All language subtitles for Resident Alien.S04E05_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,105 --> 00:00:06,306 - Previously on "Resident Alien"... 2 00:00:07,240 --> 00:00:09,109 - There is a deadly mantid running around. 3 00:00:09,209 --> 00:00:10,844 - I called in Agent Jules Gardner 4 00:00:10,910 --> 00:00:12,112 to assist us in the investigation. 5 00:00:12,145 --> 00:00:14,414 - This has serial killer written all over it. 6 00:00:14,481 --> 00:00:16,182 I'm sure we'll catch whoever it is in no time. 7 00:00:16,216 --> 00:00:18,051 - [screeches] [body thuds] 8 00:00:18,118 --> 00:00:20,653 - I killed a mantid. Ate his guts. 9 00:00:20,687 --> 00:00:23,323 - I will take two boxes. - And this is yours, too. 10 00:00:23,423 --> 00:00:25,125 We don't even need that implant to watch you. 11 00:00:25,158 --> 00:00:27,293 We're watching you anyway. We're everywhere. 12 00:00:27,327 --> 00:00:29,062 - The Greys show up looking for her, we'll see them. 13 00:00:29,129 --> 00:00:30,330 I set up indoor cameras. 14 00:00:30,363 --> 00:00:31,765 - I don't know where she is. 15 00:00:31,865 --> 00:00:32,932 - I want you to meet your kids. 16 00:00:33,066 --> 00:00:34,934 - Heather, I'm actually a human. 17 00:00:35,001 --> 00:00:36,169 - What? 18 00:00:36,236 --> 00:00:38,204 - You deserve to have what we had before. 19 00:00:38,238 --> 00:00:40,073 I can no longer give you that. 20 00:00:41,408 --> 00:00:44,377 [Blue Northern's "Can't Stop"] 21 00:00:44,477 --> 00:00:49,282 * * 22 00:00:49,382 --> 00:00:52,185 Running has existed in the universe for billions of years 23 00:00:52,252 --> 00:00:54,821 as a necessary part of a creature's survival. 24 00:00:54,888 --> 00:00:58,625 Modern humans do this too, but they call it jogging. 25 00:00:58,658 --> 00:01:01,695 - * Well, I can't stop my feelings from running away * 26 00:01:01,761 --> 00:01:04,864 * I can't stop * 27 00:01:04,998 --> 00:01:06,833 - If a human from a million years ago 28 00:01:06,900 --> 00:01:08,335 saw us running for fun, 29 00:01:08,368 --> 00:01:11,104 he would laugh and laugh until the sound brought 30 00:01:11,137 --> 00:01:13,006 a woolly mammoth to eat him. 31 00:01:13,073 --> 00:01:14,741 - * I just can't stop * 32 00:01:14,841 --> 00:01:17,777 [cars honking] 33 00:01:19,379 --> 00:01:21,715 - You're in the middle of the road! 34 00:01:21,748 --> 00:01:24,751 [Brown Bird's "Bilgewater"] 35 00:01:24,784 --> 00:01:27,587 [laid-back acoustic strumming] 36 00:01:27,654 --> 00:01:31,991 * * 37 00:01:32,025 --> 00:01:35,962 - * If your sweetheart * 38 00:01:36,029 --> 00:01:39,866 * Sends a letter * 39 00:01:39,966 --> 00:01:41,568 * Of goodbye * 40 00:01:41,601 --> 00:01:43,436 - Hmm, hmm, hmm. 41 00:01:43,536 --> 00:01:45,572 Because humans have diminished mental capacity 42 00:01:45,638 --> 00:01:49,209 and bad eyesight, we must hang giant reminders for ourselves. 43 00:01:49,242 --> 00:01:51,211 How else will I remember where the incredibly 44 00:01:51,311 --> 00:01:53,713 huge body of water is? 45 00:01:53,780 --> 00:01:55,615 - * --if you cry * 46 00:01:55,648 --> 00:01:57,517 - And if you can show your life is better 47 00:01:57,617 --> 00:02:00,086 than everyone else's, you win humaning. 48 00:02:00,153 --> 00:02:01,721 - * When waking * 49 00:02:01,755 --> 00:02:03,456 - #MyOfficeToday. 50 00:02:03,490 --> 00:02:04,891 #LakeLife. 51 00:02:04,958 --> 00:02:06,359 #Lake. 52 00:02:06,426 --> 00:02:08,094 #Life. 53 00:02:08,161 --> 00:02:11,865 #Blessed. 54 00:02:11,931 --> 00:02:13,400 [phone chimes] 55 00:02:13,500 --> 00:02:16,503 FootGuy1172 has already liked it. 56 00:02:16,603 --> 00:02:18,304 Oh. 57 00:02:22,108 --> 00:02:24,611 I am doing everything humans do. 58 00:02:24,678 --> 00:02:27,647 So why am I feeling empty inside? 59 00:02:27,781 --> 00:02:31,051 Do all humans feel this way when they are alone? 60 00:02:31,117 --> 00:02:34,521 I made up a word for it-- alone-liness. 61 00:02:34,554 --> 00:02:36,823 I think most humans are alone-ly. 62 00:02:36,856 --> 00:02:39,392 That is why so many people believe in aliens. 63 00:02:39,459 --> 00:02:43,196 It is comforting for them to know they are not alone. 64 00:02:43,263 --> 00:02:45,732 - Which is exactly why Peter Bach created 65 00:02:45,799 --> 00:02:47,534 the Alien Tracker podcast. 66 00:02:47,600 --> 00:02:50,136 As you know, Peter passed away last year, 67 00:02:50,170 --> 00:02:53,073 but I am proud to continue his legacy. 68 00:02:53,139 --> 00:02:54,641 I am Liv Baker. 69 00:02:54,741 --> 00:02:57,977 And welcome again to my podcast, "Alien Cracker," 70 00:02:58,044 --> 00:03:00,180 where I will discuss aliens, 71 00:03:00,213 --> 00:03:02,816 as well as the best cheese and cracker pairings. 72 00:03:07,187 --> 00:03:08,822 [munching] 73 00:03:08,922 --> 00:03:10,490 Mmm. 74 00:03:10,557 --> 00:03:13,827 Today, I am trying a delicious rosemary wheat cracker 75 00:03:13,927 --> 00:03:17,364 with a Vermont goat cheese as I discuss the search 76 00:03:17,397 --> 00:03:20,033 for Peter Bach's son, Robert. 77 00:03:20,100 --> 00:03:23,069 But first, a word from our sponsor. 78 00:03:23,136 --> 00:03:27,007 [clears throat] Hey, alien lovers. 79 00:03:27,040 --> 00:03:29,743 Maybe the moon isn't made of cheese. 80 00:03:29,809 --> 00:03:33,813 But our Vermont Select holiday platter is. 81 00:03:33,847 --> 00:03:36,916 [quirky music] 82 00:03:37,017 --> 00:03:38,451 Cracker? - Oh. No, thank you. 83 00:03:38,551 --> 00:03:40,220 I don't eat appetizers in closets. 84 00:03:40,286 --> 00:03:42,756 That's stretch-out food. 85 00:03:42,856 --> 00:03:44,324 What are you doing? 86 00:03:44,391 --> 00:03:46,860 - I'm just recording my podcast, 87 00:03:46,893 --> 00:03:49,396 trying to find the Alien Tracker's son, Robert. 88 00:03:49,429 --> 00:03:52,098 I'll pack my stuff up and go. 89 00:03:52,165 --> 00:03:54,000 - No, no, no, no, no. 90 00:03:54,067 --> 00:03:56,002 You stay. 91 00:03:56,036 --> 00:03:58,371 I'm headed over to the 59. 92 00:03:58,438 --> 00:04:00,140 I think it's good you're getting the word out. 93 00:04:00,206 --> 00:04:01,408 I mean, all this-- 94 00:04:01,474 --> 00:04:03,443 this alien stuff, it's all connected somehow. 95 00:04:03,543 --> 00:04:06,312 So maybe, if we find Robert, we can find Joseph. 96 00:04:06,379 --> 00:04:08,448 Yeah. Good work, Deputy. 97 00:04:08,481 --> 00:04:12,085 - It's so good to hear you say that, 98 00:04:12,152 --> 00:04:15,121 to know I finally have a partner in this. 99 00:04:15,188 --> 00:04:17,290 - Yeah. 100 00:04:17,357 --> 00:04:19,926 Whoa, whoa, whoa! Easy! Easy, Deputy. 101 00:04:19,959 --> 00:04:21,094 Haven't you read the HR pamphlet? 102 00:04:21,194 --> 00:04:22,462 We can't be hugging in no closets. 103 00:04:22,529 --> 00:04:24,998 Big no-no. Big-ass no-no. 104 00:04:25,031 --> 00:04:26,633 No, no, no, no, no. 105 00:04:26,700 --> 00:04:28,468 No, no. 106 00:04:28,535 --> 00:04:31,471 [bluesy rock music playing] 107 00:04:31,538 --> 00:04:34,307 - * Let love come to you * 108 00:04:34,374 --> 00:04:36,142 * Let love come to you * 109 00:04:36,242 --> 00:04:37,444 * I don't need to go * 110 00:04:37,510 --> 00:04:40,380 * Let love come to you * 111 00:04:40,480 --> 00:04:43,249 * Let love come to you * 112 00:04:43,350 --> 00:04:46,252 * Let love come to you * 113 00:04:46,353 --> 00:04:48,188 * Let love come to you * 114 00:04:48,221 --> 00:04:50,390 [cheers and applause] 115 00:04:50,457 --> 00:04:52,292 - We'll be right back. Thank you. 116 00:04:52,359 --> 00:04:54,294 - Humans are just like animals. 117 00:04:54,394 --> 00:04:56,529 Both are drawn to communal areas. 118 00:04:56,563 --> 00:04:59,632 This is why bars are called watering holes. 119 00:04:59,733 --> 00:05:02,369 Bars are also called church so that Irish men 120 00:05:02,402 --> 00:05:05,605 do not have to lie to their wives. 121 00:05:05,705 --> 00:05:07,273 - Well, look who it is. The good doctor. 122 00:05:07,374 --> 00:05:09,175 - You are alone-ly, too. 123 00:05:09,275 --> 00:05:11,678 I will sit with you, and we can hide 124 00:05:11,711 --> 00:05:15,248 from the cold, desperate pain of alone-liness. 125 00:05:15,281 --> 00:05:16,483 - Man, if you're trying to say lonely, 126 00:05:16,549 --> 00:05:17,917 I'm the opposite of that. 127 00:05:17,984 --> 00:05:21,087 I have the aching needs of an entire community on me. 128 00:05:21,154 --> 00:05:22,622 If it wasn't for my ethical standards, 129 00:05:22,722 --> 00:05:24,524 I'd never pay for another drink in my life. 130 00:05:24,624 --> 00:05:27,827 - Pro tip-- you can also get that by wearing a miniskirt. 131 00:05:27,894 --> 00:05:30,163 I see you discovered social media. 132 00:05:30,230 --> 00:05:31,998 I followed you. You're welcome. 133 00:05:32,132 --> 00:05:34,100 - #Beer. 134 00:05:34,167 --> 00:05:38,304 #TurnOnAllTheSportsGames. 135 00:05:38,371 --> 00:05:40,473 - Unfollow. 136 00:05:40,540 --> 00:05:42,409 - Hey, you still having kickoff karaoke here 137 00:05:42,442 --> 00:05:43,910 before the Mining Days festival? 138 00:05:43,943 --> 00:05:46,413 - Why, are you thinking about bribing a judge or something? 139 00:05:46,446 --> 00:05:50,183 - [laughs] That's ridiculous. 