All language subtitles for NegaPosi Angler_08_1920_1080 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:01.490 --> 00:04.480 Shall we go to the game center? But... 00:04.480 --> 00:07.990 I don't think Yuu will like this one. 00:07.990 --> 00:11.490 And I'm not sure about this one... 00:12.220 --> 00:13.960 What should I do? 00:15.160 --> 00:17.660 What are you babbling about since earlier? 00:18.020 --> 00:19.770 Well, you see... 00:19.770 --> 00:23.010 I'm going to meet Yuu this Sunday. 00:23.640 --> 00:25.160 Hee? Isn't that great? 00:25.860 --> 00:26.930 Yuu? 00:26.930 --> 00:28.680 The manager's son. 00:30.120 --> 00:32.390 I'm divorced too, so it's safe. 00:32.800 --> 00:34.220 Oh... 00:34.860 --> 00:36.310 So, where are you going to go? 00:37.260 --> 00:39.980 I haven't decided on anything yet. 00:39.980 --> 00:42.990 There are many places to go, like amusement parks and movies, right? 00:42.990 --> 00:46.300 A movie, huh? There's nothing I want to watch recently. 00:46.300 --> 00:48.260 No, it's not you. 00:49.360 --> 00:52.740 Well, I'm thinking fishing would be nice. 00:52.740 --> 00:54.630 Fishing with the family sounds really nice! 00:54.630 --> 00:57.200 I used to go fishing with my family when I was little! 00:57.470 --> 00:59.320 I see. You're right. 00:59.320 --> 01:01.690 Yeah, I'll go fishing with him. 01:04.380 --> 01:06.470 But what kind of fish we should fish? 01:07.720 --> 01:10.170 I don't want to do dangerous fishing. 01:10.170 --> 01:11.840 Which one should I choose? 01:11.840 --> 01:13.260 - Ugh, I can't decide... - Umm... 01:13.260 --> 01:15.390 - Let's see... - How about goby fishing? 01:15.820 --> 01:17.070 Goby? 01:17.790 --> 01:19.020 Goby, huh? 01:19.020 --> 01:22.050 I often see a lot of parents and their children doing this recently. 01:22.050 --> 01:24.990 Gobies are nice. They're easy for kids to catch. 01:24.990 --> 01:27.400 What? Isn't it plain, don't you think? 01:29.190 --> 01:29.940 Yes. 01:29.940 --> 01:31.040 How about kururi? 01:31.040 --> 01:33.410 Kururi Park is not that dangerous, right? 01:33.410 --> 01:36.830 We can't catch much kururi these days. 01:36.830 --> 01:39.010 It would be miserable if we couldn't catch any. 01:39.410 --> 01:40.330 Yes! 01:40.330 --> 01:42.370 Let's fish seabass in the river with a lure. 01:42.370 --> 01:46.880 Yuu is still a third grader. Isn't that a little too difficult? 01:47.240 --> 01:50.340 But I think catching a big fish is fun, even for a kid. 01:52.400 --> 01:54.890 Do you think today's kids can understand that kind of fun? 01:54.890 --> 01:57.480 Yuu is an indoor kid who likes to play games. 01:57.480 --> 01:58.970 Then it's not fishing, is it? 01:58.970 --> 02:03.980 No... I think fishing would be good, because I like fishing too. 02:04.480 --> 02:05.320 Hey... 02:05.320 --> 02:07.330 I think we'll fish goby. 02:07.730 --> 02:09.230 Sasaki. 02:09.980 --> 02:11.770 What do you think? 02:12.550 --> 02:14.810 Huh? What do I think? But I already said it... 02:14.810 --> 02:16.990 I think goby might be a safe bet. 02:16.990 --> 02:18.760 Where should we go? 02:18.760 --> 02:21.000 Ah, maybe I should prepare some chairs. 