All language subtitles for NegaPosi Angler_03_1920_1080 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00.630 --> 00:02.570 Umm... 00:02.900 --> 00:05.570 My stomach feels sick... 00:06.550 --> 00:09.200 Hey, Sasaki, are you all right? 00:21.860 --> 00:23.210 The door will be closed. 00:23.610 --> 00:25.100 The door will be closed. 00:37.460 --> 00:41.250 I'm so naive to think that I can start over my life 00:41.250 --> 00:43.140 as a part-time worker at a convenience store. 01:15.220 --> 01:19.230 NEGATIVE POSITIVE ANGLER 02:13.990 --> 02:15.460 EPISODE 3: REGRETS 02:15.460 --> 02:16.990 EPISODE 3: REGRETS Sir! 02:16.990 --> 02:19.990 Tsunehiro is not coming back! 02:20.350 --> 02:21.950 THIS PROGRAM IS A WORK OF FICTION. That guy Hiro... 02:21.950 --> 02:24.230 DO NOT FISH IN RESTRICTED AREAS. He went away and said his stomach felt sick, 02:24.230 --> 02:25.140 PLEASE MIND THE RULES AND ETIQUETTE but how long must we wait for him? 02:25.140 --> 02:26.000 WHEN YOU GO FISHING. but how long must we wait for him? 02:26.000 --> 02:28.710 Maybe he gets lost? 02:28.710 --> 02:31.010 He went home alone, didn't he? 02:31.010 --> 02:35.310 But he has no home to return to. 02:36.820 --> 02:38.030 MANGA INTERNET CAFE Of course, 02:38.030 --> 02:39.760 MANGA INTERNET CAFE I have no home to return to. 02:40.320 --> 02:42.160 For one person, yes? 02:42.160 --> 02:43.060 Which hour? 02:43.060 --> 02:45.560 PRICE LIST This one, eight hours. 02:46.110 --> 02:47.890 The night packet. Okay. 02:47.890 --> 02:49.800 Which seat would you like? 02:49.800 --> 02:52.570 The cheapest seat. 02:57.280 --> 02:59.980 This is the only place I can feel comfortable... 03:10.940 --> 03:14.970 I hate this... All of these debts... 03:16.380 --> 03:20.180 What am I supposed to do with this? 03:23.690 --> 03:27.130 This year the average score was high. 03:29.010 --> 03:31.070 I was doing well on the mock exams... 03:36.400 --> 03:40.400 Besides, I was feeling sick to my stomach. 03:51.910 --> 03:54.100 They're so easygoing, aren't they? 03:54.100 --> 03:58.740 There's no point to come to this slipshod college so seriously. 04:01.010 --> 04:02.760 SUPER EASY! SUPER EVOLUTIONARY BUSINESS! EASY WIN FX 04:09.770 --> 04:14.430 Doing this is much better than studying hard to get a job. 04:14.430 --> 04:17.070 Hey, you're Sasaki, right? 04:17.709 --> 04:19.450 You're doing FX too? 04:19.709 --> 04:21.950 Huh? Well, yeah... 04:21.950 --> 04:23.950 Amazing! You're making money from it?! 04:23.950 --> 04:26.450 Not so bad, I guess. 04:26.970 --> 04:27.980 That's great! 04:27.980 --> 04:30.080 Really? Can you teach me how to do that? 04:30.080 --> 04:31.910 Well, I don't mind. 04:31.910 --> 04:33.780 I've been doing this for a long time, 04:33.780 --> 04:35.710 so if you have any questions, just ask. 04:35.710 --> 04:37.340 Thanks! 04:37.340 --> 04:39.380 Let's go to the cafeteria after this! 04:39.380 --> 04:41.720 I've been in a bit of a pickle, so that's a big help. 04:41.720 --> 04:43.100 Yeah, me too. 04:52.690 --> 04:54.940 Sasaki, how are you doing lately? 04:54.940 --> 04:56.690 Not so bad, I guess. 04:57.020 --> 05:00.090 I got scared the other day when it dropped a little. 