All language subtitles for Reprisal.S01E01.iNTERNAL.2160p.WEB.h265-ViXON
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,963 --> 00:00:26,404
♪ Lightning
never strikes anymore ♪
2
00:00:26,428 --> 00:00:29,577
♪ But I can't make it rain ♪
3
00:00:29,601 --> 00:00:32,416
♪ Because it would only ♪
4
00:00:32,440 --> 00:00:34,671
♪ Lightning ♪
5
00:01:16,612 --> 00:01:19,803
Ah, damn it, Katherine.
6
00:01:19,827 --> 00:01:23,101
What are you doing
all the way out here with that?
7
00:01:27,884 --> 00:01:29,864
- How could you do this?
8
00:01:29,888 --> 00:01:32,662
Had to be done.
9
00:01:42,455 --> 00:01:44,184
- I'll tell everyone it was you.
10
00:01:44,208 --> 00:01:46,755
I'll tell them
it was all of you!
11
00:01:51,514 --> 00:01:53,829
You gonna
pull the trigger first?
12
00:02:00,867 --> 00:02:04,601
You know, Mom always saw
13
00:02:04,625 --> 00:02:06,897
her strength in you.
14
00:02:20,782 --> 00:02:23,429
I always thought
that you of all people
15
00:02:23,453 --> 00:02:27,461
could really see what I built.
16
00:02:29,925 --> 00:02:31,637
- I've seen what you built.
17
00:02:33,098 --> 00:02:35,060
And you're destroying it.
18
00:02:38,901 --> 00:02:41,215
- There's chain in the truck.
19
00:02:52,136 --> 00:02:54,993
- Bash.
Bash, not you.
20
00:03:14,513 --> 00:03:16,953
You shouldn't have
come out here, Katherine.
21
00:03:23,991 --> 00:03:25,679
- Hey, Burt.
22
00:03:30,630 --> 00:03:32,526
I will see you again.
23
00:03:37,852 --> 00:03:39,105
- I know that.
24
00:03:41,819 --> 00:03:43,297
I know.
25
00:04:15,135 --> 00:04:16,990
And the mystery
in the North Pole
26
00:04:17,014 --> 00:04:19,579
continues today
with a controversy brewing
27
00:04:19,603 --> 00:04:22,918
over leaked satellite images
that appear to depict
28
00:04:22,942 --> 00:04:26,050
what many are calling
a bizarre hoax.
29
00:04:26,074 --> 00:04:28,930
The matter at hand involves
what can only be described
30
00:04:28,954 --> 00:04:31,603
as a celestial event
that should surely
31
00:04:31,627 --> 00:04:34,191
whet the appetite
of stargazers across the...
32
00:04:34,215 --> 00:04:36,111
Mrs. Quinn?
33
00:04:36,135 --> 00:04:37,907
Your husband, he's awake.
34
00:04:37,931 --> 00:04:39,911
- Oh, thank you.
35
00:04:39,935 --> 00:04:41,205
Have stepped forward
36
00:04:41,229 --> 00:04:42,875
to voice their own theories
37
00:04:42,899 --> 00:04:45,213
about what these leaked images
might mean.
38
00:04:45,237 --> 00:04:47,425
With that, we go
to Caroline Simmons
39
00:04:47,449 --> 00:04:49,012
outside Brendert's.
40
00:04:55,507 --> 00:04:57,261
You're up.
41
00:04:59,223 --> 00:05:00,953
- Been laying here
42
00:05:00,977 --> 00:05:03,040
trying to remember
what book it was
43
00:05:03,064 --> 00:05:07,173
you were reading that day
at the library.
44
00:05:07,197 --> 00:05:09,344
- There were many days
at the library.
45
00:05:09,368 --> 00:05:11,390
Many more books.
46
00:05:11,414 --> 00:05:13,459
- You know which day.
47
00:05:16,174 --> 00:05:19,364
Was it The Language of Legumes?
48
00:05:19,388 --> 00:05:21,661
- There's no such book, silly.
49
00:05:21,685 --> 00:05:25,168
- Far as you know.
- Far as I know.
50
00:05:30,535 --> 00:05:32,916
- Guess it's a shame,
that's all.
51
00:05:34,251 --> 00:05:36,231
What good's living a good life
52
00:05:36,255 --> 00:05:38,051
if you ain't gonna remember
the good?
53
00:05:39,136 --> 00:05:41,993
- Or maybe you were
just too busy
54
00:05:42,017 --> 00:05:44,564
focusing on me and not the book
I was reading.
55
00:05:46,777 --> 00:05:48,380
- Got me there, Doris.
56
00:05:51,828 --> 00:05:53,725
I've had you here, Tommy,
for a while now.
57
00:05:53,749 --> 00:05:55,001
- Hmm.
58
00:05:59,761 --> 00:06:01,824
Time is it?
59
00:06:04,771 --> 00:06:06,148
Almost time.
60
00:06:07,860 --> 00:06:09,757
- And who all's coming?
61
00:06:09,781 --> 00:06:11,719
- Um, most of them.
62
00:06:11,743 --> 00:06:12,745
- Mm.
63
00:06:14,164 --> 00:06:17,397
Well, don't worry.
64
00:06:17,421 --> 00:06:20,194
I'm sure they'll all be
in more of a hurry to leave
65
00:06:20,218 --> 00:06:22,031
than you will be to see 'em go.
66
00:06:22,055 --> 00:06:24,870
- You shouldn't say that.
67
00:06:24,894 --> 00:06:27,500
I enjoy their company just fine.
68
00:06:28,944 --> 00:06:30,632
I'm gonna finish up.
69
00:06:30,656 --> 00:06:33,847
You rest, look your best.
70
00:06:33,871 --> 00:06:35,708
They'll be arriving shortly.
71
00:06:53,242 --> 00:06:55,347
Good afternoon.
Come in.
72
00:06:55,371 --> 00:06:56,475
Thank you.
73
00:07:00,633 --> 00:07:03,740
- Oh, my, Molly.
You look lovely.
74
00:07:03,764 --> 00:07:05,493
- Thank you, Doris.
75
00:07:05,517 --> 00:07:08,457
Colin, your father's
been looking forward
76
00:07:08,481 --> 00:07:10,044
to seeing you.
77
00:07:10,068 --> 00:07:12,298
- Yeah, all right.
78
00:07:26,977 --> 00:07:29,708
- It's a nice spread
you've laid out.
79
00:07:29,732 --> 00:07:31,963
You really know your way
around a charcuterie board.
80
00:07:33,281 --> 00:07:34,718
- Thank you, Molly.
- Hmm.
81
00:07:34,742 --> 00:07:36,453
- May I pour you more wine?
- Mm.
82
00:07:38,207 --> 00:07:41,273
How are you holding up
with everything going on?
83
00:07:41,297 --> 00:07:42,860
- It's a process.
84
00:07:42,884 --> 00:07:44,219
- Hmm.
85
00:07:46,223 --> 00:07:48,687
He doesn't like
not knowing things.
86
00:07:49,981 --> 00:07:51,459
- What's not to know?
87
00:07:51,483 --> 00:07:54,215
- It's more the restaurant
and you
88
00:07:54,239 --> 00:07:55,993
that he's concerned with.
89
00:07:58,289 --> 00:07:59,918
- Can't say I blame him.
90
00:08:04,802 --> 00:08:06,681
- You ever feel this way too?
91
00:08:07,642 --> 00:08:09,519
Like an outsider?
92
00:08:11,315 --> 00:08:13,295
I'm sorry.
