All language subtitles for One Pace S35E24.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,170 --> 00:00:14,210
One Piece
2
00:00:14,210 --> 00:00:14,250
One Piece
3
00:00:14,250 --> 00:00:14,290
One Piece
4
00:00:14,290 --> 00:00:14,330
One Piece
5
00:00:14,330 --> 00:00:14,370
One Piece
6
00:00:14,370 --> 00:00:14,420
One Piece
7
00:00:14,420 --> 00:00:14,460
One Piece
8
00:00:14,460 --> 00:00:14,500
One Piece
9
00:00:14,500 --> 00:00:14,540
One Piece
10
00:00:14,540 --> 00:00:14,580
One Piece
11
00:00:14,580 --> 00:00:14,620
One Piece
12
00:00:14,620 --> 00:00:14,670
One Piece
13
00:00:14,670 --> 00:00:14,710
One Piece
14
00:00:14,710 --> 00:00:14,750
One Piece
15
00:00:14,750 --> 00:00:14,790
One Piece
16
00:00:14,790 --> 00:00:14,830
One Piece
17
00:00:14,830 --> 00:00:14,870
One Piece
18
00:00:14,870 --> 00:00:14,920
One Piece
19
00:00:14,920 --> 00:00:14,960
One Piece
20
00:00:14,960 --> 00:00:15,000
One Piece
21
00:00:15,000 --> 00:00:15,040
One Piece
22
00:00:15,000 --> 00:00:15,040
Wano Arc
23
00:00:15,040 --> 00:00:15,080
One Piece
24
00:00:15,040 --> 00:00:15,080
Wano Arc
25
00:00:15,080 --> 00:00:15,120
One Piece
26
00:00:15,080 --> 00:00:15,120
Wano Arc
27
00:00:15,120 --> 00:00:15,170
One Piece
28
00:00:15,120 --> 00:00:15,170
Wano Arc
29
00:00:15,170 --> 00:00:15,210
One Piece
30
00:00:15,170 --> 00:00:15,210
Wano Arc
31
00:00:15,210 --> 00:00:15,250
One Piece
32
00:00:15,210 --> 00:00:15,250
Wano Arc
33
00:00:15,250 --> 00:00:15,290
One Piece
34
00:00:15,250 --> 00:00:15,290
Wano Arc
35
00:00:15,290 --> 00:00:15,330
One Piece
36
00:00:15,290 --> 00:00:15,330
Wano Arc
37
00:00:15,330 --> 00:00:15,380
One Piece
38
00:00:15,330 --> 00:00:15,380
Wano Arc
39
00:00:15,380 --> 00:00:15,420
One Piece
40
00:00:15,380 --> 00:00:15,420
Wano Arc
41
00:00:15,420 --> 00:00:15,460
One Piece
42
00:00:15,420 --> 00:00:15,460
Wano Arc
43
00:00:15,460 --> 00:00:15,500
One Piece
44
00:00:15,460 --> 00:00:15,500
Wano Arc
45
00:00:15,500 --> 00:00:15,540
One Piece
46
00:00:15,500 --> 00:00:15,540
Wano Arc
47
00:00:15,540 --> 00:00:15,580
One Piece
48
00:00:15,540 --> 00:00:15,580
Wano Arc
49
00:00:15,580 --> 00:00:15,630
One Piece
50
00:00:15,580 --> 00:00:15,630
Wano Arc
51
00:00:15,630 --> 00:00:15,670
One Piece
52
00:00:15,630 --> 00:00:15,670
Wano Arc
53
00:00:15,670 --> 00:00:15,710
One Piece
54
00:00:15,670 --> 00:00:15,710
Wano Arc
55
00:00:15,710 --> 00:00:15,750
One Piece
56
00:00:15,710 --> 00:00:15,750
Wano Arc
57
00:00:15,750 --> 00:00:15,790
One Piece
58
00:00:15,750 --> 00:00:15,790
Wano Arc
59
00:00:15,790 --> 00:00:15,830
One Piece
60
00:00:15,790 --> 00:00:15,830
Wano Arc
61
00:00:15,830 --> 00:00:15,880
One Piece
62
00:00:15,830 --> 00:00:15,880
Wano Arc
63
00:00:15,880 --> 00:00:15,920
One Piece
64
00:00:15,880 --> 00:00:15,920
Wano Arc
65
00:00:15,920 --> 00:00:15,960
One Piece
66
00:00:15,920 --> 00:00:15,960
Wano Arc
67
00:00:15,960 --> 00:00:16,000
One Piece
68
00:00:15,960 --> 00:00:16,000
Wano Arc
69
00:00:16,000 --> 00:00:16,040
One Piece
70
00:00:16,000 --> 00:00:16,040
Wano Arc
71
00:00:16,040 --> 00:00:16,080
One Piece
72
00:00:16,040 --> 00:00:16,080
Wano Arc
73
