34:51,549
- Okay.
861
00:34:54,511 --> 00:34:57,263
Why did he do that for me?
862
00:34:57,389 --> 00:35:00,350
It feels warm.
863
00:35:00,392 --> 00:35:03,103
It feels good.
864
00:35:03,144 --> 00:35:05,146
- I experienced
the same feelings
865
00:35:05,230 --> 00:35:07,107
when I first arrived
on Earth--
866
00:35:07,232 --> 00:35:10,568
fear, loss, love.
867
00:35:10,652 --> 00:35:13,321
He is feeling human emotions
for the first time.
868
00:35:13,446 --> 00:35:17,158
- I think there are things
happening with my body.
869
00:35:17,283 --> 00:35:22,580
- Yes, that warm feeling in
your body is what humans feel.
870
00:35:22,664 --> 00:35:26,501
It is called love and kindness.
871
00:35:27,919 --> 00:35:29,337
- I don't think so.
872
00:35:29,379 --> 00:35:30,880
I think I'm just getting
used to this body.
873
00:35:30,922 --> 00:35:32,215
It'll go away.
874
00:35:32,257 --> 00:35:34,342
- No, it will not.
875
00:35:36,469 --> 00:35:38,304
- He, um--he's--
876
00:35:38,471 --> 00:35:40,807
he's from your planet,
so he's gonna become
877
00:35:40,890 --> 00:35:42,392
more human like you, right?
878
00:35:42,475 --> 00:35:44,352
- Yes.
879
00:35:44,394 --> 00:35:47,272
Uh, red one, can I
use your music phone?
880
00:35:52,986 --> 00:35:55,739
[Nicki Minaj's "Starships"]
881
00:35:55,864 --> 00:35:58,950
* *
882
00:35:59,075 --> 00:36:00,160
- * Uh *
883
00:36:00,243 --> 00:36:01,619
* Let's go to the beach-each *
884
00:36:01,661 --> 00:36:02,954
* Let's go get away *
885
00:36:03,079 --> 00:36:04,581
* They say
what they gonna say *
886
00:36:04,622 --> 00:36:06,374
* Have a drink, clink,
found the Bud Light *
887
00:36:06,416 --> 00:36:08,501
* Bad [...] like me
is hard to come by *
888
00:36:08,585 --> 00:36:10,420
* The Patrón, own,
let's go get it on *
889
00:36:10,503 --> 00:36:12,130
* The zone, own,
yes, I'm in the zone *
890
00:36:12,213 --> 00:36:13,923
* Is it two, three,
leave a good tip *
891
00:36:13,965 --> 00:36:15,633
* I'ma blow all my money
and don't give two [...] *
892
00:36:15,717 --> 00:36:17,552
* I'm on the floor, floor *
893
00:36:17,677 --> 00:36:19,387
* I love to dance *
894
00:36:19,512 --> 00:36:21,514
* So give me more, more *
895
00:36:21,598 --> 00:36:22,849
* Till I can't stand *
896
00:36:22,932 --> 00:36:24,809
- I do not have
to kill this alien.
897
00:36:24,893 --> 00:36:26,936
By the time he fixes his
device and builds a ship,
898
00:36:27,020 --> 00:36:28,730
it will be too late.
899
00:36:28,813 --> 00:36:31,733
He will already be too human
to want to kill everyone.
900
00:36:31,775 --> 00:36:35,320
- * Starships
were meant to fly *
901
00:36:35,445 --> 00:36:39,699
* Hands up and touch the sky *
902
00:36:39,741 --> 00:36:43,203
* Let's do this
one last time *
903
00:36:43,286 --> 00:36:44,788
* Can't stop *
904
00:36:44,871 --> 00:36:46,790
* We're higher
than a mother[...] *
905
00:36:46,915 --> 00:36:48,917
- And if I killed him,
I would be killing
906
00:36:48,958 --> 00:36:51,711
the humanity that is
growing inside of him.