02:52.190 --> 02:56.200 NEGATIVE POSITIVE ANGLER 03:51.040 --> 03:54.010 EPISODE 8: PARENT-CHILD RELATIONSHIP AND THE GROWTH OF THE CHILD 03:54.010 --> 03:55.080 THIS PROGRAM IS A WORK OF FICTION. DO NOT FISH IN RESTRICTED AREAS. 03:55.080 --> 03:56.560 PLEASE MIND THE RULES AND ETIQUETTE 03:56.560 --> 03:57.250 WHEN YOU GO FISHING. 03:57.250 --> 03:58.010 WHEN YOU GO FISHING. Wait... 03:58.390 --> 04:00.050 Why are you guys here? 04:00.050 --> 04:02.470 We decided to have goby for dinner tonight. 04:02.900 --> 04:05.470 I would like to try goby fishing. 04:05.470 --> 04:07.370 I was brought here suddenly. 04:07.370 --> 04:10.060 It's okay, it's okay. We won't get in your way. 04:10.370 --> 04:12.380 Eh? Really? 04:14.360 --> 04:16.700 We don't have to hide, right? 04:16.700 --> 04:18.840 There's a reason for it. 04:20.490 --> 04:23.780 Argh! I can't see because of that pillar! 04:23.780 --> 04:24.330 BICYCLES EXCLUDED Argh! I can't see because of that pillar! 04:24.330 --> 04:25.030 BICYCLES EXCLUDED 04:25.030 --> 04:26.290 EXCLUDING SATURDAYS, SUNDAYS, AND PUBLIC HOLIDAYS 04:26.290 --> 04:30.080 Thank goodness the weather was nice today. 04:32.920 --> 04:38.330 They said a typhoon is coming next week. Do you think it'll come at this time of the year? 04:39.400 --> 04:42.600 Because I don't think so. 04:43.100 --> 04:43.970 Right? 04:45.900 --> 04:46.810 Who knows. 04:48.830 --> 04:50.280 Yep, I'm sure it won't come. 04:53.280 --> 04:56.710 They're probably a little shy for not seeing a long time. 04:57.750 --> 05:00.570 Alright, we'll fish right here. 05:06.700 --> 05:11.500 Gobies are rather easy to catch, so it doesn't require difficult methods. 05:11.880 --> 05:15.880 Pulse fishing is also good, but today we will use float fishing. 05:16.310 --> 05:18.460 It's easier to see if the fish took the bait. 05:19.220 --> 05:19.960 Here. 05:19.960 --> 05:20.970 Thank you. 05:21.710 --> 05:23.050 Alright, let's give it a try. 05:32.380 --> 05:33.230 Huh? 05:40.770 --> 05:42.280 Are you having fun, Yuu? 05:42.920 --> 05:45.030 I'm just getting started. 05:46.970 --> 05:47.970 How about your math? 05:47.970 --> 05:50.830 It's difficult, right? Have you memorized the multiplication table? 05:52.860 --> 05:54.740 Why are you asking that? 05:55.320 --> 05:58.700 I'm going to take the entrance exam, so it's not the time to talk about that. 05:58.700 --> 06:00.090 What? The entrance exam? 06:00.090 --> 06:01.930 The entrance exam for junior high school? 06:01.930 --> 06:02.780 Yes. 06:02.780 --> 06:05.700 What? But you're still in the third grade, right? 06:05.700 --> 06:07.610 Isn't it too early for you? 06:07.610 --> 06:09.350 Do you think so? I think it's normal. 06:09.840 --> 06:12.460 I see, so that's it... 06:12.460 --> 06:13.850 So it's normal. 06:15.500 --> 06:16.840 I see. 06:16.840 --> 06:18.860 The entrance exam for junior high school, huh? 06:18.860 --> 06:23.090 What's the point of facing yourself?! You should face Yuu! 06:23.090 --> 06:25.870 Mr. Machida suddenly aged. 06:34.340 --> 06:36.230 Huh? Did your bait get eaten again? 