00:00:16,080 --> 00:00:16,130
One Piece
74
00:00:16,080 --> 00:00:16,130
Wano Arc
75
00:00:16,130 --> 00:00:16,170
One Piece
76
00:00:16,130 --> 00:00:16,170
Wano Arc
77
00:00:16,170 --> 00:00:16,210
One Piece
78
00:00:16,170 --> 00:00:16,210
Wano Arc
79
00:00:16,210 --> 00:00:16,250
One Piece
80
00:00:16,210 --> 00:00:16,250
Wano Arc
81
00:00:16,250 --> 00:00:16,290
One Piece
82
00:00:16,250 --> 00:00:16,290
Wano Arc
83
00:00:16,290 --> 00:00:16,330
One Piece
84
00:00:16,290 --> 00:00:16,330
Wano Arc
85
00:00:16,330 --> 00:00:16,380
One Piece
86
00:00:16,330 --> 00:00:16,380
Wano Arc
87
00:00:16,380 --> 00:00:16,420
One Piece
88
00:00:16,380 --> 00:00:16,420
Wano Arc
89
00:00:16,420 --> 00:00:16,460
One Piece
90
00:00:16,420 --> 00:00:16,460
Wano Arc
91
00:00:16,460 --> 00:00:16,500
One Piece
92
00:00:16,460 --> 00:00:16,500
Wano Arc
93
00:00:16,500 --> 00:00:16,540
One Piece
94
00:00:16,500 --> 00:00:16,540
Wano Arc
95
00:00:16,540 --> 00:00:16,580
One Piece
96
00:00:16,540 --> 00:00:16,580
Wano Arc
97
00:00:16,580 --> 00:00:16,630
One Piece
98
00:00:16,580 --> 00:00:16,630
Wano Arc
99
00:00:16,630 --> 00:00:16,670
One Piece
100
00:00:16,630 --> 00:00:16,670
Wano Arc
101
00:00:16,670 --> 00:00:16,710
One Piece
102
00:00:16,670 --> 00:00:16,710
Wano Arc
103
00:00:16,710 --> 00:00:16,750
One Piece
104
00:00:16,710 --> 00:00:16,750
Wano Arc
105
00:00:16,750 --> 00:00:16,790
One Piece
106
00:00:16,750 --> 00:00:16,790
Wano Arc
107
00:00:16,790 --> 00:00:16,830
One Piece
108
00:00:16,790 --> 00:00:16,830
Wano Arc
109
00:00:16,830 --> 00:00:16,880
One Piece
110
00:00:16,830 --> 00:00:16,880
Wano Arc
111
00:00:16,880 --> 00:00:16,920
One Piece
112
00:00:16,880 --> 00:00:16,920
Wano Arc
113
00:00:16,920 --> 00:00:16,960
One Piece
114
00:00:16,920 --> 00:00:16,960
Wano Arc
115
00:00:16,960 --> 00:00:17,000
One Piece
116
00:00:16,960 --> 00:00:17,000
Wano Arc
117
00:00:17,000 --> 00:00:17,040
One Piece
118
00:00:17,000 --> 00:00:17,040
Wano Arc
119
00:00:17,040 --> 00:00:17,090
One Piece
120
00:00:17,040 --> 00:00:17,090
Wano Arc
121
00:00:17,090 --> 00:00:17,130
One Piece
122
00:00:17,090 --> 00:00:17,130
Wano Arc
123
00:00:17,130 --> 00:00:17,170
One Piece
124
00:00:17,130 --> 00:00:17,170
Wano Arc
125
00:00:17,170 --> 00:00:17,210
One Piece
126
00:00:17,170 --> 00:00:17,210
Wano Arc
127
00:00:17,210 --> 00:00:17,250
One Piece
128
00:00:17,210 --> 00:00:17,250
Wano Arc
129
00:00:17,250 --> 00:00:17,290
One Piece
130
00:00:17,250 --> 00:00:17,290
Wano Arc
131
00:00:17,290 --> 00:00:17,340
One Piece
132
00:00:17,290 --> 00:00:17,340
Wano Arc
133
00:00:17,340 --> 00:00:17,380
One Piece
134
00:00:17,340 --> 00:00:17,380
Wano Arc
135
00:00:17,380 --> 00:00:17,420
One Piece
136
00:00:17,380 --> 00:00:17,420
Wano Arc
137
00:00:17,420 --> 00:00:17,460
One Piece
138
00:00:17,420 --> 00:00:17,460
Wano Arc
139
00:00:17,460 --> 00:00:17,500
One Piece
140
00:00:17,460 --> 00:00:17,500
Wano Arc
141
00:00:17,500 --> 00:00:17,540
One Piece
142
00:00:17,500 --> 00:00:17,540
Wano Arc
143
00:00:17,540 --> 00:00:17,590
One Piece
144
00:00:17,540 --> 00:00:17,590
Wano Arc
145
00:00:17,590 --> 00:00:17,630
One Piece
146
00:00:17,590 --> 00:00:17,630
