All language subtitles for Party kara Tsuihou sareta Sono Chiyushi, Jitsu wa Saikyou ni Tsuki_04_1920_1080 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:39.900 --> 00:41.300 Thank you very much, Narusena. 00:41.790 --> 00:43.710 Not at all. 00:44.100 --> 00:45.500 I can still… 00:49.200 --> 00:51.010 Even if you can still hold on, 00:51.010 --> 00:52.550 but your stomach can't. 00:55.090 --> 00:56.800 Big brother, why are you laughing? 00:59.580 --> 01:01.510 Although it's a bit early, 01:01.510 --> 01:02.590 let's go have lunch. 01:04.980 --> 01:06.110 Okay. 01:11.530 --> 01:18.310 (The Healer who was Banished from his Party is in fact the Strongest) 02:37.000 --> 02:41.990 (Episode 4: That Rescue is Actually A Farewell) 02:45.890 --> 02:47.500 Is this really for two? 02:47.500 --> 02:50.020 Well, when I was about to leave the hotel, 02:50.020 --> 02:51.290 Ms. Meray… 02:51.290 --> 02:52.630 Geez. 02:52.630 --> 02:55.290 That little girl didn't even take much. 02:55.290 --> 02:57.990 So you guys need to take responsibility and finish all this, okay? 02:58.990 --> 02:59.600 So… 03:01.000 --> 03:02.720 Then we must finish it. 03:03.600 --> 03:04.470 Okay. 03:06.770 --> 03:08.410 The Hydra is a fierce 03:08.410 --> 03:10.920 and venomous monster. 03:11.490 --> 03:14.210 Its body is covered with strong muscles. 03:14.210 --> 03:15.520 Its scales are so hard, 03:15.520 --> 03:17.700 which makes it easy to bounce back 03:17.700 --> 03:19.500 from basic physical or magic attacks. 03:19.500 --> 03:21.200 It's quite a tough opponent. 03:21.600 --> 03:24.090 It's that strong? 03:24.100 --> 03:25.910 I hope Armia would be fine. 03:26.390 --> 03:28.800 The Hydra isn't seen everywhere, 03:29.180 --> 03:30.790 but among high-level monsters, 03:30.790 --> 03:32.910 it's kind of easy to be found. 03:33.420 --> 03:34.250 Therefore, 03:34.250 --> 03:36.400 several ways to deal with it have come up after many studies. 03:36.400 --> 03:37.800 For example, its poison. 03:37.800 --> 03:39.500 The Hydra's poison is fatal. 03:39.500 --> 03:41.400 It could be life-threatening if left unattended. 03:42.050 --> 03:42.680 But, 03:42.680 --> 03:45.210 a special antidote has been developed 03:45.210 --> 03:47.710 and is available for purchase in Marmot. 03:48.300 --> 03:50.600 But Miss Lyra said they didn't buy it. 03:52.600 --> 03:54.300 Because it is expensive. 03:54.300 --> 03:57.410 So all they can do is to put their hopes in Lyra's detoxification magic. 03:58.690 --> 03:59.810 Don't worry. 04:02.210 --> 04:04.410 Lightning Sword is not that bad. 04:04.990 --> 04:06.690 Don't be fooled by Margulus, 04:06.690 --> 04:08.400 his swordsmanship is indeed very good. 04:08.990 --> 04:10.690 As long as he gets in shape 04:10.690 --> 04:12.580 and doesn't underestimate the opponent, 04:12.580 --> 04:13.900 he is a quite formidable Saber. 04:14.580 --> 04:15.880 Saberia has 04:15.880 --> 04:18.420 top-notch speed and agility. 04:19.200 --> 04:21.620 Although the Hydra has many heads, and its range of vision is also wide, 04:22.220 --> 04:24.810 she still could sneak up behind it. 04:27.690 --> 04:29.100 What's wrong? 04:29.100 --> 04:32.300 You have a very high opinion of the Lightning Sword. 04:32.700 --> 04:35.210 No, I'm just telling the truth. 04:35.580 --> 04:36.700 Really? 04:37.100 --> 04:37.910 Eh? 04:37.910 --> 04:39.010 Nothing. 04:40.030 --> 04:41.410 Nothing. 