93
00:08:13,319 --> 00:08:14,632
The wine...
94
00:08:14,656 --> 00:08:17,578
- Surely Colin
had his charm once.
95
00:08:19,916 --> 00:08:22,773
- What do you plan to do
when all of this is over?
96
00:08:22,797 --> 00:08:24,526
Molly.
- Yes, dear.
97
00:08:24,550 --> 00:08:26,972
- Go start the car.
Mm.
98
00:08:39,162 --> 00:08:40,600
You're gonna be there tonight.
99
00:08:40,624 --> 00:08:42,795
- I can make it.
100
00:08:43,839 --> 00:08:45,634
- I wasn't fucking asking,
Doris.
101
00:09:23,334 --> 00:09:25,296
What took so long?
Yeah, sorry.
102
00:09:28,094 --> 00:09:29,573
How's your dad?
103
00:09:29,597 --> 00:09:31,058
- Well, not good.
104
00:09:32,268 --> 00:09:33,897
- Yeah, shit.
105
00:09:35,274 --> 00:09:37,923
Some well-earned years,
that much I can tell you.
106
00:09:37,947 --> 00:09:39,116
- Evening, gentlemen.
107
00:09:40,786 --> 00:09:42,122
- Oh.
108
00:09:44,459 --> 00:09:46,356
You didn't tell me
she was pretty.
109
00:09:49,846 --> 00:09:52,243
Hey, kitchen.
110
00:09:52,267 --> 00:09:53,394
Time to go.
111
00:10:10,888 --> 00:10:12,324
You know me?
112
00:10:12,348 --> 00:10:13,870
Lander Graham.
113
00:10:13,894 --> 00:10:16,775
They call you Big Graham,
but semantics.
114
00:10:17,943 --> 00:10:19,906
We've met a time or two,
actually.
115
00:10:21,116 --> 00:10:22,386
Is that right?
116
00:10:22,410 --> 00:10:23,872
I don't recall.
117
00:10:25,793 --> 00:10:26,896
You know what I do?
118
00:10:26,920 --> 00:10:28,649
- Come to think of it...
119
00:10:30,009 --> 00:10:31,261
It was just once.
120
00:10:33,390 --> 00:10:35,061
- Anyway...
121
00:10:36,773 --> 00:10:39,880
He wants to leave you
this restaurant
122
00:10:39,904 --> 00:10:41,634
and some money to boot.
123
00:10:41,658 --> 00:10:43,805
- I mean, you been married
to him for, what, six years?
124
00:10:43,829 --> 00:10:45,474
- It'll be eight in August,
Colin,
125
00:10:45,498 --> 00:10:47,938
but I'm sure you knew that.
126
00:10:47,962 --> 00:10:51,069
- Eight in August.
Hmm.
127
00:10:51,093 --> 00:10:52,178
Hmm.
128
00:10:56,353 --> 00:10:57,648
- Look at this kid.
129
00:10:58,482 --> 00:11:00,672
I know him since he was born.
130
00:11:00,696 --> 00:11:02,676
Tommy gave me my first job
131
00:11:02,700 --> 00:11:06,307
when I got out of the joint,
washing fucking dishes.
132
00:11:13,262 --> 00:11:15,158
I'd like for you
to ask yourself something.
133
00:11:15,182 --> 00:11:19,877
You know, all those people
134
00:11:19,901 --> 00:11:21,714
that were in Tommy's corner,
you know,
135
00:11:21,738 --> 00:11:23,324
all those years, you know...
136
00:11:25,996 --> 00:11:30,732
What in the Mary mother of fuck
137
00:11:30,756 --> 00:11:33,613
makes him think
you're entitled to this place?
138
00:11:33,637 --> 00:11:35,575
- Well, if I had to guess,
139
00:11:35,599 --> 00:11:40,585
uh, it's because...
all of this was me.
140
00:11:40,609 --> 00:11:42,421
- Bull-fucking-shit.
141
00:11:42,445 --> 00:11:45,553
- Your father hired me
to start our catering branch,
142
00:11:45,577 --> 00:11:47,641
and now we're Detroit's
premier catering service.
143
00:11:47,665 --> 00:11:49,167
Won all sorts of awards.
144
00:11:50,336 --> 00:11:51,547
I'm sure you know.
145
00:11:53,008 --> 00:11:54,320
Listen to me, Darla...
146
00:11:54,344 --> 00:11:55,364
- Doris.
147
00:12:10,711 --> 00:12:12,756
- Nobody knows who the fuck
you are...
148
00:12:14,300 --> 00:12:15,971
Doris.
149
00:12:17,808 --> 00:12:20,790
Waltz in here ten years ago.
150
00:12:20,814 --> 00:12:22,334
All of a sudden,
everybody's talking about
151
00:12:22,358 --> 00:12:24,171
how you're gonna get Tommy
to marry you.
152
00:12:24,195 --> 00:12:26,134
It was the other way
around, I'm afraid.
153
00:12:26,158 --> 00:12:27,261
But sure.
154
00:12:27,285 --> 00:12:28,597
- You shook shit up.
155
00:12:28,621 --> 00:12:31,854
And people don't like strangers
shaking shit up
156
00:12:31,878 --> 00:12:33,733
with people that they love,
157
00:12:33,757 --> 00:12:35,969
especially when they
been here before you.
158
00:12:37,138 --> 00:12:39,602
And they're gonna be here
long after you.
159
00:12:54,130 --> 00:12:58,598
You are gonna sign
all this over to Colin here.
160
00:12:59,850 --> 00:13:02,832
- Mr. Graham,
161
00:13:02,856 --> 00:13:05,630
I know plenty
of what it is you do.
162
00:13:05,654 --> 00:13:07,341
You two have been using
this place
163
00:13:07,365 --> 00:13:10,347
to funnel your dirt money
for Lord knows how long.
164
00:13:10,371 --> 00:13:13,813
I don't know why poor Tommy
ever allowed it.
165
00:13:13,837 --> 00:13:18,446
But if you're asking yourself,
"Why Doris?"
166
00:13:18,470 --> 00:13:20,158
rest assured
it's because he wants
167
00:13:20,182 --> 00:13:22,729
to get this place cleaned up.
168
00:13:38,636 --> 00:13:40,031
- What's a little lady like you
gonna do
169
00:13:40,055 --> 00:13:41,893
with all that big money?
170
00:13:43,855 --> 00:13:45,375
- Buy a new hat.
171
00:13:45,399 --> 00:13:46,920
- What?
172
00:13:46,944 --> 00:13:48,172
- Buy a new--
173
00:13:57,465 --> 00:13:58,527
Hat.
174
00:13:58,551 --> 00:13:59,762
- Come on, don't be dumb, Doris.
175
00:14:00,889 --> 00:14:02,911
- Your father wants so much
for you,
176
00:14:02,935 --> 00:14:05,123
and here you run
with gangsters and thugs.
177
00:14:08,445 --> 00:14:10,383
"Gangsters and thugs."
178
00:14:10,407 --> 00:14:12,220
The fuck you think Tom does?
179
00:14:12,244 --> 00:14:14,893
You know, I could make it
so that Colin here
180
00:14:14,917 --> 00:14:16,354
inherits this place.
181
00:14:16,378 --> 00:14:18,984
Why can't you fucking
figure that out?
182
00:14:19,008 --> 00:14:22,407
This offer,
this was a fucking courtesy.
183
00:14:23,851 --> 00:14:26,123
Hey.
184
00:14:27,525 --> 00:14:28,921
I think you should sign it
185
00:14:28,945 --> 00:14:31,677
before this gets really dirty.
