Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00.630 --> 00:02.570
Umm...
00:02.900 --> 00:05.570
My stomach feels sick...
00:06.550 --> 00:09.200
Hey, Sasaki, are you all right?
00:21.860 --> 00:23.210
The door will be closed.
00:23.610 --> 00:25.100
The door will be closed.
00:37.460 --> 00:41.250
I'm so naive to think that
I can start over my life
00:41.250 --> 00:43.140
as a part-time worker
at a convenience store.
01:15.220 --> 01:19.230
NEGATIVE POSITIVE ANGLER
02:13.990 --> 02:15.460
EPISODE 3: REGRETS
02:15.460 --> 02:16.990
EPISODE 3: REGRETS
Sir!
02:16.990 --> 02:19.990
Tsunehiro is not coming back!
02:20.350 --> 02:21.950
THIS PROGRAM IS A WORK OF FICTION.
That guy Hiro...
02:21.950 --> 02:24.230
DO NOT FISH IN RESTRICTED AREAS.
He went away and said his stomach felt sick,
02:24.230 --> 02:25.140
PLEASE MIND THE RULES AND ETIQUETTE
but how long must we wait for him?
02:25.140 --> 02:26.000
WHEN YOU GO FISHING.
but how long must we wait for him?
02:26.000 --> 02:28.710
Maybe he gets lost?
02:28.710 --> 02:31.010
He went home alone, didn't he?
02:31.010 --> 02:35.310
But he has no home to return to.
02:36.820 --> 02:38.030
MANGA INTERNET CAFE
Of course,
02:38.030 --> 02:39.760
MANGA INTERNET CAFE
I have no home to return to.
02:40.320 --> 02:42.160
For one person, yes?
02:42.160 --> 02:43.060
Which hour?
02:43.060 --> 02:45.560
PRICE LIST
This one, eight hours.
02:46.110 --> 02:47.890
The night packet. Okay.
02:47.890 --> 02:49.800
Which seat would you like?
02:49.800 --> 02:52.570
The cheapest seat.
02:57.280 --> 02:59.980
This is the only place
I can feel comfortable...
03:10.940 --> 03:14.970
I hate this... All of these debts...
03:16.380 --> 03:20.180
What am I supposed to do with this?
03:23.690 --> 03:27.130
This year the average score was high.
03:29.010 --> 03:31.070
I was doing well on the mock exams...
03:36.400 --> 03:40.400
Besides, I was feeling sick to my stomach.
03:51.910 --> 03:54.100
They're so easygoing, aren't they?
03:54.100 --> 03:58.740
There's no point to come to this
slipshod college so seriously.
04:01.010 --> 04:02.760
SUPER EASY! SUPER EVOLUTIONARY BUSINESS!
EASY WIN FX
04:09.770 --> 04:14.430
Doing this is much better
than studying hard to get a job.
04:14.430 --> 04:17.070
Hey, you're Sasaki, right?
04:17.709 --> 04:19.450
You're doing FX too?
04:19.709 --> 04:21.950
Huh? Well, yeah...
04:21.950 --> 04:23.950
Amazing!
You're making money from it?!
04:23.950 --> 04:26.450
Not so bad, I guess.
04:26.970 --> 04:27.980
That's great!
04:27.980 --> 04:30.080
Really? Can you teach me
how to do that?
04:30.080 --> 04:31.910
Well, I don't mind.
04:31.910 --> 04:33.780
I've been doing this for a long time,
04:33.780 --> 04:35.710
so if you have any questions, just ask.
04:35.710 --> 04:37.340
Thanks!
04:37.340 --> 04:39.380
Let's go to the cafeteria after this!
04:39.380 --> 04:41.720
I've been in a bit of a pickle,
so that's a big help.
04:41.720 --> 04:43.100
Yeah, me too.
04:52.690 --> 04:54.940
Sasaki, how are you doing lately?
04:54.940 --> 04:56.690
Not so bad, I guess.
04:57.020 --> 05:00.090
I got scared the other day
when it dropped a little.
