All language subtitles for NegaPosi Angler_12_1920_1080 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:11.020 --> 00:13.080 This is awkward... 00:13.080 --> 00:16.910 I-I need to talk about something. 00:18.260 --> 00:21.340 Uhh, I'm going to fish here too. 00:21.340 --> 00:23.120 I mean, it's kind of a coincidence. 00:23.910 --> 00:26.550 Not like you were asking or anything, right? 00:39.710 --> 00:41.610 Hey, Tsutsujimori... 00:42.860 --> 00:43.940 What? 00:45.120 --> 00:47.040 I, uh... 00:48.410 --> 00:49.820 It's nothing... 00:53.840 --> 00:57.290 What? If you have something to say, just say it. 00:57.290 --> 01:00.670 Ah, no... That's... 01:09.970 --> 01:14.970 EPISODE 12: NEGATIVE POSITIVE ANGLER 01:14.970 --> 01:16.770 THIS PROGRAM IS A WORK OF FICTION. DO NOT FISH IN RESTRICTED AREAS. 01:16.770 --> 01:18.190 PLEASE MIND THE RULES AND ETIQUETTE 01:18.190 --> 01:20.980 WHEN YOU GO FISHING. Oh, no, I'm not trying to copy you. 01:20.980 --> 01:23.400 I just thought this would be a good place for me to fish. 01:23.760 --> 01:27.860 You see, recently, the gizzard shad have been coming into this area. 01:28.380 --> 01:31.300 The downstream getting shallower, 01:31.300 --> 01:34.200 and the current's eddies, the light, and shadow too... 01:34.960 --> 01:36.350 You can tell? 01:36.350 --> 01:40.640 No... I've been here several times during the day. 01:42.020 --> 01:44.510 I guess I'll go somewhere else. 01:44.870 --> 01:45.540 Eh? 02:07.940 --> 02:09.770 Alright, I'll start first. 02:23.330 --> 02:26.040 How's that? It flies pretty well, doesn't it? 02:26.040 --> 02:29.710 It's not all about how you fly the bait, though. 02:36.540 --> 02:38.310 Did you see that?! 02:54.320 --> 02:57.990 Hey, are you really okay to go fishing now? 02:57.990 --> 02:58.990 Eh? 02:58.990 --> 03:02.870 Is it really time for you to be casually fishing? 03:05.070 --> 03:07.090 But this is the time. 03:08.700 --> 03:12.210 This is the time for fishing. 03:14.060 --> 03:16.220 I guess that's fine, then. 03:21.020 --> 03:24.780 By the way, why did you come here today? 03:24.780 --> 03:25.730 What? 03:25.730 --> 03:28.770 Ah, I mean, why did you come to this place? 03:28.770 --> 03:31.270 No reason. Just a coincidence. 03:31.270 --> 03:32.360 I see. 03:33.430 --> 03:35.050 Why are you asking me that? 03:35.050 --> 03:35.530 Huh? 03:36.010 --> 03:40.040 Well, I was wondering if you came here for the same reason I did. 03:40.990 --> 03:44.730 Today, after the rain, with the south wind in winter 03:44.730 --> 03:48.040 baits are gathering, and all the conditions for fishing are there, right? 03:48.550 --> 03:53.480 And you said, "You can fish the day after the day you caught the fish." 03:53.480 --> 03:55.170 So I thought this might be the place. 03:55.800 --> 03:56.950 That's why I asked you. 03:58.040 --> 03:59.890 It was just a coincidence. 04:00.220 --> 04:03.930 I told you before, it's not that simple. 04:03.930 --> 04:07.010 There are other places where the conditions are right. 04:08.110 --> 04:11.380 Well, I guess it's bound to happen eventually. 04:11.380 --> 04:14.480 If you're targeting sea bass and moving around during this season. 04:16.240 --> 04:17.220 What? 04:17.220 --> 04:18.900 No, nothing. 04:38.840 --> 04:40.840 It's about time. 04:41.260 --> 04:42.350 Yeah. 04:44.930 --> 04:48.390 Come to think of it, how have you been living until now? 04:48.390 --> 04:50.190 Huh? Van-dwelling. 04:50.190 --> 04:54.250 What? That's cold and tough, isn't it? Why don't you come back? 04:54.250 --> 04:56.830 Go back? It's not like I'm going to my house. 