140 00:05:50,216 --> 00:05:51,484 - [laughs] 141 00:05:51,584 --> 00:05:54,454 The category is '80s power ballads. 142 00:05:54,554 --> 00:05:56,589 - '80s power ballads. 143 00:05:56,656 --> 00:05:58,992 Mm-hmm. 144 00:06:00,427 --> 00:06:02,162 Hey, Doc, check it out. 145 00:06:02,228 --> 00:06:04,964 Looks like that nice lady over there has got eyes for you. 146 00:06:05,031 --> 00:06:07,267 - I already have eyes. 147 00:06:07,367 --> 00:06:09,302 - Go talk to her. Tell her you're a doctor. 148 00:06:09,402 --> 00:06:11,338 Women love that. 149 00:06:11,471 --> 00:06:14,307 - Perhaps this is the answer to my alone-liness. 150 00:06:14,374 --> 00:06:16,042 I will do what humans do-- 151 00:06:16,176 --> 00:06:20,680 find a partner who will spend their life trying to fix me. 152 00:06:20,714 --> 00:06:23,316 Hello. 153 00:06:23,383 --> 00:06:27,153 I'm Harry. I'm the town doctor. 154 00:06:27,187 --> 00:06:29,089 I know a lot of doctor things. 155 00:06:29,189 --> 00:06:31,358 - Really? I'm Lydia. 156 00:06:31,458 --> 00:06:33,059 I work in the bookstore. 157 00:06:33,126 --> 00:06:37,197 And I know a lot of book things. 158 00:06:39,065 --> 00:06:41,401 And I know a handsome man when I see one. 159 00:06:41,434 --> 00:06:43,203 - Handsome? Me? 160 00:06:43,236 --> 00:06:45,739 Oh, I don't know. I used to think so. 161 00:06:45,839 --> 00:06:49,009 But lately, I don't know about this nose and this-- 162 00:06:49,042 --> 00:06:50,377 this neck skin. 163 00:06:50,410 --> 00:06:52,912 - [laughs] 164 00:06:53,013 --> 00:06:55,015 Mm. 165 00:06:55,048 --> 00:06:57,450 So, doctor, hmm? 166 00:06:57,517 --> 00:07:00,420 Do you enjoy it? - Not very much. 167 00:07:00,487 --> 00:07:02,255 But you would if we were a couple. 168 00:07:02,355 --> 00:07:03,490 - Oh. And why is that? 169 00:07:03,556 --> 00:07:05,692 - Because doctors are good at sex, 170 00:07:05,759 --> 00:07:08,294 because doctors have seen lots of vaginas. 171 00:07:08,361 --> 00:07:09,796 - What? 172 00:07:09,863 --> 00:07:12,632 - Doctors have seen so many vaginas. 173 00:07:12,732 --> 00:07:15,602 I swear, you cannot swing a stethoscope 174 00:07:15,669 --> 00:07:18,171 in my office without seeing-- - I heard you. 175 00:07:18,204 --> 00:07:19,606 - --a vagina. 176 00:07:19,639 --> 00:07:21,741 This morning, a woman came in. 177 00:07:21,875 --> 00:07:23,410 Bam! Vagina. 178 00:07:23,476 --> 00:07:24,944 - [laughs] OK, man. 179 00:07:25,011 --> 00:07:27,514 I'm just leaving with my friend here. 180 00:07:27,580 --> 00:07:29,249 My friend's drunk on stupid. 181 00:07:29,349 --> 00:07:30,917 [zipper whirs] 182 00:07:30,950 --> 00:07:32,285 Wait, wait. 183 00:07:32,352 --> 00:07:34,254 So what the hell are you doing, talking about vaginas? 184 00:07:34,354 --> 00:07:38,024 - I am just looking for a mate so that I'm no longer lonely-- 185 00:07:38,158 --> 00:07:39,426 alone-ly-- loney. 186 00:07:39,526 --> 00:07:41,861 I'm-- I'm alone. 187 00:07:41,928 --> 00:07:43,396 - Well, this ain't how you do it, all right? 188 00:07:43,463 --> 00:07:44,564 If you want something real, 189 00:07:44,631 --> 00:07:45,999 you're better off building a foundation-- 190 00:07:46,066 --> 00:07:48,501 you know, taking your time, like I did with Lena. 191 00:07:48,535 --> 00:07:49,869 But don't take too much time, 192 00:07:49,936 --> 00:07:51,171 'cause then you get friend zoned. 193 00:07:51,271 --> 00:07:52,439 - What is friend zoned? 194 00:07:52,505 --> 00:07:55,008 - [laughs] Oh, what is friend zoned? 195 00:07:55,075 --> 00:07:58,311 It's like you're outside a cupcake shop, right? 196 00:07:58,378 --> 00:07:59,713 And the line is real long, but you wait, 197 00:07:59,779 --> 00:08:01,648 'cause those cupcakes are great. 198 00:08:01,748 --> 00:08:03,616 And you finally get in, but now the cupcake's 199 00:08:03,683 --> 00:08:05,518 sleeping with somebody who slipped in the back door. 200 00:08:05,585 --> 00:08:07,354 - Ho-ho! - Mm-hmm. 201 00:08:07,387 --> 00:08:08,655 - Thank you. 202 00:08:08,755 --> 00:08:10,123 I'm going to go tell Lydia that I'd like 203 00:08:10,256 --> 00:08:11,424 to slip in her back door. - No, no! 204 00:08:11,491 --> 00:08:12,959 No, no, no. 205 00:08:13,059 --> 00:08:14,627 Forget Lydia, please, before she calls the cops. 206 00:08:14,694 --> 00:08:16,262 I don't want to have to arrest you. 207 00:08:16,296 --> 00:08:17,797 I still got half a beer left. 208 00:08:20,000 --> 00:08:21,234 Lord have mercy. 209 00:08:21,267 --> 00:08:22,635 [door clicks] 210 00:08:22,669 --> 00:08:25,705 [soft music] 211 00:08:25,805 --> 00:08:29,642 * * 212 00:08:29,709 --> 00:08:32,245 - * Moving on, so long, my darling * 213 00:08:32,345 --> 00:08:34,080 * There's no hurry * 214 00:08:34,180 --> 00:08:36,716 - Oh. Oh. 215 00:08:36,783 --> 00:08:38,385 Hey. Did I miss my dad playing? 216 00:08:38,451 --> 00:08:39,919 - Just the first set. 217 00:08:39,953 --> 00:08:43,556 But you somehow still manage to look so beautiful. 218 00:08:43,656 --> 00:08:45,625 - OK, I told you, we are not getting a dog. 219 00:08:45,725 --> 00:08:47,494 - Oh, that's right. Sorry. 220 00:08:47,560 --> 00:08:49,162 I already submitted an application 221 00:08:49,195 --> 00:08:50,597 for that place in Jessup, so-- 222 00:08:50,663 --> 00:08:52,098 - No. - Yeah. 223 00:08:52,165 --> 00:08:53,767 - D'arcy. - Oops. 224 00:08:53,833 --> 00:08:55,669 - Hey, you guys were great. 225 00:08:55,735 --> 00:08:58,038 I was here behind, uh, someone tall. 226 00:08:58,104 --> 00:08:59,205 - Just in time. 227 00:08:59,239 --> 00:09:02,342 Maybe you can talk some sense into your father. 228 00:09:02,409 --> 00:09:04,277 - OK. Um, what? 229 00:09:04,344 --> 00:09:06,379 You swearing off pie now, too? 230 00:09:06,446 --> 00:09:08,982 - Just cake and cookies, never pie. 231 00:09:09,049 --> 00:09:11,184 - See? You and Harry are more alike than you think. 232 00:09:11,217 --> 00:09:12,619 What did Sampson mean? 233 00:09:12,686 --> 00:09:14,954 - He submitted our stuff to some music festival, 234 00:09:15,055 --> 00:09:16,222 and we got in. 235 00:09:16,289 --> 00:09:18,391 Now he thinks I can just pick up and hit the road with him 236 00:09:18,491 --> 00:09:20,293 for a week like we're 19. 237 00:09:20,393 --> 00:09:22,429 - Dad, that's great. - Really? 238 00:09:22,495 --> 00:09:25,532 Because I'm not 19. I'm 119. 239 00:09:25,598 --> 00:09:27,967 And I have a job. - Are you sure? 240 00:09:28,068 --> 00:09:29,736 You should go. 241 00:09:29,769 --> 00:09:31,638 Plus, I could watch the diner. 242 00:09:31,671 --> 00:09:33,807 - You already have a job. - Yeah. 243 00:09:33,840 --> 00:09:36,042 And the clinic is just a stone's throw away 244 00:09:36,109 --> 00:09:37,977 from the diner, which I literally know 245 00:09:38,078 --> 00:09:39,746 from that time that D'arcy got drunk, 246 00:09:39,779 --> 00:09:41,648 and she bet some guy in front of the diner that she could 247 00:09:41,748 --> 00:09:44,551 hit the clinic with a rock. 248 00:09:44,617 --> 00:09:46,419 - I appreciate it, but no thanks. 249 00:09:46,486 --> 00:09:48,655 - Come on. - My fans are waiting. 250 00:09:48,688 --> 00:09:50,557 I gotta get ready for the next set. 251 00:09:50,590 --> 00:09:52,892 - OK. 252 00:09:52,926 --> 00:09:55,495 - * 'Cause I'm waiting * 253 00:09:55,562 --> 00:09:57,597 - I can't believe my dad. 254 00:09:57,664 --> 00:09:59,566 He doesn't trust me to watch the diner for a week. 255 00:09:59,699 --> 00:10:02,235 I mean, it's right down the street from the clinic. 256 00:10:02,268 --> 00:10:03,737 - A stone's throw away. 257 00:10:03,803 --> 00:10:05,638 - That's what I said. 258 00:10:05,739 --> 00:10:07,140 Sometimes I think he still just sees me 259 00:10:07,173 --> 00:10:09,075 as this little girl that used to sit at the counter 260 00:10:09,142 --> 00:10:11,411 with crayons instead of a capable adult 261 00:10:11,444 --> 00:10:13,079 who has a job and lives on her own. 262 00:10:13,179 --> 00:10:15,382 - Well, you live with me. - Not if you get a dog. 263 00:10:15,482 --> 00:10:17,584 - Asta! Asta. 264 00:10:17,617 --> 00:10:18,852 Asta! 265 00:10:18,918 --> 00:10:20,487 - Whoa! 266 00:10:20,620 --> 00:10:24,124 - Asta, will you marry me? 267 00:10:24,190 --> 00:10:25,125 - What? 268 00:10:31,865 --> 00:10:32,298 - Wow. 269 00:10:33,066 --> 00:10:35,702 Two alien proposals in one month. 270 00:10:35,769 --> 00:10:37,737 I can't get a normal date, but suddenly 271 00:10:37,804 --> 00:10:40,573 I'm the belle of the alien ball. 272 00:10:40,640 --> 00:10:42,409 - I'm not an alien anymore. 273 00:10:42,442 --> 00:10:46,112 I'm just a human man trying to backdoor a human woman. 274 00:10:46,179 --> 00:10:47,647 - What? 275 00:10:47,714 --> 00:10:49,783 No, look, never mind. 276 00:10:49,849 --> 00:10:53,019 Thank you for these flowers. But why did you propose to me? 277 00:10:53,086 --> 00:10:55,422 - Because I don't want to be alone. 278 00:10:55,488 --> 00:10:58,391 [somber music] 279 00:10:58,458 --> 00:11:00,260 - Oh. 280 00:11:00,326 --> 00:11:03,196 * * 281 00:11:03,263 --> 00:11:04,431 Harry. 282 00:11:06,599 --> 00:11:09,636 - When I was with Heather and my bird babies, I felt so full. 283 00:11:09,703 --> 00:11:13,006 I felt whole. 