04:44.290 --> 04:45.420 Big brother, 04:46.360 --> 04:48.490 I'm getting a bit tired of 04:48.490 --> 04:50.520 challenging the same labyrinth every day. 04:51.080 --> 04:52.190 I see. 04:52.190 --> 04:53.990 So, would you like to go somewhere else? 04:54.460 --> 04:55.270 Sure. 04:55.270 --> 04:56.120 Setting off from here, 04:56.120 --> 04:58.490 the wetlands are pretty close by. Let's go there. 05:24.530 --> 05:25.450 Go! 05:25.450 --> 05:27.200 Just like that, chop off its head. 05:35.250 --> 05:36.380 Hey, Sieg. 05:36.380 --> 05:37.920 Why did you hold back? 05:37.920 --> 05:39.200 You could have taken it down. 05:39.890 --> 05:40.790 That 05:40.800 --> 05:41.880 is your prey, right? 05:42.390 --> 05:44.090 Are you really willing to let me take the credit? 05:44.090 --> 05:45.010 What? 05:45.510 --> 05:47.400 Hydra Slayer, Margulus. 05:48.000 --> 05:49.390 Isn't that title quite cool? 05:50.400 --> 05:52.000 You quite know it. 05:58.120 --> 05:59.520 Geez. 05:59.520 --> 06:01.920 I don't know why he has to attack from the front. 06:02.400 --> 06:04.900 That's just how he is. 06:04.900 --> 06:06.770 Don't you find that very charismatic? 06:06.770 --> 06:07.860 Not at all. 06:07.860 --> 06:08.860 Right. 06:08.860 --> 06:09.910 It's okay now. 06:12.780 --> 06:13.910 Feels like I've recovered well. 06:14.530 --> 06:15.450 Thank you. 06:17.000 --> 06:19.000 She is working hard as well. 06:21.130 --> 06:22.710 So, 06:23.130 --> 06:25.840 is Zieg taking a break? 06:25.840 --> 06:27.260 What is he up to? 06:27.920 --> 06:28.510 However, 06:28.510 --> 06:30.010 after a series of attacks, 06:30.010 --> 06:32.100 the Hydra's strength is much diminished 06:32.500 --> 06:34.010 and its movements are starting to slow down. 06:34.790 --> 06:37.910 As long as Saberia can successfully divert its attention, 06:38.500 --> 06:40.890 I think Margulus's frontal attack 06:40.890 --> 06:42.110 can cause considerable damage to it. 06:44.480 --> 06:45.900 Looks like Armia's magic 06:45.900 --> 06:48.590 is working. 06:49.500 --> 06:51.030 As long as we can keep attacking this way, 06:51.780 --> 06:53.200 we will surely take down the Hydra. 07:02.920 --> 07:05.700 No! 07:14.970 --> 07:16.240 What is that? 07:16.240 --> 07:17.370 It's fear. 07:17.770 --> 07:19.120 F-Fear? 07:19.800 --> 07:20.940 The monsters 07:20.940 --> 07:23.710 feed on humans' fear and turn it into their own strength. 07:24.360 --> 07:26.600 But this kind of thing is usually invisible to the naked eye. 07:30.320 --> 07:31.710 Hey, Sieg. 07:31.710 --> 07:33.400 What is going on? 07:37.900 --> 07:39.110 This is… 07:39.510 --> 07:40.910 (Mana) Mana? 07:41.290 --> 07:43.810 Isn't Mana the source of magic power? 07:43.810 --> 07:45.790 Does it usually come out in places like this? 07:46.200 --> 07:47.130 No. 07:47.130 --> 07:49.700 Normally, Mana only comes out 07:49.700 --> 07:50.800 in the deepest part of the labyrinth. 07:56.760 --> 07:58.300 What's going on now? 07:58.970 --> 07:59.930 It's the mutation. 08:00.430 --> 08:02.690 (Magic power) By absorbing a lot of magic power, 08:02.690 --> 08:04.310 monsters can change their bodies, 08:04.310 --> 08:06.710 sometimes they can even improve their abilities by leaps and bounds. 08:23.190 --> 08:24.310 I didn't expect 08:24.310 --> 08:27.190 to see this scene in such a place. 08:29.500 --> 08:31.590 Lyra, please take care of Armia. 08:31.590 --> 08:32.490 I see. 08:33.080 --> 08:34.170 Margulus. 08:34.180 --> 08:35.780 It's better to retreat for now. 08:35.780 --> 08:37.410 It took us a while to weaken his strength, 08:37.410 --> 08:38.930 how could I possibly give up? 08:38.930 --> 08:41.330 At least let me chop off its head. 08:41.810 --> 08:45.600 Then, I am Margulus, Hydra Slayer. 