05:00.090 --> 05:03.210 That's it. We'll go to the cafeteria after the lecture. 05:03.210 --> 05:05.100 You're going too, right, Sasaki? 05:05.100 --> 05:07.700 I guess I'll pass for today... 05:12.730 --> 05:16.530 It's okay. I can still gamble. 05:16.530 --> 05:17.510 Yeah... 05:17.960 --> 05:20.470 LONG-LIFE RAMEN 05:26.560 --> 05:30.940 I'll be fine. If I can win this one, I can always get it back. 05:38.180 --> 05:39.030 What? 05:39.030 --> 05:40.780 This is really bad, right? 05:40.780 --> 05:41.530 Ah... 05:41.830 --> 05:42.480 What's wrong? 05:42.480 --> 05:43.810 Look at this. 05:43.810 --> 05:45.840 This is... Yeah, really bad. 05:45.840 --> 05:47.150 Ugh, you're right. 05:47.150 --> 05:48.140 Not good. 05:48.140 --> 05:49.300 What is that? 05:49.300 --> 05:51.040 N-No... This... 05:51.040 --> 05:53.710 Hey, are you okay, Sasaki? 05:57.220 --> 05:58.670 H-Hey! 06:16.380 --> 06:19.570 Is that what you want for the rest of your life? 06:27.660 --> 06:30.910 Hiro didn't come back to my place after all. 06:32.730 --> 06:33.910 I wonder what's going on... 06:34.250 --> 06:37.940 Who knows? Maybe he has his reasons. 06:37.940 --> 06:39.920 By the way, what's up with this cat? 06:39.920 --> 06:42.920 It's been following me around. 06:42.920 --> 06:44.510 So I brought it here. 06:44.930 --> 06:45.920 What's its name? 06:45.920 --> 06:47.200 It doesn't have a name yet. 06:49.610 --> 06:53.680 But still, is Hiro planning to quit his part-time job too? 06:53.680 --> 06:55.350 That often happens in a part-time job. 06:55.350 --> 06:58.230 But his working days here are still zero. 06:58.230 --> 07:00.630 He's not going to die anyway. 07:00.630 --> 07:03.860 But that guy once fell off the bridge, right? 07:03.860 --> 07:06.210 Even if you worry about him so much, 07:06.210 --> 07:08.660 he'll come back when he gets hungry. 07:08.660 --> 07:11.540 He's not a cat. 07:13.540 --> 07:16.670 No, but it's possible. 07:16.670 --> 07:17.710 What's that? 07:17.710 --> 07:21.210 Because he's like a cat. 07:21.210 --> 07:22.800 Alright, let's go then. 07:22.800 --> 07:24.990 Huh? You want to go looking for him? 07:24.990 --> 07:26.560 I'll pass. 07:26.560 --> 07:28.180 That's not what I mean. 07:28.180 --> 07:30.600 Do you want to fish banded houndshark? 07:30.600 --> 07:34.350 Huh? Why are you going after that monster fish again? 07:34.350 --> 07:36.210 Well, you see... 07:36.850 --> 07:38.850 PRIZE MONEY 1,000,000 YEN COME, ALL FISHERMEN!! 07:38.850 --> 07:42.260 If you catch a banded houndshark, you can get 1 million yen. 07:53.580 --> 07:55.790 Aren't there more people than usual? 07:55.790 --> 07:58.060 They all look so scary... 07:58.060 --> 08:00.850 That's because they want the 1 million yen. 08:00.850 --> 08:03.890 Hah, even after I put my hopes high. 08:03.890 --> 08:06.700 You say that, but you came here to fish, too, didn't you? 08:06.700 --> 08:10.240 I simply came here just to enjoy fishing! 08:10.240 --> 08:11.840 You want that houndshark, right? 08:11.840 --> 08:13.470 What's wrong with it?! 08:13.470 --> 08:16.650 Well, I don't care if you target sharks or not. 08:16.650 --> 08:19.390 After all, it's a million yen. 08:19.730 --> 08:21.690 A million yen... 08:24.660 --> 08:27.840 MACHIDAMARU I always wanted a private boat. 08:27.840 --> 08:30.110 MACHIDAMARU No, you can't buy with a million yen. 08:30.110 --> 08:32.582 MACHIDAMARU You'd have to get a marine license first. 