06:36.230 --> 06:37.130 Yeah. 06:37.880 --> 06:39.580 Then, I'll place the bait again... 06:39.580 --> 06:40.680 It's okay. 06:41.480 --> 06:42.800 I know how to do it. 06:48.010 --> 06:51.960 That look in his eyes is like saying, "Is he doesn't need me anymore?" 06:51.960 --> 06:56.700 The kid is always doing his best, so why doesn't he just watch over him? 06:57.690 --> 07:00.020 Look at this! It's amazing, right? 07:00.610 --> 07:01.690 Yes. 07:08.320 --> 07:09.340 Give it to me. 07:11.560 --> 07:14.210 See that big rock over there? 07:15.000 --> 07:19.210 Behind that stone, gobies stick to the bottom of that kind of place. 07:19.720 --> 07:21.560 Let's try to catch them there. 07:32.970 --> 07:33.930 Now! 07:35.400 --> 07:36.890 Nice fish! 07:37.800 --> 07:39.630 Yaay! I got it! 07:43.300 --> 07:45.360 Watch this closely. 07:45.360 --> 07:47.960 See those ventral fins that look like suckers? 07:47.960 --> 07:50.450 Gobies stick to the rock with these. 07:50.700 --> 07:51.960 Wow. 07:54.700 --> 07:57.460 Are they finally getting their moments? I think it is! 07:57.460 --> 07:58.640 Keep it up! 07:58.640 --> 08:00.280 Is everything going to be okay? 08:00.280 --> 08:03.200 He only does that when it comes time like this. 08:03.200 --> 08:04.880 I caught one! 08:05.500 --> 08:07.880 Alright, this is good. 08:08.400 --> 08:10.390 How's your doing recently, dad? 08:10.390 --> 08:11.170 Hmm? 08:11.170 --> 08:12.500 Are you feeling lonely? 08:12.870 --> 08:16.280 No, not at all. I'm having fun every day. 08:16.280 --> 08:17.430 I see. 08:18.220 --> 08:21.440 Well, I still do a lot of fishing. 08:24.010 --> 08:25.740 You never change, huh? 08:27.080 --> 08:27.800 Eh? 08:27.800 --> 08:31.030 Come to think of it, we all went fishing together a long time ago. 08:31.290 --> 08:32.340 Long time ago? 08:32.340 --> 08:35.540 When I was in kindergarten, we all went on a boat together. 08:36.040 --> 08:36.740 What? 08:37.520 --> 08:41.670 Oh, yes, we did. 08:42.180 --> 08:43.420 You remember it well. 08:43.800 --> 08:47.150 You were so mad at mom. 08:47.150 --> 08:50.250 Oh, that's right. 08:50.250 --> 08:53.040 Mom made a lunch box for you, 08:53.040 --> 08:54.810 but you forgot it at home. 08:54.810 --> 08:58.820 Then, mom yelled, "How could you forget it after I told you so many times?" 08:58.820 --> 08:59.940 Do you remember that? 09:00.390 --> 09:03.330 Ah, yes. That one! 09:03.330 --> 09:07.940 You know, when I caught that 80cm yellowtail amberjack, right? 09:09.610 --> 09:11.880 Oh, sorry, I was wrong! 09:11.880 --> 09:14.620 That one, right? When I caught that big mackerel... 09:17.130 --> 09:18.620 Forget it. 09:20.090 --> 09:23.130 Hey, is fishing really that fun for you? 09:23.590 --> 09:27.940 W-Well, yeah... 09:27.940 --> 09:31.570 Of course, it's really exciting when you catch a big fish. 09:31.570 --> 09:33.620 But all gobies are small. 09:34.060 --> 09:37.060 Gobies can grow up to 20 centimeters or more. 09:37.500 --> 09:39.240 Is that amazing? 