All language subtitles for Let Them Talk- EP 1 – Alexis Fawx, Tyler Nixon
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,650 --> 00:00:05,530
Hi, I'm Alexis Fox for MissX .com and
I'm here to give you all my love.
2
00:00:51,950 --> 00:00:52,950
What are you doing at home?
3
00:00:53,070 --> 00:00:54,450
I left work early for our date.
4
00:00:57,190 --> 00:00:58,190
Date?
5
00:00:59,270 --> 00:01:01,050
Yeah, you don't remember what day it is?
6
00:01:02,370 --> 00:01:07,190
Oh, of course. I'm sorry, I've just been
so busy with work this last week.
7
00:01:08,010 --> 00:01:09,010
The day.
8
00:01:09,910 --> 00:01:10,910
The day.
9
00:01:11,290 --> 00:01:12,910
The day is really important.
10
00:01:13,430 --> 00:01:17,870
The biggest day of the week, of the
month. Tyler!
11
00:01:19,230 --> 00:01:20,470
You know what day it is?
12
00:01:20,730 --> 00:01:21,890
It's our Independence Day.
13
00:01:22,830 --> 00:01:23,830
Look,
14
00:01:24,130 --> 00:01:28,010
I know you love Italian, okay? In the
last three years, Nemo has just been
15
00:01:28,010 --> 00:01:30,790
of like, same old, same old. So I
thought we'd try something new.
16
00:01:31,210 --> 00:01:34,390
I found this cool little snanky French
restaurant right down the street.
17
00:01:34,730 --> 00:01:37,690
It has like a little speakeasy and it's
got a little historic area.
18
00:01:38,010 --> 00:01:39,010
Yeah, it sounds fun.
19
00:01:39,470 --> 00:01:41,230
Yeah, it opens in an hour for dinner.
20
00:01:41,430 --> 00:01:42,870
So get ready, let's go.
21
00:01:43,670 --> 00:01:44,770
Yeah, all right, sounds good.
22
00:01:45,770 --> 00:01:46,790
All right, I'll get ready.
23
00:01:47,470 --> 00:01:48,470
Okay.
24
00:01:54,860 --> 00:01:55,860
What's so funny?
25
00:01:56,660 --> 00:01:59,480
Oh, um, no, nothing.
26
00:01:59,860 --> 00:02:03,300
No, it's just girls, you know, my age
usually text.
27
00:02:03,500 --> 00:02:05,640
I can't remember the last time I
actually spoke on the phone.
28
00:02:06,620 --> 00:02:08,400
I just love to hear your voice.
29
00:02:08,820 --> 00:02:10,580
I miss you so much.
30
00:02:11,120 --> 00:02:14,220
You know, I'm touching myself right now.
31
00:02:16,440 --> 00:02:17,600
Come over tonight.
32
00:02:19,630 --> 00:02:22,150
I can't tonight. No, I have dinner date
with my stepmom.
33
00:02:22,370 --> 00:02:25,130
Yeah, we do this thing every year. It's
kind of like an anniversary.
34
00:02:26,710 --> 00:02:27,870
Should I be jealous?
35
00:02:28,450 --> 00:02:29,990
Oh, come on. No way.
36
00:02:30,550 --> 00:02:33,870
No, it's just a thing that me and my
stepmom do every year.
37
00:02:34,150 --> 00:02:38,710
My dad was kind of bad to us, and I
convinced her to leave him, and we kind
38
00:02:38,710 --> 00:02:40,090
call it our Independence Day.
39
00:02:40,770 --> 00:02:44,750
Back then, we had our first Independence
Day, and it was nice. It was exciting,
40
00:02:44,830 --> 00:02:46,590
sweet, and kind of, you know.
41
00:02:47,210 --> 00:02:49,970
It's a celebration to start our new
lives together.
42
00:02:50,650 --> 00:02:55,130
And, yeah, no, we went out for the first
time to a place that we definitely
43
00:02:55,130 --> 00:02:59,930
couldn't afford, and now it's just kind
of been an every -year thing to do.
44
00:03:00,750 --> 00:03:01,830
That's so sweet.
45
00:03:03,110 --> 00:03:07,050
It's nice that you love your mother that
much, but are you sure this dinner
46
00:03:07,050 --> 00:03:08,510
thing is going to take all night?
47
00:03:08,990 --> 00:03:14,470
I really want you, and I promise I'll
only take an hour or two of your time.
48
00:03:14,910 --> 00:03:15,910
Yeah.
49
00:03:16,920 --> 00:03:18,460
I gotta go. I'll talk to you soon.
50
00:03:18,940 --> 00:03:20,260
Okay. Okay.
51
00:03:20,580 --> 00:03:21,580
Goodbye.
52
00:03:26,760 --> 00:03:27,760
Hey.
53
00:03:28,900 --> 00:03:29,900
You ready?
54
00:03:30,780 --> 00:03:31,780
That was quick.
55
00:03:32,500 --> 00:03:33,700
Should I just put on a t -shirt?
56
00:03:34,780 --> 00:03:36,260
So, who was that?
57
00:03:39,120 --> 00:03:44,900
Nothing. That was a telemarketer. One of
those 888 numbers that call you.
