All language subtitles for Party kara Tsuihou sareta Sono Chiyushi, Jitsu wa Saikyou ni Tsuki_11_1920_1080 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:10.992 --> 00:13.387 Now, the monsters that ran into the town 00:13.388 --> 00:14.492 should all be eliminated, right? 00:14.493 --> 00:15.407 Yes. 00:16.219 --> 00:17.225 Next, 00:17.907 --> 00:20.101 we can only pray that the wall 00:20.102 --> 00:22.500 will hold until the labyrinth rampage ends. 00:22.501 --> 00:23.602 Indeed. 00:31.493 --> 00:33.218 Why are you coming out? 00:33.219 --> 00:35.422 I've told you to hide properly. 00:35.907 --> 00:36.912 Take this. 00:37.711 --> 00:39.898 The fight is over for now, right? 00:39.899 --> 00:42.000 You should take a rest. 00:42.702 --> 00:43.501 This is for you. 00:43.502 --> 00:44.422 Please enjoy. 00:46.704 --> 00:47.789 You've prepared food? 00:47.790 --> 00:49.102 I appreciate it... 00:50.407 --> 00:51.977 If you are worried about Mr. Raust, 00:51.978 --> 00:53.512 they are resting at my house. 00:54.297 --> 00:55.492 I see. 00:55.493 --> 00:56.724 Did they come back safely? 00:57.407 --> 00:58.934 Mr. Raust did come back, 00:59.415 --> 01:00.144 but... 01:01.891 --> 01:03.194 Sleeping Beauty? 01:03.195 --> 01:04.695 Are you saying Narusena is that Sleeping Beauty? 01:04.705 --> 01:07.401 Exactly, haven't you noticed it? 01:08.102 --> 01:09.407 I had never even thought about it. 01:11.805 --> 01:13.203 Isn't that Sleeping Beauty 01:13.204 --> 01:15.407 just a fairy tale? 01:15.797 --> 01:17.906 It's somewhat exaggerated, 01:17.915 --> 01:19.515 but most of what the story says is true, 01:19.516 --> 01:21.930 including the amazing power of Sleeping Beauty. 01:22.508 --> 01:25.016 Do you mean the power to put the Evil Dragon to sleep? 01:25.407 --> 01:27.399 How to achieve that? 01:27.883 --> 01:29.715 Like in the fairy tale, 01:30.602 --> 01:32.899 let the Evil Dragon eat her. 01:41.602 --> 01:48.311 (The Healer who was Banished from his Party is in fact the Strongest) 03:07.001 --> 03:11.958 (Episode 11: That Rampage is Actually the Beginning of the Destruction) 03:13.694 --> 03:15.236 I'm back. 03:15.608 --> 03:17.822 You've worked hard, Hansam. 03:27.311 --> 03:30.127 You look angry. 03:30.128 --> 03:32.212 What do you want to do to me? 03:33.897 --> 03:36.091 That depends. 03:36.725 --> 03:38.384 By the way, girl, 03:38.385 --> 03:40.304 have you heard of the Evil Dragon? 03:40.796 --> 03:42.680 Don't look down on me. 03:42.681 --> 03:45.296 Everyone has heard of the Evil Dragon. 03:46.017 --> 03:48.599 So, can you explain 03:48.600 --> 03:50.717 what it is? 03:54.405 --> 03:55.514 Well, 03:56.007 --> 03:58.560 it suddenly appeared two hundred years ago 03:58.561 --> 04:00.319 and attempted to destroy the world. 04:00.320 --> 04:02.014 It was pretty terrifying. 04:02.404 --> 04:07.419 It was finally beaten by the Hero who suddenly appeared, right? 04:08.093 --> 04:09.708 Correct. 04:09.709 --> 04:11.522 However, you have missed a few things. 04:11.819 --> 04:12.919 Missed a few things? 04:14.005 --> 04:15.607 The fact is, even though the Hero took action, 04:15.608 --> 04:19.108 he couldn't kill the Evil Dragon. 04:19.913 --> 04:20.701 Eh? 04:20.702 --> 04:21.507 But 04:21.508 --> 04:23.779 the Evil Dragon that appeared two hundred years ago 04:23.780 --> 04:25.015 was defeated by the Hero. 04:25.499 --> 04:27.373 He didn't defeat the Evil Dragon, 04:27.374 --> 04:30.228 but merely made it retreat temporarily. 