907
00:36:51,795 --> 00:36:54,631
How could I ever take
that gift away from someone?
908
00:36:54,756 --> 00:37:00,095
* *
909
00:37:00,136 --> 00:37:02,472
- * We're higher
than a mother[...] *
910
00:37:02,597 --> 00:37:06,643
* Starships
were meant to fly *
911
00:37:06,768 --> 00:37:10,146
* Hands up and touch the sky *
912
00:37:10,230 --> 00:37:14,401
* Can't stop
'cause we're so high *
913
00:37:14,442 --> 00:37:16,194
* Let's do this
one more time *
914
00:37:21,241 --> 00:37:22,575
- That is so true!
915
00:37:23,034 --> 00:37:24,285
I hate ballet!
916
00:37:24,369 --> 00:37:25,495
It's so mm...
917
00:37:25,578 --> 00:37:26,996
- I know, right!
918
00:37:27,080 --> 00:37:28,456
You ever listen to jazz?
919
00:37:28,581 --> 00:37:29,666
Ooh, it makes me so carsick.
- I know.
920
00:37:29,791 --> 00:37:31,334
- So that's it?
921
00:37:31,418 --> 00:37:33,336
The alien won't be a problem.
922
00:37:33,420 --> 00:37:35,839
- He's already more human than
Harry was when he got here.
923
00:37:35,922 --> 00:37:37,966
- By the end of the night,
he was buying everybody drinks,
924
00:37:38,091 --> 00:37:40,176
so also more generous
than Harry.
925
00:37:40,301 --> 00:37:41,720
- Yeah.
926
00:37:41,803 --> 00:37:43,972
- Well, love and kindness
are powerful things.
927
00:37:44,097 --> 00:37:46,099
I mean, who knows how many
aliens landed here
928
00:37:46,224 --> 00:37:48,852
before Harry,
planning to do bad things,
929
00:37:48,893 --> 00:37:50,395
then spared our lives?
930
00:37:50,478 --> 00:37:53,106
- Well, I've got
a good thing to share.
931
00:37:53,231 --> 00:37:54,858
I'm not moving to Amsterdam.
932
00:37:54,983 --> 00:37:56,026
- What?
933
00:37:56,109 --> 00:37:57,402
- You're not leaving?
934
00:37:57,527 --> 00:37:58,695
- Do you remember
that hurricane
935
00:37:58,778 --> 00:38:01,156
that was in Louisiana?
936
00:38:01,239 --> 00:38:06,202
There's this NGO called RNS,
and they need nurses.
937
00:38:06,286 --> 00:38:07,412
- Wow!
938
00:38:07,454 --> 00:38:10,457
- So I leave in three days.
- Mm!
939
00:38:10,540 --> 00:38:11,958
- And then who knows
what's after that?
940
00:38:12,000 --> 00:38:14,669
- I'm so excited for you.
941
00:38:14,753 --> 00:38:17,130
Well, not excited
for you to leave.
942
00:38:17,255 --> 00:38:19,549
And I'm definitely
not excited to say g--
943
00:38:19,632 --> 00:38:22,302
[sentimental music]
944
00:38:22,385 --> 00:38:23,636
Goodbye.
945
00:38:23,720 --> 00:38:25,138
- Hey.
946
00:38:25,221 --> 00:38:27,182
- Here we go again. Jesus!
947
00:38:27,265 --> 00:38:29,559
- I'm so happy you're
still working in medicine.
948
00:38:29,601 --> 00:38:31,394
And don't worry, D'arce.
949
00:38:31,478 --> 00:38:33,480
We Utes, we don't say goodbye.
950
00:38:33,605 --> 00:38:35,982
We say punikyavaatusamu 'ara.
951
00:38:36,107 --> 00:38:38,568
- That means
"see you sometime."
952
00:38:38,693 --> 00:38:40,362
- Yeah.
953
00:38:40,487 --> 00:38:45,658
* *
954
00:38:45,784 --> 00:38:48,161
- I do not want to zip it up.