284 00:11:13,073 --> 00:11:15,342 They're gone. 285 00:11:15,408 --> 00:11:17,410 But... 286 00:11:17,477 --> 00:11:20,980 I still want a family. 287 00:11:21,047 --> 00:11:23,483 - Well, you have family. You have Bridget. 288 00:11:23,550 --> 00:11:26,019 I know how much he means to you. 289 00:11:26,052 --> 00:11:28,121 - I do like my Bridget. - Yeah. 290 00:11:28,188 --> 00:11:31,191 - In the mornings, he is so cute. 291 00:11:31,291 --> 00:11:35,161 Sometimes, I just want to punch him in the throat! 292 00:11:35,261 --> 00:11:37,597 [laughs] - Hmm? 293 00:11:37,664 --> 00:11:41,568 - That's how my father showed affection. 294 00:11:41,634 --> 00:11:43,169 - Oh, OK. 295 00:11:43,203 --> 00:11:48,241 Well, maybe you should spend more time with him. 296 00:11:48,341 --> 00:11:51,144 And take these flowers back to the fake flower store. 297 00:11:51,244 --> 00:11:53,113 Hmm? - Oh. 298 00:11:53,213 --> 00:11:56,316 They're not from a store. I got them from a grave. 299 00:11:56,416 --> 00:11:57,784 Asta is right. 300 00:11:57,851 --> 00:11:59,252 The connection I have with Bridget 301 00:11:59,352 --> 00:12:01,721 is as strong as any I could get with a mate. 302 00:12:01,821 --> 00:12:04,924 [quirky music] 303 00:12:05,025 --> 00:12:07,060 * * 304 00:12:07,127 --> 00:12:09,429 When I was an alien, I thought being a father 305 00:12:09,496 --> 00:12:11,865 was just freezing your child in the ice wind desert 306 00:12:11,931 --> 00:12:13,833 and kicking him in the face. 307 00:12:13,867 --> 00:12:17,971 But now it feels like there is so much more. 308 00:12:18,038 --> 00:12:19,072 - Ready for this? - Ready for what? 309 00:12:19,172 --> 00:12:20,674 - Watch this. Watch this. 310 00:12:20,707 --> 00:12:22,208 Wham! - Aww. 311 00:12:22,308 --> 00:12:24,277 - Give up! 312 00:12:24,344 --> 00:12:25,645 - Hello? 313 00:12:25,745 --> 00:12:26,880 - You gotta be kidding me. 314 00:12:26,913 --> 00:12:28,181 I can't believe you won again. 315 00:12:28,248 --> 00:12:29,616 - You want to try again? - Ridiculous. 316 00:12:29,683 --> 00:12:31,484 - Hello? - You just got got. 317 00:12:31,551 --> 00:12:33,653 [Bridget coos] 318 00:12:33,720 --> 00:12:35,088 - This could be good. 319 00:12:35,155 --> 00:12:36,489 What better way to bond with my child 320 00:12:36,523 --> 00:12:38,191 than meeting his friends? 321 00:12:38,258 --> 00:12:40,126 This will be fun. 322 00:12:40,193 --> 00:12:41,528 - Who's the dork? 323 00:12:41,628 --> 00:12:44,431 - Ah, Bridget's dad. 324 00:12:44,497 --> 00:12:47,534 - I'm sure it will still be a little fun. 325 00:12:49,402 --> 00:12:50,704 - Hey. - Hmm? 326 00:12:50,804 --> 00:12:52,639 - Did you know Liv had a podcast? 327 00:12:52,706 --> 00:12:54,007 - Yeah. 328 00:12:54,074 --> 00:12:56,009 I think, uh, it's about her Alien Tracker friend. 329 00:12:56,076 --> 00:12:57,744 She does it in the supply closet at work. 330 00:12:57,844 --> 00:12:59,679 I'm actually in the background of an episode 331 00:12:59,746 --> 00:13:01,147 looking for staples. - Listen to this. 332 00:13:01,214 --> 00:13:03,116 - Are aliens harvesting souls? 333 00:13:03,216 --> 00:13:04,951 We don't know, but at Smith Farm Stand, 334 00:13:05,018 --> 00:13:06,486 we harvest the freshest vegetables. 335 00:13:06,519 --> 00:13:07,954 - Not that. 336 00:13:08,054 --> 00:13:10,323 - Although the Alien Tracker is no longer with us, 337 00:13:10,423 --> 00:13:13,393 the search for his son, Robert, continues. 338 00:13:13,426 --> 00:13:16,363 - Apparently, he was abducted from his mother's womb 339 00:13:16,429 --> 00:13:18,164 before he was born. 340 00:13:18,231 --> 00:13:19,232 Sound familiar? 341 00:13:19,332 --> 00:13:20,767 - Hmm. 342 00:13:20,867 --> 00:13:22,702 - I think it's time we talk to Liv. 343 00:13:22,802 --> 00:13:24,437 - Wait, are-- are you sure? 344 00:13:24,504 --> 00:13:25,972 I thought you were worried about Mike getting in the way. 345 00:13:26,039 --> 00:13:28,008 - Oh, Mike can't know. Just Liv. 346 00:13:28,108 --> 00:13:30,443 She says that she has information 347 00:13:30,543 --> 00:13:32,045 she can't share with the public. 348 00:13:32,112 --> 00:13:35,215 Maybe it's something that can help us get our baby. 349 00:13:35,281 --> 00:13:37,784 You know, with those little freak alien girls watching us, 350 00:13:37,851 --> 00:13:39,419 it's just getting more dangerous. 351 00:13:39,486 --> 00:13:40,854 - Mm. 352 00:13:42,989 --> 00:13:45,425 - Are those cookies from the alien girl? 353 00:13:45,492 --> 00:13:47,894 * * 354 00:13:47,994 --> 00:13:49,796 - Well, they're still cookies. 355 00:13:49,896 --> 00:13:57,003 * * 356 00:14:04,411 --> 00:14:07,047 - And I said, nice try. 357 00:14:07,147 --> 00:14:09,315 My mom would never do that. 358 00:14:09,416 --> 00:14:11,618 [laughter] 359 00:14:11,685 --> 00:14:13,086 - I know a couple of Decathroids 360 00:14:13,153 --> 00:14:14,754 who would say different. - [laughs] 361 00:14:14,788 --> 00:14:17,857 - I'll Decathroid your hidden third eye if you don't shut up. 362 00:14:17,924 --> 00:14:19,459 - All right. Chill. 363 00:14:19,526 --> 00:14:22,929 - Look, the point is, the ship exploded, 364 00:14:22,996 --> 00:14:26,332 and I won 40 million sonira. 365 00:14:26,399 --> 00:14:27,634 Boom! 366 00:14:27,701 --> 00:14:29,936 - That's like six American dollars. 367 00:14:30,036 --> 00:14:31,604 - [speaking alien language] 368 00:14:31,705 --> 00:14:33,473 - What? - [grumbles] 369 00:14:33,540 --> 00:14:34,841 - Do not roll your eyes at me. 370 00:14:34,908 --> 00:14:36,076 - [grumbles] 371 00:14:36,176 --> 00:14:37,977 - Let's just change the subject, OK? 372 00:14:38,044 --> 00:14:40,814 Let's talk about, um, sport. 373 00:14:40,914 --> 00:14:42,849 - Homo sapiens sports are boring. 374 00:14:42,916 --> 00:14:44,150 No one ever gets killed. 375 00:14:44,184 --> 00:14:45,485 - If you're playing with a ball, 376 00:14:45,518 --> 00:14:48,088 and it's not even on fire, why should I care? 377 00:14:48,154 --> 00:14:50,590 - Because that's what polite conversation is. 378 00:14:50,657 --> 00:14:53,193 You pretend to be interested in what someone is saying. 379 00:14:53,259 --> 00:14:55,228 Mm. Mm. 380 00:14:55,328 --> 00:14:57,330 Mm. Yeah, even if they're boring. 381 00:14:57,397 --> 00:14:59,032 Mm, mm, mm. 382 00:14:59,065 --> 00:15:00,900 - Like you right now. [laughter] 383 00:15:00,967 --> 00:15:03,970 - Oh, that is so funny. 384 00:15:04,004 --> 00:15:05,705 You are supposed to eat the outside 385 00:15:05,772 --> 00:15:07,774 of the olive, not the pit! 386 00:15:07,841 --> 00:15:10,110 And your shirt is not a napkin. 387 00:15:10,176 --> 00:15:11,978 - Dude, it's a poker game, not a tea party. 388 00:15:12,078 --> 00:15:13,413 - Actually, it stopped being a poker game 389 00:15:13,446 --> 00:15:15,882 when I realized you were all reading my mind. 390 00:15:15,949 --> 00:15:17,250 That's cheating! 391 00:15:17,317 --> 00:15:19,319 - It's not our fault you're a human now. 392 00:15:22,389 --> 00:15:25,225 [laughter] 393 00:15:25,258 --> 00:15:27,694 - Stop speaking telepathically! 394 00:15:27,761 --> 00:15:29,996 You know, you are very rude guests. 395 00:15:30,030 --> 00:15:33,900 - Relax. Stop being such a Ho-sape. 396 00:15:33,967 --> 00:15:36,069 - How dare you. 397 00:15:36,102 --> 00:15:37,904 That is our word, OK? 398 00:15:38,004 --> 00:15:40,573 You're not allowed to use that word. 399 00:15:40,640 --> 00:15:41,808 That's it. This game is over. 400 00:15:41,875 --> 00:15:43,276 Everybody out! 401 00:15:43,376 --> 00:15:44,511 - OK, Dad. 402 00:15:44,577 --> 00:15:47,147 - Let's go back to my place. I just got a fish tank. 403 00:15:47,180 --> 00:15:49,115 - Great. We're taking the table with us. 404 00:15:49,182 --> 00:15:51,084 - See you later, Hume. - Oh, no! 405 00:15:51,151 --> 00:15:52,686 See, that's also problematic! 406 00:15:52,752 --> 00:15:54,688 - Mm-hmm. 407 00:15:54,754 --> 00:15:57,057 - [babbling] - I do not care! 408 00:15:57,123 --> 00:15:58,958 You do not need friends like that. 409 00:15:58,992 --> 00:16:00,994 You have me. I'm your father. 410 00:16:01,094 --> 00:16:02,495 I am all you need. 411 00:16:02,595 --> 00:16:04,330 - [speaking alien language] 412 00:16:04,431 --> 00:16:07,400 - Wait. You do not run away from me! 413 00:16:07,434 --> 00:16:09,269 Do not slam that door, young man-- 414 00:16:16,109 --> 00:16:17,544 - * Cosmic * 415 00:16:18,044 --> 00:16:19,312 * Up by the sun * 416 00:16:19,412 --> 00:16:20,413 - Good morning. 417 00:16:20,480 --> 00:16:24,451 - * Moon's gonna shine on me * 418 00:16:24,484 --> 00:16:26,386 - Why are you here? 419 00:16:26,453 --> 00:16:28,555 - Someone has to watch the diner while you 420 00:16:28,621 --> 00:16:30,190 go play the music festival. 421 00:16:30,290 --> 00:16:32,492 - Asta, we talked about this. 422 00:16:32,592 --> 00:16:34,394 You have a job. - Yes. 423 00:16:34,461 --> 00:16:35,695 And I can do both. 424 00:16:35,762 --> 00:16:36,796 I can open the diner, 425 00:16:36,896 --> 00:16:38,031 and then I can go check in at the clinic, 426 00:16:38,098 --> 00:16:39,466 and then I can come back to the diner. 427 00:16:39,499 --> 00:16:40,734 It's great exercise. 