04:56.830 --> 04:58.440 Well, you're right... 04:58.830 --> 05:01.200 Either way, it's my choice. 05:01.200 --> 05:03.490 Besides, I don't think it's too tough. 05:04.240 --> 05:06.240 I like staying in the car a lot. 05:06.240 --> 05:09.120 It's a bit cold during this time, though. 05:17.510 --> 05:19.860 It was warm during the day... 05:22.380 --> 05:24.270 Maybe it's time to call it a day. 05:34.610 --> 05:37.320 Hey, are you still going to do this? 05:37.670 --> 05:39.820 I had a feeling I'd catch a big one. 05:40.230 --> 05:42.090 The best timing has already passed. 05:42.090 --> 05:44.650 Plus, it's going to get colder later. 05:45.120 --> 05:47.200 Maybe it'll snow. 05:47.590 --> 05:49.590 Today's the last chance. 05:50.100 --> 05:51.430 Just a little more. 05:53.650 --> 05:55.080 I went there today. 05:55.080 --> 05:55.960 Huh? 05:56.600 --> 05:57.460 The hospital. 06:00.240 --> 06:01.470 I see. 06:03.580 --> 06:06.760 Is that what you were trying to tell me since earlier? 06:06.760 --> 06:09.580 That's not quite right. 06:09.580 --> 06:11.300 Huh? Then... 06:13.810 --> 06:16.270 I think I caught the big one... 06:18.570 --> 06:21.120 I hope it didn't see through the lure. 06:21.120 --> 06:22.440 Wait! 06:23.020 --> 06:25.400 Try to throw it from here. 06:26.710 --> 06:29.580 Let's change the angle a little bit so it doesn't see it. 06:31.170 --> 06:32.580 Okay. 07:13.680 --> 07:16.540 It took the bait! 07:25.170 --> 07:27.130 What's this? 07:27.130 --> 07:29.050 This one is huge... 07:34.180 --> 07:36.310 That fish is really putting up a fight. 07:36.310 --> 07:38.100 W-W-What should I do?! 07:38.100 --> 07:39.590 Huh? What do you mean? 07:39.590 --> 07:41.820 I was panicked, so I forgot everything! 07:41.820 --> 07:43.280 Good grief! 07:43.280 --> 07:47.790 Hold it down! Don't lift the rod upright! Hold the sea bass down in the water! 07:47.790 --> 07:49.580 O-Okay. 07:49.580 --> 07:52.390 That's right. Take your time. 07:55.330 --> 07:58.330 If you stay patient and wait, it will definitely tire out. 08:01.590 --> 08:02.800 I think it's about time. 08:06.550 --> 08:07.470 It's huge! 08:08.620 --> 08:12.140 - This is bad! This is bad, Takaaki! - Don't panic! 08:12.140 --> 08:14.560 I think one of the hooks came off! 08:14.560 --> 08:15.810 Hang in there! 08:20.080 --> 08:21.480 Leave the landing to me! 08:24.570 --> 08:25.650 A little more... 08:27.770 --> 08:28.530 Just a bit more... 08:31.650 --> 08:32.620 It's huge! 08:32.620 --> 08:34.300 This one might be trophy-sized fish! 08:34.300 --> 08:35.830 But the pressure...! 08:35.830 --> 08:39.210 Calm down! I'll definitely scoop it up for you! 08:45.790 --> 08:46.510 Great! 08:51.300 --> 08:52.300 I got you! 09:03.790 --> 09:05.780 You did it, Hiro! 09:17.030 --> 09:19.790 I did it... I caught it... 09:20.130 --> 09:21.420 With my own hands... 09:23.500 --> 09:27.660 Yeah! 09:34.220 --> 09:38.360 84 cm. This is trophy-sized fish, Hiro! 09:38.360 --> 09:41.600 It's so big, it doesn't even feel like a fish. 09:41.950 --> 09:44.810 It was so big you could hardly think straight, right? 09:49.930 --> 09:52.740 Alright, let's release it then. 09:53.260 --> 09:53.940 Yeah. 10:07.580 --> 10:10.440 I'm going back to my parents' house tomorrow night. 10:11.760 --> 10:16.120 I called my parents and decided to get treatment at a local hospital. 10:16.120 --> 10:17.280 I see. 10:17.650 --> 10:21.320 So, about the money you've been covering for me until now... 10:21.320 --> 10:23.100 I'm still... Well... 10:23.100 --> 10:25.520 Don't sweat it. 10:26.140 --> 10:28.150 And also... 10:29.630 --> 10:34.150 That's... I haven't been able to tell you... 10:34.450 --> 10:35.450 About what? 10:35.760 --> 10:39.950 What? Well... About my... gratitude. 