955
00:38:49,954 --> 00:38:54,084
When I do,
then I have to leave.
956
00:38:54,167 --> 00:38:56,628
And we will be apart.
957
00:38:56,711 --> 00:38:58,213
- It's hard for me too.
958
00:39:00,882 --> 00:39:04,177
[sighs]
959
00:39:04,219 --> 00:39:06,680
But I have to remember,
love doesn't work that way.
960
00:39:06,763 --> 00:39:10,058
If you love someone,
you're never really apart.
961
00:39:10,141 --> 00:39:12,102
They're a part of you,
and you're a part of them,
962
00:39:12,185 --> 00:39:14,729
and they can never leave you.
963
00:39:14,813 --> 00:39:16,564
- That sucks!
964
00:39:16,690 --> 00:39:18,733
It is so much better
to be together.
965
00:39:18,817 --> 00:39:22,195
- I promise, life won't move on
like you were never here,
966
00:39:22,320 --> 00:39:24,072
even if it seems like it will.
967
00:39:26,324 --> 00:39:30,537
You--you were in our lives.
968
00:39:30,620 --> 00:39:33,873
And there's nothing
that can change that.
969
00:39:33,998 --> 00:39:37,085
- I made a lot of mistakes.
970
00:39:37,168 --> 00:39:41,047
- You also helped a lot
of people in this town.
971
00:39:41,131 --> 00:39:43,883
- They do not care about me.
- [scoffs]
972
00:39:44,009 --> 00:39:49,639
- But I know
the important thing is
973
00:39:49,723 --> 00:39:52,267
I tried to help people...
974
00:39:52,308 --> 00:39:54,102
- [chitters]
975
00:39:55,687 --> 00:39:57,939
- After I killed
some other people.
976
00:39:58,023 --> 00:39:59,941
- [chitters]
977
00:40:00,025 --> 00:40:01,735
- That is the correct order.
978
00:40:01,818 --> 00:40:05,697
- Well, you did your best.
979
00:40:05,780 --> 00:40:08,575
Earth is better now
than when you got here.
980
00:40:12,203 --> 00:40:14,122
We all are.
981
00:40:14,247 --> 00:40:21,129
* *
982
00:40:24,591 --> 00:40:25,925
- [sighs]
983
00:40:43,777 --> 00:40:44,736
Wait.
984
00:40:54,120 --> 00:40:58,166
- [chittering]
985
00:40:58,291 --> 00:40:59,709
- It is true
that helping others
986
00:40:59,834 --> 00:41:02,170
is the most important thing
humans can do.
987
00:41:04,255 --> 00:41:07,008
Maybe saying thank you is
the second most important.
988
00:41:12,430 --> 00:41:13,723
- [chitters]
989
00:41:13,848 --> 00:41:14,891
- [grunts]
990
00:41:15,016 --> 00:41:21,981
* *
991
00:41:37,789 --> 00:41:40,375
- I thought you said that
you hid your ship here.
992
00:41:40,458 --> 00:41:42,794
- I did. Uh--
993
00:41:44,421 --> 00:41:47,799
[whirring]
994
00:41:47,882 --> 00:41:51,219
[majestic music]
995
00:41:51,344 --> 00:41:58,018
* *
996
00:42:00,979 --> 00:42:03,356
- [chittering]
997
00:42:03,481 --> 00:42:06,276
- It is the Dr. Ethan ship.
998
00:42:06,359 --> 00:42:08,653
I got it from the government
and repaired it.
999
00:42:08,737 --> 00:42:11,197
Mostly duct tape.
1000
00:42:11,281 --> 00:42:12,782
It'll get me to Heather's.
1001
00:42:12,866 --> 00:42:14,576
[mechanical grinding]
1002
00:42:14,659 --> 00:42:17,245
Son of a bitch!
1003
00:42:17,328 --> 00:42:19,414
It'll get me close.