08:35.179 --> 08:38.980 I wanted the most powerful car for fishing! 08:38.980 --> 08:40.418 That would be nice! 08:41.100 --> 08:42.582 Are you sure about that? 08:42.582 --> 08:43.250 Huh? 08:45.590 --> 08:49.120 It's very hard to catch a banded houndshark here. 08:49.120 --> 08:51.590 Well, except for us. 09:06.790 --> 09:07.940 Alright. 09:09.860 --> 09:13.200 It's the first time we aim to catch the banded houndshark, right? 09:18.500 --> 09:20.030 That's right. 09:20.030 --> 09:23.010 I've caught them swimmingly before, 09:23.010 --> 09:25.070 but this is the first time for me. 09:25.490 --> 09:27.510 Now all we have to do is wait. 09:31.750 --> 09:34.760 It's always nice to wait for the fish, isn't it? 09:35.340 --> 09:37.780 Have you ever eaten a banded houndshark? 09:37.780 --> 09:42.410 No, I said I've caught one before, but I released it immediately. 09:42.410 --> 09:44.270 They said it's delicious! 09:44.270 --> 09:46.140 So that's what you're after, huh? 09:46.140 --> 09:47.650 Of course! 09:47.650 --> 09:50.160 Have you ever eaten it, Mr. Machida? 09:52.580 --> 09:53.690 Something came. 09:54.950 --> 09:57.270 Oh? What is it? 09:57.270 --> 09:59.170 What's that again?! 09:59.170 --> 10:02.370 Tsutsujimori, we'll split the reward, okay? 10:03.370 --> 10:05.360 Wait, this is... 10:08.700 --> 10:10.750 Woah! What was that?! 10:11.910 --> 10:12.830 Ah... 10:14.010 --> 10:18.010 NEGATIVE POSITIVE ANGLER 10:18.620 --> 10:22.410 I mean, why are you here? Are you after that one million yen? 10:22.410 --> 10:24.080 Y-Yeah... 10:24.080 --> 10:26.450 Then why don't we fish together? 10:26.450 --> 10:28.570 We'll split the reward later. 10:28.570 --> 10:32.030 You left without saying anything the other day, did you? 10:32.030 --> 10:33.570 You made me worried. 10:34.500 --> 10:38.120 He's right. It was hard for me to change shifts. 10:38.120 --> 10:41.080 So if you can catch that fish, we'll split the reward. Is that okay? 10:41.080 --> 10:43.620 Then I must pull it here... 10:43.620 --> 10:45.610 There you go. 10:45.610 --> 10:48.350 Go ahead, reel it in slowly. 10:48.350 --> 10:52.260 Geez, I was hoping I'd caught something. 10:52.930 --> 10:54.710 Well, let's get back to it. 10:54.710 --> 10:56.650 We'll split the reward, okay? 11:02.000 --> 11:04.770 What's up with that rod and reel? 11:04.770 --> 11:07.520 I bought them at the hardware store around here. 11:07.940 --> 11:11.950 You might be able to catch fish, but with a lure, it's going to be difficult. 11:11.950 --> 11:13.700 Eh? Is that so? 11:13.700 --> 11:15.300 Well, it's a cheap thing after all. 11:15.300 --> 11:18.850 You moron. Fishing is not decided by tools alone, you know. 11:18.850 --> 11:22.040 What are you using then? 11:22.480 --> 11:23.450 This one? 11:24.220 --> 11:26.790 This isn't like that. 11:26.790 --> 11:30.290 Give it to me. I'll put a bait on it. 11:32.190 --> 11:35.550 Where did you get the money to buy the rod, then? 11:39.570 --> 11:43.150 Well, it's kind of an investment... 