10:40.520 --> 10:41.450 Gratitude? 10:41.450 --> 10:43.410 Umm, you see... 10:43.410 --> 10:46.870 You saved me when I fell off the bridge, 10:46.870 --> 10:49.250 you let me stay in your house, 10:49.250 --> 10:52.550 and when I told you I had debts, you helped me with it. 10:53.840 --> 10:57.470 This time, too, you were the first to worry about me. 10:57.470 --> 11:00.030 You even helped me scoop that fish. 11:00.490 --> 11:04.230 And yet, I didn't notice that at all. 11:04.230 --> 11:07.270 I was always talking about myself. 11:07.270 --> 11:11.320 So, umm... How should I put it? 11:14.080 --> 11:17.320 By the way, what should I say to show my gratitude? 11:17.320 --> 11:18.320 What? 11:18.320 --> 11:21.080 Well, I've never thought about it before... 11:22.700 --> 11:25.080 That's simple! 11:30.730 --> 11:33.090 Thank you, Takaaki. 11:34.940 --> 11:36.720 Ah, I mean, Tsutsujimori. 11:39.860 --> 11:41.750 Just call me 'Takaaki.' 11:41.750 --> 11:43.720 You called me with that name earlier, right? 11:44.020 --> 11:45.730 Ah, now that you mention it... 11:46.160 --> 11:48.980 You're really not used to saying things, Hiro. 11:50.190 --> 11:52.480 Well, this is the first for me. 11:53.730 --> 11:56.570 I guess that's all right. Well, I guess we'd better get going. 11:56.570 --> 11:57.340 Yeah. 11:57.710 --> 11:59.200 But where to? 11:59.200 --> 12:01.720 Are you kidding me? Is that a sarcasm? 12:01.720 --> 12:05.500 No, no! That's not right! Let's go back to the house. 12:05.500 --> 12:07.230 But that's my house. 12:07.960 --> 12:10.960 NEGATIVE POSITIVE ANGLER 12:27.000 --> 12:27.980 Takaaki? 12:28.850 --> 12:31.170 Ah, sorry for waking you up. 12:31.170 --> 12:33.680 What are you doing up this late at night? 12:33.680 --> 12:35.440 Look outside. 12:48.970 --> 12:50.230 It's snowing. 12:50.230 --> 12:53.420 It's rare for it to snow this much in Tokyo, isn't it? 12:53.420 --> 12:56.170 The roads are all white. 12:56.590 --> 12:59.170 I wonder what's going on at the Everymart. 12:59.560 --> 13:00.710 Hey, Hiro. 13:00.710 --> 13:01.220 Hmm? 13:01.220 --> 13:03.030 Want to go outside and look at the snow? 13:07.640 --> 13:10.900 But still, it's sudden that you're leaving tomorrow. 13:10.900 --> 13:12.880 I'm sorry about that. 13:12.880 --> 13:17.900 Not a problem. It's better for you to go to the hospital soon, so it can't be helped. 13:17.900 --> 13:20.490 Well, yeah, that's true. 13:21.660 --> 13:23.880 And I'm sorry. 13:23.880 --> 13:24.720 Huh? 13:24.720 --> 13:27.450 I just checked my phone for the first time in a while, 13:27.450 --> 13:30.420 you've been following up on my part-time job and other things, right? 13:30.420 --> 13:34.380 No, well, I didn't do anything that big. 13:38.810 --> 13:41.930 Hey, can I really have that stuffed animal? 13:41.930 --> 13:45.180 Huh? Yeah, you liked it, right? 13:45.480 --> 13:49.390 Yeah. Ah, I mean... Thanks. 13:50.550 --> 13:51.190 What? 13:51.580 --> 13:53.510 The lights aren't on. 13:53.510 --> 13:56.220 They turn it off at 11 p.m. 13:56.220 --> 13:58.820 What? I really wanted to see it. 13:59.190 --> 14:02.070 I'll take a picture and send it to you tomorrow. 14:02.400 --> 14:05.030 I wonder if sea bass can be caught even on a day like this? 14:05.030 --> 14:09.970 Well, if the bait is in the right place and if you fish in a warmer area, maybe... 14:14.640 --> 14:17.110 What? Eh? Sorry! 