Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:01.490 --> 00:04.480
Shall we go to the game center? But...
00:04.480 --> 00:07.990
I don't think Yuu will like this one.
00:07.990 --> 00:11.490
And I'm not sure about this one...
00:12.220 --> 00:13.960
What should I do?
00:15.160 --> 00:17.660
What are you babbling about since earlier?
00:18.020 --> 00:19.770
Well, you see...
00:19.770 --> 00:23.010
I'm going to meet Yuu this Sunday.
00:23.640 --> 00:25.160
Hee? Isn't that great?
00:25.860 --> 00:26.930
Yuu?
00:26.930 --> 00:28.680
The manager's son.
00:30.120 --> 00:32.390
I'm divorced too, so it's safe.
00:32.800 --> 00:34.220
Oh...
00:34.860 --> 00:36.310
So, where are you going to go?
00:37.260 --> 00:39.980
I haven't decided on anything yet.
00:39.980 --> 00:42.990
There are many places to go,
like amusement parks and movies, right?
00:42.990 --> 00:46.300
A movie, huh? There's nothing
I want to watch recently.
00:46.300 --> 00:48.260
No, it's not you.
00:49.360 --> 00:52.740
Well, I'm thinking fishing would be nice.
00:52.740 --> 00:54.630
Fishing with the family sounds really nice!
00:54.630 --> 00:57.200
I used to go fishing with
my family when I was little!
00:57.470 --> 00:59.320
I see. You're right.
00:59.320 --> 01:01.690
Yeah, I'll go fishing with him.
01:04.380 --> 01:06.470
But what kind of fish we should fish?
01:07.720 --> 01:10.170
I don't want to do dangerous fishing.
01:10.170 --> 01:11.840
Which one should I choose?
01:11.840 --> 01:13.260
- Ugh, I can't decide...
- Umm...
01:13.260 --> 01:15.390
- Let's see...
- How about goby fishing?
01:15.820 --> 01:17.070
Goby?
01:17.790 --> 01:19.020
Goby, huh?
01:19.020 --> 01:22.050
I often see a lot of parents
and their children doing this recently.
01:22.050 --> 01:24.990
Gobies are nice.
They're easy for kids to catch.
01:24.990 --> 01:27.400
What? Isn't it plain, don't you think?
01:29.190 --> 01:29.940
Yes.
01:29.940 --> 01:31.040
How about kururi?
01:31.040 --> 01:33.410
Kururi Park is not that dangerous, right?
01:33.410 --> 01:36.830
We can't catch much kururi these days.
01:36.830 --> 01:39.010
It would be miserable
if we couldn't catch any.
01:39.410 --> 01:40.330
Yes!
01:40.330 --> 01:42.370
Let's fish seabass in the river with a lure.
01:42.370 --> 01:46.880
Yuu is still a third grader.
Isn't that a little too difficult?
01:47.240 --> 01:50.340
But I think catching a big fish is fun,
even for a kid.
01:52.400 --> 01:54.890
Do you think today's kids can
understand that kind of fun?
01:54.890 --> 01:57.480
Yuu is an indoor kid
who likes to play games.
01:57.480 --> 01:58.970
Then it's not fishing, is it?
01:58.970 --> 02:03.980
No... I think fishing would be good,
because I like fishing too.
02:04.480 --> 02:05.320
Hey...
02:05.320 --> 02:07.330
I think we'll fish goby.
02:07.730 --> 02:09.230
Sasaki.
02:09.980 --> 02:11.770
What do you think?
02:12.550 --> 02:14.810
Huh? What do I think?
But I already said it...
02:14.810 --> 02:16.990
I think goby might be a safe bet.
02:16.990 --> 02:18.760
Where should we go?
02:18.760 --> 02:21.000
Ah, maybe I should prepare some chairs.