09:39.240 --> 09:40.980 Yeah, it is. 09:40.980 --> 09:45.310 There's some size of a goby and an amberjack. 09:45.310 --> 09:45.970 Ah... 09:46.520 --> 09:48.060 Then, let's have a deal! 09:48.060 --> 09:51.010 If you can catch a goby over 20 cm, 09:51.010 --> 09:54.200 I will buy you anything you want. 09:55.880 --> 09:59.160 No, in this time of year, even a 15 cm goby would be nice. 09:59.160 --> 10:02.080 What do you think? I'll buy you a radio-controlled or a kickboard. 10:02.770 --> 10:03.820 No need. 10:03.820 --> 10:07.150 Then, I'll top up for your games. You like games, don't you? 10:07.150 --> 10:08.090 Forget it. 10:08.490 --> 10:11.710 Are you sure? I'll buy whatever you want. 10:14.040 --> 10:16.210 I'm going to fish over there. 10:23.080 --> 10:24.330 Ah, it's over. 10:25.580 --> 10:28.260 He ended just like Takaaki said. 10:28.630 --> 10:30.880 I'm going to go talk to Machida, 10:30.880 --> 10:33.050 can you please watch that kid for a while? 10:33.050 --> 10:35.240 Huh? Me? How about Tsutsujimori? 10:35.570 --> 10:37.470 Takaaki just went to the restroom. 10:37.470 --> 10:39.280 But I can't do that! 10:39.280 --> 10:41.250 He'll be creeped out because of me! 10:41.250 --> 10:43.380 It's all fine. You can do it. 10:43.800 --> 10:45.440 Ah, hello? Machida? 10:45.440 --> 10:46.560 Yeah. 10:46.560 --> 10:49.790 No, don't be hasty. I'm on my way. 10:51.240 --> 10:53.300 No, it's impossible... 11:03.490 --> 11:04.940 H-Hello... 11:05.960 --> 11:08.420 Umm, I'm Mr. Machida's... 11:08.960 --> 11:09.900 Errmm... 11:10.250 --> 11:12.300 You're his employee, right? 11:12.300 --> 11:13.900 Ah, yes. That's right. 11:14.460 --> 11:16.530 Thank you for always taking care of my father. 11:16.870 --> 11:21.110 Eh? Ah... L-Likewise. 11:22.060 --> 11:24.570 Say, would you like to fish together? 11:24.570 --> 11:26.540 Yeah, sure... 11:26.540 --> 11:28.040 Excuse me. 11:34.960 --> 11:37.670 What am I supposed to talk about? 11:37.670 --> 11:40.690 I don't even know if I should talk to him. 11:41.440 --> 11:45.230 I've never talked to a child before. 11:45.940 --> 11:48.720 "Ah, how old are you, Yuu?" 11:49.200 --> 11:51.730 Yeah, that's it. I'll use this. 11:52.200 --> 11:52.910 Hey, Yuu... 11:52.910 --> 11:54.800 Hey, are you catching one? 11:57.200 --> 11:58.700 What are you catching? Gobies? 11:58.700 --> 12:00.410 - Well, that's about right. - It is said that using a hook is better 12:00.410 --> 12:01.330 - Well, that's about right. - than float fishing. 12:01.330 --> 12:04.150 - Hey, What are you using for bait? - Gobies can be caught with any bait, right? 12:04.150 --> 12:05.420 How many fish did you catch? 12:05.420 --> 12:07.270 I caught one with scallops the other day! 12:07.270 --> 12:08.760 Hey, didn't you get a bite earlier? 12:08.760 --> 12:11.350 Even though the goby king has evolved, it's still a goby. 12:11.350 --> 12:12.660 Is the size of the hook right? 12:12.660 --> 12:13.700 Are you listening to us? 12:13.700 --> 12:15.060 He's kind of scary. 12:16.010 --> 12:17.450 Oh, you caught one! 12:17.450 --> 12:19.130 Hey, have you ever caught a goby before? 