05:00.090 --> 05:03.210
That's it.
We'll go to the cafeteria after the lecture.
05:03.210 --> 05:05.100
You're going too, right, Sasaki?
05:05.100 --> 05:07.700
I guess I'll pass for today...
05:12.730 --> 05:16.530
It's okay.
I can still gamble.
05:16.530 --> 05:17.510
Yeah...
05:17.960 --> 05:20.470
LONG-LIFE RAMEN
05:26.560 --> 05:30.940
I'll be fine. If I can win this one,
I can always get it back.
05:38.180 --> 05:39.030
What?
05:39.030 --> 05:40.780
This is really bad, right?
05:40.780 --> 05:41.530
Ah...
05:41.830 --> 05:42.480
What's wrong?
05:42.480 --> 05:43.810
Look at this.
05:43.810 --> 05:45.840
This is... Yeah, really bad.
05:45.840 --> 05:47.150
Ugh, you're right.
05:47.150 --> 05:48.140
Not good.
05:48.140 --> 05:49.300
What is that?
05:49.300 --> 05:51.040
N-No... This...
05:51.040 --> 05:53.710
Hey, are you okay, Sasaki?
05:57.220 --> 05:58.670
H-Hey!
06:16.380 --> 06:19.570
Is that what you want
for the rest of your life?
06:27.660 --> 06:30.910
Hiro didn't come back
to my place after all.
06:32.730 --> 06:33.910
I wonder what's going on...
06:34.250 --> 06:37.940
Who knows?
Maybe he has his reasons.
06:37.940 --> 06:39.920
By the way, what's up with this cat?
06:39.920 --> 06:42.920
It's been following me around.
06:42.920 --> 06:44.510
So I brought it here.
06:44.930 --> 06:45.920
What's its name?
06:45.920 --> 06:47.200
It doesn't have a name yet.
06:49.610 --> 06:53.680
But still, is Hiro planning
to quit his part-time job too?
06:53.680 --> 06:55.350
That often happens in a part-time job.
06:55.350 --> 06:58.230
But his working days here are still zero.
06:58.230 --> 07:00.630
He's not going to die anyway.
07:00.630 --> 07:03.860
But that guy once fell off the bridge, right?
07:03.860 --> 07:06.210
Even if you worry about him so much,
07:06.210 --> 07:08.660
he'll come back when he gets hungry.
07:08.660 --> 07:11.540
He's not a cat.
07:13.540 --> 07:16.670
No, but it's possible.
07:16.670 --> 07:17.710
What's that?
07:17.710 --> 07:21.210
Because he's like a cat.
07:21.210 --> 07:22.800
Alright, let's go then.
07:22.800 --> 07:24.990
Huh? You want to go looking for him?
07:24.990 --> 07:26.560
I'll pass.
07:26.560 --> 07:28.180
That's not what I mean.
07:28.180 --> 07:30.600
Do you want to fish banded houndshark?
07:30.600 --> 07:34.350
Huh? Why are you going after
that monster fish again?
07:34.350 --> 07:36.210
Well, you see...
07:36.850 --> 07:38.850
PRIZE MONEY 1,000,000 YEN
COME, ALL FISHERMEN!!
07:38.850 --> 07:42.260
If you catch a banded houndshark,
you can get 1 million yen.
07:53.580 --> 07:55.790
Aren't there more people than usual?
07:55.790 --> 07:58.060
They all look so scary...
07:58.060 --> 08:00.850
That's because they want
the 1 million yen.
08:00.850 --> 08:03.890
Hah, even after I put my hopes high.
08:03.890 --> 08:06.700
You say that, but you came here
to fish, too, didn't you?
08:06.700 --> 08:10.240
I simply came here just to enjoy fishing!
08:10.240 --> 08:11.840
You want that houndshark, right?
08:11.840 --> 08:13.470
What's wrong with it?!
08:13.470 --> 08:16.650
Well, I don't care if you
target sharks or not.
08:16.650 --> 08:19.390
After all, it's a million yen.
08:19.730 --> 08:21.690
A million yen...