02:52.190 --> 02:56.200
NEGATIVE POSITIVE ANGLER
03:51.040 --> 03:54.010
EPISODE 8: PARENT-CHILD RELATIONSHIP
AND THE GROWTH OF THE CHILD
03:54.010 --> 03:55.080
THIS PROGRAM IS A WORK OF FICTION.
DO NOT FISH IN RESTRICTED AREAS.
03:55.080 --> 03:56.560
PLEASE MIND THE RULES AND ETIQUETTE
03:56.560 --> 03:57.250
WHEN YOU GO FISHING.
03:57.250 --> 03:58.010
WHEN YOU GO FISHING.
Wait...
03:58.390 --> 04:00.050
Why are you guys here?
04:00.050 --> 04:02.470
We decided to have goby
for dinner tonight.
04:02.900 --> 04:05.470
I would like to try goby fishing.
04:05.470 --> 04:07.370
I was brought here suddenly.
04:07.370 --> 04:10.060
It's okay, it's okay.
We won't get in your way.
04:10.370 --> 04:12.380
Eh? Really?
04:14.360 --> 04:16.700
We don't have to hide, right?
04:16.700 --> 04:18.840
There's a reason for it.
04:20.490 --> 04:23.780
Argh! I can't see because of that pillar!
04:23.780 --> 04:24.330
BICYCLES EXCLUDED
Argh! I can't see because of that pillar!
04:24.330 --> 04:25.030
BICYCLES EXCLUDED
04:25.030 --> 04:26.290
EXCLUDING SATURDAYS, SUNDAYS,
AND PUBLIC HOLIDAYS
04:26.290 --> 04:30.080
Thank goodness the weather was nice today.
04:32.920 --> 04:38.330
They said a typhoon is coming next week.
Do you think it'll come at this time of the year?
04:39.400 --> 04:42.600
Because I don't think so.
04:43.100 --> 04:43.970
Right?
04:45.900 --> 04:46.810
Who knows.
04:48.830 --> 04:50.280
Yep, I'm sure it won't come.
04:53.280 --> 04:56.710
They're probably a little shy
for not seeing a long time.
04:57.750 --> 05:00.570
Alright, we'll fish right here.
05:06.700 --> 05:11.500
Gobies are rather easy to catch,
so it doesn't require difficult methods.
05:11.880 --> 05:15.880
Pulse fishing is also good,
but today we will use float fishing.
05:16.310 --> 05:18.460
It's easier to see
if the fish took the bait.
05:19.220 --> 05:19.960
Here.
05:19.960 --> 05:20.970
Thank you.
05:21.710 --> 05:23.050
Alright, let's give it a try.
05:32.380 --> 05:33.230
Huh?
05:40.770 --> 05:42.280
Are you having fun, Yuu?
05:42.920 --> 05:45.030
I'm just getting started.
05:46.970 --> 05:47.970
How about your math?
05:47.970 --> 05:50.830
It's difficult, right? Have you memorized
the multiplication table?
05:52.860 --> 05:54.740
Why are you asking that?
05:55.320 --> 05:58.700
I'm going to take the entrance exam,
so it's not the time to talk about that.
05:58.700 --> 06:00.090
What? The entrance exam?
06:00.090 --> 06:01.930
The entrance exam for junior high school?
06:01.930 --> 06:02.780
Yes.
06:02.780 --> 06:05.700
What? But you're still
in the third grade, right?
06:05.700 --> 06:07.610
Isn't it too early for you?
06:07.610 --> 06:09.350
Do you think so? I think it's normal.
06:09.840 --> 06:12.460
I see, so that's it...
06:12.460 --> 06:13.850
So it's normal.
06:15.500 --> 06:16.840
I see.
06:16.840 --> 06:18.860
The entrance exam
for junior high school, huh?
06:18.860 --> 06:23.090
What's the point of facing yourself?!
You should face Yuu!
06:23.090 --> 06:25.870
Mr. Machida suddenly aged.
06:34.340 --> 06:36.230
Huh? Did your bait get eaten again?
06:36.230 --> 06:37.130
Yeah.