12:19.130 --> 12:21.200 No, this is my first time. 12:21.200 --> 12:23.080 A beginner using float fishing, huh? 12:23.080 --> 12:25.350 My dad said float fishing is better for beginners. 12:25.350 --> 12:27.900 Wow, you caught a lot! 12:27.900 --> 12:29.690 That's my 7th goby. 12:29.690 --> 12:31.560 My dad caught more. 12:31.560 --> 12:33.780 Wow, your dad is really skilled. 12:33.780 --> 12:35.400 All he does is fish, after all. 12:36.500 --> 12:38.510 Hey, they caught a black sea bream over there! 12:38.510 --> 12:39.040 For real?! 12:39.040 --> 12:40.120 It's really huge! 12:40.120 --> 12:40.660 Really?! 12:40.660 --> 12:41.690 It must be a toshinashi! 12:41.690 --> 12:43.220 All right, let's go see it! 12:47.190 --> 12:49.210 Hey, what is 'black sea bream'? 12:49.210 --> 12:49.700 BLACK SEA BREAM 12:49.700 --> 12:52.290 BLACK SEA BREAM Maybe it's a black sea bream. 12:52.290 --> 12:54.360 BLACK SEA BREAM I don't know much about it myself. 12:54.360 --> 12:55.250 Then, what about 'young black sea bream'? 12:55.250 --> 12:55.850 TOSHINASHI Then, what about 'young black sea bream'? 12:55.850 --> 12:57.490 TOSHINASHI I-I don't know... 12:57.490 --> 12:57.840 TOSHINASHI 12:57.840 --> 12:58.440 Over there! 12:58.440 --> 12:59.240 At the bridge! 12:59.240 --> 12:59.720 Hurry! 12:59.720 --> 13:00.820 Dash! 13:00.820 --> 13:03.800 Good grief. What are you trying to catch? 13:03.800 --> 13:06.850 I did it all out of a desire to make Yuu like me. 13:07.120 --> 13:10.540 Well, I want a new fishing rod, too. 13:10.540 --> 13:15.280 I want it, but you can't catch Yuu's heart by a lure. 13:15.280 --> 13:16.470 Umm... 13:17.120 --> 13:18.020 What's wrong? 13:18.430 --> 13:21.490 Yuu want to ask something. 13:22.760 --> 13:23.990 Yuu? 13:24.480 --> 13:26.080 Hey, dad... 13:26.080 --> 13:27.450 What is 'toshinashi'? 13:28.710 --> 13:29.890 Toshinashi and chinu. 13:31.300 --> 13:33.500 It means a big black sea bream. 13:33.500 --> 13:36.030 Toshinashi means "without age," 13:36.030 --> 13:39.520 meaning a big black sea bream that you can't tell its age. 13:39.520 --> 13:40.600 Is that so? 13:40.600 --> 13:42.630 Is it amazing if you catch it? 13:43.470 --> 13:46.060 Yes, it's big and I think that's really amazing. 13:46.060 --> 13:47.490 Super amazing? 13:49.070 --> 13:50.140 Super amazing. 13:50.530 --> 13:52.470 Then, let's say... 13:52.470 --> 13:55.400 If I can catch a toshinoshi... 13:56.360 --> 13:59.230 Will you come home, Dad? 14:02.920 --> 14:04.030 What? 14:04.030 --> 14:08.040 NEGATIVE POSITIVE ANGLER 14:08.570 --> 14:10.660 Then, let's say... 14:10.660 --> 14:13.420 If I can catch a toshinoshi... 14:14.420 --> 14:17.310 Will you come home, Dad? 14:17.840 --> 14:18.750 What? 14:22.970 --> 14:24.240 Well... 14:24.740 --> 14:26.520 Yuu, those are different matters... 14:26.520 --> 14:27.440 Fine. 14:27.440 --> 14:28.220 What?! 14:28.220 --> 14:31.080 A big toshinashi would be over 50 centimeters. 14:31.080 --> 14:32.140 50 cm?! 14:32.140 --> 14:35.320 If you can catch it, your father will come back home. 14:35.320 --> 14:38.710 Wait, wait! Stop it right there! 