Wano Arc
147
00:00:17,630 --> 00:00:17,670
One Piece
148
00:00:17,630 --> 00:00:17,670
Wano Arc
149
00:00:17,670 --> 00:00:17,710
One Piece
150
00:00:17,670 --> 00:00:17,710
Wano Arc
151
00:00:17,710 --> 00:00:17,750
One Piece
152
00:00:17,710 --> 00:00:17,750
Wano Arc
153
00:00:17,750 --> 00:00:17,790
One Piece
154
00:00:17,750 --> 00:00:17,790
Wano Arc
155
00:00:17,790 --> 00:00:17,840
One Piece
156
00:00:17,790 --> 00:00:17,840
Wano Arc
157
00:00:17,840 --> 00:00:17,880
One Piece
158
00:00:17,840 --> 00:00:17,880
Wano Arc
159
00:00:17,880 --> 00:00:17,920
One Piece
160
00:00:17,880 --> 00:00:17,920
Wano Arc
161
00:00:17,920 --> 00:00:17,960
One Piece
162
00:00:17,920 --> 00:00:17,960
Wano Arc
163
00:00:17,960 --> 00:00:18,000
One Piece
164
00:00:17,960 --> 00:00:18,000
Wano Arc
165
00:00:18,000 --> 00:00:18,040
One Piece
166
00:00:18,000 --> 00:00:18,040
Wano Arc
167
00:00:18,040 --> 00:00:18,090
One Piece
168
00:00:18,040 --> 00:00:18,090
Wano Arc
169
00:00:18,090 --> 00:00:18,130
One Piece
170
00:00:18,090 --> 00:00:18,130
Wano Arc
171
00:00:18,130 --> 00:00:18,170
One Piece
172
00:00:18,130 --> 00:00:18,170
Wano Arc
173
00:00:18,170 --> 00:00:18,210
One Piece
174
00:00:18,170 --> 00:00:18,210
Wano Arc
175
00:00:18,210 --> 00:00:18,250
One Piece
176
00:00:18,210 --> 00:00:18,250
Wano Arc
177
00:00:18,250 --> 00:00:18,290
One Piece
178
00:00:18,250 --> 00:00:18,290
Wano Arc
179
00:00:18,290 --> 00:00:18,340
One Piece
180
00:00:18,290 --> 00:00:18,340
Wano Arc
181
00:00:18,340 --> 00:00:18,380
One Piece
182
00:00:18,340 --> 00:00:18,380
Wano Arc
183
00:00:18,380 --> 00:00:18,420
One Piece
184
00:00:18,380 --> 00:00:18,420
Wano Arc
185
00:00:18,420 --> 00:00:18,460
One Piece
186
00:00:18,420 --> 00:00:18,460
Wano Arc
187
00:00:18,460 --> 00:00:18,500
One Piece
188
00:00:18,460 --> 00:00:18,500
Wano Arc
189
00:00:18,500 --> 00:00:18,550
One Piece
190
00:00:18,500 --> 00:00:18,550
Wano Arc
191
00:00:18,550 --> 00:00:18,590
One Piece
192
00:00:18,550 --> 00:00:18,590
Wano Arc
193
00:00:18,590 --> 00:00:18,630
One Piece
194
00:00:18,590 --> 00:00:18,630
Wano Arc
195
00:00:18,630 --> 00:00:18,670
One Piece
196
00:00:18,630 --> 00:00:18,670
Wano Arc
197
00:00:18,670 --> 00:00:18,710
One Piece
198
00:00:18,670 --> 00:00:18,710
Wano Arc
199
00:00:18,710 --> 00:00:18,750
One Piece
200
00:00:18,710 --> 00:00:18,750
Wano Arc
201
00:00:18,750 --> 00:00:18,800
One Piece
202
00:00:18,750 --> 00:00:18,800
Wano Arc
203
00:00:18,800 --> 00:00:18,840
One Piece
204
00:00:18,800 --> 00:00:18,840
Wano Arc
205
00:00:18,840 --> 00:00:18,880
One Piece
206
00:00:18,840 --> 00:00:18,880
Wano Arc
207
00:00:18,880 --> 00:00:18,920
One Piece
208
00:00:18,880 --> 00:00:18,920
Wano Arc
209
00:00:18,920 --> 00:00:18,960
One Piece
210
00:00:18,920 --> 00:00:18,960
Wano Arc
211
00:00:18,960 --> 00:00:19,000
One Piece
212
00:00:18,960 --> 00:00:19,000
Wano Arc
213
00:00:19,000 --> 00:00:19,050
One Piece
214
00:00:19,000 --> 00:00:19,050
Wano Arc
215
00:00:19,050 --> 00:00:19,090
One Piece
216
00:00:19,050 --> 00:00:19,090
Wano Arc
217
00:00:19,090 --> 00:00:19,130
One Piece
218
00:00:19,090 --> 00:00:19,130
Wano Arc
219