186
00:15:03,305 --> 00:15:06,937
- You're a nice lady,
Doris Quinn.
187
00:15:09,860 --> 00:15:11,631
Let's keep it that way.
188
00:15:42,174 --> 00:15:43,277
- Hello?
189
00:15:43,301 --> 00:15:45,240
Ethan, you alone?
190
00:15:45,264 --> 00:15:46,993
- Yeah, yeah, I got dropped off
at the truck st--
191
00:15:47,017 --> 00:15:49,206
Okay. Fine.
192
00:15:49,230 --> 00:15:50,543
Go inside.
193
00:15:50,567 --> 00:15:53,047
Order two coffees
and some pie to go.
194
00:15:53,071 --> 00:15:56,345
And I'll be there in 17.
195
00:15:56,369 --> 00:15:57,557
- How will I know it's you--
196
00:15:57,581 --> 00:15:59,542
Hello?
197
00:16:09,938 --> 00:16:12,210
Have you had a chance to decide?
198
00:16:12,234 --> 00:16:15,091
♪ Unwritten love ♪
199
00:16:15,115 --> 00:16:18,765
♪ Is a most important rule ♪
200
00:16:18,789 --> 00:16:22,063
♪ Although you can't find it ♪
201
00:16:22,087 --> 00:16:25,403
♪ In books you read
in school ♪
202
00:16:25,427 --> 00:16:28,284
♪ It's known by the few ♪
203
00:16:34,528 --> 00:16:36,992
Right on, let's go.
204
00:18:14,604 --> 00:18:17,586
Don't have a damn clue
where you are, huh?
205
00:18:22,286 --> 00:18:25,017
Yeah, well...
206
00:18:25,041 --> 00:18:26,813
sometimes I don't either.
207
00:18:34,811 --> 00:18:37,375
Ow!
208
00:18:37,399 --> 00:18:39,881
Who wants to buy me a drink?
209
00:18:49,048 --> 00:18:50,318
- Chop-chop.
210
00:18:50,342 --> 00:18:52,304
Wouldn't wanna miss your cue,
Daddy's girl.
211
00:18:59,736 --> 00:19:01,549
Hey!
212
00:19:01,573 --> 00:19:03,911
What the fuck did you
just say to me?
213
00:19:07,376 --> 00:19:09,147
Hmm.
214
00:19:31,507 --> 00:19:33,195
Oh, man!
215
00:19:37,604 --> 00:19:39,332
Come over here and sit down!
216
00:19:57,727 --> 00:20:00,124
- ♪ One day,
and it won't be long ♪
217
00:20:00,148 --> 00:20:02,630
♪ You're gonna have
to sing that song ♪
218
00:20:02,654 --> 00:20:05,217
♪ From midnight
until the break of dawn ♪
219
00:20:05,241 --> 00:20:07,806
♪ You're gonna be dead
and gone ♪
220
00:20:07,830 --> 00:20:10,394
♪ You're gonna be
dead and gone ♪
221
00:20:10,418 --> 00:20:12,858
♪ You're gonna be dead
and gone ♪
222
00:20:18,434 --> 00:20:20,206
There! Go!
223
00:20:20,230 --> 00:20:22,085
Kick his ass!
Go!
224
00:20:22,109 --> 00:20:23,212
Hey!
225
00:20:23,236 --> 00:20:24,715
Oh, baby.
That was on the house.
226
00:20:24,739 --> 00:20:26,343
Hey, baby!
Get yo' ass down!
227
00:20:29,498 --> 00:20:31,103
Get yo' ass down!
228
00:20:31,127 --> 00:20:32,397
What is wrong with you?
229
00:20:35,427 --> 00:20:38,075
Hey, sweetheart.
Sweetheart, this is for you.
230
00:20:51,000 --> 00:20:53,022
Oh, I like that.
231
00:21:02,857 --> 00:21:05,881
♪ Midnight until
the break of dawn ♪
232
00:21:05,905 --> 00:21:08,510
♪ You're gonna have
to sing that song ♪
233
00:21:08,534 --> 00:21:11,016
♪ One day,
and it won't be long ♪
234
00:21:11,040 --> 00:21:13,605
♪ You're gonna be dead
and gone ♪
235
00:21:13,629 --> 00:21:15,525
♪ You're gonna be
dead and gone ♪
236
00:21:15,549 --> 00:21:17,863
- Hey, Joel.
237
00:21:17,887 --> 00:21:19,867
This is him.
238
00:21:24,191 --> 00:21:25,837
- Looks fragile.
239
00:21:27,865 --> 00:21:29,720
- What's that?
240
00:21:36,048 --> 00:21:39,782
- I said you look fragile.
241
00:21:45,525 --> 00:21:46,754
Matty.
242
00:21:51,328 --> 00:21:52,850
This is your candidate.
243
00:21:56,380 --> 00:21:58,594
Take him back.
Do your thing.
244
00:21:59,804 --> 00:22:01,742
- Come on.
245
00:22:03,687 --> 00:22:05,792
- Go on, kid.
246
00:22:08,404 --> 00:22:11,637
♪ Midnight until
the break of dawn ♪
247
00:22:11,661 --> 00:22:12,663
♪ You're gonna ♪
248
00:22:16,045 --> 00:22:17,356
Sit down.
249
00:22:23,894 --> 00:22:26,041
Let me guess.
250
00:22:26,065 --> 00:22:27,860
College boy, right?
251
00:22:29,279 --> 00:22:30,424
- I dropped out.
252
00:22:30,448 --> 00:22:32,261
- Didn't like
what you were studying?
253
00:22:32,285 --> 00:22:34,539
- Didn't know what to study.
254
00:22:36,210 --> 00:22:38,023
That there's Johnson,
my other third.
255
00:22:38,047 --> 00:22:40,528
He ain't all that talkative,
but I can rely on him.
256
00:22:40,552 --> 00:22:43,534
I heard your parents are dead.
How long's that been going on?
257
00:22:43,558 --> 00:22:47,542
- My dad, since I was 12.
My mom, not dead.
258
00:22:47,566 --> 00:22:50,656
She--uh, she bailed
a little after.
259
00:22:52,033 --> 00:22:54,264
- And what do you know
about The Banished Brawlers?
260
00:22:54,288 --> 00:22:56,393
- Just that you guys--
- And the Phoenixes?
261
00:22:56,417 --> 00:22:58,087
- The what?
262
00:23:00,383 --> 00:23:03,407
- The Three River Phoenixes,
the reason you're here.
263
00:23:03,431 --> 00:23:05,244
- I don't--I don't--
I don't know.
264
00:23:05,268 --> 00:23:06,580
- How could you wanna be
a Phoenix
265
00:23:06,604 --> 00:23:08,458
if you don't know who we are?
266
00:23:08,482 --> 00:23:09,712
- I heard it pays.
267
00:23:09,736 --> 00:23:11,298
- You heard it pays?
268
00:23:11,322 --> 00:23:14,555
- And--and that it could be
an opportunity.
269
00:23:14,579 --> 00:23:17,268
May-maybe if I knew
a little more,
270
00:23:17,292 --> 00:23:19,188
I--I--I could explain
to you guys
271
00:23:19,212 --> 00:23:21,926
wh-why I--I'd be a good--
272
00:23:24,932 --> 00:23:27,664
This isn't an opportunity.
273
00:23:27,688 --> 00:23:29,125
This is my trust.
274
00:23:29,149 --> 00:23:32,883
This is Johnson's trust.