14:38.710 --> 14:40.110 We need to talk, Hana! 14:40.110 --> 14:41.440 Huh? What's up all of a sudden? 14:41.440 --> 14:45.140 You can't do this out of the blue! I'm an adult, and I have my own reasons! 14:45.140 --> 14:45.950 Yeah, whatever. 14:46.360 --> 14:49.790 Why are you deciding on your own? You know that, don't you? 14:49.790 --> 14:53.990 His mom said that she has no intention of going back to the way things were. 14:53.990 --> 14:55.970 We're talking about 50 cm black sea bream. 14:55.970 --> 14:58.670 I've never seen such a fish here. 14:58.670 --> 15:00.660 But it existed here. 15:01.240 --> 15:05.310 Even if there were, they would go away before they reached that size. 15:05.310 --> 15:06.970 It'll be a miracle if we can catch one. 15:08.280 --> 15:09.260 Really? 15:10.750 --> 15:14.680 Look, if Yuu tries so hard as to make a miracle happen, 15:14.680 --> 15:16.880 what will you do as a parent? 15:20.270 --> 15:22.780 Did you catch these all, Yuu? That's amazing! 15:22.780 --> 15:24.730 You've got a talent for fishing. 15:24.730 --> 15:25.770 Really? 15:25.770 --> 15:26.430 How nice... 15:26.430 --> 15:27.380 Yuu. 15:29.800 --> 15:32.660 For now, let's just give it a try. 15:34.540 --> 15:35.280 Okay. 16:01.450 --> 16:04.450 Dad, black sea bream is a sea fish, right? 16:04.450 --> 16:05.320 Hmm? 16:05.730 --> 16:08.030 Why can sea fish live in the river? 16:10.390 --> 16:14.090 To put it simply, there are brackish water areas in the river. 16:14.090 --> 16:18.080 When the river gets close to sea, it mixes with sea water a little bit at a time. 16:20.540 --> 16:23.550 So there're not many black sea bream in the river because it's not sea? 16:25.170 --> 16:26.430 Well, yes. 16:26.430 --> 16:28.360 I'll go over there. 16:32.290 --> 16:34.460 Mr. Machida, are you still going to fish? 16:35.310 --> 16:38.450 It's getting dark, so I think it's about time. 16:48.190 --> 16:51.240 Yuu, let's get ready to go home. 16:51.760 --> 16:52.810 Just a little bit. 16:53.740 --> 16:55.290 Your mother will be worried. 16:55.680 --> 16:57.010 It's okay. 16:57.010 --> 17:00.410 I'm already taking the train and going to cram school by myself. 17:00.410 --> 17:02.040 For the entrance exam? 17:02.040 --> 17:02.800 Yep. 17:03.540 --> 17:04.810 I see. 17:04.810 --> 17:06.210 But... 17:06.210 --> 17:08.150 I think it's about time. 17:09.300 --> 17:13.850 Black sea breams are most active before dawn and after sunset. 17:14.520 --> 17:17.680 That's why they bite the most right around this time. 17:18.910 --> 17:20.190 I just checked. 17:22.600 --> 17:25.050 Yuu, are you hungry? 17:25.550 --> 17:27.530 I might be thirsty. 17:28.040 --> 17:30.200 I'll go buy you something to drink, 17:30.200 --> 17:32.220 so let's stick around a little longer. 17:33.430 --> 17:34.110 Okay! 17:38.040 --> 17:39.400 Tsucchi, sorry! 17:39.880 --> 17:41.580 Please let us fish a little bit more. 17:42.070 --> 17:44.640 Then, we'll do the same thing too. 17:44.640 --> 17:48.040 I've got some kids who want to stick around too. 17:48.460 --> 17:50.570 I see. I'm sorry. 