428 00:16:40,834 --> 00:16:42,836 - Asta-- - Talking is over, OK? 429 00:16:42,902 --> 00:16:44,104 You're going. 430 00:16:44,170 --> 00:16:45,472 'Cause soon, you'll be an elder. 431 00:16:45,538 --> 00:16:48,108 - Whoa. Stop throwing that word around. 432 00:16:48,208 --> 00:16:49,909 I'm not an elder yet. 433 00:16:49,943 --> 00:16:52,012 - Well, soon, you will be one. 434 00:16:52,078 --> 00:16:54,047 And you'll be too busy with opening prayers 435 00:16:54,080 --> 00:16:55,382 and land acknowledgments. 436 00:16:55,448 --> 00:16:57,183 There'll be no time for hitting the road, old man. 437 00:16:57,250 --> 00:16:59,319 Right now, you look like a rock star. 438 00:16:59,352 --> 00:17:01,054 Go be one. 439 00:17:01,154 --> 00:17:03,490 - I already told the band I'm not going. 440 00:17:03,556 --> 00:17:07,761 - Well, I told them you are going, hm? 441 00:17:07,794 --> 00:17:10,497 And I can take care of the diner while you're gone. 442 00:17:10,597 --> 00:17:12,665 I've worked here my whole life, on and off. 443 00:17:12,732 --> 00:17:15,201 I know how things operate. - When are the food deliveries? 444 00:17:15,235 --> 00:17:16,736 - Tuesdays and Thursdays. 445 00:17:16,836 --> 00:17:18,471 Driver's name is Hal. 446 00:17:18,571 --> 00:17:20,974 I even have his number, just in case there's a problem. 447 00:17:21,041 --> 00:17:23,410 Server and cook shift sheet are in the office. 448 00:17:23,476 --> 00:17:26,346 Money bank drops are nightly. And the payroll is Friday. 449 00:17:27,914 --> 00:17:29,349 - Not bad. 450 00:17:32,552 --> 00:17:33,586 - Have fun. 451 00:17:33,687 --> 00:17:36,356 - [chuckles] 452 00:17:36,456 --> 00:17:37,824 This is empty. 453 00:17:37,924 --> 00:17:40,393 - It's symbolic. You still have to pack. 454 00:17:40,460 --> 00:17:42,896 - Rock stars don't do their own packing. 455 00:17:42,996 --> 00:17:45,932 - [laughs] It's gone to your head already. 456 00:17:45,999 --> 00:17:48,468 [laughs] 457 00:17:49,102 --> 00:17:51,705 - And I hate wearing this dumb skin suit. 458 00:17:51,771 --> 00:17:53,873 - You complain too much, Bridget. 459 00:17:53,907 --> 00:17:56,176 You wear your human suit all the time. 460 00:17:56,242 --> 00:17:57,711 You just wore it yesterday. 461 00:17:57,777 --> 00:18:00,113 - Only because I had to go to the store to refill my vape. 462 00:18:00,146 --> 00:18:01,681 - I told you, that is harmful. 463 00:18:01,781 --> 00:18:03,116 - This is stupid! 464 00:18:03,183 --> 00:18:04,617 - It is not stupid for a father to want 465 00:18:04,718 --> 00:18:06,119 to spend time with his son. 466 00:18:06,219 --> 00:18:09,155 - The weather is horrible. It's windy. 467 00:18:09,222 --> 00:18:11,124 - Agh! - You're freezing. 468 00:18:12,292 --> 00:18:13,960 The waves are making me sick. 469 00:18:14,060 --> 00:18:15,729 - I am not freezing. I'm warm. 470 00:18:15,795 --> 00:18:17,130 And sick is good. 471 00:18:17,230 --> 00:18:18,865 You just throw up over the side. 472 00:18:18,898 --> 00:18:21,568 It'll chum the waters. 473 00:18:21,668 --> 00:18:22,669 [chuckles] 474 00:18:22,769 --> 00:18:26,306 [dogs barking] 475 00:18:26,373 --> 00:18:28,441 - How can I help you today? 476 00:18:28,508 --> 00:18:29,943 - Hey. 477 00:18:30,010 --> 00:18:32,412 I put in an application to adopt a dog from your site. 478 00:18:32,512 --> 00:18:33,813 Ruby. 479 00:18:33,880 --> 00:18:35,048 I hadn't heard back, so I thought 480 00:18:35,081 --> 00:18:36,616 I'd just come in and pick her up. 481 00:18:36,649 --> 00:18:37,851 The name's D'arcy Bloom. 482 00:18:37,884 --> 00:18:39,619 - Well, let me see. 483 00:18:39,719 --> 00:18:41,221 It probably just got lost. 484 00:18:41,287 --> 00:18:44,524 We get backlogged here, so-- 485 00:18:47,527 --> 00:18:51,698 I'm sorry. Your application was rejected. 486 00:18:53,433 --> 00:18:54,734 - What? 487 00:18:54,801 --> 00:18:59,005 - We got some bad feedback from your references. 488 00:18:59,072 --> 00:19:00,974 - You must be kidding. 489 00:19:01,074 --> 00:19:04,377 - We're just really strict about where we place our dogs. 490 00:19:04,444 --> 00:19:06,613 It doesn't take much for the computer 491 00:19:06,713 --> 00:19:10,383 to flag something, even something small, 492 00:19:10,483 --> 00:19:14,020 like arrested for public drunkenness 493 00:19:14,087 --> 00:19:16,489 and defacing a campus statue. 494 00:19:16,589 --> 00:19:19,192 - [scoffs] That was just crazy college fun. 495 00:19:19,225 --> 00:19:20,460 - It was two months ago. 496 00:19:20,560 --> 00:19:23,496 - I didn't say I was in college. 497 00:19:23,530 --> 00:19:26,066 - We need to make sure we're moving our dogs 498 00:19:26,166 --> 00:19:29,269 into a better home. 499 00:19:29,336 --> 00:19:32,639 - Better than a dog shelter? 500 00:19:32,706 --> 00:19:33,840 - Yes. 501 00:19:33,907 --> 00:19:37,210 - So what you're saying is that my life isn't 502 00:19:37,243 --> 00:19:40,413 good enough for a dog? 503 00:19:40,480 --> 00:19:42,048 - I'm sorry. - Sorry about what? 504 00:19:42,082 --> 00:19:43,750 My life or the dog? 505 00:19:43,783 --> 00:19:45,919 - I guess both? - Ah. 506 00:19:46,019 --> 00:19:48,054 Wow. This is bullshit. 507 00:19:48,154 --> 00:19:50,056 This whole place is bullshit! And you know it! 508 00:19:50,156 --> 00:19:51,458 - I know. 509 00:19:51,558 --> 00:19:52,959 - What kind of hoops do I have to jump through? 510 00:19:52,992 --> 00:19:54,527 You want me to do some tricks? 511 00:19:54,627 --> 00:19:56,830 - No. - This is bullshit! 512 00:19:56,896 --> 00:19:58,932 [upbeat music] 513 00:19:58,998 --> 00:20:00,834 - * Pretty girl * 514 00:20:00,934 --> 00:20:02,102 * She should have-- * 515 00:20:02,202 --> 00:20:03,803 - Oh, hi, Susan. Are you ready to order? 516 00:20:03,870 --> 00:20:05,505 - Looks like you're in the wrong place. 517 00:20:05,605 --> 00:20:07,540 - I am just covering for my dad while he's out of town. 518 00:20:07,607 --> 00:20:08,641 Oh, hey. 519 00:20:08,675 --> 00:20:10,043 Are you staying on top of your medications? 520 00:20:10,110 --> 00:20:12,312 - Cholesterol and diabetes. 521 00:20:12,379 --> 00:20:13,947 Every day. - Good. 522 00:20:14,047 --> 00:20:15,515 OK. What can I get for you? 523 00:20:15,615 --> 00:20:19,619 - Double cheeseburger with fries and a chocolate shake. 524 00:20:19,686 --> 00:20:22,555 - Um, did you ever think that if you didn't eat like that, 525 00:20:22,655 --> 00:20:24,557 you wouldn't have to be on those meds? [chuckles] 526 00:20:24,657 --> 00:20:26,092 - Do you ever think I went on those meds 527 00:20:26,192 --> 00:20:28,862 so I can eat like that? 528 00:20:28,962 --> 00:20:30,797 - What do you say to a nice salad, 529 00:20:30,897 --> 00:20:33,133 a skinless chicken breast, and an unsweetened iced tea? 530 00:20:33,233 --> 00:20:35,835 - I say, when does Dan get back? 531 00:20:35,935 --> 00:20:37,137 - Oh, hey, Jay. 532 00:20:37,237 --> 00:20:38,705 Sorry, you're not on the schedule today. 533 00:20:38,738 --> 00:20:39,739 - Yeah, Dan called. 534 00:20:39,839 --> 00:20:41,508 He asked me to come in and help out. 535 00:20:41,608 --> 00:20:43,209 - Oh. Well, I'm fine. I don't need any help. 536 00:20:43,309 --> 00:20:44,778 So you can go. 537 00:20:44,878 --> 00:20:47,447 - He said you'd say that, and for me not to go. 538 00:20:47,514 --> 00:20:48,815 - Great. 539 00:20:48,882 --> 00:20:50,316 If he doesn't trust me, why doesn't he just come back? 540 00:20:50,383 --> 00:20:51,484 - Maybe he should. 541 00:20:51,551 --> 00:20:53,019 - One more word out of you, Susan, 542 00:20:53,086 --> 00:20:55,955 I'm gonna bring you a bowl of kale and a glass of water. 543 00:20:56,022 --> 00:20:58,958 - Don't you have a wedding to plan? 544 00:20:59,025 --> 00:21:00,360 - Does everyone know? 545 00:21:02,162 --> 00:21:03,363 Ugh! 546 00:21:04,230 --> 00:21:05,498 - So that's it? 547 00:21:05,598 --> 00:21:06,733 You're shutting down the whole investigation? 548 00:21:06,800 --> 00:21:08,335 - It's been a while since there's been a murder. 549 00:21:08,401 --> 00:21:10,337 Seems the killer's moved out of our area. 550 00:21:10,437 --> 00:21:11,938 So the FBI's reassigned the case 551 00:21:12,038 --> 00:21:13,373 to the Seattle field office. 552 00:21:13,473 --> 00:21:15,141 - What if the mantid didn't move on? 553 00:21:15,208 --> 00:21:17,210 - The what? What's a mantid? 554 00:21:17,277 --> 00:21:18,645 - What's a mantid? You didn't tell her? 555 00:21:18,712 --> 00:21:22,115 - No, didn't mention that. And you don't need to either. 556 00:21:22,215 --> 00:21:23,616 - OK. 557 00:21:23,717 --> 00:21:26,353 Mum's the word. 558 00:21:26,419 --> 00:21:28,121 I think the killer's a giant alien mantid 559 00:21:28,188 --> 00:21:29,823 that lives up in the hills. 560 00:21:29,889 --> 00:21:31,858 And I think the only reason that these murders haven't been 561 00:21:31,958 --> 00:21:34,327 happening recently is because it's been feeding on deer 562 00:21:34,427 --> 00:21:35,895 to throw us off the track. 563 00:21:35,929 --> 00:21:37,964 Now, I saw it with my own eyes, both of them. 564 00:21:38,064 --> 00:21:39,866 And I think that that thing is still up there, 565 00:21:39,966 --> 00:21:42,068 and it's just waiting. 