11:43.150 --> 11:46.100 You sure really have guts, you know? 11:46.100 --> 11:47.850 What's that? 11:48.260 --> 11:51.190 I mean, you're in a lot of debt, right? 11:51.190 --> 11:55.860 I heard from your friends I met in the parking lot the other day. 11:55.860 --> 11:56.750 Say... 11:57.170 --> 11:58.860 How big is your debt? 11:58.860 --> 12:01.380 Umm... My debt... 12:02.620 --> 12:04.520 How much do you owe? 12:04.520 --> 12:06.800 It's really huge... 12:06.800 --> 12:07.580 Huh? 12:07.580 --> 12:08.620 That much? 12:08.620 --> 12:10.380 No, I mean...! 12:10.380 --> 12:12.880 I think I caught something! 12:12.880 --> 12:14.950 Oh! Maybe you caught one! 12:14.950 --> 12:17.230 What? What am I supposed to do with this?! 12:17.230 --> 12:20.390 Come on! Grab the rod! Slowly close the drag! 12:20.390 --> 12:23.020 And then pull it! 12:23.410 --> 12:25.180 And then... 12:25.180 --> 12:26.800 ...pull it! 12:29.990 --> 12:31.150 It comes! 12:34.110 --> 12:37.530 Boss, can you catch sharks with that? 12:37.530 --> 12:39.060 I don't know. 12:39.060 --> 12:42.660 All fishermen around here seem pretty serious. 12:44.410 --> 12:46.400 You used to fish, right? 12:46.400 --> 12:49.070 You caught crayfish when you were a kid. 12:49.070 --> 12:53.260 Well, I thought we could catch shrimp in the ocean. 12:53.260 --> 12:57.370 Wait? Lobsters look like crayfish, don't they? 12:57.370 --> 13:00.430 Both crayfish and lobsters are classified as shrimp. 13:00.430 --> 13:03.680 You always know every single thing, you intellectual glasses. 13:03.680 --> 13:06.310 But why did we come here to fish sharks? 13:06.310 --> 13:10.440 Shut up! You can't catch anything if you keep yapping! 13:10.440 --> 13:12.940 No, we caught it. 13:12.940 --> 13:13.950 Huh? 13:17.110 --> 13:18.750 Come on, we must go. 13:18.750 --> 13:22.080 Huh? Wait, I think I caught something. 13:22.080 --> 13:25.190 It's a crab! Hey, look! 13:33.370 --> 13:35.540 This is the big one! 13:35.540 --> 13:36.480 What should I do?! 13:36.480 --> 13:38.530 Don't look away! 13:38.530 --> 13:40.410 Roll it up! 13:40.950 --> 13:42.930 Ah! It'll break! 13:42.930 --> 13:44.700 That rod will break! 13:44.700 --> 13:47.860 But you said fishing wasn't decided by tools alone! 13:47.860 --> 13:50.330 Don't look away! 13:50.740 --> 13:52.100 Roll it up! 13:52.100 --> 13:54.250 W-Which one?! 13:54.250 --> 13:57.150 Heavy... It's so heavy... 13:57.150 --> 13:58.070 My arms... 13:58.070 --> 14:01.460 Don't panic. The fish will always rest. 14:01.460 --> 14:03.240 Take your time and be patient. 14:05.990 --> 14:08.990 Is this the banded houndshark? Is this really the one? 14:08.990 --> 14:12.250 I don't know. Maybe it's a blue-backed fish! 14:13.330 --> 14:15.460 One million yen is right in front of your eyes! 14:16.450 --> 14:17.930 One million yen... 14:17.930 --> 14:20.690 What are you going to do with that one million yen? 14:20.690 --> 14:21.220 Huh? 14:21.220 --> 14:25.220 The one million yen you caught will be used to repay your debts. 