All language subtitles for Melody Marks - Melody and Christian
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,700 --> 00:00:03,700
Melody Marks.
2
00:00:04,340 --> 00:00:05,340
Christiane Clay.
3
00:00:05,740 --> 00:00:08,020
Melody. Look at your beautiful teeth.
4
00:00:08,380 --> 00:00:09,219
They're new.
5
00:00:09,220 --> 00:00:12,560
Well, not like new. They're like my
teeth, but like it feels new.
6
00:00:12,820 --> 00:00:14,040
They look great. Thank you.
7
00:00:14,300 --> 00:00:16,940
Finally got the brace off after like
three years. Crazy.
8
00:00:17,400 --> 00:00:20,020
That's okay. So we're going to talk
about that. But the first thing I want
9
00:00:20,020 --> 00:00:25,060
talk about is today you're working with
Christian Clay. I know. I don't think
10
00:00:25,060 --> 00:00:26,180
I've ever worked with him before.
11
00:00:26,420 --> 00:00:30,340
So I'm very excited. I, honest to God,
did not even look up photos.
12
00:00:31,470 --> 00:00:33,390
This is like a blind date kind of moment
here.
13
00:00:33,830 --> 00:00:34,890
Are you kidding?
14
00:00:35,190 --> 00:00:39,290
I am not kidding. When you said he had a
big dick, I was like, we shall see.
15
00:00:39,630 --> 00:00:43,610
She gets cast a lot because she used to
have braces. She doesn't anymore. But
16
00:00:43,610 --> 00:00:48,730
she was cast as the young girl all the
time. And she said she likes older guys
17
00:00:48,730 --> 00:00:51,370
because they know what they're doing.
18
00:00:51,670 --> 00:00:57,550
Okay. Do you tend to date women that are
close to your age or younger or older?
19
00:01:01,230 --> 00:01:02,230
I like women.
20
00:01:02,490 --> 00:01:05,230
Okay. I like the women in general.
21
00:01:05,450 --> 00:01:06,450
Okay.
22
00:01:06,690 --> 00:01:10,070
Then sex is different.
23
00:01:10,870 --> 00:01:13,150
There's young girls that's very good
sex.
24
00:01:13,450 --> 00:01:17,730
Of course, older girls my age that's
more experienced.
25
00:01:18,950 --> 00:01:24,530
It's all about chemical, no? The
chemistry. Yeah, chemistry.
26
00:01:26,380 --> 00:01:29,080
I like girls, so it doesn't matter the
age.
27
00:01:29,300 --> 00:01:30,620
Are you attracted to older men?
28
00:01:30,940 --> 00:01:35,580
I'm attracted to anyone with a good
heart, honestly. Like, I realized I
29
00:01:35,580 --> 00:01:40,100
I was a lesbian for a second, but
honestly, I think I just like people.
30
00:01:40,540 --> 00:01:46,720
So I don't care if it's a girl or a guy,
older or younger. Actually, let me
31
00:01:46,720 --> 00:01:50,180
retract that. Do you mean I will never
date anyone younger than me? Actually,
32
00:01:50,480 --> 00:01:51,760
never. I'm so sorry.
33
00:01:52,580 --> 00:01:53,580
Why?
34
00:01:53,860 --> 00:01:55,400
Just because I'm baby.
35
00:01:56,610 --> 00:02:00,250
Oh, so you want to be the young one? I
want to be the younger one. I always
36
00:02:00,250 --> 00:02:05,650
view, like, I need someone to guide me
and teach me and be wiser than me
37
00:02:05,650 --> 00:02:10,830
I can bring back the young side to other
people and, like, bring that out. But
38
00:02:10,830 --> 00:02:13,430
if I'm dating someone that's younger
than me, I don't even know what I'm
39
00:02:13,510 --> 00:02:16,990
I'm supposed to help you. Are you
assertive? Are you the one that kind of
40
00:02:16,990 --> 00:02:21,070
the lead in a scene or do you like
somebody else dominating you? No, no,
41
00:02:21,070 --> 00:02:25,330
course. I like, no, but the aggressive,
like, slapping or just...