00:00:19,130 --> 00:00:19,170
One Piece
220
00:00:19,130 --> 00:00:19,170
Wano Arc
221
00:00:19,170 --> 00:00:19,210
One Piece
222
00:00:19,170 --> 00:00:19,210
Wano Arc
223
00:00:19,210 --> 00:00:19,250
One Piece
224
00:00:19,210 --> 00:00:19,250
Wano Arc
225
00:00:19,250 --> 00:00:19,300
One Piece
226
00:00:19,250 --> 00:00:19,300
Wano Arc
227
00:00:19,300 --> 00:00:19,340
One Piece
228
00:00:19,300 --> 00:00:19,340
Wano Arc
229
00:00:19,340 --> 00:00:19,420
One Piece
230
00:00:19,340 --> 00:00:19,420
Wano Arc
231
00:00:26,180 --> 00:00:30,140
Video Editing
232
00:00:26,180 --> 00:00:30,140
Video Editing
233
00:00:26,180 --> 00:00:30,140
Gigglebot
Meggo
234
00:00:26,180 --> 00:00:30,140
Gigglebot
Meggo
235
00:00:26,180 --> 00:00:30,140
Gigglebot
Meggo
236
00:00:30,230 --> 00:00:34,650
Timing
237
00:00:30,230 --> 00:00:34,650
Timing
238
00:00:30,230 --> 00:00:34,650
PhosCity
239
00:00:30,230 --> 00:00:34,650
PhosCity
240
00:00:30,230 --> 00:00:34,650
PhosCity
241
00:00:34,940 --> 00:00:38,530
Quality Control
242
00:00:34,940 --> 00:00:38,530
Quality Control
243
00:00:34,940 --> 00:00:38,530
Galaxy 9000
Pepperjack
Raiyan
244
00:00:34,940 --> 00:00:38,530
Galaxy 9000
Pepperjack
Raiyan
245
00:00:34,940 --> 00:00:38,530
Galaxy 9000
Pepperjack
Raiyan
246
00:00:38,650 --> 00:00:43,620
Soundtracking
247
00:00:38,650 --> 00:00:43,620
Soundtracking
248
00:00:38,650 --> 00:00:43,620
Soundtracking
249
00:00:38,650 --> 00:00:43,620
Halee
250
00:00:38,650 --> 00:00:43,620
Halee
251
00:00:38,650 --> 00:00:43,620
Halee
252
00:00:47,750 --> 00:00:50,790
Graphics
253
00:00:47,750 --> 00:00:50,790
Graphics
254
00:00:47,750 --> 00:00:50,790
Datenshi
255
00:00:47,750 --> 00:00:50,790
Datenshi
256
00:00:47,750 --> 00:00:50,790
Datenshi
257
00:00:50,870 --> 00:00:54,710
Karaoke
258
00:00:50,870 --> 00:00:54,710
Karaoke
259
00:00:50,870 --> 00:00:54,710
KaitouYahiko
260
00:00:50,870 --> 00:00:54,710
KaitouYahiko
261
00:00:50,870 --> 00:00:54,710
KaitouYahiko
262
00:00:54,790 --> 00:00:56,630
Subtitle Editing
263
00:00:54,790 --> 00:00:56,630
Subtitle Editing
264
00:00:54,790 --> 00:00:56,630
Zenef
265
00:00:54,790 --> 00:00:56,630
Zenef
266
00:00:54,790 --> 00:00:56,630
Zenef
267
00:00:58,160 --> 00:01:01,240
Translation
268
00:00:58,160 --> 00:01:01,240
Translation
269
00:00:58,160 --> 00:01:01,240
Gaijin
270
00:00:58,160 --> 00:01:01,240
Gaijin
271
00:00:58,160 --> 00:01:01,240
Gaijin
272
00:01:50,510 --> 00:01:54,590
Olin
273
00:01:50,510 --> 00:01:54,590
Olin
274
00:01:52,970 --> 00:01:54,590
Sangoro!
275
00:01:54,590 --> 00:01:57,100
Leave Otoko with me!
276
00:01:57,100 --> 00:01:58,390
Thanks, Usohachi!
277
00:02:10,820 --> 00:02:14,030
I'll leave the dinosaur to you!
278
00:02:16,200 --> 00:02:18,530
Sure, I've got him!
279
00:02:25,560 --> 00:02:27,070
Two-Sword Style:
280
00:02:27,790 --> 00:02:29,890
Otoro!
281
00:02:33,970 --> 00:02:35,470
Diable Jambe:
282
00:02:37,020 --> 00:02:39,120
Concassé!
283
00:02:55,740 --> 00:02:58,620
Zorojuro's so strong!
284
00:02:58,620 --> 00:03:01,700
How can he match Boss Kyoshiro?!
285
00:03:03,330 --> 00:03:05,290
Don't do this, ronin.
286
00:03:05,790 --> 00:03:07,920
Who is this guy?!