08:24.660 --> 08:27.840
MACHIDAMARU
I always wanted a private boat.
08:27.840 --> 08:30.110
MACHIDAMARU
No, you can't buy with a million yen.
08:30.110 --> 08:32.582
MACHIDAMARU
You'd have to get a marine license first.
08:35.179 --> 08:38.980
I wanted the most powerful car for fishing!
08:38.980 --> 08:40.418
That would be nice!
08:41.100 --> 08:42.582
Are you sure about that?
08:42.582 --> 08:43.250
Huh?
08:45.590 --> 08:49.120
It's very hard to catch
a banded houndshark here.
08:49.120 --> 08:51.590
Well, except for us.
09:06.790 --> 09:07.940
Alright.
09:09.860 --> 09:13.200
It's the first time we aim to catch
the banded houndshark, right?
09:18.500 --> 09:20.030
That's right.
09:20.030 --> 09:23.010
I've caught them
swimmingly before,
09:23.010 --> 09:25.070
but this is the first time for me.
09:25.490 --> 09:27.510
Now all we have to do is wait.
09:31.750 --> 09:34.760
It's always nice to wait
for the fish, isn't it?
09:35.340 --> 09:37.780
Have you ever eaten a banded houndshark?
09:37.780 --> 09:42.410
No, I said I've caught one before,
but I released it immediately.
09:42.410 --> 09:44.270
They said it's delicious!
09:44.270 --> 09:46.140
So that's what you're after, huh?
09:46.140 --> 09:47.650
Of course!
09:47.650 --> 09:50.160
Have you ever eaten it, Mr. Machida?
09:52.580 --> 09:53.690
Something came.
09:54.950 --> 09:57.270
Oh? What is it?
09:57.270 --> 09:59.170
What's that again?!
09:59.170 --> 10:02.370
Tsutsujimori, we'll split the reward, okay?
10:03.370 --> 10:05.360
Wait, this is...
10:08.700 --> 10:10.750
Woah! What was that?!
10:11.910 --> 10:12.830
Ah...
10:14.010 --> 10:18.010
NEGATIVE POSITIVE ANGLER
10:18.620 --> 10:22.410
I mean, why are you here?
Are you after that one million yen?
10:22.410 --> 10:24.080
Y-Yeah...
10:24.080 --> 10:26.450
Then why don't we fish together?
10:26.450 --> 10:28.570
We'll split the reward later.
10:28.570 --> 10:32.030
You left without saying
anything the other day, did you?
10:32.030 --> 10:33.570
You made me worried.
10:34.500 --> 10:38.120
He's right. It was hard for me
to change shifts.
10:38.120 --> 10:41.080
So if you can catch that fish,
we'll split the reward. Is that okay?
10:41.080 --> 10:43.620
Then I must pull it here...
10:43.620 --> 10:45.610
There you go.
10:45.610 --> 10:48.350
Go ahead, reel it in slowly.
10:48.350 --> 10:52.260
Geez, I was hoping I'd caught something.
10:52.930 --> 10:54.710
Well, let's get back to it.
10:54.710 --> 10:56.650
We'll split the reward, okay?
11:02.000 --> 11:04.770
What's up with that rod and reel?
11:04.770 --> 11:07.520
I bought them
at the hardware store around here.
11:07.940 --> 11:11.950
You might be able to catch fish,
but with a lure, it's going to be difficult.
11:11.950 --> 11:13.700
Eh? Is that so?
11:13.700 --> 11:15.300
Well, it's a cheap thing after all.
11:15.300 --> 11:18.850
You moron. Fishing is not decided
by tools alone, you know.
11:18.850 --> 11:22.040
What are you using then?
11:22.480 --> 11:23.450
This one?
11:24.220 --> 11:26.790
This isn't like that.
11:26.790 --> 11:30.290
Give it to me.
I'll put a bait on it.
11:32.190 --> 11:35.550
Where did you get the money
to buy the rod, then?
11:39.570 --> 11:43.150
Well, it's kind of an investment...