04:31.218 --> 04:35.693 Moreover, the Evil Dragon didn't just appear two hundred years ago. 04:35.694 --> 04:37.598 Four hundred years ago 04:37.599 --> 04:39.482 and six hundred years ago, 04:39.483 --> 04:41.811 it brought the world to a crisis. 04:42.499 --> 04:43.908 Was it the same 04:43.909 --> 04:45.710 Evil Dragon? 04:45.711 --> 04:46.390 Exactly. 04:46.999 --> 04:50.006 Every time it was defeated by the Hero, it would go back to gather strength, 04:50.007 --> 04:51.318 waiting for the chance to revive. 04:51.319 --> 04:52.912 This cycle has been repeated for a long time. 04:53.999 --> 04:56.101 And it revives every two hundred years. 04:56.515 --> 04:57.507 Two hundred years? 04:58.093 --> 04:59.215 That means... 04:59.216 --> 05:00.592 Correct. 05:00.593 --> 05:04.221 It's almost time for the Evil Dragon to revive. 05:04.804 --> 05:08.303 All the recent mutations occurring in this area 05:08.304 --> 05:10.227 are premonitions of the Evil Dragon's revival. 05:11.093 --> 05:13.014 This area... 05:13.015 --> 05:15.606 Could it be that the Evil Dragon will revive in Marmot? 05:15.607 --> 05:19.709 More precisely, in the deepest part of the Marmot labyrinth. 05:19.710 --> 05:21.530 That's very dangerous. 05:21.811 --> 05:23.240 Right, the Hero, 05:23.241 --> 05:25.200 where is he? 05:25.608 --> 05:28.725 Only the Hero can defeat the Evil Dragon, right? 05:29.092 --> 05:30.614 Exactly. 05:31.304 --> 05:33.804 Unfortunately, this time there is no Hero. 05:34.507 --> 05:35.132 Eh? 05:35.804 --> 05:36.794 Regardless of the era, 05:36.795 --> 05:39.171 whenever the Evil Dragon revives, 05:39.172 --> 05:40.898 a Hero is sure to appear. 05:41.904 --> 05:43.092 However, this time, 05:43.093 --> 05:46.013 no one has appeared who can be called the Hero. 05:46.593 --> 05:47.607 However, 05:47.608 --> 05:49.271 although there is no way to defeat it, 05:49.272 --> 05:51.522 there are still people who can put it to sleep. 05:52.514 --> 05:53.710 And that is... 05:53.897 --> 05:55.162 Me? 05:55.163 --> 05:58.209 Your hair color is proof of that. 05:58.710 --> 06:01.195 The reason the Sleeping Beauty has the blue hair 06:01.196 --> 06:03.015 in the fairy tales 06:03.405 --> 06:05.599 is that the chosen girls 06:05.600 --> 06:07.909 would have their hair turn blue. 06:09.600 --> 06:11.287 Does my father know about this? 06:11.288 --> 06:13.310 Probably. 06:13.311 --> 06:14.099 However, 06:14.100 --> 06:16.292 he's the Earl, 06:16.293 --> 06:17.507 it's not surprising that he knows about this. 06:18.218 --> 06:21.406 That's why he allowed me to become an adventurer. 06:22.507 --> 06:23.398 So, 06:23.399 --> 06:25.084 Mist wants to use Narusena 06:25.085 --> 06:26.803 to put the Evil Dragon to sleep? 06:27.319 --> 06:30.600 No, the one who wants to use Sleeping Beauty 06:30.624 --> 06:32.405 must be someone higher up. 06:32.694 --> 06:33.624 Higher up? 06:33.625 --> 06:35.103 You mean the guild in the Royal City? 06:35.491 --> 06:36.998 Someone above them. 06:36.999 --> 06:38.726 Some big shot 06:38.727 --> 06:42.320 who is in charge of managing all the Adventurer's Guilds in this country. 06:42.702 --> 06:44.497 Is it the Prime Minister? 06:44.498 --> 06:48.889 He seems to only care about 06:48.890 --> 06:51.601 how to minimize the damage caused by the Evil Dragon. 06:52.108 --> 06:54.709 Isn't it good? 06:54.710 --> 06:55.898 Not necessarily. 