42
00:02:26,180 --> 00:02:30,760
passionate, strong, because it's two
different, like, people sometimes, like,
43
00:02:30,840 --> 00:02:33,020
hey, you are very strong, you are very
aggressive.
44
00:02:33,440 --> 00:02:34,339
It depends.
45
00:02:34,340 --> 00:02:35,820
The girl like it.
46
00:02:36,180 --> 00:02:41,980
Right. I always do what the girls like
it. Sure. I never, I mean, I do what I
47
00:02:41,980 --> 00:02:44,120
like also myself, but I know what I can
do.
48
00:02:44,380 --> 00:02:47,980
Right, right. Not just, like, pretend,
like, oh, I don't care what you like, I
49
00:02:47,980 --> 00:02:52,060
do what I like. No. Yeah. So sometimes
when I should go for her.
50
00:02:52,400 --> 00:02:54,600
production who weren't really strong,
hard scene.
51
00:02:54,880 --> 00:03:00,420
And the girls know that their production
shoot very hard, so I can go over,
52
00:03:00,580 --> 00:03:01,660
like, so I go.
53
00:03:02,260 --> 00:03:07,900
But then I just like to be dominant,
like, to be patient, like, dominate the
54
00:03:07,900 --> 00:03:12,080
girl. I like talking, look in the eyes,
tell her what to do.
55
00:03:12,820 --> 00:03:15,400
That, for me, it's already enough. I
don't need to...
56
00:03:15,820 --> 00:03:20,360
to slap or chalking for a strong leg to
pass out the girl.
57
00:03:22,000 --> 00:03:27,760
Where she's like... Do you like it? I
do, but it's a bit different. With the
58
00:03:27,760 --> 00:03:31,080
braces, were you... Because Christian's
an older gentleman.
59
00:03:32,020 --> 00:03:36,020
I mean, he's not like old, but he's an
older guy. He's probably playing dad. He
60
00:03:36,020 --> 00:03:36,819
knows what he's doing.
61
00:03:36,820 --> 00:03:38,260
Yes, he knows what he's doing.
62
00:03:38,500 --> 00:03:44,140
But you, with the braces, I'm sure
constantly got cast as younger roles.
63
00:03:44,799 --> 00:03:49,700
Yeah, actually. And right before I got
my braces taken off, they booked me for
64
00:03:49,700 --> 00:03:54,080
scene to be a wife. And when I showed
up, they were like, why were we, why?
65
00:03:54,960 --> 00:04:00,000
I did not look like a wife. I looked
like a very, I don't want to say that.
66
00:04:01,500 --> 00:04:03,980
You looked young. Yeah, I looked young.
Too young to be a bride.
67
00:04:04,660 --> 00:04:07,300
So when you're in the U .S. and you're
cast,
68
00:04:08,120 --> 00:04:12,720
do they cast you ever for like the
stepdad or those scenes or are you not?
69
00:04:13,549 --> 00:04:16,950
doing those types of things. I know you
do a lot of gonzo stuff too. I mean, no,
70
00:04:17,050 --> 00:04:23,690
I mean, I never, I never do stuff that,
but I mean, they book me for older men.
71
00:04:24,110 --> 00:04:30,970
Okay. When I used to work for Vixen a
time ago, it was like, in the screen
72
00:04:30,970 --> 00:04:32,010
it's always older men.
73
00:04:33,550 --> 00:04:34,550
You're only 45.
74
00:04:35,750 --> 00:04:39,630
It's like, yeah, it was like 2015, like,
so yeah, almost nine years ago.
75
00:04:40,380 --> 00:04:44,340
Because you're a younger girl. Of
course. So 18, 19, I'm an older man.
76
00:04:44,640 --> 00:04:48,880
Yeah. But no, I never do the character
like stepfather.
77
00:04:49,120 --> 00:04:50,019
Would you?
78
00:04:50,020 --> 00:04:51,880
Yeah, I'm fine. I'm fine. Okay.
79
00:04:52,220 --> 00:04:53,220
I don't mind.
80
00:04:53,480 --> 00:04:56,520
Would you date somebody significantly
older than you?