58
00:03:46,630 --> 00:03:48,790
Hmm. Well, why don't you go ahead and
put a jacket on, okay?
59
00:03:49,030 --> 00:03:50,170
And don't make me wait any longer.
60
00:03:50,390 --> 00:03:51,570
I've been waiting for this night all
week.
61
00:03:52,170 --> 00:03:54,010
Alright. Um, okay.
62
00:03:54,650 --> 00:03:55,930
Okay. So, tie it back on.
63
00:04:18,170 --> 00:04:19,709
Gosh, that was a fun night.
64
00:04:20,589 --> 00:04:22,230
All right, you good?
65
00:04:22,650 --> 00:04:25,770
How am I ever going to make up those
steps?
66
00:04:26,570 --> 00:04:28,990
I'll just sleep right here on the sofa.
67
00:04:50,090 --> 00:04:52,830
I'll make a good hospice person for you.
68
00:04:53,570 --> 00:04:58,710
Oh, sweetheart.
69
00:04:59,610 --> 00:05:02,630
Sweet baby, you're so good to me. Oh,
Mom.
70
00:05:26,410 --> 00:05:28,690
Hey, uh, can I ask you something?
71
00:05:29,810 --> 00:05:30,810
Yeah.
72
00:05:31,450 --> 00:05:37,350
Why didn't you, oi, why didn't you ever
date after, uh,
73
00:05:37,430 --> 00:05:39,250
Dad left us?
74
00:05:39,530 --> 00:05:40,550
You left Dad.
75
00:05:43,150 --> 00:05:48,150
Oh, God, honey, I don't know. I was just
so busy working back then, so trying to
76
00:05:48,150 --> 00:05:50,130
support her, uh, support us.
77
00:05:50,830 --> 00:05:54,310
What are you talking about? Guys hit on
you all the time. Shit, half the time
78
00:05:54,310 --> 00:05:56,230
they don't even have the decency to hide
it from me.
79
00:05:58,650 --> 00:06:00,890
Hmm. You sound a little jealous.
80
00:06:01,550 --> 00:06:02,550
What if I had a beau?
81
00:06:04,670 --> 00:06:07,550
I just want you to find love.
82
00:06:07,790 --> 00:06:11,210
You know, now that I'm getting older, I
just landed a great job and I'm going to
83
00:06:11,210 --> 00:06:12,210
be moving out soon.
84
00:06:12,870 --> 00:06:15,090
And, you know, I don't want you to be
alone.
85
00:06:34,590 --> 00:06:35,590
All right.
86
00:06:36,910 --> 00:06:39,470
With that note, I'm going to let you go.
87
00:06:40,810 --> 00:06:43,190
I'll see you in the morning, all right?
88
00:06:44,490 --> 00:06:45,490
Okay.
89
00:07:37,840 --> 00:07:39,020
I've always wanted you to.
90
00:07:43,580 --> 00:07:44,580
What?
91
00:07:46,020 --> 00:07:48,080
Did I just... Did I just take that out
loud?
92
00:07:52,100 --> 00:07:53,620
Yes. I know.
93
00:07:54,400 --> 00:07:55,400
I'm sorry.
94
00:07:56,580 --> 00:07:58,800
Yeah. Take it all so close.
95
00:07:59,740 --> 00:08:00,900
Get over here.
96
00:08:31,400 --> 00:08:34,539
What the fuck am I doing?
97
00:08:38,659 --> 00:08:41,520
What are you waiting for?
98
00:08:42,059 --> 00:08:43,600
Our folks are asleep.
99
00:08:45,660 --> 00:08:47,580
What are you talking about?
100
00:09:05,230 --> 00:09:06,290
Good night, Mom.
101
00:09:07,250 --> 00:09:08,490
Oh, it's so wet.
102
00:09:08,770 --> 00:09:09,770
Good night.
103
00:09:44,940 --> 00:09:46,120
Good morning, sleepyhead.
104
00:09:46,700 --> 00:09:47,700
Oh, hey. Morning.
105
00:09:48,080 --> 00:09:49,080
Hi.
106
00:09:49,580 --> 00:09:51,740
Oh, my God. What time is it?
107
00:09:52,300 --> 00:09:53,440
Time for you to get up.
108
00:09:53,760 --> 00:09:54,800
Yeah? Sure.
109
00:09:55,660 --> 00:09:56,660
You feeling okay?
110
00:09:57,520 --> 00:10:00,500
Well, considering I drank half a bottle,
I feel pretty darn good.
111
00:10:02,180 --> 00:10:05,620
Yeah, I know. I had a really good time
last night. I didn't realize you were
112
00:10:05,620 --> 00:10:06,620
such a good dancer.
113
00:10:07,520 --> 00:10:09,860
Yeah, I haven't danced that way since
your father was around.
114
00:10:12,620 --> 00:10:14,100
What time is it, seriously?
115
00:10:15,720 --> 00:10:16,679
Oh, my God.
116
00:10:16,680 --> 00:10:18,620
I have to get in the shower. I have to
get going.
117
00:10:19,440 --> 00:10:20,560
Wait, Tyler.