11:43.150 --> 11:46.100
You sure really have guts, you know?
11:46.100 --> 11:47.850
What's that?
11:48.260 --> 11:51.190
I mean, you're in a lot of debt, right?
11:51.190 --> 11:55.860
I heard from your friends I met
in the parking lot the other day.
11:55.860 --> 11:56.750
Say...
11:57.170 --> 11:58.860
How big is your debt?
11:58.860 --> 12:01.380
Umm... My debt...
12:02.620 --> 12:04.520
How much do you owe?
12:04.520 --> 12:06.800
It's really huge...
12:06.800 --> 12:07.580
Huh?
12:07.580 --> 12:08.620
That much?
12:08.620 --> 12:10.380
No, I mean...!
12:10.380 --> 12:12.880
I think I caught something!
12:12.880 --> 12:14.950
Oh! Maybe you caught one!
12:14.950 --> 12:17.230
What? What am I supposed to do with this?!
12:17.230 --> 12:20.390
Come on! Grab the rod!
Slowly close the drag!
12:20.390 --> 12:23.020
And then pull it!
12:23.410 --> 12:25.180
And then...
12:25.180 --> 12:26.800
...pull it!
12:29.990 --> 12:31.150
It comes!
12:34.110 --> 12:37.530
Boss, can you catch sharks with that?
12:37.530 --> 12:39.060
I don't know.
12:39.060 --> 12:42.660
All fishermen around here
seem pretty serious.
12:44.410 --> 12:46.400
You used to fish, right?
12:46.400 --> 12:49.070
You caught crayfish
when you were a kid.
12:49.070 --> 12:53.260
Well, I thought we could
catch shrimp in the ocean.
12:53.260 --> 12:57.370
Wait? Lobsters look like crayfish,
don't they?
12:57.370 --> 13:00.430
Both crayfish and lobsters
are classified as shrimp.
13:00.430 --> 13:03.680
You always know every single thing,
you intellectual glasses.
13:03.680 --> 13:06.310
But why did we come here to fish sharks?
13:06.310 --> 13:10.440
Shut up! You can't catch anything
if you keep yapping!
13:10.440 --> 13:12.940
No, we caught it.
13:12.940 --> 13:13.950
Huh?
13:17.110 --> 13:18.750
Come on, we must go.
13:18.750 --> 13:22.080
Huh? Wait, I think I caught something.
13:22.080 --> 13:25.190
It's a crab! Hey, look!
13:33.370 --> 13:35.540
This is the big one!
13:35.540 --> 13:36.480
What should I do?!
13:36.480 --> 13:38.530
Don't look away!
13:38.530 --> 13:40.410
Roll it up!
13:40.950 --> 13:42.930
Ah! It'll break!
13:42.930 --> 13:44.700
That rod will break!
13:44.700 --> 13:47.860
But you said fishing
wasn't decided by tools alone!
13:47.860 --> 13:50.330
Don't look away!
13:50.740 --> 13:52.100
Roll it up!
13:52.100 --> 13:54.250
W-Which one?!
13:54.250 --> 13:57.150
Heavy... It's so heavy...
13:57.150 --> 13:58.070
My arms...
13:58.070 --> 14:01.460
Don't panic.
The fish will always rest.
14:01.460 --> 14:03.240
Take your time and be patient.
14:05.990 --> 14:08.990
Is this the banded houndshark?
Is this really the one?
14:08.990 --> 14:12.250
I don't know.
Maybe it's a blue-backed fish!
14:13.330 --> 14:15.460
One million yen is right
in front of your eyes!
14:16.450 --> 14:17.930
One million yen...
14:17.930 --> 14:20.690
What are you going to do
with that one million yen?
14:20.690 --> 14:21.220
Huh?
14:21.220 --> 14:25.220
The one million yen you caught
will be used to repay your debts.
14:26.180 --> 14:28.720
Huh? Ah, the debt collectors
from the other day.
14:28.720 --> 14:31.090
U-Umm... Here. I leave it to you.
14:31.090 --> 14:32.830
- Hey! The one million yen!