287
00:03:14,260 --> 00:03:17,640
It seems luck is on my side.
288
00:03:26,190 --> 00:03:26,230
The Orochi Oniwabanshu
The Wano Shogun's Personal Ninja Force
289
00:03:26,230 --> 00:03:26,270
The Orochi Oniwabanshu
The Wano Shogun's Personal Ninja Force
290
00:03:26,270 --> 00:03:26,310
The Orochi Oniwabanshu
The Wano Shogun's Personal Ninja Force
291
00:03:26,310 --> 00:03:26,350
The Orochi Oniwabanshu
The Wano Shogun's Personal Ninja Force
292
00:03:26,350 --> 00:03:26,390
The Orochi Oniwabanshu
The Wano Shogun's Personal Ninja Force
293
00:03:26,390 --> 00:03:26,440
The Orochi Oniwabanshu
The Wano Shogun's Personal Ninja Force
294
00:03:26,440 --> 00:03:26,480
The Orochi Oniwabanshu
The Wano Shogun's Personal Ninja Force
295
00:03:26,480 --> 00:03:26,520
The Orochi Oniwabanshu
The Wano Shogun's Personal Ninja Force
296
00:03:26,520 --> 00:03:26,560
The Orochi Oniwabanshu
The Wano Shogun's Personal Ninja Force
297
00:03:26,560 --> 00:03:26,600
The Orochi Oniwabanshu
The Wano Shogun's Personal Ninja Force
298
00:03:26,600 --> 00:03:31,150
The Orochi Oniwabanshu
The Wano Shogun's Personal Ninja Force
299
00:03:31,150 --> 00:03:34,030
The Orochi Oniwabanshu are here!
300
00:03:40,410 --> 00:03:42,460
As Hawkins said,
301
00:03:42,460 --> 00:03:47,130
the entire Straw Hat crew seems to have landed on Wano.
302
00:03:47,840 --> 00:03:51,930
It doesn't matter who;
just capture one.
303
00:03:51,930 --> 00:03:56,100
A round of torture
will reveal their true objective.
304
00:03:56,100 --> 00:03:57,600
Attack!
305
00:03:57,600 --> 00:03:58,720
Yes, sir!
306
00:04:04,310 --> 00:04:05,360
A sorceress?
307
00:04:09,150 --> 00:04:10,070
Ninpo:
308
00:04:12,820 --> 00:04:14,490
Infernal Biwa!
309
00:04:17,410 --> 00:04:18,910
That's just a gun!
310
00:04:21,960 --> 00:04:22,710
Toko!
311
00:04:27,250 --> 00:04:29,260
Rest assured!
312
00:04:31,590 --> 00:04:35,340
You must flee the capital
as quickly as possible!
313
00:04:35,340 --> 00:04:37,850
Leave this to me,
314
00:04:38,510 --> 00:04:41,060
the Soul King!
315
00:04:42,810 --> 00:04:44,770
Soul!
316
00:04:45,270 --> 00:04:48,650
Woe is you!
317
00:04:51,110 --> 00:04:53,360
There it is again!
318
00:04:53,360 --> 00:04:56,370
The gashadokuro!
319
00:04:59,900 --> 00:05:02,200
That woman...
320
00:05:02,200 --> 00:05:05,280
She was with Zorojuro.
321
00:05:05,280 --> 00:05:07,290
Fujin. Raijin.
322
00:05:07,290 --> 00:05:08,450
Yes, sir!
323
00:05:08,450 --> 00:05:10,410
Follow that woman.
324
00:05:10,410 --> 00:05:11,620
Yes, sir!
325
00:05:27,520 --> 00:05:29,600
I thought you'd show up,
326
00:05:33,350 --> 00:05:35,650
Trafalgar Law.
327
00:05:35,650 --> 00:05:37,230
Captain!
328
00:05:37,940 --> 00:05:39,240
We're sorry, Captain!
329
00:05:39,610 --> 00:05:41,610
It's our fault for getting caught.
330
00:05:44,450 --> 00:05:46,950
There should be one more, a polar bear.
331
00:05:47,620 --> 00:05:51,540
With your ability,
you'd have them out of there in an instant.
332
00:05:52,210 --> 00:05:58,840
Only an idiot would put all our hostages where you can see them.
333
00:05:58,840 --> 00:06:01,840
You'll join them in that cage.
334
00:06:01,840 --> 00:06:03,470
What's that?
335
00:06:03,470 --> 00:06:05,220
Get off your high horse.
336
00:06:05,220 --> 00:06:07,140
Haven't you learned anything?
337
00:06:07,850 --> 00:06:09,560
Have you?
338
00:06:12,390 --> 00:06:15,610
You cannot defeat me.
339
00:06:30,580 --> 00:06:31,870
It hurts!
340
00:06:33,830 --> 00:06:34,710
Shachi!
341
00:06:40,460 --> 00:06:44,430
I have four lives right now.