06:37.880 --> 06:39.580
Then, I'll place the bait again...
06:39.580 --> 06:40.680
It's okay.
06:41.480 --> 06:42.800
I know how to do it.
06:48.010 --> 06:51.960
That look in his eyes is like saying,
"Is he doesn't need me anymore?"
06:51.960 --> 06:56.700
The kid is always doing his best,
so why doesn't he just watch over him?
06:57.690 --> 07:00.020
Look at this! It's amazing, right?
07:00.610 --> 07:01.690
Yes.
07:08.320 --> 07:09.340
Give it to me.
07:11.560 --> 07:14.210
See that big rock over there?
07:15.000 --> 07:19.210
Behind that stone, gobies stick to
the bottom of that kind of place.
07:19.720 --> 07:21.560
Let's try to catch them there.
07:32.970 --> 07:33.930
Now!
07:35.400 --> 07:36.890
Nice fish!
07:37.800 --> 07:39.630
Yaay! I got it!
07:43.300 --> 07:45.360
Watch this closely.
07:45.360 --> 07:47.960
See those ventral fins
that look like suckers?
07:47.960 --> 07:50.450
Gobies stick to the rock with these.
07:50.700 --> 07:51.960
Wow.
07:54.700 --> 07:57.460
Are they finally getting their moments?
I think it is!
07:57.460 --> 07:58.640
Keep it up!
07:58.640 --> 08:00.280
Is everything going to be okay?
08:00.280 --> 08:03.200
He only does that
when it comes time like this.
08:03.200 --> 08:04.880
I caught one!
08:05.500 --> 08:07.880
Alright, this is good.
08:08.400 --> 08:10.390
How's your doing recently, dad?
08:10.390 --> 08:11.170
Hmm?
08:11.170 --> 08:12.500
Are you feeling lonely?
08:12.870 --> 08:16.280
No, not at all.
I'm having fun every day.
08:16.280 --> 08:17.430
I see.
08:18.220 --> 08:21.440
Well, I still do a lot of fishing.
08:24.010 --> 08:25.740
You never change, huh?
08:27.080 --> 08:27.800
Eh?
08:27.800 --> 08:31.030
Come to think of it, we all went
fishing together a long time ago.
08:31.290 --> 08:32.340
Long time ago?
08:32.340 --> 08:35.540
When I was in kindergarten,
we all went on a boat together.
08:36.040 --> 08:36.740
What?
08:37.520 --> 08:41.670
Oh, yes, we did.
08:42.180 --> 08:43.420
You remember it well.
08:43.800 --> 08:47.150
You were so mad at mom.
08:47.150 --> 08:50.250
Oh, that's right.
08:50.250 --> 08:53.040
Mom made a lunch box for you,
08:53.040 --> 08:54.810
but you forgot it at home.
08:54.810 --> 08:58.820
Then, mom yelled, "How could you forget it
after I told you so many times?"
08:58.820 --> 08:59.940
Do you remember that?
09:00.390 --> 09:03.330
Ah, yes. That one!
09:03.330 --> 09:07.940
You know, when I caught
that 80cm yellowtail amberjack, right?
09:09.610 --> 09:11.880
Oh, sorry, I was wrong!
09:11.880 --> 09:14.620
That one, right?
When I caught that big mackerel...
09:17.130 --> 09:18.620
Forget it.
09:20.090 --> 09:23.130
Hey, is fishing really that fun for you?
09:23.590 --> 09:27.940
W-Well, yeah...
09:27.940 --> 09:31.570
Of course, it's really exciting
when you catch a big fish.
09:31.570 --> 09:33.620
But all gobies are small.
09:34.060 --> 09:37.060
Gobies can grow up to
20 centimeters or more.
09:37.500 --> 09:39.240
Is that amazing?
09:39.240 --> 09:40.980
Yeah, it is.
09:40.980 --> 09:45.310
There's some size of a goby
and an amberjack.