06:56.999 --> 06:59.896 He just tries to minimize damage, 06:59.897 --> 07:02.123 but not make the damage zero. 07:02.702 --> 07:04.412 What does it mean? 07:04.413 --> 07:06.506 Well, if there were 100 people here, 07:06.507 --> 07:08.498 as long as he can save 51 people, 07:08.499 --> 07:11.811 it's okay to sacrifice the other 49. 07:12.202 --> 07:14.124 That's what he thinks, right? 07:14.593 --> 07:16.413 If you take it to the extreme, that's true. 07:17.022 --> 07:17.812 For example, 07:18.194 --> 07:20.318 the reason this town has no walls 07:20.319 --> 07:23.405 is that the Prime Minister didn't allow doing so. 07:24.304 --> 07:25.696 Why would he do that? 07:26.108 --> 07:27.295 Because before the revival of the Evil Dragon, 07:27.296 --> 07:30.200 there will certainly be a labyrinth rampage. 07:30.819 --> 07:33.319 Past documents have confirmed this. 07:34.093 --> 07:36.707 And there's only one road out of the labyrinth that leads directly to this town. 07:37.202 --> 07:38.375 Once a rampage occurs, 07:38.376 --> 07:41.407 the monsters that run out will certainly head straight here. 07:41.811 --> 07:42.685 Of course, 07:42.686 --> 07:45.798 this town without walls is bound to suffer great damage. 07:46.311 --> 07:48.818 And that is the Prime Minister's intention. 07:48.819 --> 07:52.310 If a town is destroyed by monsters, 07:52.311 --> 07:54.084 from the common folk to the nobles, 07:54.085 --> 07:55.701 even the king, 07:55.702 --> 07:58.812 will start demanding measures be taken. 07:59.389 --> 08:01.490 That way, he can do whatever he wants. 08:01.491 --> 08:03.326 Whether it's to control the economy, 08:03.327 --> 08:05.498 or to imprison those who get in his way, 08:05.499 --> 08:07.107 he can do it all under the guise 08:07.108 --> 08:08.327 of dealing with monsters. 08:08.804 --> 08:10.115 What? 08:10.491 --> 08:12.909 Does he want to let the people of Marmot die? 08:13.718 --> 08:15.871 That man believes 08:15.872 --> 08:19.702 that this is the only way to save the world. 08:20.116 --> 08:22.126 The Evil Dragon 08:22.127 --> 08:24.296 would appear in different labyrinths every time. 08:24.811 --> 08:25.717 However, 08:25.718 --> 08:26.756 based on the concentration of magic power 08:26.757 --> 08:28.607 and the activity level of the monsters, 08:28.608 --> 08:30.217 decades ago, 08:30.218 --> 08:31.990 Marmot has been pointed out 08:31.991 --> 08:34.632 to be the next labyrinth where the Evil Dragon appears. 08:35.515 --> 08:36.810 They knew about it, 08:36.811 --> 08:39.428 yet had no intention of warning the residents here? 08:39.819 --> 08:41.405 Prime Minister thinks so. 08:41.905 --> 08:44.399 But Mist seems to have other plans. 08:44.999 --> 08:49.006 So it was a ploy to build the wall 08:49.007 --> 08:50.515 without Prime Minister noticing? 08:50.905 --> 08:52.702 What about Miss Ralma 08:52.703 --> 08:53.897 and Miss Narusena? 08:54.311 --> 08:56.702 Mist and Ralma made a deal. 08:57.515 --> 08:58.975 As long as they defeat the Master of the Labyrinth, 08:58.976 --> 09:02.515 it will certainly bring an early end to the rampage. 09:03.210 --> 09:04.210 The problem is, 09:04.211 --> 09:06.296 what if things don't go smoothly? 09:07.319 --> 09:09.209 If the rampage continues, 09:09.210 --> 09:11.801 Ralma will certainly be in mortal danger. 09:12.882 --> 09:15.999 At the same time, they won't be able to stop the revival of the Evil Dragon. 09:16.000 --> 09:17.522 That's why he keeps Narusena by his side 09:17.523 --> 09:18.819 as a precaution, I suppose. 09:20.811 --> 09:21.608 Well, 09:22.718 --> 09:24.482 since just now, 09:24.483 --> 09:27.108 everything you've said is fraught with uncertainties. 