1004
00:42:19,497 --> 00:42:22,751
- [chittering]
1005
00:42:22,834 --> 00:42:25,003
- [chuckles]
1006
00:42:25,128 --> 00:42:27,088
Goodbye, my friend.
1007
00:42:27,172 --> 00:42:28,882
- I'll miss you.
1008
00:42:28,965 --> 00:42:33,678
- It is up to you two now
to protect Earth.
1009
00:42:33,803 --> 00:42:36,139
- Ms. Twelvetrees said the
alien is turning into a human.
1010
00:42:36,222 --> 00:42:38,266
- So it's safe, right?
1011
00:42:38,350 --> 00:42:40,226
- It's about 50/50.
1012
00:42:40,310 --> 00:42:41,644
Here.
1013
00:42:41,686 --> 00:42:45,648
If you need me, dial 9 first.
1014
00:42:45,732 --> 00:42:48,193
Roaming charges apply.
1015
00:42:48,318 --> 00:42:52,113
- [cooing]
- Bye.
1016
00:42:52,197 --> 00:42:53,239
- Oh-ho-ho!
1017
00:42:53,323 --> 00:42:54,449
Oh!
1018
00:42:54,532 --> 00:42:56,826
[soft music]
1019
00:42:56,951 --> 00:42:59,954
- [sighs]
1020
00:43:00,080 --> 00:43:02,332
- It's an interesting thing
about life.
1021
00:43:02,457 --> 00:43:04,417
What really connects
humans to each other
1022
00:43:04,501 --> 00:43:07,712
is nothing more than
simple acts of kindness.
1023
00:43:11,591 --> 00:43:12,467
- Bye, Bridge.
1024
00:43:12,592 --> 00:43:13,843
- [coos]
1025
00:43:13,927 --> 00:43:15,261
- Bye.
1026
00:43:22,936 --> 00:43:25,855
[humming]
1027
00:43:25,939 --> 00:43:32,904
* *
1028
00:43:59,723 --> 00:44:03,101
[whirring]
1029
00:44:03,184 --> 00:44:06,396
Humans think they need love
from others to be happy.
1030
00:44:06,438 --> 00:44:08,982
They do not realize they
already have all the love
1031
00:44:09,065 --> 00:44:11,067
they will ever need
inside of them.
1032
00:44:11,151 --> 00:44:14,154
* *
1033
00:44:14,237 --> 00:44:18,366
Maybe the real magic happens
when you give that love away.
1034
00:44:18,491 --> 00:44:20,994
- [sighs]
Sorry to pull you from work.
1035
00:44:21,077 --> 00:44:22,287
- Eh.
1036
00:44:22,370 --> 00:44:24,414
- I gotta be
in Louisiana in two days.
1037
00:44:24,456 --> 00:44:25,665
I'm gonna stop
by that restaurant
1038
00:44:25,790 --> 00:44:27,542
in Texas shaped like a bagel.
1039
00:44:27,625 --> 00:44:32,047
- So this is it.
1040
00:44:32,172 --> 00:44:35,342
- [sighs]
1041
00:44:35,425 --> 00:44:37,344
Hey, you remember
when you moved
1042
00:44:37,427 --> 00:44:38,887
to Vermont for ski school?
1043
00:44:38,970 --> 00:44:41,473
- Can you believe that was,
like, 20 years ago?
1044
00:44:41,514 --> 00:44:43,141
- And Mr. Hurley
gave us that nickname
1045
00:44:43,224 --> 00:44:44,559
'cause we were attached
at the hip.
1046
00:44:44,684 --> 00:44:45,602
- Mm-hmm.
1047
00:44:45,685 --> 00:44:46,853
D'Asta.
1048
00:44:46,978 --> 00:44:48,355
- [gruffly] D'Asta!
- [gruffly] D'Asta!
1049
00:44:48,396 --> 00:44:50,732
[laughter]
1050
00:44:50,857 --> 00:44:53,693
- I made you that cool
beaded bracelet too.
1051
00:44:53,777 --> 00:44:55,695
You remember that?
- Oh, yeah.