09:45.310 --> 09:45.970
Ah...
09:46.520 --> 09:48.060
Then, let's have a deal!
09:48.060 --> 09:51.010
If you can catch a goby over 20 cm,
09:51.010 --> 09:54.200
I will buy you anything you want.
09:55.880 --> 09:59.160
No, in this time of year,
even a 15 cm goby would be nice.
09:59.160 --> 10:02.080
What do you think? I'll buy you
a radio-controlled or a kickboard.
10:02.770 --> 10:03.820
No need.
10:03.820 --> 10:07.150
Then, I'll top up for your games.
You like games, don't you?
10:07.150 --> 10:08.090
Forget it.
10:08.490 --> 10:11.710
Are you sure?
I'll buy whatever you want.
10:14.040 --> 10:16.210
I'm going to fish over there.
10:23.080 --> 10:24.330
Ah, it's over.
10:25.580 --> 10:28.260
He ended just like Takaaki said.
10:28.630 --> 10:30.880
I'm going to go talk to Machida,
10:30.880 --> 10:33.050
can you please watch that kid for a while?
10:33.050 --> 10:35.240
Huh? Me? How about Tsutsujimori?
10:35.570 --> 10:37.470
Takaaki just went to the restroom.
10:37.470 --> 10:39.280
But I can't do that!
10:39.280 --> 10:41.250
He'll be creeped out because of me!
10:41.250 --> 10:43.380
It's all fine.
You can do it.
10:43.800 --> 10:45.440
Ah, hello? Machida?
10:45.440 --> 10:46.560
Yeah.
10:46.560 --> 10:49.790
No, don't be hasty.
I'm on my way.
10:51.240 --> 10:53.300
No, it's impossible...
11:03.490 --> 11:04.940
H-Hello...
11:05.960 --> 11:08.420
Umm, I'm Mr. Machida's...
11:08.960 --> 11:09.900
Errmm...
11:10.250 --> 11:12.300
You're his employee, right?
11:12.300 --> 11:13.900
Ah, yes. That's right.
11:14.460 --> 11:16.530
Thank you for always
taking care of my father.
11:16.870 --> 11:21.110
Eh? Ah... L-Likewise.
11:22.060 --> 11:24.570
Say, would you like to fish together?
11:24.570 --> 11:26.540
Yeah, sure...
11:26.540 --> 11:28.040
Excuse me.
11:34.960 --> 11:37.670
What am I supposed to talk about?
11:37.670 --> 11:40.690
I don't even know if I should talk to him.
11:41.440 --> 11:45.230
I've never talked to a child before.
11:45.940 --> 11:48.720
"Ah, how old are you, Yuu?"
11:49.200 --> 11:51.730
Yeah, that's it. I'll use this.
11:52.200 --> 11:52.910
Hey, Yuu...
11:52.910 --> 11:54.800
Hey, are you catching one?
11:57.200 --> 11:58.700
What are you catching? Gobies?
11:58.700 --> 12:00.410
- Well, that's about right.
- It is said that using a hook is better
12:00.410 --> 12:01.330
- Well, that's about right.
- than float fishing.
12:01.330 --> 12:04.150
- Hey, What are you using for bait?
- Gobies can be caught with any bait, right?
12:04.150 --> 12:05.420
How many fish did you catch?
12:05.420 --> 12:07.270
I caught one with scallops the other day!
12:07.270 --> 12:08.760
Hey, didn't you get a bite earlier?
12:08.760 --> 12:11.350
Even though the goby king has evolved,
it's still a goby.
12:11.350 --> 12:12.660
Is the size of the hook right?
12:12.660 --> 12:13.700
Are you listening to us?
12:13.700 --> 12:15.060
He's kind of scary.
12:16.010 --> 12:17.450
Oh, you caught one!
12:17.450 --> 12:19.130
Hey, have you ever caught a goby before?
12:19.130 --> 12:21.200
No, this is my first time.
12:21.200 --> 12:23.080
A beginner using float fishing, huh?