09:27.616 --> 09:29.209 Indeed. 09:29.210 --> 09:30.599 After all, 09:30.600 --> 09:32.810 only Mist knows 09:32.811 --> 09:34.615 what he wants to do. 09:35.210 --> 09:36.091 However, 09:36.092 --> 09:38.506 if we don't know where they are, we can't do anything. 09:38.507 --> 09:41.413 Since they say to defeat the Master of the Labyrinth, 09:41.414 --> 09:44.514 they must head to the deepest part of the labyrinth where the Master of the Labyrinth is. 09:45.100 --> 09:46.896 The deepest part? 09:46.897 --> 09:49.616 That must be the innermost place of the labyrinth. 09:50.186 --> 09:51.966 We haven't fully explored 09:51.967 --> 09:54.109 Marmot labyrinth yet. 09:54.491 --> 09:57.404 Then we have to take the lead. 09:57.405 --> 09:59.522 Raust, what do you think? 10:00.507 --> 10:02.624 It seems like there's no other way. 10:03.319 --> 10:05.021 Zieg, are you going? 10:05.491 --> 10:08.116 Narusena is an important member of my party. 10:08.630 --> 10:10.016 How could I possibly stand aside, 10:10.507 --> 10:11.389 right? 10:11.390 --> 10:12.304 Of course. 10:14.499 --> 10:15.757 Now that we've decided, 10:15.758 --> 10:17.033 let's first have a good meal. 10:17.905 --> 10:20.288 I know you're worried about Narusena. 10:20.289 --> 10:22.327 But your body won't hold up without eating anything. 10:23.319 --> 10:24.123 Yes. 10:26.592 --> 10:28.002 (The Healer who was Banished from his Party is in fact the Strongest) 10:35.710 --> 10:37.304 A Teleportation Circle? 10:37.897 --> 10:39.506 Why would it be in a place like this? 10:53.405 --> 10:54.529 This place is... 11:03.304 --> 11:05.224 There's no sign of monsters. 11:05.225 --> 11:06.582 Probably it's the rampage, 11:06.583 --> 11:07.921 making the monsters in the labyrinth 11:07.922 --> 11:09.711 run outside, I suppose. 11:11.218 --> 11:13.515 But that doesn't mean the labyrinth's magic power has run out. 11:13.905 --> 11:16.092 Once it creates new monsters, 11:16.600 --> 11:18.600 the second wave of rampage will start again. 11:19.710 --> 11:20.896 The second wave... 11:20.897 --> 11:22.014 Rampage. 11:23.296 --> 11:25.405 It's good that there are no monsters for now. 11:25.999 --> 11:27.202 Let's move on. 11:44.015 --> 11:45.531 A giant with only one eye. 11:46.108 --> 11:47.616 It's called a Cyclops. 11:48.100 --> 11:51.116 Isn't that a monster of super high level? 11:52.116 --> 11:53.522 I can't believe such a monster is in here. 11:53.523 --> 11:55.819 What is this place? 11:56.311 --> 12:00.334 This is the deepest part of the Marmot Labyrinth. 12:00.913 --> 12:01.721 Look. 12:02.413 --> 12:05.522 Over there is the Shrine of the Master of the Labyrinth. 12:06.202 --> 12:07.435 Master of the Labyrinth? 12:07.811 --> 12:09.812 I think no one has found it. 12:10.202 --> 12:12.314 That's just the official story. 12:12.315 --> 12:14.546 The people who have been here so far 12:14.547 --> 12:17.132 are only me and Hansam. 12:26.905 --> 12:28.039 Narusena. 12:29.796 --> 12:30.905 Big brother. 12:37.108 --> 12:39.234 Big brother, there's a Cyclops over there. 12:43.515 --> 12:44.514 Oh no. 12:44.991 --> 12:46.014 Narusena. 12:46.015 --> 12:47.016 I'm coming over. 12:47.017 --> 12:48.998 Raust, don't act rashly. 13:11.178 --> 13:12.311 Raust. 13:14.905 --> 13:16.405 Let's hurry over. 13:20.007 --> 13:22.905 You're finally here. 13:23.296 --> 13:25.498 I've been waiting for you, Raust. 