08:47.770 --> 08:48.980 What? 08:51.610 --> 08:52.610 Margulus. 08:54.830 --> 08:56.140 Raust? 08:56.140 --> 08:57.030 Let's talk later. 09:06.010 --> 09:07.290 You're the Healer, right? 09:07.920 --> 09:09.400 Leave it to me. 09:09.400 --> 09:10.550 Go check on Armia. 09:11.090 --> 09:11.920 I see. 09:13.550 --> 09:14.630 How is she? 09:14.630 --> 09:15.760 Not good. 09:16.250 --> 09:17.350 Please let me. 09:17.350 --> 09:19.680 I hope Armia would be fine. 09:20.010 --> 09:21.510 I'm not sure. 09:21.990 --> 09:24.100 She is the Wizard. 09:24.100 --> 09:25.990 Wizards are resistant to magic, 09:25.990 --> 09:28.120 so healing magic doesn't usually work for them. 09:29.190 --> 09:30.110 Heal. 09:31.180 --> 09:33.110 Using heal to treat such severe wounds 09:33.110 --> 09:33.900 is basically useless. 09:33.900 --> 09:36.190 Heal… 09:37.180 --> 09:39.410 Wait, what are you doing? 09:39.780 --> 09:42.200 He's overlaying heal. What's so weird about that? 09:42.500 --> 09:43.590 Overlaying? 09:43.910 --> 09:46.410 How could that possibly work? 09:47.910 --> 09:49.690 What? 09:49.690 --> 09:51.460 What's so surprising about it? 09:51.460 --> 09:54.100 That's how he usually heals us. 09:54.510 --> 09:55.790 No way. 09:55.790 --> 09:58.110 Even if one drinks a lot of potion bottles at once, 09:58.110 --> 10:00.390 it doesn't cure a cold right away. 10:00.390 --> 10:02.000 It's the same thing. 10:03.510 --> 10:06.600 I've never had a cold, so I'm not sure. 10:08.100 --> 10:10.190 Anyway, 10:10.190 --> 10:11.980 I've never even heard of, 10:11.980 --> 10:13.190 or seen 10:13.190 --> 10:14.700 overlaying heal. 10:17.250 --> 10:19.420 Who is that guy? 10:23.950 --> 10:25.090 Mr. Raust. 10:26.410 --> 10:28.890 Y-You are here. 10:29.670 --> 10:30.920 Sorry, I came too late. 10:31.550 --> 10:32.920 Not at all. 10:32.920 --> 10:35.100 Thank you. 10:36.010 --> 10:37.210 Armia. 10:37.220 --> 10:39.500 Don't worry. She's just asleep. 10:40.340 --> 10:41.680 I see. 10:46.300 --> 10:47.410 It 10:47.410 --> 10:48.980 seems to pick you to fight. 10:51.350 --> 10:52.590 Does this Hydra 10:52.590 --> 10:54.320 remember who I am? 10:54.320 --> 10:57.090 Big brother, I will help too. 10:58.960 --> 11:00.690 Even if I say no, you won't listen, right? 11:01.440 --> 11:02.320 Yes! 11:02.590 --> 11:03.660 Listen. 11:03.660 --> 11:05.370 You must not push yourself. 11:05.830 --> 11:07.770 If you feel any danger, then retreat immediately. 11:08.330 --> 11:09.410 I promise. 11:09.960 --> 11:11.900 You guys stay here and don't move. 11:12.460 --> 11:16.120 I'm not going anywhere near the front even if you don't tell me so. 11:16.120 --> 11:17.710 I am the Healer, after all. 11:18.260 --> 11:20.300 I won't. 11:23.430 --> 11:26.200 Sorry, I can't fight like this. 11:26.840 --> 11:27.720 Right. 11:31.950 --> 11:33.990 (The Healer who was Banished from his Party is in fact the Strongest) 11:38.280 --> 11:39.240 Big brother. 11:52.800 --> 11:53.790 He 11:53.790 --> 11:55.250 is that strong? 11:56.110 --> 11:58.880 But why doesn't his sword break? 11:59.260 --> 12:00.970 Because it's a magic sword. 12:00.970 --> 12:02.130 Magic sword? 12:02.130 --> 12:03.800 I've heard about it before. 12:03.800 --> 12:06.640 It's a legendary sword with great power. 12:08.680 --> 12:10.810 So is that rumor true? 12:11.350 --> 12:13.020 Can't believe he can get such a sword. 12:13.020 --> 12:14.600 Who is he exactly? 12:19.300 --> 12:20.070 Oh no. 12:21.900 --> 12:22.900 Narusena. 