12:23.080 --> 12:25.350
My dad said float fishing
is better for beginners.
12:25.350 --> 12:27.900
Wow, you caught a lot!
12:27.900 --> 12:29.690
That's my 7th goby.
12:29.690 --> 12:31.560
My dad caught more.
12:31.560 --> 12:33.780
Wow, your dad is really skilled.
12:33.780 --> 12:35.400
All he does is fish, after all.
12:36.500 --> 12:38.510
Hey, they caught
a black sea bream over there!
12:38.510 --> 12:39.040
For real?!
12:39.040 --> 12:40.120
It's really huge!
12:40.120 --> 12:40.660
Really?!
12:40.660 --> 12:41.690
It must be a toshinashi!
12:41.690 --> 12:43.220
All right, let's go see it!
12:47.190 --> 12:49.210
Hey, what is 'black sea bream'?
12:49.210 --> 12:49.700
BLACK SEA BREAM
12:49.700 --> 12:52.290
BLACK SEA BREAM
Maybe it's a black sea bream.
12:52.290 --> 12:54.360
BLACK SEA BREAM
I don't know much about it myself.
12:54.360 --> 12:55.250
Then, what about 'young black sea bream'?
12:55.250 --> 12:55.850
TOSHINASHI
Then, what about 'young black sea bream'?
12:55.850 --> 12:57.490
TOSHINASHI
I-I don't know...
12:57.490 --> 12:57.840
TOSHINASHI
12:57.840 --> 12:58.440
Over there!
12:58.440 --> 12:59.240
At the bridge!
12:59.240 --> 12:59.720
Hurry!
12:59.720 --> 13:00.820
Dash!
13:00.820 --> 13:03.800
Good grief.
What are you trying to catch?
13:03.800 --> 13:06.850
I did it all out of a desire
to make Yuu like me.
13:07.120 --> 13:10.540
Well, I want a new fishing rod, too.
13:10.540 --> 13:15.280
I want it, but you can't
catch Yuu's heart by a lure.
13:15.280 --> 13:16.470
Umm...
13:17.120 --> 13:18.020
What's wrong?
13:18.430 --> 13:21.490
Yuu want to ask something.
13:22.760 --> 13:23.990
Yuu?
13:24.480 --> 13:26.080
Hey, dad...
13:26.080 --> 13:27.450
What is 'toshinashi'?
13:28.710 --> 13:29.890
Toshinashi and chinu.
13:31.300 --> 13:33.500
It means a big black sea bream.
13:33.500 --> 13:36.030
Toshinashi means "without age,"
13:36.030 --> 13:39.520
meaning a big black sea bream
that you can't tell its age.
13:39.520 --> 13:40.600
Is that so?
13:40.600 --> 13:42.630
Is it amazing if you catch it?
13:43.470 --> 13:46.060
Yes, it's big and I think
that's really amazing.
13:46.060 --> 13:47.490
Super amazing?
13:49.070 --> 13:50.140
Super amazing.
13:50.530 --> 13:52.470
Then, let's say...
13:52.470 --> 13:55.400
If I can catch a toshinoshi...
13:56.360 --> 13:59.230
Will you come home, Dad?
14:02.920 --> 14:04.030
What?
14:04.030 --> 14:08.040
NEGATIVE POSITIVE ANGLER
14:08.570 --> 14:10.660
Then, let's say...
14:10.660 --> 14:13.420
If I can catch a toshinoshi...
14:14.420 --> 14:17.310
Will you come home, Dad?
14:17.840 --> 14:18.750
What?
14:22.970 --> 14:24.240
Well...
14:24.740 --> 14:26.520
Yuu, those are different matters...
14:26.520 --> 14:27.440
Fine.
14:27.440 --> 14:28.220
What?!
14:28.220 --> 14:31.080
A big toshinashi would be
over 50 centimeters.
14:31.080 --> 14:32.140
50 cm?!