81
00:04:56,760 --> 00:04:59,420
Yes, I would. My friend was trying to
hook me up with someone and they're just
82
00:04:59,420 --> 00:05:00,420
so too young.
83
00:05:00,720 --> 00:05:04,160
Oh, I can't. Oh, my God.
84
00:05:04,909 --> 00:05:08,110
You're being traumatized. I have a lot
of siblings. I have, like, ten siblings,
85
00:05:08,170 --> 00:05:11,210
and I'm the oldest. I just see my
siblings and a lot of the people that
86
00:05:11,210 --> 00:05:14,330
younger than me that try to, like,
pursue me, and I'm like, I'm so sorry. I
87
00:05:14,330 --> 00:05:17,810
can't do this. I can't. What is... And I
also don't know how to do anything.
88
00:05:18,770 --> 00:05:23,830
Well... Like, sexual. I'm like, I can't
kiss any... No.
89
00:05:24,590 --> 00:05:27,970
No. Christian, how did you come up with
your adult name?
90
00:05:30,850 --> 00:05:32,190
That's a nice question.
91
00:05:32,650 --> 00:05:33,990
Because when I start...
92
00:05:34,860 --> 00:05:38,740
In 2001, I was just Christian.
93
00:05:39,060 --> 00:05:40,060
Okay.
94
00:05:40,840 --> 00:05:46,140
And every producer, director would make
me a different name.
95
00:05:46,480 --> 00:05:52,640
When I came here in L .A., actually,
first time in 2009, I was working for an
96
00:05:52,640 --> 00:05:53,640
agent.
97
00:05:53,720 --> 00:05:59,680
Okay. And he told me, Christian, we need
to find a full name because I have a...
98
00:06:11,160 --> 00:06:16,060
I want to travel the world. If you're
not willing to travel with me, then I
99
00:06:16,060 --> 00:06:19,120
don't know what to do. And you also have
to love cats.
100
00:06:19,620 --> 00:06:24,240
And you also have to fuck really good
and be assertive. Or else I cannot be
101
00:06:24,240 --> 00:06:25,280
one that's like, wow.
102
00:06:25,980 --> 00:06:29,540
I can, but I don't really particularly
like to be all the time.
103
00:06:30,330 --> 00:06:33,690
and I don't want to have to teach anyone
anything. I want them to know what
104
00:06:33,690 --> 00:06:34,529
they're doing.
105
00:06:34,530 --> 00:06:35,590
I can.
106
00:06:36,030 --> 00:06:37,030
Don't get me wrong.
107
00:06:37,690 --> 00:06:41,910
But you like that role of the
submissive. Yeah, I am the submissive,
108
00:06:41,910 --> 00:06:42,910
that to be known.
109
00:06:42,930 --> 00:06:44,450
All right, well, we are going to go get
her.
110
00:06:45,170 --> 00:06:49,170
The next time somebody walks in this
room, it will be her, and you guys will
111
00:06:49,170 --> 00:06:49,989
having sex.
112
00:06:49,990 --> 00:06:50,990
Wow.
113
00:07:01,280 --> 00:07:02,360
Hello. Hi.
114
00:07:02,680 --> 00:07:04,940
I've been told amazing things about you.
115
00:07:05,420 --> 00:07:07,440
Let's start with a hug. We're kind of
like matching.
116
00:07:08,080 --> 00:07:09,080
How are you?
117
00:07:09,800 --> 00:07:12,160
Look at us. We came to eat.
118
00:07:13,620 --> 00:07:14,620
So cute.
119
00:07:15,360 --> 00:07:16,360
Wow.
120
00:07:20,680 --> 00:07:23,680
Maybe we should start this with a
smooch.
121
00:07:39,240 --> 00:07:43,200
You don't know it, but you are one of
the first to get the Melody Mark
122
00:07:43,200 --> 00:07:44,660
experience with no braces.
123
00:07:45,180 --> 00:07:46,500
Aw, fresh.
124
00:07:47,440 --> 00:07:50,780
I'm ready to test run my mouth for you
today.
125
00:07:52,500 --> 00:07:53,500
Nice.