This is privilege.
275
00:23:32,907 --> 00:23:35,680
You don't walk in here
because it's something to do.
276
00:23:35,704 --> 00:23:37,684
You walk in because
you wanna leave
277
00:23:37,708 --> 00:23:39,646
whatever dark bullshit
you've got behind you
278
00:23:39,670 --> 00:23:42,527
to be a part of something
bigger than any of us.
279
00:23:44,722 --> 00:23:47,036
You walk in
because you wanna be a Phoenix.
280
00:23:49,272 --> 00:23:52,088
So, Ethan...
281
00:23:54,533 --> 00:23:56,972
You better start telling me why.
282
00:24:01,171 --> 00:24:04,237
- 'Cause I killed a guy.
283
00:24:04,261 --> 00:24:07,326
And for a while,
I thought he was gonna live.
284
00:24:07,350 --> 00:24:09,205
Maybe if I would have stopped
hitting him sooner,
285
00:24:09,229 --> 00:24:10,314
he would've.
286
00:24:12,110 --> 00:24:16,136
But I got nowhere to run
and no one to run to.
287
00:24:18,330 --> 00:24:21,062
But I thought this might be
a good place to start.
288
00:24:37,076 --> 00:24:38,931
Out of the car.
289
00:24:41,376 --> 00:24:43,088
You know what to do with these?
290
00:24:45,134 --> 00:24:47,281
Five of 'em.
291
00:24:47,305 --> 00:24:48,993
- You say you got nothing.
292
00:24:49,017 --> 00:24:50,997
Well, this is your chance
at something.
293
00:24:51,021 --> 00:24:53,335
You come in here with us,
no questions asked,
294
00:24:53,359 --> 00:24:55,572
you walk out a River Phoenix,
yeah?
295
00:25:11,938 --> 00:25:15,588
♪ If you want ♪
296
00:25:18,450 --> 00:25:20,138
♪ Something to play with ♪
297
00:25:21,540 --> 00:25:23,395
♪ Go and find yourself a toy ♪
298
00:25:23,419 --> 00:25:25,650
Hey, the five of you.
299
00:25:25,674 --> 00:25:28,321
You're Ghouls, ain't ya?
300
00:25:28,345 --> 00:25:30,577
Fuck you, Matty.
301
00:25:30,601 --> 00:25:31,996
You know who we are.
302
00:25:32,020 --> 00:25:35,694
- This here's a Brawlers bar,
Gary.
303
00:25:37,071 --> 00:25:39,928
- This ain't no goddamn
Brawlers bar.
304
00:25:39,952 --> 00:25:43,936
- This here is a Brawlers bar.
305
00:25:43,960 --> 00:25:45,690
Got no room
for no stool-pigeonin'
306
00:25:45,714 --> 00:25:47,359
Happiness Ghouls.
307
00:25:48,762 --> 00:25:52,996
♪ If you are serious ♪
308
00:25:54,565 --> 00:25:56,085
- This place has been
a part of the Ghouls' turf
309
00:25:56,109 --> 00:25:58,716
since before you were born.
310
00:25:58,740 --> 00:26:01,764
Besides, what-the-fuck-ever.
You three ain't even Brawlers.
311
00:26:01,788 --> 00:26:05,813
- Yeah, well, we're throwing it
back tonight,
312
00:26:05,837 --> 00:26:07,609
reclaiming a little territory.
313
00:26:12,308 --> 00:26:14,062
- Leave, Matty.
314
00:26:15,147 --> 00:26:18,505
- Ethan, got those knucks?
315
00:26:18,529 --> 00:26:22,054
♪ Tell it like it is ♪
316
00:26:23,497 --> 00:26:25,812
♪ Don't be ashamed ♪
317
00:26:25,836 --> 00:26:30,028
♪ Let your conscience
be your guide ♪
318
00:26:31,430 --> 00:26:35,665
♪ But I know ♪
319
00:26:35,689 --> 00:26:38,461
♪ Deep down inside of me ♪
320
00:26:40,072 --> 00:26:42,344
♪ I believe you love me ♪
321
00:26:42,368 --> 00:26:46,854
♪ Forget your foolish pride ♪
322
00:26:48,548 --> 00:26:51,487
♪ Mm-hmm ♪
323
00:26:56,104 --> 00:26:57,398
What about Johnson?
324
00:27:03,745 --> 00:27:05,975
You come back here,
we'll kill ya.
325
00:27:05,999 --> 00:27:08,170
- Yeah, yeah.
326
00:27:13,138 --> 00:27:16,705
- Johnson, rejoice.
327
00:27:16,729 --> 00:27:19,043
We got a new Phoenix
in our midst.
328
00:27:19,067 --> 00:27:21,464
May trumpets sound
and the heavens shine
329
00:27:21,488 --> 00:27:23,952
upon this fucking moment.
330
00:27:25,079 --> 00:27:27,184
Gotta get you a jacket.
-
331
00:27:27,208 --> 00:27:29,606
I got stabbed.
332
00:27:29,630 --> 00:27:30,674
- What?
No shit.
333
00:27:32,134 --> 00:27:36,035
You got stuck, son, not stabbed.
334
00:27:36,059 --> 00:27:37,580
Don't worry.
335
00:27:37,604 --> 00:27:40,670
Ole Johnson here is a regular
wizard with the gauze.
336
00:27:40,694 --> 00:27:42,840
It'll be good.
337
00:28:12,131 --> 00:28:13,527
- Wh-what happened to your face?
338
00:28:13,551 --> 00:28:16,490
- They have beer here.
339
00:28:16,514 --> 00:28:18,746
- Thomas give you that?
-
340
00:28:18,770 --> 00:28:20,147
Of course not.
341
00:28:25,199 --> 00:28:26,553
Excuse me,
342
00:28:26,577 --> 00:28:29,308
could we get a lager
for the gentleman, please?
343
00:28:29,332 --> 00:28:30,645
Thank you.
344
00:28:33,966 --> 00:28:36,489
We have a problem with the will.
345
00:28:36,513 --> 00:28:39,954
Thomas' son
and an associate of his.
346
00:28:39,978 --> 00:28:42,084
Have you heard of Big Graham?
347
00:28:47,703 --> 00:28:50,810
I'm sure I don't have
to tell you,
348
00:28:50,834 --> 00:28:52,354
without the inheritance,
349
00:28:52,378 --> 00:28:55,653
funding this expedition
might prove difficult.
350
00:28:55,677 --> 00:28:58,074
I can deal with Colin,
but this Big Graham fella,
351
00:28:58,098 --> 00:29:01,288
I'm... I'm gonna need you
to find me a crew
352
00:29:01,312 --> 00:29:02,667
sooner than we thought.
353
00:29:02,691 --> 00:29:04,754
- It's hard finding guys
without cash to front.
354
00:29:04,778 --> 00:29:06,550
- I'm sure.
- Look, what you're asking, Doris--
355
00:29:06,574 --> 00:29:08,201
- It's ambitious.
I understand.
356
00:29:12,334 --> 00:29:13,772
- What if you call it off?
357
00:29:13,796 --> 00:29:14,899
- I'm sorry?
358
00:29:14,923 --> 00:29:16,110
- Look, maybe you need to read
359
00:29:16,134 --> 00:29:17,320
the tree leaves here--
360
00:29:17,344 --> 00:29:18,657
- That's not how you say it.
361
00:29:18,681 --> 00:29:19,784
- Well, what I'm saying is,
maybe...
- No.
362
00:29:19,808 --> 00:29:21,495
- That it's a sign--
- No.