566 00:21:42,135 --> 00:21:45,038 - We'll take that under consideration. 567 00:21:45,071 --> 00:21:46,940 - No, you won't. 568 00:21:47,007 --> 00:21:49,275 - No. - See? 569 00:21:49,342 --> 00:21:52,746 It's almost like I knew what you was gonna say, 570 00:21:52,812 --> 00:21:54,114 because I'm psychic. 571 00:21:54,180 --> 00:21:55,749 - I think-- I think-- I think we've-- 572 00:21:55,849 --> 00:21:56,883 - Yes. 573 00:21:56,950 --> 00:21:58,351 - --we've got to a natural stopping-- 574 00:21:58,451 --> 00:21:59,719 - Yes. - --point. 575 00:21:59,819 --> 00:22:01,488 So-- 576 00:22:04,724 --> 00:22:06,159 - Debra said you wanted to see me? 577 00:22:06,259 --> 00:22:08,094 - Yes. Yes. 578 00:22:08,161 --> 00:22:11,831 Um, Kate and I wanted to ask you over for dinner tonight. 579 00:22:11,898 --> 00:22:13,933 - Really? Fun. 580 00:22:14,034 --> 00:22:16,202 John was just complaining we don't go out enough. 581 00:22:16,302 --> 00:22:17,504 - Yeah. 582 00:22:17,604 --> 00:22:21,941 This isn't really a plus-one situation. 583 00:22:22,008 --> 00:22:23,810 - Oh. 584 00:22:23,843 --> 00:22:26,246 But aren't both you and Kate gonna be there? 585 00:22:26,346 --> 00:22:29,649 - Uh-huh. Yep. Yep. 586 00:22:29,716 --> 00:22:33,620 But we both live there, so it's not really a plus one. 587 00:22:33,720 --> 00:22:37,090 A plus one for us would be if we each brought our own dates. 588 00:22:37,157 --> 00:22:38,825 You know? How awkward would that be? 589 00:22:38,925 --> 00:22:40,460 Pretty awkward. 590 00:22:40,527 --> 00:22:44,130 It's kind of weird that you would even suggest it. 591 00:22:44,197 --> 00:22:45,965 - I didn't. - All is forgiven. 592 00:22:46,032 --> 00:22:48,034 Yeah, we'll-- we'll laugh about it over dinner. 593 00:22:48,134 --> 00:22:50,470 - Oh, I'm already laughing. 594 00:22:50,537 --> 00:22:53,073 Super hard. - I'm laughing harder. 595 00:22:56,676 --> 00:22:58,978 - They're dropping the serial killer investigation. 596 00:22:59,045 --> 00:23:01,581 Your cheerleader friend thinks the killer done moved on. 597 00:23:01,648 --> 00:23:03,750 And she didn't buy into my mantid theory. 598 00:23:03,817 --> 00:23:05,218 Could've used some backup in there. 599 00:23:05,285 --> 00:23:06,453 What was you doing talking to Ben? 600 00:23:06,486 --> 00:23:08,555 - He just invited me over for dinner. 601 00:23:08,621 --> 00:23:10,490 I think he and Kate want to talk about something. 602 00:23:10,590 --> 00:23:13,193 And I think it might be about aliens. 603 00:23:13,259 --> 00:23:14,494 - Really? That's great. 604 00:23:14,561 --> 00:23:15,929 Maybe we can finally start getting some answers. 605 00:23:16,029 --> 00:23:17,297 Well, what time do they want us to be there? 606 00:23:17,397 --> 00:23:20,700 - Oh, they just want me to come. 607 00:23:20,767 --> 00:23:23,336 - What did Ben say when you demanded that I join you, 608 00:23:23,370 --> 00:23:24,704 and when you told him that you're only 609 00:23:24,738 --> 00:23:27,240 half a human being without me? 610 00:23:27,307 --> 00:23:29,275 - I didn't say that. 611 00:23:29,376 --> 00:23:31,444 - Uh-huh. 612 00:23:31,511 --> 00:23:33,079 I feel like this has something to do with me 613 00:23:33,146 --> 00:23:36,716 not giving you a closet hug. 614 00:23:36,783 --> 00:23:38,852 - If you want fish so bad, pointing a stick at them is, 615 00:23:38,918 --> 00:23:41,021 like, the dumbest possible way to do it. 616 00:23:41,121 --> 00:23:42,555 - That's not the point. 617 00:23:42,622 --> 00:23:44,824 As humans, fishing is not about catching fish. 618 00:23:44,924 --> 00:23:48,294 It's about talking about how we are not catching fish. 619 00:23:48,328 --> 00:23:49,796 Oh, darn it. 620 00:23:49,829 --> 00:23:52,032 It looks like the fish, they're just not biting. 621 00:23:52,098 --> 00:23:54,000 Those sons-- sons of bitches! 622 00:23:54,034 --> 00:23:57,037 The truth is, I need my little baby Bridget to stay human 623 00:23:57,103 --> 00:23:59,205 because I do not know how to bond with him 624 00:23:59,272 --> 00:24:02,375 when he is in his alien form. 625 00:24:02,475 --> 00:24:04,644 No! Oh, no. Don't you do it. 626 00:24:04,678 --> 00:24:06,579 No. Hey, hey! Do not put that in your mouth. 627 00:24:06,646 --> 00:24:08,148 Throw it back. That's not what we're doing. 628 00:24:08,248 --> 00:24:10,517 No! You put it back. 629 00:24:10,583 --> 00:24:12,218 No, don't! Not like that! 630 00:24:13,687 --> 00:24:15,422 - What is your problem? 631 00:24:15,488 --> 00:24:16,890 - I'm trying to bond. 632 00:24:16,956 --> 00:24:18,825 Is it wrong for a human father 633 00:24:18,858 --> 00:24:22,095 who used to be an alien to want his half-human, half-alien son 634 00:24:22,162 --> 00:24:23,963 to be human, too? 635 00:24:24,030 --> 00:24:25,265 - What? 636 00:24:25,331 --> 00:24:28,468 - I'm not an alien anymore. 637 00:24:28,535 --> 00:24:30,303 I need you to be human. 638 00:24:30,370 --> 00:24:32,072 - That's not who I am. 639 00:24:32,172 --> 00:24:33,206 I'm both. 640 00:24:33,306 --> 00:24:34,808 And if you don't like it, 641 00:24:34,874 --> 00:24:36,810 go find yourself a little human boy to spend time with. 642 00:24:36,876 --> 00:24:39,979 - No, Bridget, that's-- I don't-- don't do it! 643 00:24:40,046 --> 00:24:42,048 No, no! Bridget! 644 00:24:42,148 --> 00:24:43,450 Bridget! 645 00:24:43,516 --> 00:24:45,385 Such a good swimmer. 646 00:24:45,485 --> 00:24:47,587 That's a beautiful stroke. 647 00:24:51,958 --> 00:24:53,093 Good news! 648 00:25:01,935 --> 00:25:03,937 - What are you doing here? And why are you in my bed? 649 00:25:04,704 --> 00:25:06,773 - Well, ever since I became a human, 650 00:25:06,840 --> 00:25:08,441 I get cold really easily. 651 00:25:08,475 --> 00:25:09,609 - Like when I used to get cold, 652 00:25:09,743 --> 00:25:11,745 and you'd call me a weak little chihuahua boy? 653 00:25:11,845 --> 00:25:13,646 - Well, that was because your hair was short, 654 00:25:13,713 --> 00:25:17,217 and you were cute, which is why I've decided to adopt you. 655 00:25:17,283 --> 00:25:18,952 I want to give you a good family. 656 00:25:19,052 --> 00:25:21,855 - Why would I let you adopt me? I don't even like you. 657 00:25:21,955 --> 00:25:23,623 - That is a lie. You love me. 658 00:25:23,757 --> 00:25:27,160 Remember when I used you as an ottoman? 659 00:25:27,193 --> 00:25:28,695 [laughs] Oh, that was fun. 660 00:25:28,762 --> 00:25:30,830 - For you. And it was different then. 661 00:25:30,864 --> 00:25:32,332 I mean, sure, you were mean to me 662 00:25:32,432 --> 00:25:35,068 and tried to kill me a few times. 663 00:25:35,168 --> 00:25:36,636 At least you were an alien. 664 00:25:36,703 --> 00:25:38,705 Now you're just an old guy, 665 00:25:38,772 --> 00:25:40,774 a human, and not even a good one. 666 00:25:40,840 --> 00:25:42,509 - How am I not a good human? 667 00:25:42,609 --> 00:25:46,446 - Good humans don't sneak into young boys' bedrooms, 668 00:25:46,513 --> 00:25:49,215 get in their beds, and say, let's be friends. 669 00:25:49,349 --> 00:25:51,785 It's weird, and probably illegal. 670 00:25:51,851 --> 00:25:53,853 - Fine. 671 00:25:53,953 --> 00:25:55,555 I will leave. 672 00:25:55,622 --> 00:25:57,691 Maybe you're the one who is weird. 673 00:25:57,757 --> 00:25:59,259 You ever think of that? 674 00:25:59,292 --> 00:26:00,794 - Gross. 675 00:26:00,860 --> 00:26:02,195 - What? 676 00:26:02,262 --> 00:26:05,165 Well, I get really cold, and then I get really hot. 677 00:26:05,231 --> 00:26:08,034 [bluesy rock music] 678 00:26:08,168 --> 00:26:10,270 Being human sucks. 679 00:26:10,403 --> 00:26:14,507 * * 680 00:26:14,641 --> 00:26:16,476 - * Mama's making house * 681 00:26:16,543 --> 00:26:18,044 * Baby needs a toy * 682 00:26:18,111 --> 00:26:19,579 - OK. 683 00:26:19,646 --> 00:26:20,914 Sorry it took so long. 684 00:26:20,980 --> 00:26:22,649 We are short staffed, so I booted your ticket 685 00:26:22,716 --> 00:26:23,950 to the back of the queue because you're my friend, 686 00:26:24,084 --> 00:26:26,286 and I knew you'd understand-- what? 687 00:26:26,353 --> 00:26:27,787 - Little cold. 688 00:26:27,854 --> 00:26:29,522 - What would you say if they were free? 689 00:26:29,556 --> 00:26:30,757 - Now they're warm and delicious. 690 00:26:30,824 --> 00:26:31,958 - Melissa called from the clinic. 691 00:26:32,092 --> 00:26:33,660 They need you to come in and set a broken leg. 692 00:26:33,727 --> 00:26:35,161 - Well, that's why Ellen's covering for me. 693 00:26:35,228 --> 00:26:36,329 She can do it. 694 00:26:36,429 --> 00:26:38,264 - Um-- - Huh? 695 00:26:40,400 --> 00:26:43,069 - Can you warm these up? 696 00:26:43,136 --> 00:26:44,971 - Ah! Uh-- 697 00:26:45,105 --> 00:26:46,506 - Breathe. - Why? 698 00:26:46,539 --> 00:26:48,041 That would just keep me alive. 699 00:26:48,174 --> 00:26:53,847 * * 700 00:26:53,880 --> 00:26:56,549 - That waitress looks just like Asta. 701 00:26:56,616 --> 00:26:58,718 - OK. - Whoa. 702 00:26:58,818 --> 00:27:02,155 - Um, how did it go with the dog? 703 00:27:02,222 --> 00:27:05,625 - Um, pretty good. 704 00:27:05,759 --> 00:27:08,128 [in vague European accent] My name is Bernice. 705 00:27:08,161 --> 00:27:10,196 I am considered royalty. 