12:27.700 --> 12:28.660 Wait. 12:29.200 --> 12:30.510 It 12:30.510 --> 12:32.000 wants to fight me. 12:32.390 --> 12:33.370 What? 12:33.370 --> 12:35.120 That Hydra is taking that girl hostage, 12:35.120 --> 12:36.910 asking Raust to fight it one-on-one? 12:37.370 --> 12:39.170 How could a monster be so smart? 12:39.710 --> 12:40.900 It's possible. 12:40.900 --> 12:43.500 Mutated monsters don't just strengthen their bodies, 12:43.500 --> 12:45.300 but also evolve in intelligence and malice. 12:45.760 --> 12:47.910 I have read an article about it before. 12:49.310 --> 12:51.110 Please don't make your move. 13:26.600 --> 13:28.200 Raust, get up. 13:39.010 --> 13:41.020 Narusena. 14:01.690 --> 14:02.700 What's going on? 14:04.420 --> 14:05.780 What exactly happened? 14:09.610 --> 14:11.900 I wish you could stay asleep. 14:47.000 --> 14:48.210 Big brother. 14:48.720 --> 14:51.490 Big brother. 14:54.490 --> 14:56.500 Narusena, are you okay? 14:56.500 --> 14:57.460 I'm fine. 14:57.460 --> 15:00.630 Fortunately, Miss Lyra had bought the antidote in advance. 15:01.020 --> 15:02.780 After all, it isn't cheap. 15:02.780 --> 15:04.980 I'll charge you for it later. 15:04.980 --> 15:06.480 Okay. 15:08.190 --> 15:09.010 How's Armia? 15:09.450 --> 15:10.700 She's still asleep. 15:11.160 --> 15:13.600 But there's no danger to her life. 15:14.200 --> 15:15.410 Well, 15:15.410 --> 15:17.290 what happened to you just looking like that? 15:17.290 --> 15:18.340 Looking like that? 15:20.670 --> 15:21.700 Raust. 15:22.040 --> 15:24.270 You really are incredibly strong. 15:24.270 --> 15:25.340 As long as you're here, 15:25.340 --> 15:27.580 even super difficult monsters are no match for us. 15:27.580 --> 15:30.520 Maybe we could take down the Master of Marmot's Labyrinth. 15:30.880 --> 15:32.110 What are you talking about? 15:32.110 --> 15:34.700 No one has even seen the Master of the Labyrinth. 15:34.700 --> 15:35.930 You are thinking too far ahead. 15:36.430 --> 15:38.600 Margulus, I've told you… 15:38.600 --> 15:40.500 Alright, don't worry. 15:40.500 --> 15:43.090 After defeating the Hydra, a lot of magic stones have dropped. 15:43.480 --> 15:46.080 Let's split the money from selling the magic stones among the three of us. 15:46.650 --> 15:47.590 The three of us? 15:48.110 --> 15:51.110 Me, you, and Saberia. 15:51.110 --> 15:53.890 Those two newcomers haven't done anything. 15:53.890 --> 15:55.610 They won't get a share this time. 15:55.990 --> 15:58.400 And that young girl over there is your sidekick, right? 15:58.400 --> 16:00.180 Just find an excuse to please her. 16:00.180 --> 16:01.010 What? 16:01.790 --> 16:02.620 What about Armia? 16:03.210 --> 16:05.290 She is of no use anymore. 16:05.290 --> 16:07.790 No matter if she has done the work of the Wizard well or not, 16:07.790 --> 16:10.000 she might not even wake up now. 16:10.290 --> 16:11.130 It doesn't matter. 16:11.130 --> 16:14.510 Why don't we just sell her then? 16:14.930 --> 16:16.470 After all, she looks pretty good. 16:16.470 --> 16:19.210 Some people with special tastes like to play with this kind of doll. 16:19.570 --> 16:20.640 Margulus. 16:27.190 --> 16:28.480 You hit me? 16:28.480 --> 16:29.730 You hit me, right? 16:29.730 --> 16:31.670 The guild forbids 16:31.670 --> 16:33.690 adventurers from fighting each other. 16:33.700 --> 16:35.190 You're breaking the rules, 16:35.190 --> 16:36.870 could be expelled from the guild. 16:37.330 --> 16:39.600 Hey, you all saw it, right? 16:39.600 --> 16:41.500 No, I didn't see anything. 16:41.950 --> 16:43.460 Me neither. 16:43.460 --> 16:45.790 W-What are you guys talking about? 