363
00:29:21,519 --> 00:29:22,999
- Doris, you have--
- No.
364
00:29:23,023 --> 00:29:25,796
- And how am--how am I supposed
to raise a crew, Doris?
365
00:29:25,820 --> 00:29:27,048
Hmm?
366
00:29:27,072 --> 00:29:30,723
"Hey, fellas,
there's a really nice woman
367
00:29:30,747 --> 00:29:33,645
"over on east side,
and she wants to hire you
368
00:29:33,669 --> 00:29:38,279
"to drive 900 miles to take on
The Banished fucking Brawlers.
369
00:29:38,303 --> 00:29:41,787
"Oh, but one more thing.
370
00:29:41,811 --> 00:29:43,039
"Before you leave,
371
00:29:43,063 --> 00:29:44,584
"you gotta kill
the most notorious mobster
372
00:29:44,608 --> 00:29:46,462
"in all of Detroit.
373
00:29:46,486 --> 00:29:49,844
Oh, also, fellas,
we ain't got no money."
374
00:29:56,256 --> 00:29:58,009
What if it's just them?
375
00:29:59,387 --> 00:30:03,287
I can lure them out.
We take them and go.
376
00:30:03,311 --> 00:30:04,916
No bloodshed in the process.
377
00:30:04,940 --> 00:30:06,545
- Except maybe I wouldn't mind
378
00:30:06,569 --> 00:30:09,424
shedding a little blood
in the process, Witt.
379
00:30:09,448 --> 00:30:11,053
Any one of those motherfuckers
to ever put on
380
00:30:11,077 --> 00:30:12,682
that idiotic shirt.
381
00:30:12,706 --> 00:30:13,892
It's a suicide mission.
382
00:30:13,916 --> 00:30:15,061
- And if I have to do it
on my own,
383
00:30:15,085 --> 00:30:19,468
if you don't think
you can help me, then...
384
00:30:20,470 --> 00:30:22,535
- Gonna be hard to get
a crew of guys with no money.
385
00:30:22,559 --> 00:30:23,769
That's all I'm saying.
386
00:30:25,063 --> 00:30:26,960
I'll see what I can do.
- That'd be nice of you.
387
00:30:26,984 --> 00:30:28,881
- Yeah.
- You don't have to go.
388
00:30:28,905 --> 00:30:31,051
- I'd rather not stay.
389
00:30:31,075 --> 00:30:32,411
- Witt.
390
00:30:36,294 --> 00:30:38,190
Thank you.
391
00:30:58,589 --> 00:31:00,318
- Let me explain how this works.
392
00:31:00,342 --> 00:31:02,113
Want you to meet
Betty the Brougham
393
00:31:02,137 --> 00:31:03,491
and our dear Uncle Lug.
394
00:31:05,561 --> 00:31:09,002
And us, we're not Brawlers.
- We're more than that.
395
00:31:09,026 --> 00:31:11,340
- We're The Three
River Phoenixes,
396
00:31:11,364 --> 00:31:13,929
the lifeblood of The Brawlers.
397
00:31:13,953 --> 00:31:16,517
We're quicker.
We're slicker.
398
00:31:16,541 --> 00:31:18,020
We're a little less thicker.
399
00:31:18,044 --> 00:31:19,524
There's 13 Bang-A-Rangs,
400
00:31:19,548 --> 00:31:21,110
all of 'em across the southland.
401
00:31:21,134 --> 00:31:23,364
And we're here, branch 707,
402
00:31:23,388 --> 00:31:24,742
the original Bang-A-Rang.
403
00:31:24,766 --> 00:31:26,161
Burt's Bang-A-Rang.
404
00:31:26,185 --> 00:31:27,832
Now, you can call it
our fucking homeroom
405
00:31:27,856 --> 00:31:29,084
if you want.
406
00:31:29,108 --> 00:31:30,587
And what we do?
407
00:31:30,611 --> 00:31:34,011
We make sure 707 keeps
its satellites provided for.
408
00:31:34,035 --> 00:31:38,227
Can't rely on banks,
can't rely on fucking FedEx,
409
00:31:38,251 --> 00:31:39,479
so they rely on us.
410
00:31:39,503 --> 00:31:42,235
Cash, booze, supply,
411
00:31:42,259 --> 00:31:43,739
we handle it all.
412
00:31:43,763 --> 00:31:45,158
Bang-A-Rangs are all
off the grid.
413
00:31:45,182 --> 00:31:47,245
Someone wants in,
they gotta hit a checkpoint,
414
00:31:47,269 --> 00:31:49,207
pass a test to get a ticket.
415
00:31:49,231 --> 00:31:50,919
We deliver. We pick up.
416
00:31:50,943 --> 00:31:53,800
And we leave.
Every checkpoint.
417
00:31:53,824 --> 00:31:55,721
Every branch.
418
00:31:55,745 --> 00:31:57,015
And then we drink.
A lot.
419
00:31:57,039 --> 00:31:59,352
And a lot.
And a lot.
420
00:31:59,376 --> 00:32:01,315
- A sensible amount.
421
00:32:01,339 --> 00:32:03,486
♪ It leaves us all wondering ♪
422
00:32:03,510 --> 00:32:04,781
♪ And it should ♪
423
00:32:04,805 --> 00:32:07,368
And then we rinse, we repeat,
424
00:32:07,392 --> 00:32:09,372
and go right back
where we started.
425
00:32:59,496 --> 00:33:02,061
Oh, yeah, she butter-soft, man.
426
00:33:02,085 --> 00:33:03,439
♪ Came from nowhere ♪
427
00:33:03,463 --> 00:33:05,109
♪ To San Fran street, uh-huh ♪
428
00:33:07,095 --> 00:33:10,286
♪ Ju-bop, baby,
playin' a beat, uh-huh ♪
429
00:33:12,064 --> 00:33:14,879
♪ Cadillac King,
watch for the heat, uh-huh ♪
430
00:33:17,032 --> 00:33:19,346
♪ Ju-bop, baby,
ju-bop, baby ♪
431
00:33:19,370 --> 00:33:21,809
♪ Ju-bop, baby,
ju-bop, baby ♪
432
00:33:21,833 --> 00:33:23,897
♪ Ju-bop, baby,
ju-bop, baby ♪
433
00:33:23,921 --> 00:33:27,362
- Agnes, three beers,
three strychnines.
434
00:33:27,386 --> 00:33:28,865
Sure thing, Prince.
435
00:33:31,519 --> 00:33:33,082
Running late tonight.
436
00:33:37,281 --> 00:33:40,263
How's the road?
437
00:33:40,287 --> 00:33:42,040
- Better now you're off it.
438
00:33:43,961 --> 00:33:46,149
- You shouldn't be sore
about this, you know.
439
00:33:49,388 --> 00:33:51,536
You weren't ready.
440
00:33:51,560 --> 00:33:53,497
- You don't take your hand
off me,
441
00:33:53,521 --> 00:33:56,671
I'm gonna drive this glass
through your heart.
442
00:33:56,695 --> 00:33:58,197
- Problem, Matty?
443
00:33:59,826 --> 00:34:01,556
- No.
No problem.
444
00:34:07,299 --> 00:34:09,822
- Jukes phoned me the other day.
445
00:34:09,846 --> 00:34:11,951
Said you and your dandelion boys
446
00:34:11,975 --> 00:34:14,164
tuned up some of his Ghouls
this week.
447
00:34:14,188 --> 00:34:16,317
- Little initiation
for the new guy.