126
00:07:54,380 --> 00:07:55,620
Show me something else.
127
00:07:55,920 --> 00:07:56,920
Like what?
128
00:07:57,040 --> 00:07:58,720
You want to help me show you?
129
00:08:00,720 --> 00:08:03,420
You don't know where to start, huh?
Yeah, okay.
130
00:08:04,960 --> 00:08:06,600
Zippers, buttons, all the things.
131
00:09:05,040 --> 00:09:07,100
I can't be the only pantsless one here.
132
00:09:22,680 --> 00:09:24,520
It is big.
133
00:09:35,400 --> 00:09:36,820
You think you can fit this in me?
134
00:09:37,520 --> 00:09:38,520
We're going to try.
135
00:09:38,940 --> 00:09:39,879
You're going to try?
136
00:09:39,880 --> 00:09:40,799
Mm -hmm.
137
00:09:40,800 --> 00:09:41,800
All right.
138
00:09:42,420 --> 00:09:43,420
You think it's too big?
139
00:09:43,660 --> 00:09:46,620
Mm -hmm. Not too big. Just very big.
140
00:09:47,400 --> 00:09:49,020
Big enough just for me.
141
00:09:49,300 --> 00:09:50,300
Where do you go?
142
00:09:50,900 --> 00:09:52,860
Where do you think I'm going? I don't
know.
143
00:09:53,200 --> 00:09:54,200
Mm -hmm.
144
00:09:54,980 --> 00:09:56,500
Come on. Oh.
145
00:09:56,840 --> 00:09:57,840
Yeah.
146
00:10:38,390 --> 00:10:39,530
What else do you want?
147
00:10:40,010 --> 00:10:41,010
Do you want to get rough?
148
00:11:28,110 --> 00:11:31,970
Oh, you have no idea how good it feels
to suck cock without my braces.
149
00:13:48,250 --> 00:13:50,450
I'll let you finish the job on that.
150
00:13:55,870 --> 00:13:59,630
Oh, my God.
151
00:14:13,640 --> 00:14:14,640
I need to watch this.
152
00:14:15,480 --> 00:14:16,540
I need to see you.
153
00:14:19,080 --> 00:14:21,740
Oh, fuck.
154
00:14:21,940 --> 00:14:24,120
I got all that spit correct in my belly
button.
155
00:14:30,020 --> 00:14:31,020
Yes.
156
00:15:43,360 --> 00:15:44,960
We're starting to make my legs shake.
157
00:16:35,280 --> 00:16:36,280
Thank you.
158
00:28:09,610 --> 00:28:10,610
watching you on
159
00:29:11,250 --> 00:29:16,930
I want to see how much cum this big fat
cock can give me. I know it's a lot.
160
00:29:17,490 --> 00:29:19,210
Not a lot. Not a lot.
161
00:30:13,160 --> 00:30:14,160
Did you guys have fun?
162
00:30:14,560 --> 00:30:16,960
I had an amazing time. What about you,
baby?
163
00:30:17,240 --> 00:30:17,539
I did.
164
00:30:17,540 --> 00:30:19,940
Are you going to go back to Florida
happy, dreaming about this?
165
00:30:20,860 --> 00:30:23,680
Florida? Florida? Why go back to
Florida? Oh, I thought you were coming
166
00:30:23,680 --> 00:30:24,619
Florida. No.
167
00:30:24,620 --> 00:30:26,400
Where did you come from? Italy.
168
00:30:26,940 --> 00:30:28,160
Really? Straight from Italy?
169
00:30:28,400 --> 00:30:29,440
Yeah. Oh, shit.
170
00:30:29,980 --> 00:30:31,860
Maybe I can stop in New York, but not
Florida.
171
00:30:32,060 --> 00:30:33,540
I thought you were from Florida.
172
00:30:33,920 --> 00:30:34,920
No.
173
00:30:35,400 --> 00:30:36,640
Someone lied to me.
174
00:30:37,140 --> 00:30:38,700
Someone lied to me.
175
00:30:39,160 --> 00:30:40,480
I thought you've been living in Florida.
13474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.