14:32.830 --> 14:33.910
- This is heavy!
- Hey! The one million yen!
14:33.910 --> 14:34.890
Don't let him go!
14:34.890 --> 14:39.150
Did you see that, Boss?
I caught a crab!
14:39.940 --> 14:41.940
Hiro! This is your one million yen!
14:46.160 --> 14:48.910
Ugh, one million yen...
14:49.500 --> 14:53.260
Manager! Help me!
14:53.260 --> 14:56.210
Are you okay?
Don't forget to split it, okay?
14:56.690 --> 14:58.010
Please hold this for me.
14:59.410 --> 15:02.210
What?! What's with you all of a sudden?!
15:02.210 --> 15:04.550
If I catch it, it's my million yen then!
15:04.550 --> 15:07.390
And I won't split it with you!
15:07.990 --> 15:10.860
Wait! Tsunehiro Sasaki!
15:10.860 --> 15:14.410
Hey! How many times are you going
to make us chase you?
15:18.290 --> 15:23.110
Will you... stop running...
Tsunehiro Sasaki?!
15:29.980 --> 15:33.250
How far... do you think you can go...
if you keep running?
15:36.490 --> 15:40.770
Let me... take a break!
15:45.030 --> 15:47.940
Hey! Stop right there!
15:52.010 --> 15:54.310
Take this~
15:54.310 --> 15:56.770
Ah, stop it~
16:01.060 --> 16:05.200
P-Please... Tsunehiro Sasaki...
16:05.200 --> 16:06.530
Stop...
16:06.900 --> 16:10.470
I give up...
16:10.470 --> 16:13.170
I can't run anymore...
16:50.690 --> 16:52.370
Damn those guys!
16:53.820 --> 16:55.100
Shit!
16:56.270 --> 17:01.470
Debt doesn't mean anything to me anyway!
17:10.836 --> 17:11.164
Hey!
17:14.780 --> 17:17.164
If you fall... from that place...
17:18.980 --> 17:22.800
you'll really... die this time...
17:24.940 --> 17:26.530
Why...
17:27.836 --> 17:28.300
Damn it...
17:28.780 --> 17:32.200
It's been a long time since
I've had to run like that...
17:33.600 --> 17:36.100
What are you doing here?
17:36.850 --> 17:38.700
It's none of your business.
17:39.120 --> 17:42.490
Well, this is none of my business...
17:42.490 --> 17:45.050
But it's up to me
17:45.630 --> 17:47.540
to worry about you or not.
17:49.410 --> 17:51.650
Ugh, I'm beat...
17:51.650 --> 17:53.890
I'm really tired.
17:54.890 --> 17:59.190
You sure really have
much stamina, aren't you?
17:59.830 --> 18:01.670
That has nothing to do with it.
18:01.670 --> 18:03.050
Yeah, yeah.
18:06.460 --> 18:09.040
This feels good.
18:09.040 --> 18:12.390
We ended up in a good place.
18:14.270 --> 18:15.530
Hey, Hiro.
18:16.130 --> 18:18.170
Who are those guys?
18:18.170 --> 18:20.510
Did you borrow money from them?
18:20.510 --> 18:22.500
Seriously, how much did you borrow?
18:23.140 --> 18:26.430
Nothing... It's not that much.
18:26.430 --> 18:28.420
I'll be able to pay it back soon.
18:28.880 --> 18:30.780
But you don't have a house or money.
18:30.780 --> 18:32.310
Leave me alone...
18:32.310 --> 18:36.370
Since you got a new job,
why don't you just pay it back steadily?
18:36.370 --> 18:38.350
You can do that, right?
18:38.900 --> 18:40.830
Just leave me alone...
18:42.310 --> 18:47.790
But even if you told me to leave you,
I don't want you to fall,
18:47.790 --> 18:50.650
and I want you to pay back
the money you borrowed.
18:50.650 --> 18:54.060
Why don't you just leave me alone?!
18:54.060 --> 18:56.030
Why do you care about me?!
18:57.410 --> 19:00.700
Why... How could this happen?