14:17.110 --> 14:20.120 I thought it might get a bit more exciting… 14:20.120 --> 14:21.360 I... 14:22.730 --> 14:23.810 I... 14:24.550 --> 14:26.940 I did the same thing to my younger brother. 14:28.960 --> 14:30.510 It's better that you're not here. 14:31.170 --> 14:33.970 So you can just go fishing. 14:36.830 --> 14:38.730 Three years ago, on that day... 14:39.810 --> 14:43.560 I... to my younger brother who was in the hospital... 14:44.130 --> 14:46.410 What did you just say? 14:46.410 --> 14:47.910 What the hell did you just say?! 14:48.950 --> 14:51.700 He just wanted to go home. 14:52.550 --> 14:54.080 That's all he wanted. 14:55.210 --> 14:56.640 And on that day... 14:57.170 --> 15:01.090 He ran out of the hospital and got into an accident. 15:02.520 --> 15:06.090 I didn't consider his feelings. 15:06.790 --> 15:08.660 I thought I was, 15:08.660 --> 15:11.600 but I was just imposing my own feelings on him. 15:13.430 --> 15:16.100 That's why it wasn't his illness. 15:16.660 --> 15:17.660 The truth is... 15:19.050 --> 15:21.110 My younger brother passed away... 15:21.530 --> 15:22.780 ...because of my fault. 15:23.370 --> 15:24.860 That's why I ran away. 15:25.850 --> 15:26.900 I was scared. 15:27.300 --> 15:30.190 The more I ran, the more scared I became, 15:30.190 --> 15:31.700 and I couldn't go back. 15:33.840 --> 15:35.640 As I did so, 15:36.160 --> 15:38.380 my heart became cold, 15:39.030 --> 15:41.300 and I stopped feeling anything. 15:44.090 --> 15:45.000 I... 15:45.380 --> 15:49.140 I thought my life was already screwed. 15:49.450 --> 15:54.250 I studied so hard to become a successful, elite company employee. 15:54.640 --> 15:57.890 But I failed to get into my desired university, got into debt, 15:57.890 --> 15:59.770 and even became ill. 16:01.120 --> 16:03.900 Everything just became so troublesome. 16:03.900 --> 16:06.750 I kept thinking, "Why is it only me who has to go through this?" 16:06.750 --> 16:09.820 "This isn't fair." 16:11.050 --> 16:12.080 But... 16:12.750 --> 16:13.830 But, you see... 16:14.350 --> 16:17.500 I eventually thought, "It's okay, this is fine." 16:17.500 --> 16:18.350 Huh? 16:19.330 --> 16:20.340 Because... 16:20.910 --> 16:23.330 That's how I met all of you, right? 16:24.090 --> 16:27.530 And also, I want to try more fishing, like stream fishing or bass fishing, 16:27.530 --> 16:31.300 and catch different kinds of fish, maybe even big ones. 16:31.800 --> 16:35.560 So, I thought, 'I'll keep living.' That's what I came to believe. 16:36.570 --> 16:37.810 Hey, Takaaki... 16:38.220 --> 16:40.340 Fishing is really fun! 16:43.340 --> 16:46.550 Hey, Takaaki! Fishing is really fun! 16:55.750 --> 16:57.780 Ah, I see. 16:58.610 --> 17:00.130 That's right... 17:00.810 --> 17:01.600 Fishing... 17:02.080 --> 17:03.570 ...is really fun, right? 17:19.530 --> 17:21.650 What? Quit? 17:22.900 --> 17:25.070 Are you really quitting today? 17:25.390 --> 17:27.780 I've received a lot of help from you. 17:28.830 --> 17:32.950 I need to hire a new employee before the spring black bass season. 17:32.950 --> 17:37.410 This person only thinks about fishing... 17:37.410 --> 17:40.710 Oh, in return, Takaaki will be coming back. 17:41.070 --> 17:43.790 Really? But I haven’t heard anything about it. 17:43.790 --> 17:47.880 Oh, something happened at his family's place. 17:48.460 --> 17:51.040 But I'm sure he'll be fine. 17:51.940 --> 17:55.350 Are you quitting, Tsunehiro? 17:56.040 --> 17:58.700 It's kind of lonely all of a sudden. 