448
00:34:17,612 --> 00:34:21,971
- Since when's breaking truces
ever been part of initiations?
449
00:34:21,995 --> 00:34:24,560
- Ghouls ain't gonna start
a war over a bar fight.
450
00:34:24,584 --> 00:34:28,150
A truce, Matty, with the Ghouls.
451
00:34:28,174 --> 00:34:30,446
You been around long enough
to know better.
452
00:34:30,470 --> 00:34:32,450
- And long enough to know
they ain't gonna do shit.
453
00:34:32,474 --> 00:34:35,665
- They're calling a meeting...
454
00:34:35,689 --> 00:34:37,502
tomorrow at the track.
455
00:34:37,526 --> 00:34:40,073
We could turn all three of you
over to them.
456
00:34:44,749 --> 00:34:46,186
- That don't scare you, huh?
457
00:34:49,466 --> 00:34:51,220
How 'bout when Burt hears of it?
458
00:34:53,015 --> 00:34:54,829
Hmm?
459
00:34:54,853 --> 00:34:56,373
Think he's gonna wanna
protect you three
460
00:34:56,397 --> 00:34:58,502
for running around,
digging up old fights
461
00:34:58,526 --> 00:35:00,172
when we got a fucking business
to run?
462
00:35:02,117 --> 00:35:03,555
- Burt ain't been around
in forever.
463
00:35:03,579 --> 00:35:05,141
- The answer's no, he won't.
464
00:35:05,165 --> 00:35:07,813
Because when we fought,
when The Brawlers fought,
465
00:35:07,837 --> 00:35:10,234
not the fucking Phoenixes,
The Brawlers,
466
00:35:10,258 --> 00:35:11,696
it was for a reason.
467
00:35:13,264 --> 00:35:16,706
And we ain't had a fight
in a long fucking while, Matty.
468
00:35:16,730 --> 00:35:19,252
Until maybe now
after you three waltzed
469
00:35:19,276 --> 00:35:20,922
into a goddamn Ghouls bar.
470
00:35:20,946 --> 00:35:23,260
Come on, Joel,
it was a fucking--
471
00:35:23,284 --> 00:35:25,557
- There's no "Come on, Joel."
472
00:35:25,581 --> 00:35:29,105
You're fucking errand boys.
Goddamn pledges.
473
00:35:29,129 --> 00:35:31,527
And you work for The Brawlers,
which means you keep
474
00:35:31,551 --> 00:35:34,115
The Brawlers' interests
your fucking priority.
475
00:35:34,139 --> 00:35:35,869
Tell me you understand that.
476
00:35:38,397 --> 00:35:39,859
- I understand.
477
00:35:40,945 --> 00:35:41,964
- Good.
478
00:35:46,748 --> 00:35:49,062
- It was my turn, you know.
479
00:35:49,086 --> 00:35:52,360
Been running that river
seven goddamn years.
480
00:35:52,384 --> 00:35:54,657
Avron was a Phoenix, what,
seven months?
481
00:35:57,227 --> 00:35:58,540
Before I ever came around,
482
00:35:58,564 --> 00:35:59,917
I heard about
what The Brawlers did,
483
00:35:59,941 --> 00:36:02,213
and I wanted to be a part of it
more than anything,
484
00:36:02,237 --> 00:36:04,844
where I'd know everyone had
my back same way I had theirs.
485
00:36:08,834 --> 00:36:10,671
- Let me ask you, then.
486
00:36:12,007 --> 00:36:14,279
How is it you got our backs
when you keep putting
487
00:36:14,303 --> 00:36:16,223
your people in danger?
488
00:36:26,493 --> 00:36:30,269
♪ Oh, when the sun goes down
and the moon comes up ♪
489
00:36:32,422 --> 00:36:33,693
- Hey, Johnson.
490
00:36:35,930 --> 00:36:37,158
You're new.
491
00:36:40,480 --> 00:36:42,001
You like scratch?
492
00:36:44,404 --> 00:36:47,912
I got 22s for 15 or 2 for 22.
493
00:36:48,747 --> 00:36:50,810
- Uh, what is that?
494
00:36:52,630 --> 00:36:54,275
- What's your name?
495
00:36:54,299 --> 00:36:56,530
Ethan. Yours?
496
00:36:56,554 --> 00:36:58,868
- Where you from, Ethan?
497
00:36:58,892 --> 00:37:00,144
Michigan.
498
00:37:01,188 --> 00:37:03,795
- You got a lady
back in Michigan?
499
00:37:03,819 --> 00:37:05,506
You got somewhere to be,
Meredith?
500
00:37:05,530 --> 00:37:07,928
♪ Looking for some head ♪
501
00:37:07,952 --> 00:37:10,558
- Here was working just fine.
502
00:37:10,582 --> 00:37:11,686
- Nope.
503
00:37:13,421 --> 00:37:15,568
- All right.
504
00:37:15,592 --> 00:37:17,113
See ya around, Ethan.
505
00:37:17,137 --> 00:37:18,866
♪ Yeah, I'll get you, baby ♪
506
00:37:18,890 --> 00:37:20,244
♪ With a little luck ♪
507
00:37:24,526 --> 00:37:25,904
- Ouch.
508
00:37:27,240 --> 00:37:30,514
Never seen it before,
not in all my life.
509
00:37:30,538 --> 00:37:32,793
- This toxic shit's
not allowed in here.
510
00:37:34,087 --> 00:37:36,944
How many times I gotta tell ya?
511
00:37:36,968 --> 00:37:39,365
How many times Burt
gotta tell ya?
512
00:37:39,389 --> 00:37:41,871
- Burt's a million miles away.
513
00:37:41,895 --> 00:37:43,522
- He's a phone call away.
514
00:37:45,694 --> 00:37:48,532
- Burt ain't never been
a phone call away, Joel.
515
00:37:50,286 --> 00:37:53,351
But if you do get ahold of him,
you just tell him I said hi.
516
00:37:57,968 --> 00:38:01,242
Any girl in here,
anyone you want,
517
00:38:01,266 --> 00:38:02,996
but not her.
518
00:38:03,020 --> 00:38:05,250
She's tethered, man.
519
00:38:05,274 --> 00:38:07,088
- Tethered?
520
00:38:07,112 --> 00:38:09,133
- Besides--Johnson, how many
pinups you fall in love with
521
00:38:09,157 --> 00:38:11,054
since you been a Phoenix?
522
00:38:11,078 --> 00:38:12,641
- Probably all of 'em.
523
00:38:12,665 --> 00:38:15,980
- How many of 'em
loved you back free of charge?
524
00:38:16,004 --> 00:38:17,651
- Probably none of 'em.
525
00:38:21,473 --> 00:38:23,161
♪ Yeah, I want the most ♪
526
00:38:23,185 --> 00:38:25,499
♪ But I'll take the least ♪
527
00:38:28,655 --> 00:38:31,511
What do you, um...
528
00:38:31,535 --> 00:38:35,185
what do you suppose
a china doll like you
529
00:38:35,209 --> 00:38:38,233
is doing around
a group like this, huh?
530
00:38:38,257 --> 00:38:40,780
♪ The goo goo muck ♪
531
00:38:40,804 --> 00:38:42,784
- I mean, look at you.
532
00:38:42,808 --> 00:38:44,495
Look around you.
533
00:38:46,523 --> 00:38:48,838
Look where you are.
534
00:38:48,862 --> 00:38:52,620
You're just a little boy
in a man's world.
535
00:38:54,247 --> 00:38:55,685
- Mm.