1052
00:44:55,737 --> 00:44:58,365
- I gave it to you right
before you left 'cause...
1053
00:44:58,448 --> 00:45:00,283
[voice breaking]
I didn't want you to forget me.
1054
00:45:00,367 --> 00:45:05,580
* *
1055
00:45:05,663 --> 00:45:07,665
- Here you go.
1056
00:45:10,001 --> 00:45:12,045
- [chuckles]
1057
00:45:20,178 --> 00:45:22,138
- It's okay.
1058
00:45:22,222 --> 00:45:23,723
I'll be okay.
1059
00:45:23,765 --> 00:45:30,730
* *
1060
00:45:35,860 --> 00:45:36,945
I'll see you sometime.
1061
00:45:40,490 --> 00:45:41,783
- See you sometime.
1062
00:45:41,908 --> 00:45:44,661
[The Youngbloods'
"Get Together"]
1063
00:45:44,744 --> 00:45:51,710
* *
1064
00:45:57,173 --> 00:46:01,761
- * Love is but a song
we sing *
1065
00:46:01,886 --> 00:46:04,139
* Fear's the way we die *
1066
00:46:04,264 --> 00:46:08,810
* *
1067
00:46:08,935 --> 00:46:12,355
* You can make
the mountains ring *
1068
00:46:12,439 --> 00:46:16,109
* Or make the angels cry *
1069
00:46:16,192 --> 00:46:18,445
- Being kind to others
is like planting a seed
1070
00:46:18,528 --> 00:46:20,613
that grows and spreads
among them.
1071
00:46:20,739 --> 00:46:24,034
- * Though the bird
is on the wing *
1072
00:46:24,117 --> 00:46:26,661
* And you may not know why *
1073
00:46:26,703 --> 00:46:28,747
- I do not think I was
the first alien being
1074
00:46:28,830 --> 00:46:31,041
to come to Earth and be
affected by this humanity.
1075
00:46:31,124 --> 00:46:33,293
- * Come on people, now *
1076
00:46:33,418 --> 00:46:35,045
* Smile on your brother *
1077
00:46:35,128 --> 00:46:37,172
* Everybody get together *
1078
00:46:37,213 --> 00:46:40,133
* Try to love one another
right now *
1079
00:46:40,258 --> 00:46:42,969
- And I clearly
will not be the last.
1080
00:46:43,053 --> 00:46:46,348
But it will not matter as long
as humans continue to be good.
1081
00:46:46,473 --> 00:46:50,018
Their love will spread
to whoever comes--
1082
00:46:50,101 --> 00:46:53,730
like turning on a light
in the darkness.
1083
00:46:53,772 --> 00:46:55,732
The love you leave behind
1084
00:46:55,774 --> 00:46:58,318
will last much longer
than you will.
1085
00:46:58,443 --> 00:47:00,153
- * Come on people, now *
1086
00:47:00,278 --> 00:47:01,821
* Smile on your brother *
1087
00:47:01,946 --> 00:47:03,823
* Everybody get together *
1088
00:47:03,907 --> 00:47:07,118
* Try to love one another
right now *
1089
00:47:07,202 --> 00:47:08,495
- Which is good,
1090
00:47:08,578 --> 00:47:10,413
because nobody wants
to be forgotten.
1091
00:47:10,538 --> 00:47:14,209
- * Right now *
1092
00:47:14,334 --> 00:47:17,837
* *
1093
00:47:21,841 --> 00:47:24,511
[The Youngbloods'
"Get Together"]
1094
00:47:24,844 --> 00:47:31,810
* *
1095
00:47:35,480 --> 00:47:37,190
- * Come on people, now *
1096
00:47:37,315 --> 00:47:38,858
* Smile on your brother *
1097
00:47:38,983 --> 00:47:41,111
* Everybody get together *
1098
00:47:41,194 --> 00:47:47,367
* Try to love one another
right now *
1099
00:47:47,450 --> 00:47:48,410
- Bip.
75877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.