17:58.700 --> 18:01.850 B-But Takaaki will be back soon. 18:04.250 --> 18:06.740 Here, feel free to use it. 18:06.740 --> 18:08.470 Oh, thank you. 18:08.880 --> 18:10.940 What's this? Why two? 18:10.940 --> 18:15.150 Eh? Because you fought over the customers from Takaaki's host days, 18:15.150 --> 18:19.260 but in the end, the other person was already married, 18:19.260 --> 18:21.500 and you lived with the woman from the flower shop 18:21.500 --> 18:23.710 who comforted you after your unfulfilled love 18:23.710 --> 18:24.510 - You decided to think about the future 18:24.510 --> 18:25.220 - None of that is even close to being right... - You decided to think about the future 18:25.220 --> 18:26.870 - None of that is even close to being right... - of this relationship, didn't you? 18:26.870 --> 18:27.970 Tsunehiro. 18:28.660 --> 18:30.240 Let's go for "tai" again. 18:30.240 --> 18:32.300 Geez, just say "tairaba fishing." 18:33.390 --> 18:35.160 I mean, let's fish barramundi in Thailand. 18:35.160 --> 18:36.800 What? This is is the real Thailand? 18:36.800 --> 18:39.220 Young people, you must have ambition. 18:39.220 --> 18:41.470 Huh?! Now about ambition?! 18:42.560 --> 18:45.270 I can't reach Hana at all. 18:45.660 --> 18:48.520 Good grief, Tsunehiro is about to leave soon. 18:49.590 --> 18:51.900 Thank you, Arua. 19:02.410 --> 19:04.920 I'm starting to realize it. 19:05.360 --> 19:08.440 I knew it was never going to work out. 19:08.440 --> 19:10.130 This is how it is. 19:10.130 --> 19:11.800 My life, 19:13.010 --> 19:14.760 once it starts to fall, 19:14.760 --> 19:17.260 it just keeps falling, and I can't climb back up. 19:17.790 --> 19:21.220 I've always thought that I've become the kind of person 19:22.180 --> 19:24.510 who can only look up to others. 19:25.460 --> 19:26.330 But... 19:28.330 --> 19:29.430 Tsunehiro. 19:32.890 --> 19:33.540 Ah... 19:34.150 --> 19:35.030 Umm... 19:35.030 --> 19:36.530 From today, I... 19:36.530 --> 19:39.530 I knew. Kozue told me. 19:39.530 --> 19:44.530 Also, Takaaki sent me a picture of a trophy-sized fish you caught yesterday. 19:44.530 --> 19:46.550 You did it, Tsunehiro! 19:46.550 --> 19:48.880 W-Well, yeah... 19:48.880 --> 19:52.880 So I thought, "Today is the only day." 19:53.620 --> 19:54.390 Here! 19:55.020 --> 19:55.840 Wow! 19:55.840 --> 19:58.220 It's 2 cm bigger than yours. 19:58.510 --> 20:00.910 What? On a snowy day like this?! 20:00.910 --> 20:01.720 That's because... 20:02.210 --> 20:05.230 I can't lose to you. 20:05.620 --> 20:06.480 Eh? 20:14.560 --> 20:15.200 Alright. 20:17.090 --> 20:18.340 Here, a parting gift. 20:19.240 --> 20:21.890 Silent hunter that caught this fish today. 20:21.890 --> 20:23.120 But before that... 20:23.120 --> 20:26.740 Question: How many meters is 8 feet 3 inches? 20:27.770 --> 20:29.370 2.51 meters. 20:29.720 --> 20:30.920 How much is 5/8 ounce? 20:30.920 --> 20:32.170 18 grams. 20:33.260 --> 20:34.420 Correct! 20:37.740 --> 20:40.430 Let's go fish again sometime. 20:42.040 --> 20:43.050 Thank you. 20:44.240 --> 20:45.280 See you again. 20:54.330 --> 20:55.450 See you. 22:37.000 --> 22:37.460 TWO YEARS LATER 22:37.460 --> 22:41.340 TWO YEARS LATER Hana! Let's go fishing! 22:41.340 --> 22:42.010 Hana! Let's go fishing! 22:42.010 --> 22:44.550 You're so late, Takaaki. Let's get going! 22:44.550 --> 22:46.370 Hey, wait, Tsucchi! 22:46.370 --> 22:49.350 You're not an employee anymore, so don't come in here. 22:49.350 --> 22:51.870 What's wrong with that? 22:51.870 --> 22:54.340 I mean, you invited me today. 22:54.340 --> 22:57.520 You're a meanie! I thought you and I were close! 22:57.520 --> 22:58.230 Hmm? 23:02.970 --> 23:04.690 All right, let's go! 23:27.000 --> 23:29.450 Hey, Hiro! 23:31.390 --> 23:32.910 Hey! 18240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.