706 00:27:10,263 --> 00:27:11,698 I'm in the market for a dog, 707 00:27:11,831 --> 00:27:13,466 one named-- maybe it's like Ruby. 708 00:27:13,566 --> 00:27:15,635 Dogs deserve to be spent money on. 709 00:27:15,702 --> 00:27:17,070 And I have all the money. 710 00:27:17,137 --> 00:27:19,739 I can afford everything for the dog, 711 00:27:19,806 --> 00:27:22,075 like food, glasses of wine. 712 00:27:22,142 --> 00:27:25,879 We wear our chains with our initials on it. 713 00:27:26,012 --> 00:27:28,782 Riding together like, we're riding. 714 00:27:28,882 --> 00:27:32,419 Ruby deserves a wonderful home made of gold. 715 00:27:32,485 --> 00:27:33,553 - You didn't get the dog, did you? 716 00:27:33,687 --> 00:27:34,921 - I sure didn't. No. 717 00:27:36,389 --> 00:27:37,557 - Don't freak out. 718 00:27:37,624 --> 00:27:39,325 The refrigerator's broken. - Oh, God. 719 00:27:39,459 --> 00:27:41,027 OK, well, the refrigerator's gonna have to wait, 720 00:27:41,061 --> 00:27:43,396 because now I have to go set a broken leg. 721 00:27:43,430 --> 00:27:45,665 - Ma'am? Excuse me. 722 00:27:45,799 --> 00:27:49,336 I'm sorry, but you look just like someone I know. 723 00:27:49,469 --> 00:27:51,838 Like-- [imitates explosion] 724 00:27:56,142 --> 00:27:57,377 [doorbell jingles] 725 00:27:57,477 --> 00:27:59,079 Rude. 726 00:28:02,349 --> 00:28:03,650 - Thanks for the invite. 727 00:28:03,750 --> 00:28:05,552 The last dinner I went to was a murder mystery thing 728 00:28:05,585 --> 00:28:06,820 a couple months ago. 729 00:28:06,886 --> 00:28:08,388 - [chuckles] Let me guess. 730 00:28:08,421 --> 00:28:10,023 You solved it right away and ruined the night for everyone? 731 00:28:10,090 --> 00:28:11,825 - They knew I was a cop when they invited me. 732 00:28:11,891 --> 00:28:14,594 - Well, this is just a casual dinner. 733 00:28:14,728 --> 00:28:16,463 No mysteries to solve. 734 00:28:16,529 --> 00:28:18,998 Just-- just three friends hanging out. 735 00:28:19,065 --> 00:28:21,201 - Exactly what I was hoping for. 736 00:28:21,267 --> 00:28:22,268 - Whew! 737 00:28:22,335 --> 00:28:24,104 - Oh, shit. 738 00:28:24,170 --> 00:28:25,205 - Oh, hey. 739 00:28:25,238 --> 00:28:26,473 I didn't know if this was a doorbell house 740 00:28:26,539 --> 00:28:27,640 or a knock house. 741 00:28:27,674 --> 00:28:29,309 - So you didn't do either. Welcome. 742 00:28:29,442 --> 00:28:30,477 - [laughs] 743 00:28:30,543 --> 00:28:31,644 - Yeah, sorry I'm late, Deputy. 744 00:28:31,711 --> 00:28:32,645 I didn't know what y'all were serving, 745 00:28:32,746 --> 00:28:33,613 so I stopped and grabbed a chicken. 746 00:28:33,680 --> 00:28:35,448 - We're actually serving chicken. 747 00:28:35,482 --> 00:28:36,683 - Oh, good! 748 00:28:36,716 --> 00:28:37,917 I see you took my note from the last time, 749 00:28:38,051 --> 00:28:40,286 when, well, all you had was soup. 750 00:28:40,320 --> 00:28:42,155 [laughs] Oh, uh, 751 00:28:42,222 --> 00:28:43,923 I brought a knife to cut the chicken. 752 00:28:43,957 --> 00:28:45,492 - Oh, we-- we also have knives. 753 00:28:45,558 --> 00:28:48,528 - Oh, well, I prefer to use my own knife to cut my food, 754 00:28:48,561 --> 00:28:50,630 being that most Americans don't adhere to the proper 755 00:28:50,663 --> 00:28:51,998 knife sharpening regimen. 756 00:28:52,065 --> 00:28:53,533 Look at that. Oh-ho! 757 00:28:53,600 --> 00:28:55,201 [laughter] 758 00:28:55,268 --> 00:28:56,136 - Is there a regimen? 759 00:28:56,202 --> 00:28:59,039 - Nobody wants jagged chicken, OK? 760 00:28:59,139 --> 00:29:00,106 Whoo! 761 00:29:00,140 --> 00:29:02,342 Smell like a bunch of yum up in this bitch. 762 00:29:02,375 --> 00:29:04,978 [upbeat music] 763 00:29:05,011 --> 00:29:08,014 - * It's not over till it's over * 764 00:29:08,114 --> 00:29:11,351 * Don't stop now, we're getting closer * 765 00:29:11,451 --> 00:29:14,187 * Everybody knows * 766 00:29:14,254 --> 00:29:18,258 * That you can't close heaven's doors * 767 00:29:18,391 --> 00:29:20,527 * It's not over * 768 00:29:20,593 --> 00:29:22,162 - Yeah. 769 00:29:22,195 --> 00:29:25,699 There's got to be an unlocked window or something. 770 00:29:25,765 --> 00:29:27,467 You know, it's bullshit they made me do this. 771 00:29:27,567 --> 00:29:30,770 You know, busting Ruby out of here isn't even stealing. 772 00:29:30,837 --> 00:29:32,339 It's a rescue mission. 773 00:29:32,439 --> 00:29:34,074 - Yeah, it is. 774 00:29:37,210 --> 00:29:39,379 OK, hold on, hold on, hold on, hold on, hold on, hold on. 775 00:29:39,512 --> 00:29:40,914 Go. Try. 776 00:29:40,980 --> 00:29:43,383 What? How is it not 1234? 777 00:29:43,450 --> 00:29:44,818 - You thought that would work? 778 00:29:44,918 --> 00:29:47,187 - Everyone uses 1234 so you don't have to memorize it. 779 00:29:47,253 --> 00:29:49,122 What, does, like, Einstein work here or something? 780 00:29:49,255 --> 00:29:51,224 - Oh, give me your credit card. 781 00:29:51,291 --> 00:29:53,193 - Yes, Boss. OK. 782 00:29:53,259 --> 00:29:54,594 Here you go, Chef. 783 00:29:57,664 --> 00:29:59,265 - Got it. - Oh. 784 00:29:59,332 --> 00:30:00,567 - Yeah, that's right. 785 00:30:00,600 --> 00:30:02,502 All right, you want to-- 786 00:30:02,602 --> 00:30:03,803 shit. 787 00:30:03,870 --> 00:30:05,672 Sorry about that. - It's OK. 788 00:30:05,705 --> 00:30:07,007 It's your card. - What? 789 00:30:07,140 --> 00:30:08,408 Why do you have my credit card? 790 00:30:08,475 --> 00:30:10,043 - I got it the other night when we were at your place, 791 00:30:10,110 --> 00:30:11,177 remember? 792 00:30:11,277 --> 00:30:12,812 You said, help yourself to anything. 793 00:30:12,946 --> 00:30:15,215 So I took your credit card and your shower soap. 794 00:30:15,281 --> 00:30:18,651 - Well, I didn't mean to steal my whole identity. 795 00:30:18,718 --> 00:30:19,719 I can get it. 796 00:30:19,786 --> 00:30:21,254 OK, wait. 797 00:30:21,321 --> 00:30:23,056 I can't-- - Oh, oh. 798 00:30:23,123 --> 00:30:24,491 - I can't-- - Ooh, here. 799 00:30:24,591 --> 00:30:25,425 Let me try. Let me try. 800 00:30:25,525 --> 00:30:26,726 Let me try. Let me try. 801 00:30:26,826 --> 00:30:28,561 I've got little bird arms. 802 00:30:28,628 --> 00:30:31,731 All right, watch this. 803 00:30:31,831 --> 00:30:33,633 - OK. Get it, get it, get it. 804 00:30:33,733 --> 00:30:35,602 - So close. - Just a little bit. 805 00:30:37,303 --> 00:30:39,439 - I'm stuck. - You can't be stuck. 806 00:30:39,506 --> 00:30:40,540 - I'm stuck. - No. No. 807 00:30:40,640 --> 00:30:41,708 Come on. 808 00:30:41,741 --> 00:30:42,976 Come on. - [grunts] 809 00:30:43,076 --> 00:30:44,177 Ow. 810 00:30:44,244 --> 00:30:46,413 - Shh! 811 00:30:46,446 --> 00:30:47,681 - Ah! 812 00:30:47,781 --> 00:30:49,082 - Judy, the first rule of break-ins 813 00:30:49,115 --> 00:30:50,684 is don't get your arm stuck in the door. 814 00:30:50,817 --> 00:30:52,485 - It's not a break-in unless you break something going in. 815 00:30:52,619 --> 00:30:53,853 - I'll get you out. 816 00:30:53,920 --> 00:30:55,321 I got you, girl! 817 00:30:55,455 --> 00:30:57,891 I got you! 818 00:30:57,957 --> 00:30:59,325 [glass shatters] [alarm ringing] 819 00:30:59,359 --> 00:31:01,194 - Now it's a break-in. Save yourself! 820 00:31:01,227 --> 00:31:02,696 Run! Go! 821 00:31:02,762 --> 00:31:04,297 I'll be OK. 822 00:31:05,732 --> 00:31:07,067 Get a saw. 823 00:31:07,100 --> 00:31:08,835 - Get a saw? - Get some pliers. 824 00:31:08,935 --> 00:31:10,537 - It's your arm. 825 00:31:10,670 --> 00:31:11,471 I can get in. You can get out. 826 00:31:11,571 --> 00:31:12,739 - OK, you get in. 827 00:31:12,806 --> 00:31:13,907 - And then, once I'm in, you get-- 828 00:31:14,040 --> 00:31:14,908 OK. - You grab. 829 00:31:15,008 --> 00:31:16,209 You grab. Pull it. 830 00:31:16,309 --> 00:31:17,210 - OK. I'm-- 831 00:31:17,310 --> 00:31:18,211 - Ow. - Ow. 832 00:31:18,311 --> 00:31:19,212 - Ow. - Ow. 833 00:31:25,185 --> 00:31:26,586 - If there were a planet with only one creature on it, 834 00:31:27,554 --> 00:31:30,824 I imagine they would feel much more alone. 835 00:31:30,924 --> 00:31:33,093 But on Earth, there are billions of people. 836 00:31:33,159 --> 00:31:35,762 How is it possible that so many of them are lonely? 837 00:31:35,829 --> 00:31:37,731 [door clicks] 838 00:31:37,831 --> 00:31:40,734 Bridget, is that you? 839 00:31:40,767 --> 00:31:43,069 [rustling] 840 00:31:43,136 --> 00:31:45,171 Announce yourself! 841 00:31:45,238 --> 00:31:47,140 [rustling] 842 00:31:47,173 --> 00:31:50,076 And if you want to be my friend, the answer's yes! 843 00:31:50,110 --> 00:31:53,146 [suspenseful music] 844 00:31:53,213 --> 00:31:55,882 * * 845 00:31:55,915 --> 00:31:58,351 - Harry? 846 00:31:58,385 --> 00:32:00,387 - Peter? 847 00:32:00,453 --> 00:32:02,455 - You're not an alien. 848 00:32:02,555 --> 00:32:04,424 - You're not human. 849 00:32:04,457 --> 00:32:07,227 - I guess we've got a lot of catching up to do. 850 00:32:09,829 --> 00:32:11,398 - Why did you come? 851 00:32:11,431 --> 00:32:12,766 They wanted to talk. 852 00:32:12,832 --> 00:32:14,267 Now they'll never tell me anything. 853 00:32:14,334 --> 00:32:17,370 And if they do, it might just be misinformation. 