13:25.499 --> 13:26.931 You've been waiting for me? 13:27.307 --> 13:29.607 Don't make that face. 13:29.608 --> 13:31.894 Here, I'll give her back to you. 13:34.210 --> 13:35.498 What do you want? 13:36.303 --> 13:39.498 I don't like what the Prime Minister does. 13:39.499 --> 13:41.404 The fewer sacrifices, the better? 13:41.803 --> 13:43.030 Exactly. 13:43.319 --> 13:45.412 But among what you call the few sacrifices, 13:45.413 --> 13:48.599 doesn't it also include Ralma and Narusena? 13:48.600 --> 13:50.830 And those hooligans that have gathered in the town. 13:51.311 --> 13:53.904 But, no one has died for now. 13:53.905 --> 13:56.412 It would be nice 13:56.413 --> 13:58.504 if things could be calmed down like this. 13:59.108 --> 14:02.717 So, you won't force Narusena to use the power of the Sleeping Beauty? 14:02.718 --> 14:03.804 Exactly. 14:04.405 --> 14:05.693 For that, 14:05.694 --> 14:09.225 you must defeat the Master of the Labyrinth. 14:09.616 --> 14:10.598 What? 14:10.599 --> 14:11.359 You! 14:11.360 --> 14:14.024 Are you going to break your promise with Ralma? 14:14.999 --> 14:16.014 Of course, 14:16.015 --> 14:17.710 I will also help you. 14:18.319 --> 14:21.235 But it has to be you who take it down. 14:22.304 --> 14:24.217 Elves can't do it. 14:25.514 --> 14:27.116 It is not only us whose race has perished in the past. 14:27.616 --> 14:29.912 By not being favored by the gods, 14:29.913 --> 14:32.412 many races have already perished. 14:32.413 --> 14:33.706 The world 14:33.707 --> 14:35.328 is dominated by you now, 14:37.108 --> 14:39.420 and I am also about to wither. 14:40.397 --> 14:43.045 Don't always rely on the aged elves. 14:43.046 --> 14:46.030 Try to save the world with your own hands. 14:50.600 --> 14:53.420 Can we really trust that guy? 14:53.796 --> 14:55.377 Saving the world and stuff. 14:55.378 --> 14:57.115 This is just too great. 14:57.116 --> 14:59.106 I don't think I can do it at all. 14:59.702 --> 15:00.810 Raust. 15:00.811 --> 15:02.818 Are you really going to join forces with that guy? 15:03.319 --> 15:05.811 I don't trust that guy either. 15:07.718 --> 15:09.909 But as long as we defeat the Master of the Labyrinth, 15:11.202 --> 15:12.718 we can save everyone in Marmot. 15:14.093 --> 15:15.303 Including Master 15:15.304 --> 15:16.210 and 15:16.796 --> 15:18.819 Narusena. 15:34.905 --> 15:36.889 Two hundred years ago, 15:36.890 --> 15:38.896 the Evil Dragon was defeated by the Hero 15:38.897 --> 15:40.355 and did not exist in this world, 15:40.356 --> 15:43.507 but in another world. 15:44.194 --> 15:45.709 To resurrect the Evil Dragon 15:45.710 --> 15:48.217 required a vast amount of magic power. 15:48.218 --> 15:50.092 And those responsible 15:50.093 --> 15:54.123 for gathering the magic power are monsters in the labyrinth and its vicinity. 15:54.514 --> 15:56.350 As for the one who's responsible 15:56.351 --> 15:58.405 for transferring the magic power they absorbed to the Evil Dragon 15:58.819 --> 16:01.627 is the Master of the Labyrinth. 16:02.515 --> 16:03.497 In other words, 16:03.498 --> 16:04.968 as long as we defeat the Master of the Labyrinth, 16:04.969 --> 16:06.799 the supply of magic power will be cut off, 16:07.100 --> 16:09.339 so we can prevent the comeback of the Evil Dragon 16:09.340 --> 16:11.920 and put an end to the labyrinth rampage, right? 16:12.999 --> 16:15.725 But we can't defeat the Evil Dragon. 16:16.710 --> 16:17.894 Exactly. 16:18.413 --> 16:21.412 The Evil Dragon, unable to obtain magic power from this place, 16:21.413 --> 16:23.940 will continue to use other Masters of the Labyrinth 16:23.941 --> 16:25.734 to restore its own power. 