14:32.140 --> 14:35.320
If you can catch it,
your father will come back home.
14:35.320 --> 14:38.710
Wait, wait! Stop it right there!
14:38.710 --> 14:40.110
We need to talk, Hana!
14:40.110 --> 14:41.440
Huh? What's up all of a sudden?
14:41.440 --> 14:45.140
You can't do this out of the blue!
I'm an adult, and I have my own reasons!
14:45.140 --> 14:45.950
Yeah, whatever.
14:46.360 --> 14:49.790
Why are you deciding on your own?
You know that, don't you?
14:49.790 --> 14:53.990
His mom said that she has no intention
of going back to the way things were.
14:53.990 --> 14:55.970
We're talking about 50 cm black sea bream.
14:55.970 --> 14:58.670
I've never seen such a fish here.
14:58.670 --> 15:00.660
But it existed here.
15:01.240 --> 15:05.310
Even if there were, they would go away
before they reached that size.
15:05.310 --> 15:06.970
It'll be a miracle if we can catch one.
15:08.280 --> 15:09.260
Really?
15:10.750 --> 15:14.680
Look, if Yuu tries so hard as
to make a miracle happen,
15:14.680 --> 15:16.880
what will you do as a parent?
15:20.270 --> 15:22.780
Did you catch these all, Yuu?
That's amazing!
15:22.780 --> 15:24.730
You've got a talent for fishing.
15:24.730 --> 15:25.770
Really?
15:25.770 --> 15:26.430
How nice...
15:26.430 --> 15:27.380
Yuu.
15:29.800 --> 15:32.660
For now, let's just give it a try.
15:34.540 --> 15:35.280
Okay.
16:01.450 --> 16:04.450
Dad, black sea bream is a sea fish, right?
16:04.450 --> 16:05.320
Hmm?
16:05.730 --> 16:08.030
Why can sea fish live in the river?
16:10.390 --> 16:14.090
To put it simply, there are
brackish water areas in the river.
16:14.090 --> 16:18.080
When the river gets close to sea,
it mixes with sea water a little bit at a time.
16:20.540 --> 16:23.550
So there're not many black sea bream
in the river because it's not sea?
16:25.170 --> 16:26.430
Well, yes.
16:26.430 --> 16:28.360
I'll go over there.
16:32.290 --> 16:34.460
Mr. Machida, are you still going to fish?
16:35.310 --> 16:38.450
It's getting dark,
so I think it's about time.
16:48.190 --> 16:51.240
Yuu, let's get ready to go home.
16:51.760 --> 16:52.810
Just a little bit.
16:53.740 --> 16:55.290
Your mother will be worried.
16:55.680 --> 16:57.010
It's okay.
16:57.010 --> 17:00.410
I'm already taking the train
and going to cram school by myself.
17:00.410 --> 17:02.040
For the entrance exam?
17:02.040 --> 17:02.800
Yep.
17:03.540 --> 17:04.810
I see.
17:04.810 --> 17:06.210
But...
17:06.210 --> 17:08.150
I think it's about time.
17:09.300 --> 17:13.850
Black sea breams are most active
before dawn and after sunset.
17:14.520 --> 17:17.680
That's why they bite the most
right around this time.
17:18.910 --> 17:20.190
I just checked.
17:22.600 --> 17:25.050
Yuu, are you hungry?
17:25.550 --> 17:27.530
I might be thirsty.
17:28.040 --> 17:30.200
I'll go buy you something to drink,
17:30.200 --> 17:32.220
so let's stick around a little longer.
17:33.430 --> 17:34.110
Okay!
17:38.040 --> 17:39.400
Tsucchi, sorry!
17:39.880 --> 17:41.580
Please let us fish a little bit more.
17:42.070 --> 17:44.640
Then, we'll do the same thing too.
17:44.640 --> 17:48.040
I've got some kids
who want to stick around too.
17:48.460 --> 17:50.570
I see. I'm sorry.