854 00:32:17,470 --> 00:32:19,172 - You know what? 855 00:32:19,239 --> 00:32:21,041 I think you're thinking of disinformation, because, see, 856 00:32:21,107 --> 00:32:22,676 misinformation isn't intended to-- 857 00:32:22,709 --> 00:32:24,077 - I don't care. 858 00:32:24,177 --> 00:32:25,311 - Listen, do you think I would come over here 859 00:32:25,378 --> 00:32:27,213 and infiltrate this dinner to extract information 860 00:32:27,280 --> 00:32:30,450 with them without a plan, or a chicken and a carving knife? 861 00:32:30,583 --> 00:32:33,620 - I would have thought that, but I never will again. 862 00:32:33,687 --> 00:32:35,789 - Unbelievable. - I know. 863 00:32:35,855 --> 00:32:38,458 Who invites themselves to a dinner party? 864 00:32:38,491 --> 00:32:40,927 - Yeah, that too. But this knife is incredible. 865 00:32:40,994 --> 00:32:42,929 It's like slicing through yogurt. 866 00:32:42,962 --> 00:32:44,064 Ah. 867 00:32:44,130 --> 00:32:45,799 - Hi, can you stop and look at me? 868 00:32:45,899 --> 00:32:47,300 What do we do? 869 00:32:47,367 --> 00:32:49,302 Do we just forget tonight and talk to Liv another time? 870 00:32:49,369 --> 00:32:51,638 - No, no. You were right before. 871 00:32:51,671 --> 00:32:53,907 Our baby is out there, and we need information right now. 872 00:32:53,973 --> 00:32:55,575 We-- we can't risk waiting. 873 00:32:55,642 --> 00:32:59,079 - OK, you find some way to get Mike out, and I'll talk to Liv. 874 00:32:59,145 --> 00:33:00,847 - Got it. Wait, and Kate. 875 00:33:00,914 --> 00:33:02,282 - Yeah? 876 00:33:02,349 --> 00:33:04,751 - Put knife sharpener on my Christmas list. 877 00:33:04,818 --> 00:33:07,754 [mellow music] 878 00:33:07,821 --> 00:33:09,923 * * 879 00:33:09,989 --> 00:33:11,491 [cork pops] - [grunts] 880 00:33:13,960 --> 00:33:16,196 - Oh. You opened more wine? 881 00:33:16,229 --> 00:33:17,997 - Oh, yeah. I hope it's OK. 882 00:33:18,064 --> 00:33:20,300 Not really a wine guy. 883 00:33:20,333 --> 00:33:23,737 So I wasn't sure if this was one of your special occasion, 884 00:33:23,770 --> 00:33:25,205 pricey wines. 885 00:33:25,238 --> 00:33:26,473 - And yet you zeroed right in on it. 886 00:33:26,539 --> 00:33:27,941 - Well, you know, I just think it's easier 887 00:33:27,974 --> 00:33:29,275 for people to talk when they drink. 888 00:33:29,342 --> 00:33:31,344 You know, back in DC, when we had a suspect, 889 00:33:31,411 --> 00:33:33,646 on the way down to the jail, we'd stop by a bar 890 00:33:33,713 --> 00:33:36,182 and get 'em nice and liquored up before we chat. 891 00:33:36,249 --> 00:33:38,051 - I'm not in uniform, so I didn't hear that. 892 00:33:38,084 --> 00:33:39,352 - [laughs] Yeah, go ahead. 893 00:33:39,419 --> 00:33:40,453 Drink up. 894 00:33:40,520 --> 00:33:43,323 - Oh, uh, you know what might be fun first? 895 00:33:43,390 --> 00:33:45,291 If I show you my candle collection. 896 00:33:45,358 --> 00:33:48,928 - Oh. No, thank you. I don't like candles. 897 00:33:48,995 --> 00:33:51,598 - Honey. - Huh? 898 00:33:51,631 --> 00:33:53,800 Sorry. Uh, 899 00:33:53,933 --> 00:33:56,536 what exactly doesn't work for you 900 00:33:56,603 --> 00:34:00,573 about the tiny, magical controlled fire 901 00:34:00,640 --> 00:34:02,809 that has been illuminating the lives of human beings 902 00:34:02,876 --> 00:34:04,277 for thousands of years? 903 00:34:04,344 --> 00:34:05,745 - Well, see, I just don't get the point. 904 00:34:05,812 --> 00:34:07,080 I mean, light bulbs were invented 905 00:34:07,113 --> 00:34:08,548 over a hundred years ago. 906 00:34:08,615 --> 00:34:10,350 What's candles still sticking around for? 907 00:34:10,450 --> 00:34:12,085 - Uh, romance? 908 00:34:12,152 --> 00:34:14,821 Ambiance? Celebration? 909 00:34:14,888 --> 00:34:16,256 Rituals? - Yeah. 910 00:34:16,322 --> 00:34:18,124 - Health? Holiday smells? - You know what? 911 00:34:18,258 --> 00:34:20,193 That sounds like Big Candle talking to me. 912 00:34:20,260 --> 00:34:21,695 And you want to know the truth? 913 00:34:21,728 --> 00:34:24,064 Candles mean death, right? 914 00:34:24,130 --> 00:34:25,598 'Cause all I know is Colonel Mustard, 915 00:34:25,665 --> 00:34:27,534 he didn't kill Professor Plum in the study 916 00:34:27,600 --> 00:34:28,902 with a light bulb stick. 917 00:34:28,935 --> 00:34:30,570 OK? 918 00:34:30,637 --> 00:34:31,604 - Well, on your birthday, 919 00:34:31,705 --> 00:34:33,306 I hope you enjoy blowing out your light bulbs. 920 00:34:33,373 --> 00:34:34,541 - Yeah, well, you know what? Wrong again. 921 00:34:34,607 --> 00:34:35,608 I don't blow them out. 922 00:34:35,675 --> 00:34:37,243 I pinch them out with spit fingers like a man. 923 00:34:37,310 --> 00:34:39,412 - I wish someone would kill me with a light bulb stick. 924 00:34:39,479 --> 00:34:41,748 - I'm right there with you. 925 00:34:41,815 --> 00:34:43,583 - So my son was in the moon? 926 00:34:43,650 --> 00:34:45,919 - Yes, then Vegas. 927 00:34:45,985 --> 00:34:48,355 - Oh. I think I prefer the moon. 928 00:34:48,421 --> 00:34:50,924 I hope he didn't go to those girlie shows. 929 00:34:50,957 --> 00:34:54,060 - I'm sorry I do not know where he is now. 930 00:34:54,094 --> 00:34:56,863 He was very kind to Bridget and me in prison. 931 00:34:56,930 --> 00:34:58,832 - How is your boy? 932 00:34:58,865 --> 00:35:00,100 - He hates me. 933 00:35:00,166 --> 00:35:03,370 - [laughs] I'm sure that's not true. 934 00:35:03,403 --> 00:35:06,573 - No, I tried to make him be my friend, and he would not. 935 00:35:06,606 --> 00:35:08,108 No one would. 936 00:35:08,174 --> 00:35:11,111 - In my experience, people like being with people 937 00:35:11,177 --> 00:35:13,480 who like being with themselves. 938 00:35:13,546 --> 00:35:15,849 - Why would I want to be with me? 939 00:35:15,915 --> 00:35:17,984 A loser with no friends. 940 00:35:18,084 --> 00:35:19,586 - You were pretty comfortable with yourself 941 00:35:19,686 --> 00:35:21,054 when you were an alien. 942 00:35:21,121 --> 00:35:24,257 - I know how to be an alien. 943 00:35:24,324 --> 00:35:27,260 But I'm not an alien anymore. 944 00:35:27,327 --> 00:35:30,730 But I don't feel like a human. I'm neither. 945 00:35:30,797 --> 00:35:32,866 - No. 946 00:35:32,899 --> 00:35:34,668 You're both. 947 00:35:34,768 --> 00:35:35,602 Look at me. 948 00:35:35,635 --> 00:35:38,138 - I'm trying, but it's hard. - I know. 949 00:35:38,171 --> 00:35:40,006 I'm this robot. 950 00:35:40,073 --> 00:35:41,741 But I feel like a human. 951 00:35:41,841 --> 00:35:43,443 - You are half of each. 952 00:35:43,476 --> 00:35:44,978 - No, not half of each. 953 00:35:45,078 --> 00:35:47,047 100% of both. 954 00:35:47,113 --> 00:35:50,016 - That is bad math, especially for a robot. 955 00:35:50,116 --> 00:35:53,920 - I am everything I was and everything I am. 956 00:35:54,054 --> 00:35:57,023 You are both human and alien now, 957 00:35:57,090 --> 00:35:58,758 and that's a good thing. 958 00:35:58,825 --> 00:36:01,394 [soft music] 959 00:36:01,461 --> 00:36:02,862 - I hope you're right. 960 00:36:02,962 --> 00:36:04,664 - Just remember, 961 00:36:04,731 --> 00:36:09,536 the only person who will always be with you is you. 962 00:36:09,602 --> 00:36:13,807 And when that's enough, you'll never be lonely. 963 00:36:15,842 --> 00:36:18,812 Now, I have to go find my son. 964 00:36:20,714 --> 00:36:22,849 Good luck with yours. 965 00:36:22,949 --> 00:36:23,950 - Thank you. 966 00:36:24,017 --> 00:36:28,054 * * 967 00:36:28,121 --> 00:36:29,923 - We have to switch things up. 968 00:36:29,956 --> 00:36:31,224 I'll take Liv. 969 00:36:31,257 --> 00:36:32,726 You distract the candle hater. 970 00:36:32,792 --> 00:36:34,394 I mean, I can't even look at him right now. 971 00:36:34,461 --> 00:36:35,762 - Do you think you can get her to talk? 972 00:36:35,862 --> 00:36:37,330 - Just keep Mike busy. 973 00:36:37,397 --> 00:36:40,200 You have my permission to use your feminine wiles. 974 00:36:40,233 --> 00:36:41,534 - My feminine wiles? 975 00:36:41,601 --> 00:36:43,603 - Yeah, a little bit of the... [clicks tongue] 976 00:36:43,670 --> 00:36:44,804 Va-va-voom. 977 00:36:44,871 --> 00:36:46,006 - Oh. 978 00:36:46,072 --> 00:36:47,340 Sure, Ben. 979 00:36:47,374 --> 00:36:49,609 See you in 1958. 980 00:36:51,244 --> 00:36:52,812 - I think we might need a new plan. 981 00:36:52,879 --> 00:36:54,214 - Yeah. 982 00:36:54,280 --> 00:36:55,882 It's so weird that insulting the man's life passion 983 00:36:55,949 --> 00:36:57,283 didn't open them right up. 984 00:36:57,317 --> 00:36:58,718 - Deputy, candles aren't a passion. 985 00:36:58,785 --> 00:37:00,553 They're a light source. 986 00:37:00,620 --> 00:37:03,957 Talking about a passion for a candle. 987 00:37:04,024 --> 00:37:06,259 Hello. 988 00:37:06,292 --> 00:37:07,894 - What? - Yeah, come here. 989 00:37:07,961 --> 00:37:10,397 Look, look, look. Look at this. 990 00:37:10,530 --> 00:37:12,065 It's a little teeny-tiny camera. 991 00:37:12,098 --> 00:37:13,433 Damn. 992 00:37:13,466 --> 00:37:14,567 All this time, we've been trying 993 00:37:14,634 --> 00:37:16,036 to figure out their secret. 994 00:37:16,136 --> 00:37:18,238 And now we know. 995 00:37:18,271 --> 00:37:19,839 They're swingers. 