16:46.170 --> 16:47.540 I saw it. 16:47.540 --> 16:49.300 I'll testify at the guild, 16:49.300 --> 16:50.990 saying that you're all colluding. 16:50.990 --> 16:52.630 Well, 16:53.720 --> 16:55.410 I think I did see it. 16:55.410 --> 16:57.140 You did see it, right? 16:57.550 --> 16:59.900 Looks like someone was trying to traffic people. 17:01.180 --> 17:03.710 You're trying to sell this young girl 17:03.710 --> 17:05.690 to some perverted noble 17:05.700 --> 17:09.150 before she regains consciousness. 17:09.150 --> 17:10.390 Eh? 17:10.390 --> 17:12.290 That's a felony. 17:12.290 --> 17:13.400 As a member of the guild, 17:13.400 --> 17:14.530 naturally, we cannot let such a bad guy go. 17:15.200 --> 17:16.940 Can you come with me, please? 17:17.690 --> 17:20.090 Who exactly are you? 17:20.990 --> 17:22.300 Eh? 17:23.090 --> 17:26.330 A Direct Adventurer from the Royal City's Adventurer's Guild? 17:29.510 --> 17:30.960 Sieg is an alias. 17:31.530 --> 17:32.880 My real name is Zieg. 17:33.550 --> 17:35.260 Your disguise is full of flaws, though. 17:35.260 --> 17:36.090 What? 17:36.430 --> 17:39.220 Why would a direct adventurer from Royal City 17:39.220 --> 17:40.350 come to a small town like this? 17:40.810 --> 17:42.810 Since you're a guild employee, you should know 17:43.330 --> 17:44.790 that direct adventurers 17:44.790 --> 17:48.720 have the authority to regulate other adventurers. 17:49.440 --> 17:49.980 Recently, 17:49.980 --> 17:51.990 the security of this town has been deteriorating. 17:51.990 --> 17:54.500 I've heard that the reason lies with the adventurers, 17:54.500 --> 17:56.280 so I came to check it out. 17:56.800 --> 17:59.500 And I immediately ran into them. 17:59.980 --> 18:01.290 What will happen to 18:01.290 --> 18:02.530 the two of them next? 18:02.950 --> 18:06.100 Of course, they will be expelled from the Adventurer's Guild. 18:06.100 --> 18:07.800 And they're involved in human trafficking. 18:08.090 --> 18:10.500 Maybe they'll be punished with a lifetime of forced labor. 18:11.300 --> 18:12.730 W-What? 18:12.730 --> 18:14.420 I-I would never do such things. 18:14.700 --> 18:16.220 Anyway, 18:16.920 --> 18:18.590 rules are rules. 18:18.590 --> 18:20.140 Do something. 18:20.140 --> 18:21.580 Right, I can pay. 18:21.580 --> 18:22.600 Please spare us. 18:22.600 --> 18:24.230 Human trafficking? 18:24.230 --> 18:25.290 We didn't actually implement it. 18:25.290 --> 18:26.930 Can't you just turn a blind eye to that? 18:26.930 --> 18:29.910 - Zieg, can you come here? - Yes, Saberia. You're right. 18:29.910 --> 18:30.520 We didn't actually implement it. 18:30.520 --> 18:31.270 After all, 18:31.270 --> 18:33.740 this wouldn't have happened if you hadn't said something like that. 18:33.740 --> 18:34.690 Exactly. 18:34.690 --> 18:36.500 We didn't do anything. 18:38.790 --> 18:39.700 What's wrong? 18:39.700 --> 18:40.570 Why so serious? 18:42.070 --> 18:42.910 Well, 18:42.910 --> 18:44.790 could you spare the two of them? 18:45.700 --> 18:46.440 Why? 18:46.950 --> 18:48.790 They once held the aspiration to become adventurers, 18:48.790 --> 18:50.390 and with the desire to continue being adventurers, 18:51.210 --> 18:53.010 to come this far. 18:54.000 --> 18:55.440 It's just that at some point, 18:55.450 --> 18:58.130 their goals turned into "Want to be a top Adventurer." 18:58.850 --> 19:00.260 and began to crave fame, 19:00.260 --> 19:03.680 and want more money. 19:04.180 --> 19:06.720 I'm sure they didn't start out like this. 19:07.770 --> 19:08.810 So, 19:08.810 --> 19:11.200 can you give them one more chance 19:11.780 --> 19:13.690 and let them become adventurers again? 