536
00:38:55,709 --> 00:38:57,731
That shirt you're wearing,
537
00:38:57,755 --> 00:38:59,483
you know what it means
to wear that?
538
00:39:02,681 --> 00:39:03,659
Yeah, of course you don't.
539
00:39:03,683 --> 00:39:05,705
See, Avron's big Uncle Burt
540
00:39:05,729 --> 00:39:07,333
put him on a fast track.
541
00:39:07,357 --> 00:39:09,630
Did his time as a Phoenix
a whole few weeks or months
542
00:39:09,654 --> 00:39:12,134
or whatever it was,
and now here he is.
543
00:39:12,158 --> 00:39:14,347
The pride of The Brawlers,
544
00:39:14,371 --> 00:39:15,934
Burt Harlow's nephew.
545
00:39:18,922 --> 00:39:20,610
- That's right.
546
00:39:20,634 --> 00:39:22,697
Is it, though?
547
00:39:22,721 --> 00:39:25,077
'Cause from what I hard,
that's hardly the case.
548
00:39:25,101 --> 00:39:26,204
What was it again?
549
00:39:26,228 --> 00:39:28,584
Your mother's sister's
Aunt Veronica
550
00:39:28,608 --> 00:39:30,045
married Burt for a week
or something.
551
00:39:30,069 --> 00:39:31,614
Am I right there?
- Hmm.
552
00:39:33,242 --> 00:39:35,222
- Then he gets drunk on the road
553
00:39:35,246 --> 00:39:38,688
and tells us how he lost
his virginity to her.
554
00:39:38,712 --> 00:39:41,425
Ole Aunt V took his V.
555
00:39:43,012 --> 00:39:47,789
But what's said on the river
stays on the river, so...
556
00:39:53,658 --> 00:39:54,803
Come on, now.
557
00:40:00,254 --> 00:40:01,608
- What'd I just tell you?
558
00:40:01,632 --> 00:40:03,361
- Joel, this guy--
- Picking fights with Brawlers?
559
00:40:06,433 --> 00:40:07,704
It was the new one.
560
00:40:15,911 --> 00:40:19,101
♪ The goo goo muck ♪
561
00:40:19,125 --> 00:40:20,354
- That right?
562
00:40:26,515 --> 00:40:29,939
Let me give you some pointers,
fragile one.
563
00:40:31,483 --> 00:40:33,923
You don't touch Brawlers,
564
00:40:33,947 --> 00:40:37,513
and you sure as shit stay
the fuck away from Meredith.
565
00:40:58,036 --> 00:41:00,225
All these years,
566
00:41:00,249 --> 00:41:03,899
you never told me where
you came from before we met.
567
00:41:03,923 --> 00:41:05,402
I told you a great deal.
568
00:41:05,426 --> 00:41:06,864
- None of it true.
569
00:41:20,372 --> 00:41:22,687
- I...
570
00:41:22,711 --> 00:41:24,632
I come from bad blood, Tommy.
571
00:41:26,594 --> 00:41:28,848
Bad blood and dark days.
572
00:41:30,351 --> 00:41:32,707
You changed all that, though,
573
00:41:32,731 --> 00:41:34,902
a good man like yourself.
574
00:41:38,826 --> 00:41:41,558
- I'm not that good, you know.
575
00:41:41,582 --> 00:41:43,878
Perhaps that's why
we've gotten on so well.
576
00:41:46,551 --> 00:41:48,989
- I can tell you about it
577
00:41:49,013 --> 00:41:52,329
if you want,
if it'll help you...
578
00:41:52,353 --> 00:41:54,876
about the bad in me.
579
00:41:54,900 --> 00:41:57,029
- Is that what you'd prefer?
580
00:41:58,365 --> 00:42:01,037
For this to end
in full disclosure?
581
00:42:04,043 --> 00:42:06,942
Or perhaps we let
the curtain fall untainted,
582
00:42:06,966 --> 00:42:11,141
just carry on with ourselves.
583
00:42:13,605 --> 00:42:15,650
- Who did that to you?
584
00:42:20,910 --> 00:42:22,496
Was it Colin?
585
00:42:24,167 --> 00:42:25,670
Big Graham?
586
00:42:34,897 --> 00:42:36,793
I'll give 'em a good talking to.
587
00:42:36,817 --> 00:42:38,212
- Tommy, any words
you have with them
588
00:42:38,236 --> 00:42:40,074
will be gone
as soon as you're...
589
00:42:50,553 --> 00:42:53,117
- I'm sorry.
- Oh.
590
00:42:53,141 --> 00:42:56,607
Don't trouble yourself.
Eat.
591
00:43:02,869 --> 00:43:04,247
- Doris.
592
00:43:06,084 --> 00:43:11,261
You do what you have to do
to move on, to be safe.
593
00:43:12,096 --> 00:43:14,100
You spare nothing...
594
00:43:17,733 --> 00:43:20,070
And you spare no one.
595
00:43:21,699 --> 00:43:23,201
No one.
596
00:43:26,751 --> 00:43:28,880
Promise me that, okay?
597
00:44:07,164 --> 00:44:09,837
Sammy Simpleton
lives in the forest.
598
00:44:11,297 --> 00:44:14,823
Lyla, you're supposed
to be asleep.
599
00:44:14,847 --> 00:44:16,516
- He has a cabin.
600
00:44:20,065 --> 00:44:22,295
- What kind of cabin?
601
00:44:22,319 --> 00:44:23,446
- Wood.
602
00:44:24,992 --> 00:44:27,180
- A wood cabin.
603
00:44:27,204 --> 00:44:29,184
What does he do
in his wood cabin?
604
00:44:29,208 --> 00:44:31,964
- He reads
and talks to his pets.
605
00:44:33,634 --> 00:44:34,863
- Hmm.
606
00:44:34,887 --> 00:44:36,448
What pets does he have?
607
00:44:36,472 --> 00:44:39,103
- A cat, a horse,
and a night giraffe.
608
00:44:44,071 --> 00:44:45,593
A night giraffe?
609
00:44:45,617 --> 00:44:47,787
A giraffe that's allergic
to the sun.
610
00:44:53,423 --> 00:44:56,698
Sammy must have a big cabin
611
00:44:56,722 --> 00:44:58,660
to be able to fit a giraffe.
612
00:44:58,684 --> 00:45:00,956
- No, he spends all day
fixing the roof
613
00:45:00,980 --> 00:45:03,127
'cause he keeps poking holes
in it.
614
00:45:03,151 --> 00:45:07,034
And then there's
Beatrice Beodorff.
615
00:45:08,411 --> 00:45:10,935
- Beatrice Beodorff.
616
00:45:10,959 --> 00:45:12,270
What's her story?
617
00:45:12,294 --> 00:45:14,984
- She has a broomstick
that doesn't work anymore.
618
00:45:15,008 --> 00:45:17,113
It broke 'cause she was
flying too fast on it.
619
00:45:17,137 --> 00:45:18,139
Hmm.
620
00:45:19,308 --> 00:45:20,663
She's a witch.
621
00:45:20,687 --> 00:45:22,732
No, but she knows magic.
622
00:45:23,901 --> 00:45:25,338
- So she's a good witch?
623
00:45:25,362 --> 00:45:28,637
No, Daddy-o,
she just knows magic.
624
00:45:28,661 --> 00:45:30,056
- Mm-hmm.
625
00:45:31,583 --> 00:45:34,857
And then there's...
626
00:45:34,881 --> 00:45:36,569
Harold.
627
00:45:36,593 --> 00:45:37,989
Harold who?