996 00:37:19,873 --> 00:37:21,374 - What? No. 997 00:37:21,441 --> 00:37:22,575 - Deputy, can't you think of any other reason 998 00:37:22,642 --> 00:37:24,044 to have a hidden camera in your house? 999 00:37:24,144 --> 00:37:26,279 - Probably only 50. 1000 00:37:26,379 --> 00:37:29,115 I just don't see Ben and Kate as swingers. 1001 00:37:29,149 --> 00:37:30,717 Maybe Kate? 1002 00:37:30,784 --> 00:37:32,052 Definitely Kate. 1003 00:37:32,085 --> 00:37:34,354 But Ben won't even take his shirt off at the pool. 1004 00:37:34,421 --> 00:37:36,256 - Deputy, it's never the ones you expect. 1005 00:37:36,322 --> 00:37:37,524 Trust me. 1006 00:37:37,590 --> 00:37:39,159 I done seen enough depraved sexual behaviors 1007 00:37:39,192 --> 00:37:40,960 and appetites for a lifetime. 1008 00:37:41,027 --> 00:37:41,861 - Was that when you were in Vice? 1009 00:37:41,928 --> 00:37:43,530 - No, Tampa. - Oh. 1010 00:37:43,596 --> 00:37:45,465 - Who's up for some after-dinner cordials? 1011 00:37:45,498 --> 00:37:47,567 - Oh, actually, I'm-- - Oh, whoops. 1012 00:37:47,634 --> 00:37:48,902 Oh. 1013 00:37:48,935 --> 00:37:50,970 God, clumsy me. - Oh, Ben. 1014 00:37:51,037 --> 00:37:52,605 Take Liv to the bathroom 1015 00:37:52,672 --> 00:37:54,474 and get that stain out before it sets! 1016 00:37:54,507 --> 00:37:55,742 - Yeah, let's get that blouse off you. 1017 00:37:55,775 --> 00:37:56,743 - Yeah. - Yeah. 1018 00:37:56,776 --> 00:37:58,144 - I'm not a swinger! 1019 00:37:58,178 --> 00:38:00,447 - Um, what? 1020 00:38:00,513 --> 00:38:02,015 - Don't play dumb. 1021 00:38:02,082 --> 00:38:03,783 We found your tiny hidden camera. 1022 00:38:03,850 --> 00:38:06,186 [ominous music] 1023 00:38:06,252 --> 00:38:08,955 - Ben? - What? I didn't put it there. 1024 00:38:09,022 --> 00:38:11,424 - Neither did I. - Then who did? 1025 00:38:11,491 --> 00:38:13,059 - Oh, my God. Ben. 1026 00:38:13,126 --> 00:38:14,994 - What? - The cookie girls. 1027 00:38:15,061 --> 00:38:15,962 - What cookie girls? 1028 00:38:16,062 --> 00:38:17,530 - In our house? - I know. 1029 00:38:17,597 --> 00:38:18,965 - What cookie girls? - The aliens! 1030 00:38:27,807 --> 00:38:29,342 [relaxed music] 1031 00:38:29,876 --> 00:38:31,945 - Oh, wow. - Yeah. 1032 00:38:32,846 --> 00:38:34,314 - Breaking and entering. 1033 00:38:34,347 --> 00:38:35,982 - Well, really just breaking. 1034 00:38:36,082 --> 00:38:38,618 We didn't even get in. [chuckles] 1035 00:38:38,651 --> 00:38:41,254 It didn't have to go down this way. 1036 00:38:41,321 --> 00:38:44,991 Saying my lifestyle isn't stable enough for a dog. 1037 00:38:45,058 --> 00:38:47,127 - You sure showed them, huh? 1038 00:38:47,160 --> 00:38:48,395 - Yeah. 1039 00:38:48,495 --> 00:38:50,563 Well, now I have a court date. 1040 00:38:50,630 --> 00:38:51,598 Oh, will you go with me? 1041 00:38:51,664 --> 00:38:53,333 - You need a ride, don't you? 1042 00:38:53,400 --> 00:38:55,068 - My car got booted last week. 1043 00:38:55,135 --> 00:38:57,437 - Oh, God. Of course it did. 1044 00:38:57,470 --> 00:38:59,606 D'arcy-- - I know. I know. 1045 00:38:59,673 --> 00:39:02,075 Don't say anything. I know. 1046 00:39:02,175 --> 00:39:04,010 - OK. Good. 1047 00:39:04,077 --> 00:39:06,246 [phone dings] Oh, great. 1048 00:39:06,312 --> 00:39:08,715 The refrigerator guy's running late. 1049 00:39:08,815 --> 00:39:11,851 - I'd keep you company, but I gotta close tonight. 1050 00:39:11,951 --> 00:39:14,054 - Oh, wait, are you doing the bank drop for the bar? 1051 00:39:14,120 --> 00:39:17,090 - Mm. - OK. 1052 00:39:17,157 --> 00:39:18,525 Can you do mine, too? 1053 00:39:18,625 --> 00:39:20,827 - Yeah. Gimme, gimme. 1054 00:39:20,894 --> 00:39:22,762 - Thank you. - See? 1055 00:39:22,796 --> 00:39:26,566 I'm a good person. I deserve a dog. 1056 00:39:26,633 --> 00:39:32,138 - * These times will guide me * 1057 00:39:32,172 --> 00:39:34,674 * And I've got to love * 1058 00:39:34,774 --> 00:39:37,544 * A little harder than I've * 1059 00:39:37,610 --> 00:39:43,350 * Ever before * 1060 00:39:43,450 --> 00:39:45,285 - Teddy, can I get a whiskey soda? 1061 00:39:45,318 --> 00:39:47,787 - Yep. 1062 00:39:47,821 --> 00:39:52,525 - * For my darkest hour? * 1063 00:39:52,625 --> 00:39:54,294 - Well, at least they gave you your credit card back, 1064 00:39:54,394 --> 00:39:55,962 so you can pay for these drinks. 1065 00:39:55,995 --> 00:39:59,265 Oh, and I'll give you your sneakers back tomorrow. 1066 00:39:59,332 --> 00:40:00,800 - Those are my sneakers? 1067 00:40:00,834 --> 00:40:01,835 - Yeah. 1068 00:40:01,901 --> 00:40:02,936 But don't worry, 1069 00:40:02,969 --> 00:40:05,005 I'm not wearing any gross, sweaty socks. 1070 00:40:05,071 --> 00:40:06,940 It's just my raw feet. 1071 00:40:06,973 --> 00:40:08,641 - Cool. 1072 00:40:08,708 --> 00:40:10,510 - This is all that shelter's fault. 1073 00:40:10,610 --> 00:40:12,278 I mean, you were just trying to save a dog. 1074 00:40:12,345 --> 00:40:14,280 - Right? That's what I said to Asta. 1075 00:40:14,347 --> 00:40:15,882 She wasn't buying it. 1076 00:40:15,915 --> 00:40:17,217 - What'd she say? 1077 00:40:17,250 --> 00:40:18,785 - Nothing. 1078 00:40:18,852 --> 00:40:21,688 She just has a way of saying a lot without saying anything. 1079 00:40:21,721 --> 00:40:23,289 - Well, I don't care what she didn't say. 1080 00:40:23,356 --> 00:40:24,624 She should take it back. 1081 00:40:24,657 --> 00:40:26,526 - Yeah. That's fine. 1082 00:40:26,593 --> 00:40:28,061 She'll get over it. 1083 00:40:28,128 --> 00:40:32,499 I mean, she just has a lot going on, kind of thing. 1084 00:40:32,532 --> 00:40:35,168 Anyway, I'm pretty tired. 1085 00:40:35,268 --> 00:40:36,503 - Yeah. 1086 00:40:36,603 --> 00:40:39,139 - I'll probably take it easy tonight. 1087 00:40:45,812 --> 00:40:48,248 - [sniffles] 1088 00:40:48,314 --> 00:40:49,749 Ugh. 1089 00:40:51,151 --> 00:40:52,886 Oh, no. 1090 00:40:54,821 --> 00:40:56,056 No. 1091 00:40:56,156 --> 00:40:57,357 No, no. 1092 00:40:57,390 --> 00:40:59,059 Shit! 1093 00:40:59,125 --> 00:41:00,493 Shit. 1094 00:41:02,362 --> 00:41:05,065 Asta's money. No! 1095 00:41:05,098 --> 00:41:07,033 Shit! Shit! 1096 00:41:07,100 --> 00:41:08,802 - As humans, we are good at knowing 1097 00:41:08,868 --> 00:41:11,838 who we were and who we think we are, 1098 00:41:11,905 --> 00:41:15,108 but not so good at knowing who we really are. 1099 00:41:15,175 --> 00:41:16,476 [glass clinks] Damn it. 1100 00:41:16,543 --> 00:41:19,479 [soft music] 1101 00:41:19,546 --> 00:41:20,547 * * 1102 00:41:20,647 --> 00:41:22,615 Me, I know that I was an alien, 1103 00:41:22,716 --> 00:41:24,818 and now I am a human, 1104 00:41:24,884 --> 00:41:28,054 and that I have a son who is both, 1105 00:41:28,121 --> 00:41:31,458 and that inside, so am I. 1106 00:41:31,524 --> 00:41:33,360 There we go. 1107 00:41:33,426 --> 00:41:40,400 * * 1108 00:41:40,433 --> 00:41:42,435 - Hey. You're here early. 1109 00:41:42,502 --> 00:41:45,538 - Yes, I'm done fishing with Bridget. 1110 00:41:45,638 --> 00:41:48,608 And I want some pie, 1111 00:41:48,708 --> 00:41:51,378 or anything that doesn't smell like fish. 1112 00:41:51,444 --> 00:41:52,946 - OK. 1113 00:41:54,981 --> 00:41:57,684 Does it make me a bad manager if I hope no customers come in? 1114 00:41:57,784 --> 00:41:58,718 - No. 1115 00:41:58,785 --> 00:42:00,253 That just means more pie for me. 1116 00:42:00,286 --> 00:42:03,123 - I thought I could take care of the diner no problem, 1117 00:42:03,223 --> 00:42:04,491 you know? 1118 00:42:04,557 --> 00:42:06,559 I wanted my dad to be proud of me. 1119 00:42:06,659 --> 00:42:08,361 But it's too much. 1120 00:42:08,461 --> 00:42:10,363 I'm a failure. 1121 00:42:10,430 --> 00:42:13,299 - You are a failure. 1122 00:42:13,366 --> 00:42:15,468 - What? - But you're also a success. 1123 00:42:15,535 --> 00:42:18,905 You need to find the part of you that is a success 1124 00:42:18,972 --> 00:42:20,473 and then love it. 1125 00:42:20,507 --> 00:42:24,344 And then that will be the part that you are. 1126 00:42:24,444 --> 00:42:26,813 - That actually makes sense. 1127 00:42:26,846 --> 00:42:30,583 - There's really a lot about you to love. 1128 00:42:30,650 --> 00:42:33,219 You have silky, very nice hair. 1129 00:42:33,286 --> 00:42:36,656 And you are also very kind. 1130 00:42:36,723 --> 00:42:39,559 - You're not gonna propose to me again, are you? 1131 00:42:39,626 --> 00:42:40,860 - Sorry, Asta. 1132 00:42:40,894 --> 00:42:43,296 You're in the friend zone. 1133 00:42:43,363 --> 00:42:44,764 If you had wanted more, 1134 00:42:44,831 --> 00:42:46,299 you should have snuck up in my back door 1135 00:42:46,332 --> 00:42:47,667 and grabbed a hold of my cupcake. 1136 00:42:47,734 --> 00:42:50,503 - No, God. I'm good. 1137 00:42:50,570 --> 00:42:54,074 - Here's to being friends. 1138 00:42:54,107 --> 00:42:56,109 Human friends. 1139 00:42:58,144 --> 00:42:59,579 [fork clatters] 1140 00:42:59,679 --> 00:43:02,782 [sinister music] 1141 00:43:02,849 --> 00:43:05,118 - Harry? 1142 00:43:05,151 --> 00:43:08,355 * * 1143 00:43:08,388 --> 00:43:10,156 Harry? 79787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.