342
00:06:56,440 --> 00:07:00,610
You can kill me,
only after your three crew members...
343
00:07:01,150 --> 00:07:03,070
are dead.
344
00:07:11,240 --> 00:07:14,500
That's right. That'll do just fine.
345
00:07:21,130 --> 00:07:22,550
Diable Jambe:
346
00:07:23,800 --> 00:07:25,680
Concassé!
347
00:07:39,690 --> 00:07:42,650
Just what I'd expect
from the Vinsmoke bloodline.
348
00:07:43,610 --> 00:07:47,990
I told you to never speak that name again!
349
00:07:50,160 --> 00:07:53,200
You're also the man
behind Soba Mask, aren't you?
350
00:07:53,200 --> 00:07:54,290
No clue.
351
00:07:55,200 --> 00:07:57,710
Apparently, I'm damn attractive to dinosaurs.
352
00:08:04,920 --> 00:08:07,760
You really want me to cook you that badly?
353
00:08:07,760 --> 00:08:11,100
You'll find I'm nothing like
that weakling Page One!
354
00:08:19,060 --> 00:08:22,110
Even the worst ingredients
are better when cooked.
355
00:08:26,440 --> 00:08:28,200
That voice!
356
00:08:30,870 --> 00:08:32,160
The voice of beauty!
357
00:08:32,830 --> 00:08:34,540
The beauty's under attack.
358
00:08:42,840 --> 00:08:44,630
Diable Jambe:
359
00:08:48,090 --> 00:08:50,680
Extra Haché!
360
00:09:23,380 --> 00:09:26,340
She's waiting for help.
361
00:09:30,760 --> 00:09:34,220
I'm coming to you!
362
00:09:54,370 --> 00:09:56,080
Zorojuro-san!
363
00:09:56,080 --> 00:10:00,540
What?!
364
00:10:00,540 --> 00:10:01,790
You saved her.
365
00:10:02,960 --> 00:10:04,630
I knew you're together!
366
00:10:10,090 --> 00:10:15,050
Nooo!
367
00:10:15,050 --> 00:10:17,600
Why the hell are they after you?!
368
00:10:17,600 --> 00:10:20,680
I'm sorry.
I thought I hid my face.
369
00:10:21,520 --> 00:10:25,900
Moss Head knows that beauty?!
370
00:10:28,070 --> 00:10:31,240
That bastard!
371
00:10:31,240 --> 00:10:36,410
He has a lower bounty than me!
372
00:10:36,910 --> 00:10:40,290
Outskirts
of
Bakura
Town
Kuri
373
00:10:43,660 --> 00:10:44,790
Kin'emon!
374
00:10:44,790 --> 00:10:49,550
You were trying to trick us, huh?!
375
00:10:50,170 --> 00:10:52,800
Wait, Ashura!
We made a mistake!
376
00:10:55,470 --> 00:10:59,260
We were only trying to get you to act.
377
00:11:07,650 --> 00:11:12,030
That one thought motivated me.
378
00:11:13,190 --> 00:11:13,820
Nevertheless!
379
00:11:13,820 --> 00:11:15,950
Forgive me, Ashura!
380
00:11:16,700 --> 00:11:19,910
I should have asked you
like this in the first place.
381
00:11:19,910 --> 00:11:23,000
To serve our lord and his cause,
382
00:11:23,000 --> 00:11:24,830
and being pressed for time,
383
00:11:24,830 --> 00:11:27,670
I took a hard line.
384
00:11:27,670 --> 00:11:30,590
But I was dead wrong!
385
00:11:37,430 --> 00:11:40,350
Twenty years is a long time!
386
00:11:40,350 --> 00:11:43,560
The world changes, as do people's hearts!
387
00:11:43,560 --> 00:11:46,230
I had not thought of that.
388
00:11:46,230 --> 00:11:49,150
No, I pretended not to see it!
389
00:11:50,150 --> 00:11:53,780
However, I realized that this country
390
00:11:53,780 --> 00:11:57,660
still has an unchanging, unwavering spirit.
391
00:11:57,660 --> 00:12:00,530
I saw it in Lord Yasuie's sacrifice!
392
00:12:10,380 --> 00:12:13,800
Our plan still lives!
393
00:12:13,800 --> 00:12:18,340
Lord Yasuie gave his life to deceive our enemy!
394
00:12:19,590 --> 00:12:24,560
The symbols tattooed
on the ankles of those Orochi captured...
395
00:12:25,520 --> 00:12:32,400
Those samurai know better than anyone that the moon tattoo is more than just a trend.
396
00:12:34,480 --> 00:12:39,110
On the night of the Fire Festival,
we will lay seige to Onigashima!
397
00:12:39,110 --> 00:12:43,030
The samurai in the capital
will surely lend their support
398
00:12:43,030 --> 00:12:45,330
once they are freed!