19:15.590 --> 19:16.620 Big brother. 19:18.610 --> 19:20.220 What would you do, Zieg? 19:22.100 --> 19:22.990 Listen. 19:23.700 --> 19:25.830 You'd better get as far away from this town as possible. 19:26.370 --> 19:28.750 If I see you again, 19:29.250 --> 19:30.620 then… 19:30.620 --> 19:31.750 Okay. 19:31.750 --> 19:33.600 We'll stay far, far away. 19:35.300 --> 19:36.180 Saberia, run! 19:36.180 --> 19:37.550 I'm running! 19:37.550 --> 19:40.110 Is this really okay? 19:41.300 --> 19:43.300 Even they got expelled from the guild, 19:43.300 --> 19:45.140 it might not make them better. 19:45.510 --> 19:47.260 In that case, it's better for them to remain adventurers 19:47.260 --> 19:50.710 and be monitored by us. 19:51.290 --> 19:53.120 This approach is very effective 19:53.120 --> 19:56.500 in a place like Royal City, which is full of direct adventurers. 19:56.500 --> 19:58.480 But Marmot is just a small town. 19:58.990 --> 19:59.780 I see. 20:00.320 --> 20:02.790 Then I'll stay here for now. 20:03.290 --> 20:06.010 Really? That would be a great help. 20:08.620 --> 20:10.690 I'm sorry, big brother. 20:11.150 --> 20:11.870 Eh? 20:12.250 --> 20:16.290 It's all because I insisted on helping them. 20:16.670 --> 20:18.050 Are you apologizing to me 20:18.050 --> 20:20.590 because the Margulus and Saberia 20:20.590 --> 20:21.560 got kicked out of town? 20:21.570 --> 20:22.510 Because… 20:23.180 --> 20:24.480 Indeed, 20:24.480 --> 20:27.400 I may not be able to fully get over them. 20:28.200 --> 20:29.680 But I feel much better now. 20:30.600 --> 20:31.640 Big brother. 20:32.770 --> 20:33.640 So, 20:33.650 --> 20:34.980 thank you, Narusena. 20:35.590 --> 20:36.770 Please continue to be my partner well. 20:38.520 --> 20:39.480 Okay. 20:40.820 --> 20:42.700 To monitor adventurers? 20:42.700 --> 20:45.000 To be precise, it's to monitor the Marmot Division. 20:45.470 --> 20:46.740 The guild in the Royal City 20:46.740 --> 20:49.010 believes that the mutation occurring in this town 20:49.010 --> 20:50.140 could be the work of the Marmot Division 20:50.140 --> 20:51.820 or the head of the division. 20:52.290 --> 20:55.000 Is that why you suggested staying here? 20:55.370 --> 20:56.980 I wondered why you would say something like that. 20:57.410 --> 20:59.170 Lyra, I have a favor to ask of you. 20:59.750 --> 21:01.880 Are you going to ask me to help you? 21:02.340 --> 21:04.220 Do you want us to form a party like before? 21:04.790 --> 21:05.800 Don't you want it? 21:06.720 --> 21:07.680 Well, 21:08.390 --> 21:09.840 I have one condition. 21:11.020 --> 21:12.080 Go ahead. 21:12.080 --> 21:13.370 As long as it's something 21:13.370 --> 21:14.600 I am capable of. 21:14.600 --> 21:15.890 In that case, 21:15.890 --> 21:18.000 can you let this child join our party? 21:18.640 --> 21:19.480 Let Armia join us? 21:19.980 --> 21:20.730 Why? 21:21.480 --> 21:24.010 Why do you all have to ask this? 21:24.010 --> 21:25.100 Isn't it obvious? 21:25.700 --> 21:27.310 Because I couldn't abandon her. 21:27.700 --> 21:28.620 That's it. 21:29.130 --> 21:31.300 Alright, I agree. 21:31.870 --> 21:34.400 After all, having a few more partners is good for me too. 21:36.300 --> 21:38.790 Because now I have more people I need to monitor. 21:42.470 --> 21:43.810 I can't let 21:43.810 --> 21:45.590 that guy unattended. 23:18.950 --> 23:24.010 (Next Episode: That Man Meddling is Actually Out of Anxiety) 21621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.