17:50.570 --> 17:52.270
Will you watch Yuu for me?
17:52.270 --> 17:54.680
I'm going to the convenience store
to get some drinks.
17:54.680 --> 17:55.640
Sure.
18:07.070 --> 18:08.400
That's a big one!
18:09.880 --> 18:11.950
You can do it!
Don't let go of your rod!
18:12.380 --> 18:14.960
I'll hold you up
if it tries to fight back!
18:19.290 --> 18:20.620
Break a leg, Yuu!
18:21.350 --> 18:22.330
Yeah!
18:31.500 --> 18:32.760
Almost there!
18:35.680 --> 18:37.260
I did it!
18:40.620 --> 18:41.890
Wow!
18:41.890 --> 18:43.690
It was really there!
18:44.750 --> 18:45.600
Huh?
18:46.060 --> 18:49.780
Did you change the main line
to a thicker one?
18:49.780 --> 18:52.250
Why are you asking something obvious?
18:52.250 --> 18:55.030
He won't be able to catch big fish
if he doesn't do that.
18:55.890 --> 18:59.230
You did it, Yuu!
This one is over 50 cm!
18:59.230 --> 19:00.410
Let's measure it right...
19:01.910 --> 19:03.210
What's wrong?
19:04.540 --> 19:06.790
Can I put this back in the river?
19:07.830 --> 19:09.170
What do you mean?
19:10.790 --> 19:12.720
I want to put it back in the river.
19:18.500 --> 19:21.970
If you catch it,
it'll be the end of the day.
19:23.910 --> 19:26.600
Dad will be in trouble.
19:27.090 --> 19:29.150
What? Why would he be in trouble?
19:29.150 --> 19:30.900
Hiro, don't pry him.
19:31.960 --> 19:35.580
Because you want to catch that fish,
he changed the line to a thicker one, right?
19:38.650 --> 19:40.900
I'm releasing it now.
19:57.630 --> 19:58.680
Aww...
19:58.990 --> 20:01.390
We didn't catch any toshinashi after all.
20:01.390 --> 20:02.630
Y-Yeah.
20:02.630 --> 20:05.610
But I had a lot of fun because
we caught a lot of gobies.
20:05.610 --> 20:06.910
You want eat them?
20:06.910 --> 20:07.940
That's right.
20:10.200 --> 20:11.700
Take care, okay?
20:12.130 --> 20:13.070
Yes.
20:15.190 --> 20:16.360
I'll go now.
20:16.360 --> 20:17.620
Yuu.
20:18.180 --> 20:20.930
Remember that I'll always be your father.
20:20.930 --> 20:22.660
I know that.
20:23.010 --> 20:26.370
Because you wanted me
to catch black sea bream, right?
20:28.040 --> 20:29.100
That's why...
20:29.540 --> 20:31.880
Let's go fishing together again someday!
20:36.840 --> 20:38.980
Come again, okay?
20:38.980 --> 20:41.060
Let's go fishing again next time!
20:56.030 --> 20:58.360
Well, let's go home.
20:58.360 --> 21:01.590
I'm really enjoying fishing for gobies!
21:01.590 --> 21:03.870
This is the origin of my fishing.
21:03.870 --> 21:06.600
Well, yeah. Me too...
21:08.710 --> 21:12.260
I'm going to go to the restroom.
You can go first.
21:13.710 --> 21:15.000
Ah, me too...
21:15.000 --> 21:16.460
Hey, you don't have to.
21:44.220 --> 21:48.130
Arua? You don't have a shift tomorrow, right?
21:49.020 --> 21:51.600
Hmm, yeah. Wanna go fishing?
21:52.760 --> 21:56.260
No, no. It's in our neighborhood.
21:56.260 --> 21:59.050
I heard we can catch black sea bream now.
21:59.500 --> 22:03.160
No, it's a big one. Over 50 cm.
22:04.710 --> 22:08.070
Right? You want to catch it, right?
The big black sea bream!
21919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.