399
00:12:46,500 --> 00:12:51,750
We desperately need your help
if we are to defeat Kaido and topple Orochi.
400
00:12:52,630 --> 00:12:56,460
Will you fight with us, Ashura?!
401
00:13:05,510 --> 00:13:06,890
Come with me.
402
00:13:09,060 --> 00:13:12,020
I have something to show you.
403
00:13:14,610 --> 00:13:14,650
Prisoner
Mining
Camp
Udon
404
00:13:14,650 --> 00:13:14,690
Prisoner
Mining
Camp
Udon
405
00:13:14,690 --> 00:13:17,570
Prisoner
Mining
Camp
Udon
406
00:13:21,070 --> 00:13:24,030
Oshiruko.
407
00:13:24,030 --> 00:13:27,080
Oshiruko!
408
00:13:31,540 --> 00:13:33,340
She did it!
409
00:13:42,010 --> 00:13:44,350
Olin-chan, you're amazing!
410
00:13:44,350 --> 00:13:45,850
I'm done for...
411
00:13:45,850 --> 00:13:47,680
Huh?
412
00:13:47,680 --> 00:13:48,730
What's that?
413
00:13:48,730 --> 00:13:53,190
Intruders!
They've destroyed the main gate!
414
00:13:53,980 --> 00:13:54,860
Nonsense!
415
00:13:54,860 --> 00:13:58,860
Who the hell would dare do something like that?!
416
00:13:58,860 --> 00:14:01,780
You bastard!
You won't get away with this!
417
00:14:02,780 --> 00:14:04,200
Prepare to die!
418
00:14:12,080 --> 00:14:14,290
What's going on?!
419
00:14:23,970 --> 00:14:27,060
The intruders have broken
through the secondary gate!
420
00:14:27,060 --> 00:14:29,270
They're heading toward the tertiary gate!
421
00:14:29,270 --> 00:14:30,930
What's happening?!
422
00:14:31,640 --> 00:14:33,310
Th-The tertiary gate...
423
00:14:38,980 --> 00:14:40,240
How?!
424
00:14:50,620 --> 00:14:51,700
That's...
425
00:15:02,840 --> 00:15:04,010
Bi–
426
00:15:04,010 --> 00:15:05,180
Bi–
427
00:15:05,180 --> 00:15:06,050
Bi–
428
00:15:06,720 --> 00:15:09,810
Big Mom?!
429
00:15:11,520 --> 00:15:15,440
What?!
Is this some kind of nightmare?!
430
00:15:15,440 --> 00:15:18,270
Big Mom...
431
00:15:16,740 --> 00:15:18,270
It's Big Mom!
432
00:15:18,270 --> 00:15:22,900
What's that? Is it yummy?
433
00:15:22,900 --> 00:15:25,360
Why is Big Mom here?!
434
00:15:25,800 --> 00:15:29,320
I heard her ship sank!
435
00:15:36,500 --> 00:15:39,880
I'm so hungry!
436
00:15:40,640 --> 00:15:41,840
Uh... That...
437
00:15:41,840 --> 00:15:45,300
Breaking through a steel gate...
438
00:15:45,300 --> 00:15:48,010
That old hag is dangerous as hell!
439
00:15:48,610 --> 00:15:54,010
Big Mom's one of the Emperors,
a rival of Kaido-san.
440
00:15:54,010 --> 00:15:57,300
Why is she here in Udon?!
441
00:15:58,520 --> 00:16:00,810
Oshiruko.
442
00:16:01,530 --> 00:16:03,970
Oshiruko.
443
00:16:06,910 --> 00:16:08,740
Oshiruko!
444
00:16:09,290 --> 00:16:12,030
Huh? Shiruko?
445
00:16:12,030 --> 00:16:16,710
Otama-chan, hurry over here!
446
00:16:16,710 --> 00:16:19,670
I smell oshiruko!
447
00:16:19,670 --> 00:16:20,630
Oh?
448
00:16:20,630 --> 00:16:23,460
Olin-chan is calling for me!
449
00:16:23,460 --> 00:16:26,920
Let's eat together!
450
00:16:27,380 --> 00:16:30,640
Why d-do they have oshiruko?!
451
00:16:30,640 --> 00:16:34,640
I risked my life for the lie of a lifetime!
452
00:16:34,640 --> 00:16:38,760
Plus, the gate's open.
453
00:16:38,760 --> 00:16:43,110
I was concerned with how we would get in.
454
00:16:43,480 --> 00:16:46,930
Now we can save Big Bro!
455
00:16:47,560 --> 00:16:49,440
Momo-kun, it's time to go!
456
00:16:49,440 --> 00:16:53,120
A-Ah! Y-Yeah.
Let's go save Luffy.
457
00:16:53,120 --> 00:16:54,240
You will not.
458
00:16:54,240 --> 00:16:55,290
Huh?
459
00:16:55,290 --> 00:16:59,580
Otama-chan and Lord Momonosuke, please hide and wait here.