17:50.570 --> 17:52.270 Will you watch Yuu for me? 17:52.270 --> 17:54.680 I'm going to the convenience store to get some drinks. 17:54.680 --> 17:55.640 Sure. 18:07.070 --> 18:08.400 That's a big one! 18:09.880 --> 18:11.950 You can do it! Don't let go of your rod! 18:12.380 --> 18:14.960 I'll hold you up if it tries to fight back! 18:19.290 --> 18:20.620 Break a leg, Yuu! 18:21.350 --> 18:22.330 Yeah! 18:31.500 --> 18:32.760 Almost there! 18:35.680 --> 18:37.260 I did it! 18:40.620 --> 18:41.890 Wow! 18:41.890 --> 18:43.690 It was really there! 18:44.750 --> 18:45.600 Huh? 18:46.060 --> 18:49.780 Did you change the main line to a thicker one? 18:49.780 --> 18:52.250 Why are you asking something obvious? 18:52.250 --> 18:55.030 He won't be able to catch big fish if he doesn't do that. 18:55.890 --> 18:59.230 You did it, Yuu! This one is over 50 cm! 18:59.230 --> 19:00.410 Let's measure it right... 19:01.910 --> 19:03.210 What's wrong? 19:04.540 --> 19:06.790 Can I put this back in the river? 19:07.830 --> 19:09.170 What do you mean? 19:10.790 --> 19:12.720 I want to put it back in the river. 19:18.500 --> 19:21.970 If you catch it, it'll be the end of the day. 19:23.910 --> 19:26.600 Dad will be in trouble. 19:27.090 --> 19:29.150 What? Why would he be in trouble? 19:29.150 --> 19:30.900 Hiro, don't pry him. 19:31.960 --> 19:35.580 Because you want to catch that fish, he changed the line to a thicker one, right? 19:38.650 --> 19:40.900 I'm releasing it now. 19:57.630 --> 19:58.680 Aww... 19:58.990 --> 20:01.390 We didn't catch any toshinashi after all. 20:01.390 --> 20:02.630 Y-Yeah. 20:02.630 --> 20:05.610 But I had a lot of fun because we caught a lot of gobies. 20:05.610 --> 20:06.910 You want eat them? 20:06.910 --> 20:07.940 That's right. 20:10.200 --> 20:11.700 Take care, okay? 20:12.130 --> 20:13.070 Yes. 20:15.190 --> 20:16.360 I'll go now. 20:16.360 --> 20:17.620 Yuu. 20:18.180 --> 20:20.930 Remember that I'll always be your father. 20:20.930 --> 20:22.660 I know that. 20:23.010 --> 20:26.370 Because you wanted me to catch black sea bream, right? 20:28.040 --> 20:29.100 That's why... 20:29.540 --> 20:31.880 Let's go fishing together again someday! 20:36.840 --> 20:38.980 Come again, okay? 20:38.980 --> 20:41.060 Let's go fishing again next time! 20:56.030 --> 20:58.360 Well, let's go home. 20:58.360 --> 21:01.590 I'm really enjoying fishing for gobies! 21:01.590 --> 21:03.870 This is the origin of my fishing. 21:03.870 --> 21:06.600 Well, yeah. Me too... 21:08.710 --> 21:12.260 I'm going to go to the restroom. You can go first. 21:13.710 --> 21:15.000 Ah, me too... 21:15.000 --> 21:16.460 Hey, you don't have to. 21:44.220 --> 21:48.130 Arua? You don't have a shift tomorrow, right? 21:49.020 --> 21:51.600 Hmm, yeah. Wanna go fishing? 21:52.760 --> 21:56.260 No, no. It's in our neighborhood. 21:56.260 --> 21:59.050 I heard we can catch black sea bream now. 21:59.500 --> 22:03.160 No, it's a big one. Over 50 cm. 22:04.710 --> 22:08.070 Right? You want to catch it, right? The big black sea bream! 21919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.