14:26.180 --> 14:28.720 Huh? Ah, the debt collectors from the other day. 14:28.720 --> 14:31.090 U-Umm... Here. I leave it to you. 14:31.090 --> 14:32.830 - Hey! The one million yen! 14:32.830 --> 14:33.910 - This is heavy! - Hey! The one million yen! 14:33.910 --> 14:34.890 Don't let him go! 14:34.890 --> 14:39.150 Did you see that, Boss? I caught a crab! 14:39.940 --> 14:41.940 Hiro! This is your one million yen! 14:46.160 --> 14:48.910 Ugh, one million yen... 14:49.500 --> 14:53.260 Manager! Help me! 14:53.260 --> 14:56.210 Are you okay? Don't forget to split it, okay? 14:56.690 --> 14:58.010 Please hold this for me. 14:59.410 --> 15:02.210 What?! What's with you all of a sudden?! 15:02.210 --> 15:04.550 If I catch it, it's my million yen then! 15:04.550 --> 15:07.390 And I won't split it with you! 15:07.990 --> 15:10.860 Wait! Tsunehiro Sasaki! 15:10.860 --> 15:14.410 Hey! How many times are you going to make us chase you? 15:18.290 --> 15:23.110 Will you... stop running... Tsunehiro Sasaki?! 15:29.980 --> 15:33.250 How far... do you think you can go... if you keep running? 15:36.490 --> 15:40.770 Let me... take a break! 15:45.030 --> 15:47.940 Hey! Stop right there! 15:52.010 --> 15:54.310 Take this~ 15:54.310 --> 15:56.770 Ah, stop it~ 16:01.060 --> 16:05.200 P-Please... Tsunehiro Sasaki... 16:05.200 --> 16:06.530 Stop... 16:06.900 --> 16:10.470 I give up... 16:10.470 --> 16:13.170 I can't run anymore... 16:50.690 --> 16:52.370 Damn those guys! 16:53.820 --> 16:55.100 Shit! 16:56.270 --> 17:01.470 Debt doesn't mean anything to me anyway! 17:10.836 --> 17:11.164 Hey! 17:14.780 --> 17:17.164 If you fall... from that place... 17:18.980 --> 17:22.800 you'll really... die this time... 17:24.940 --> 17:26.530 Why... 17:27.836 --> 17:28.300 Damn it... 17:28.780 --> 17:32.200 It's been a long time since I've had to run like that... 17:33.600 --> 17:36.100 What are you doing here? 17:36.850 --> 17:38.700 It's none of your business. 17:39.120 --> 17:42.490 Well, this is none of my business... 17:42.490 --> 17:45.050 But it's up to me 17:45.630 --> 17:47.540 to worry about you or not. 17:49.410 --> 17:51.650 Ugh, I'm beat... 17:51.650 --> 17:53.890 I'm really tired. 17:54.890 --> 17:59.190 You sure really have much stamina, aren't you? 17:59.830 --> 18:01.670 That has nothing to do with it. 18:01.670 --> 18:03.050 Yeah, yeah. 18:06.460 --> 18:09.040 This feels good. 18:09.040 --> 18:12.390 We ended up in a good place. 18:14.270 --> 18:15.530 Hey, Hiro. 18:16.130 --> 18:18.170 Who are those guys? 18:18.170 --> 18:20.510 Did you borrow money from them? 18:20.510 --> 18:22.500 Seriously, how much did you borrow? 18:23.140 --> 18:26.430 Nothing... It's not that much. 18:26.430 --> 18:28.420 I'll be able to pay it back soon. 18:28.880 --> 18:30.780 But you don't have a house or money. 18:30.780 --> 18:32.310 Leave me alone... 18:32.310 --> 18:36.370 Since you got a new job, why don't you just pay it back steadily? 18:36.370 --> 18:38.350 You can do that, right? 18:38.900 --> 18:40.830 Just leave me alone... 18:42.310 --> 18:47.790 But even if you told me to leave you, I don't want you to fall, 18:47.790 --> 18:50.650 and I want you to pay back the money you borrowed. 18:50.650 --> 18:54.060 Why don't you just leave me alone?! 18:54.060 --> 18:56.030 Why do you care about me?! 18:57.410 --> 19:00.700 Why... How could this happen? 