628
00:45:38,013 --> 00:45:40,034
- Harold Horpus.
629
00:45:40,058 --> 00:45:42,330
I don't have his story yet,
though.
630
00:45:44,985 --> 00:45:48,677
- Well, you know the rules.
631
00:45:48,701 --> 00:45:51,808
Everyone's gotta have a story
before I draw 'em.
632
00:45:51,832 --> 00:45:54,170
- I can brainstorm.
633
00:45:55,882 --> 00:45:57,802
- You really should be asleep.
634
00:46:01,935 --> 00:46:04,775
- Can we have
nighttime breakfast?
635
00:46:24,313 --> 00:46:26,484
Should I contact the others?
636
00:46:29,741 --> 00:46:32,305
Mrs. Quinn?
637
00:46:32,329 --> 00:46:34,392
- Harlow.
638
00:46:34,416 --> 00:46:36,880
I'm sorry?
- My maiden name is Harlow.
639
00:46:41,514 --> 00:46:43,143
You can take the day.
640
00:46:44,436 --> 00:46:46,274
I'll take care of the rest.
641
00:47:24,391 --> 00:47:29,252
- Yeah, so...
everyone's up and ready.
642
00:47:29,276 --> 00:47:32,241
Um... except Bash.
643
00:47:33,534 --> 00:47:35,514
Ain't answering his door.
644
00:47:44,933 --> 00:47:47,605
- The fuck are you doing?
645
00:47:49,400 --> 00:47:51,463
- You have a visitor
in the kitchen.
646
00:47:54,703 --> 00:47:56,223
Bash.
647
00:47:59,378 --> 00:48:00,798
Bash.
648
00:48:02,677 --> 00:48:04,723
Come on, man.
649
00:48:09,273 --> 00:48:10,877
Gotta go meet the Ghouls.
650
00:48:12,572 --> 00:48:14,719
- Okay.
- Let's go.
651
00:48:19,335 --> 00:48:22,675
Remember, no fighting.
Yeah?
652
00:48:24,679 --> 00:48:25,949
Bash?
653
00:48:42,297 --> 00:48:43,466
Bash.
654
00:48:45,261 --> 00:48:46,765
Bash.
655
00:48:48,644 --> 00:48:50,957
Joel.
656
00:48:50,981 --> 00:48:53,253
You worry too much.
657
00:49:01,168 --> 00:49:04,777
Your father met me
at a very challenging
658
00:49:04,801 --> 00:49:07,699
time in my life, Colin.
659
00:49:07,723 --> 00:49:11,397
I was very confused...
660
00:49:12,984 --> 00:49:14,295
Very young.
661
00:49:14,319 --> 00:49:16,365
- You weren't that young.
662
00:49:17,367 --> 00:49:19,831
I suppose not at heart, no.
663
00:49:20,875 --> 00:49:24,942
You both were right,
you and Big Graham,
664
00:49:24,966 --> 00:49:26,988
about not knowing much about me,
665
00:49:27,012 --> 00:49:29,284
Tommy especially.
666
00:49:29,308 --> 00:49:30,704
I guess I just always thought
667
00:49:30,728 --> 00:49:33,107
it'd be best to keep it all
tight-lipped.
668
00:49:34,109 --> 00:49:35,654
So I'll tell you.
669
00:49:37,240 --> 00:49:40,706
There are some men down south,
many miles from here.
670
00:49:42,250 --> 00:49:43,688
Have you heard
of The Banished Brawlers?
671
00:49:43,712 --> 00:49:45,525
Yeah, you're not stupid, Doris.
672
00:49:45,549 --> 00:49:47,821
Hmm?
673
00:49:47,845 --> 00:49:50,702
- You see him for what he is.
674
00:49:50,726 --> 00:49:53,750
Just like you see me
for what I am.
675
00:49:53,774 --> 00:49:56,964
So please, listen to me.
676
00:49:56,988 --> 00:50:01,056
Hmm? This is the 1/8
of a fucking ounce of shit
677
00:50:01,080 --> 00:50:02,935
that I might possibly give
about you,
678
00:50:02,959 --> 00:50:05,189
and that's being nice.
679
00:50:05,213 --> 00:50:07,318
Go away.
680
00:50:07,342 --> 00:50:10,157
You don't want guys
like Big Graham up your ass.
681
00:50:13,479 --> 00:50:14,625
- Your father loves you.
682
00:50:17,112 --> 00:50:19,509
It's one of his
biggest fears in life
683
00:50:19,533 --> 00:50:21,471
that you'd inherit his flaws.
684
00:50:24,586 --> 00:50:27,400
When I see
that you already have,
685
00:50:27,424 --> 00:50:28,987
and that makes me sad.
686
00:50:29,011 --> 00:50:32,285
- Oh, yeah, well,
life's tragic, ain't it?
687
00:50:37,987 --> 00:50:41,094
- You can't file
until he passes.
688
00:50:44,751 --> 00:50:47,858
I wish we could have learned
to understand one another.
689
00:50:51,430 --> 00:50:54,203
Because then maybe
you would have seen
690
00:50:54,227 --> 00:50:56,374
that the bad you have in you
691
00:50:56,398 --> 00:50:58,378
pales in comparison
to the bad that I know.
692
00:51:19,987 --> 00:51:22,051
The honest truth of it,
693
00:51:22,075 --> 00:51:24,765
with everything
that's happening,
694
00:51:24,789 --> 00:51:28,898
I feel as though something's
waking up inside of me.
695
00:51:31,009 --> 00:51:33,700
It's an awful feeling, really.
696
00:51:33,724 --> 00:51:36,580
This darkness
like a--a sickness.
697
00:51:39,401 --> 00:51:41,297
Oh, Jesus fucking Christ.
698
00:51:43,702 --> 00:51:45,455
You fucking--
699
00:51:53,262 --> 00:51:55,910
- I'm not sure this
is what your father meant.
700
00:52:13,887 --> 00:52:15,617
Okay, Molly,
701
00:52:15,641 --> 00:52:17,328
as we discussed.
702
00:52:39,730 --> 00:52:42,253
It's Ethan. Leave a message.
703
00:52:43,320 --> 00:52:44,925
- Hi, Ethan.
704
00:52:44,949 --> 00:52:47,096
It's me.
705
00:52:47,120 --> 00:52:49,625
I was just calling to see
how you were doing.
706
00:52:50,878 --> 00:52:52,899
Check in on you.
707
00:52:52,923 --> 00:52:56,030
Come on.
Let's get this over with.
708
00:53:01,440 --> 00:53:04,780
I know this all must be
a lot to process.
709
00:53:06,283 --> 00:53:09,707
Big new world,
a lot of moving parts.
710
00:53:12,086 --> 00:53:13,965
I know it might be scary.
711
00:53:17,388 --> 00:53:21,438
But... I hope
you're making friends.
712
00:53:23,359 --> 00:53:25,005
I guess...
713
00:53:35,383 --> 00:53:37,614
The reason that I called was--
714
00:53:37,638 --> 00:53:40,995
Well, keep it quiet, but...
715
00:53:41,019 --> 00:53:43,751
I might be coming
down there soon
716
00:53:43,775 --> 00:53:45,612
to take care of some business...
717
00:53:48,117 --> 00:53:50,079
Tie up some loose ends.
718
00:53:51,916 --> 00:53:56,109
So until I get there,
719
00:53:56,133 --> 00:53:59,616
you keep your head up
and your eyes open.
720
00:54:03,063 --> 00:54:05,586
And maybe I'll be
seeing you soon.
70998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.