460
00:16:59,580 --> 00:17:01,960
What?! Why?!
461
00:17:01,960 --> 00:17:05,880
It's a given. The road ahead is
too dangerous for you, Otama-chan.
462
00:17:06,340 --> 00:17:11,180
Lord Momonosuke
cannot be seen at any cost.
463
00:17:11,180 --> 00:17:13,430
Hmm... I don't have a choice.
464
00:17:14,220 --> 00:17:17,680
Okiku, wouldn't it be bad
if they find out you're alive?
465
00:17:17,680 --> 00:17:18,730
That's true!
466
00:17:18,730 --> 00:17:21,140
I appreciate the input.
467
00:17:21,140 --> 00:17:23,900
I'll disguise myself with this!
468
00:17:29,070 --> 00:17:30,200
It's...
469
00:17:30,950 --> 00:17:32,610
perfect.
470
00:17:32,610 --> 00:17:36,990
Rest assured,
they can no longer identify me!
471
00:17:37,790 --> 00:17:42,370
What's with you samurai
and your faith in those face scarves?!
472
00:17:42,830 --> 00:17:44,000
Chopperemon-san.
473
00:17:45,460 --> 00:17:47,460
The boss of Udon is
474
00:17:47,460 --> 00:17:51,430
Queen, superstar of the Beast Pirates.
475
00:17:55,600 --> 00:17:57,510
Keep that in mind as we proceed.
476
00:18:03,520 --> 00:18:08,320
Hey, you old bag!
You said something about my oshiruko?!
477
00:18:10,070 --> 00:18:12,570
That's right.
Give me some right now!
478
00:18:15,740 --> 00:18:18,450
Oh, my.
Just a little longer.
479
00:18:18,450 --> 00:18:24,960
I heard I could eat a lot of it here,
so I came all this way.
480
00:18:24,960 --> 00:18:30,050
Stop screwing with me.
Who the hell would dare say that?!
481
00:18:34,260 --> 00:18:37,010
You think you'll eat a lot of it?
482
00:18:37,010 --> 00:18:41,270
How reckless can you be
knowing that oshiruko is my favorite?!
483
00:18:47,020 --> 00:18:50,610
Hey, wait, you two!
Pull them out of the water first!
484
00:18:53,240 --> 00:18:57,700
While you're going at it,
Jaggy and that other guy are gonna drown!
485
00:18:59,490 --> 00:19:02,330
What's the matter with you?!
486
00:19:10,300 --> 00:19:13,300
Uh-oh!
He's completely lost it!
487
00:19:18,760 --> 00:19:20,890
He's started to transform!
488
00:19:20,890 --> 00:19:23,680
Oshiruko is like oxygen to me.
489
00:19:24,940 --> 00:19:29,690
It's my lifeblood!
490
00:19:37,110 --> 00:19:39,570
Are you really going to fight?!
491
00:19:39,570 --> 00:19:41,620
Please wait, Your Awesomeness!
492
00:19:41,620 --> 00:19:45,870
Cross Big Mom over food,
and you'll be in big trouble!
493
00:19:52,460 --> 00:19:54,920
It's too late. We can't stop him now!
494
00:20:04,890 --> 00:20:09,730
Ancient
Saur-Saur Fruit:
Brachiosaurus
495
00:20:11,020 --> 00:20:14,570
I just heard a tremendous noise.
496
00:20:15,610 --> 00:20:16,610
This is so scary.
497
00:20:17,890 --> 00:20:22,280
Hey, we've got a huge problem
on our hands here.
498
00:20:23,220 --> 00:20:27,910
There's no more oshiruko.
What should we do?
499
00:20:33,550 --> 00:20:38,440
It's true that we've got a lot of oshiruko here.
500
00:20:38,440 --> 00:20:41,600
But it's all mine!
501
00:20:41,600 --> 00:20:43,930
I ain't givin' you even a single drop, old bag!
502
00:20:46,520 --> 00:20:48,890
Oshiruko.
503
00:20:51,730 --> 00:20:54,970
Olin is a nicer version of Big Mom,
504
00:20:54,970 --> 00:21:00,240
so she might be bullied or attacked by Queen.
505
00:21:00,970 --> 00:21:07,200
I see.
So you're the one with the oshiruko.
506
00:21:07,200 --> 00:21:13,340
I don't want to hear you utter
the word "oshiruko" in front of me again.
507
00:21:13,340 --> 00:21:16,840
Get out of here, you old hag!
508
00:21:48,250 --> 00:21:49,330
What?!
509
00:21:49,330 --> 00:21:52,460
Just...
510
00:21:53,540 --> 00:21:55,960
give me...
511
00:21:57,920 --> 00:22:00,800
the oshiruko!
512
00:22:04,220 --> 00:22:06,180
What?!
513
00:22:06,180 --> 00:22:07,720
Olin-san!
514
00:22:09,930 --> 00:22:12,310
Your Awesomeness!
29800