19:00.700 --> 19:03.160
I always do my best...
19:04.030 --> 19:05.550
Even so...
19:05.550 --> 19:08.950
Why can't something good happen to me?
19:08.950 --> 19:13.040
No matter what I do, it doesn't work!
I can't even pay back the money I borrowed!
19:13.390 --> 19:14.490
And also...
19:15.380 --> 19:17.970
It's all pointless anyway.
19:18.610 --> 19:21.660
I'm better never existed.
19:29.120 --> 19:33.340
Well, nothing always goes smooth, does it?
19:35.530 --> 19:37.950
What do you know about it?
19:43.860 --> 19:46.190
Say, do you want to start it over?
19:46.570 --> 19:47.420
Huh?
19:47.890 --> 19:51.370
All you do is always run
until you get to this point, right?
19:51.840 --> 19:54.420
Then you may start over from here.
19:54.420 --> 19:58.230
What are you talking about?
I have no money, no house!
19:58.230 --> 20:00.680
There is no restart in life!
20:01.040 --> 20:03.220
I'll take care of the money.
20:03.220 --> 20:05.630
And you can live in my house.
20:05.630 --> 20:06.690
What?
20:06.690 --> 20:10.480
Not 'what.'
I'll take care of the money.
20:10.480 --> 20:14.370
In exchange, you owe me
and you have to pay me back.
20:15.440 --> 20:18.730
What are you talking about?
There's no way I can do that...
20:18.730 --> 20:20.010
No excuses!
20:21.290 --> 20:23.370
Just listen to me.
20:23.370 --> 20:25.220
It's not a bad deal, right?
20:26.480 --> 20:28.990
Don't say that you better never existed.
20:29.590 --> 20:32.090
We don't know if what
we're doing is pointless or not.
20:34.530 --> 20:36.530
What do you think, Hiro?
20:37.030 --> 20:38.090
You want to do it?
20:43.450 --> 20:44.410
Break a leg!
20:44.410 --> 20:45.940
Almost there!
20:45.940 --> 20:47.600
Is it really a shark?
20:48.110 --> 20:50.230
Almost there...
20:50.230 --> 20:52.560
Oh! Here it comes!
20:55.320 --> 20:57.570
I did it! My one million yen!
21:00.570 --> 21:01.600
What?
21:02.240 --> 21:04.620
Aww, it's just a stingray.
21:05.020 --> 21:06.320
A stingray, huh?
21:06.320 --> 21:07.050
That's sad.
21:07.050 --> 21:08.870
You wasted my time.
21:08.870 --> 21:11.630
- Stingray is heavy, right?
- I don't want to catch it.
21:14.640 --> 21:17.170
I want to eat ray fins with soy sauce!
21:18.830 --> 21:21.930
Come on! You can do it!
21:22.880 --> 21:23.930
They weren't as bad as you might think.
21:23.930 --> 21:25.490
TSUTSUJIMORI
They weren't as bad as you might think.
21:25.490 --> 21:27.310
TSUTSUJIMORI
If you talk to them, you can understand them.
21:27.310 --> 21:28.430
TSUTSUJIMORI
21:28.800 --> 21:32.020
Listen, I'm just lending it to you.
21:32.020 --> 21:34.290
And I'll set up the repayment plan.
21:34.290 --> 21:35.940
I'll keep your bank book.
21:35.940 --> 21:37.530
What?
21:37.530 --> 21:39.210
Don't complain.
21:39.210 --> 21:42.320
Don't think you can easily
repay that much debt.
21:42.320 --> 21:44.320
Seriously?
21:45.440 --> 21:48.700
It's interest-free.
You should be grateful.
21:50.390 --> 21:51.310
Hiro.
21:53.970 --> 21:55.600
I'll look forward to working with you.
21:58.860 --> 21:59.660
Yeah...
22:02.630 --> 22:06.850
I really ran so hard today,
so I'm really beat.
22:06.850 --> 22:08.270
I feel hurt too...
22:08.270 --> 22:10.020
That's of course.
19507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.