19:00.700 --> 19:03.160 I always do my best... 19:04.030 --> 19:05.550 Even so... 19:05.550 --> 19:08.950 Why can't something good happen to me? 19:08.950 --> 19:13.040 No matter what I do, it doesn't work! I can't even pay back the money I borrowed! 19:13.390 --> 19:14.490 And also... 19:15.380 --> 19:17.970 It's all pointless anyway. 19:18.610 --> 19:21.660 I'm better never existed. 19:29.120 --> 19:33.340 Well, nothing always goes smooth, does it? 19:35.530 --> 19:37.950 What do you know about it? 19:43.860 --> 19:46.190 Say, do you want to start it over? 19:46.570 --> 19:47.420 Huh? 19:47.890 --> 19:51.370 All you do is always run until you get to this point, right? 19:51.840 --> 19:54.420 Then you may start over from here. 19:54.420 --> 19:58.230 What are you talking about? I have no money, no house! 19:58.230 --> 20:00.680 There is no restart in life! 20:01.040 --> 20:03.220 I'll take care of the money. 20:03.220 --> 20:05.630 And you can live in my house. 20:05.630 --> 20:06.690 What? 20:06.690 --> 20:10.480 Not 'what.' I'll take care of the money. 20:10.480 --> 20:14.370 In exchange, you owe me and you have to pay me back. 20:15.440 --> 20:18.730 What are you talking about? There's no way I can do that... 20:18.730 --> 20:20.010 No excuses! 20:21.290 --> 20:23.370 Just listen to me. 20:23.370 --> 20:25.220 It's not a bad deal, right? 20:26.480 --> 20:28.990 Don't say that you better never existed. 20:29.590 --> 20:32.090 We don't know if what we're doing is pointless or not. 20:34.530 --> 20:36.530 What do you think, Hiro? 20:37.030 --> 20:38.090 You want to do it? 20:43.450 --> 20:44.410 Break a leg! 20:44.410 --> 20:45.940 Almost there! 20:45.940 --> 20:47.600 Is it really a shark? 20:48.110 --> 20:50.230 Almost there... 20:50.230 --> 20:52.560 Oh! Here it comes! 20:55.320 --> 20:57.570 I did it! My one million yen! 21:00.570 --> 21:01.600 What? 21:02.240 --> 21:04.620 Aww, it's just a stingray. 21:05.020 --> 21:06.320 A stingray, huh? 21:06.320 --> 21:07.050 That's sad. 21:07.050 --> 21:08.870 You wasted my time. 21:08.870 --> 21:11.630 - Stingray is heavy, right? - I don't want to catch it. 21:14.640 --> 21:17.170 I want to eat ray fins with soy sauce! 21:18.830 --> 21:21.930 Come on! You can do it! 21:22.880 --> 21:23.930 They weren't as bad as you might think. 21:23.930 --> 21:25.490 TSUTSUJIMORI They weren't as bad as you might think. 21:25.490 --> 21:27.310 TSUTSUJIMORI If you talk to them, you can understand them. 21:27.310 --> 21:28.430 TSUTSUJIMORI 21:28.800 --> 21:32.020 Listen, I'm just lending it to you. 21:32.020 --> 21:34.290 And I'll set up the repayment plan. 21:34.290 --> 21:35.940 I'll keep your bank book. 21:35.940 --> 21:37.530 What? 21:37.530 --> 21:39.210 Don't complain. 21:39.210 --> 21:42.320 Don't think you can easily repay that much debt. 21:42.320 --> 21:44.320 Seriously? 21:45.440 --> 21:48.700 It's interest-free. You should be grateful. 21:50.390 --> 21:51.310 Hiro. 21:53.970 --> 21:55.600 I'll look forward to working with you. 21:58.860 --> 21:59.660 Yeah... 22:02.630 --> 22:06.850 I really ran so hard today, so I'm really beat. 22:06.850 --> 22:08.270 I feel hurt too... 22:08.270 --> 22:10.020 That's of course. 19507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.