16:25.991 --> 16:27.897 Then all the efforts go in vain. 16:28.710 --> 16:30.818 Not really. 16:30.819 --> 16:32.615 As long as you can win this battle, 16:32.616 --> 16:36.704 you will obtain something irreplaceable and precious. 16:37.186 --> 16:38.311 That is... 16:39.218 --> 16:40.708 Time. 17:03.811 --> 17:04.499 Go on. 17:04.500 --> 17:07.819 The Master of the Labyrinth, Siren, has appeared. 17:08.319 --> 17:10.905 Go fight it. 17:11.186 --> 17:13.303 He just stands there and talks big. 17:13.304 --> 17:14.701 That's easy for him to just talk. 17:16.311 --> 17:18.704 There's no time for chatter now. 17:19.007 --> 17:20.615 Let's go, Narusena. 17:20.616 --> 17:22.014 Okay, big brother. 18:14.100 --> 18:16.327 Have we defeated it? 18:25.804 --> 18:27.006 Big brother. 18:27.007 --> 18:27.998 Narusena. 18:41.514 --> 18:42.520 Hansam. 18:43.093 --> 18:44.709 Mist. 18:44.710 --> 18:47.919 How many times have we fought now? 18:48.413 --> 18:49.982 You really can't learn. 18:49.983 --> 18:50.711 Who is talking? 18:50.712 --> 18:51.631 The Evil Dragon? 18:52.585 --> 18:55.764 I didn't expect you to have gathered 18:55.765 --> 18:57.131 so much power. 18:57.515 --> 18:58.710 Enough. 18:59.202 --> 19:02.920 If you don't want to see this man to be killed, 19:02.921 --> 19:04.616 then make a deal with me. 19:05.007 --> 19:06.632 Deal? 19:06.633 --> 19:08.815 Hand over your body 19:08.816 --> 19:10.515 to me. 19:13.201 --> 19:15.505 No, Branch President. 19:15.904 --> 19:18.302 Compared to my life, 19:18.311 --> 19:19.825 you should take the world as a priority. 19:21.100 --> 19:22.327 What should we do now? 19:23.015 --> 19:25.015 Of course. 19:25.694 --> 19:28.084 If I let it have my body, 19:28.085 --> 19:32.107 it will surely use my body in place of the Master of the Labyrinth to revive itself. 19:32.108 --> 19:33.912 I can't let this happen. 19:34.397 --> 19:35.116 Then... 19:35.710 --> 19:37.990 We can only sacrifice Hansam. 19:37.991 --> 19:41.498 Also, I will do my utmost 19:41.499 --> 19:43.101 to seal that hole. 19:44.202 --> 19:46.905 Evil Dragon, brace yourself. 19:51.015 --> 19:52.709 Forgive me, Hansam. 19:52.710 --> 19:54.209 You hesitated, didn't you? 19:56.905 --> 19:59.698 Even though you wavered for just a brief moment, 20:00.202 --> 20:02.218 that was enough for me. 20:11.311 --> 20:13.897 I'm sorry, Mist. 20:13.898 --> 20:16.819 Now you are also my tool. 20:20.413 --> 20:22.221 What's going on? What's the situation now? 20:22.999 --> 20:25.306 Mana is going back again. 20:25.307 --> 20:26.099 Terrible. 20:26.100 --> 20:27.710 If we don't do something, the Evil Dragon will... 20:27.991 --> 20:30.404 Annoying! 20:30.405 --> 20:32.303 The magic power is still not enough. 20:32.702 --> 20:33.593 Then... 20:42.804 --> 20:43.624 Hansam. 20:44.599 --> 20:45.618 I'll heal you right now. 20:45.619 --> 20:46.733 No need. 20:47.091 --> 20:48.826 Compared to this, 20:48.827 --> 20:51.818 go save the Branch President. 20:55.194 --> 20:56.897 Always playing tricks. 21:09.390 --> 21:10.725 Hey. 21:11.304 --> 21:12.803 What's going on here? 21:12.804 --> 21:14.107 Raust. 21:14.999 --> 21:16.311 Alright. 21:16.312 --> 21:18.319 Let's see how long you can hold on. 21:35.218 --> 21:36.129 What? 21:36.709 --> 21:38.505 This is terrible. 23:18.945 --> 23:23.992 (Next Episode: That End is Actually the Beginning of a New Journey) 21244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.