118
00:10:20,880 --> 00:10:21,880
Yeah.
119
00:10:22,380 --> 00:10:27,840
Did we... Did I do anything weird last
night or anything?
120
00:10:29,520 --> 00:10:30,740
Weird? You? Yeah.
121
00:10:31,620 --> 00:10:32,620
No, no.
122
00:10:34,580 --> 00:10:36,200
Why do you ask?
123
00:10:37,140 --> 00:10:38,800
You don't remember anything, do you?
124
00:10:40,340 --> 00:10:42,060
Oh, you know, no reason.
125
00:10:42,260 --> 00:10:45,220
Dreams can be a funny thing, you know. I
had this dream that, like...
126
00:10:45,440 --> 00:10:50,660
We were the same age, and we were in
college, and we were friends.
127
00:10:50,980 --> 00:10:51,980
We were friends.
128
00:10:53,600 --> 00:11:00,520
Well, that's funny, you know. But, no,
you just
129
00:11:00,520 --> 00:11:07,240
came home and fell asleep on the couch
and just covered you up,
130
00:11:07,300 --> 00:11:09,980
and that was it.
131
00:11:15,530 --> 00:11:16,530
I gotta get going.
132
00:11:18,850 --> 00:11:21,070
So what, um, what friend are you going
to see?
133
00:11:21,890 --> 00:11:23,390
Oh, uh, Cherie.
134
00:11:24,310 --> 00:11:27,250
Works in the same office as me. Our
cubicles are right next to each other.
135
00:11:27,890 --> 00:11:29,190
We've gone out a few times.
136
00:11:30,210 --> 00:11:31,310
Casual. Oh.
137
00:11:32,410 --> 00:11:33,490
How nice. A lady.
138
00:11:34,390 --> 00:11:35,390
At your office.
139
00:11:37,190 --> 00:11:39,030
Yeah. A lady.
140
00:11:39,930 --> 00:11:40,990
Not a girl your age?
141
00:11:42,390 --> 00:11:44,170
No. Actually, uh...
142
00:11:44,780 --> 00:11:46,040
A girl more like your age.
143
00:11:48,460 --> 00:11:50,520
Oh, for a second I thought you were
dating that woman.
144
00:11:51,760 --> 00:11:53,660
That woman? Her name's Cherie.
145
00:11:54,160 --> 00:11:58,000
I mean, I'm not going to say that we're
dating or anything. It's not like it
146
00:11:58,000 --> 00:12:00,800
would be bad. We've seen each other a
few times. Something casual.
147
00:12:01,420 --> 00:12:02,940
A few times, huh?
148
00:12:03,700 --> 00:12:04,700
Casual thing.
149
00:12:05,280 --> 00:12:06,560
Sounds like a real classy gal.
150
00:12:08,660 --> 00:12:10,280
That sounded really bad.
151
00:12:10,960 --> 00:12:12,660
Just friends, you know?
152
00:12:14,040 --> 00:12:15,460
You should leave it at that. I got to
get going.
153
00:13:51,630 --> 00:13:52,630
a little secret.
154
00:13:53,090 --> 00:13:54,310
No one has to know.
155
00:13:56,190 --> 00:13:58,710
But you find me attractive?
156
00:14:00,790 --> 00:14:01,790
Of course.
157
00:14:01,950 --> 00:14:03,990
You're the most beautiful woman I've
ever seen.
158
00:14:04,310 --> 00:14:08,730
Let me give you multiple orgasms and
then I'll do anything you want. Wash
159
00:14:08,730 --> 00:14:10,910
car, mow the lawn, cook you dinner.
160
00:14:14,530 --> 00:14:15,730
Sounds perfect.
161
00:14:30,090 --> 00:14:31,090
Hmm.
162
00:22:44,879 --> 00:22:46,560
Oh, you're such a bit sweet.
163
00:23:22,380 --> 00:23:23,380
Oh!
164
00:25:31,020 --> 00:25:32,120
Oh, my God, Mom.
165
00:25:32,340 --> 00:25:34,380
That feels so good. You're a good boy.
166
00:25:35,020 --> 00:25:36,020
You sure?
167
00:25:36,680 --> 00:25:37,680
You sure?
168
00:27:03,760 --> 00:27:06,640
Just like that. Oh, yeah.
169
00:27:06,920 --> 00:27:08,400
Oh, yeah.
170
00:27:09,120 --> 00:27:10,120
Oh,
171
00:27:13,140 --> 00:27:16,920
my God.
172
00:27:17,620 --> 00:27:19,840
Yeah. Yeah. Yeah.
173
00:27:33,320 --> 00:27:34,320
Oh my god.
174
00:28:24,200 --> 00:28:25,200
Beautiful woman ever.
175
00:28:25,340 --> 00:28:27,760
Yes. I want to be with you.
176
00:28:28,240 --> 00:28:29,980
Yes. I want to dump you.
177
00:28:30,240 --> 00:28:32,640
Yes. Let's just have you and me and you.
Yes.
178
00:28:33,360 --> 00:28:36,000
Yes. You're the best I've ever had.
179
00:29:02,300 --> 00:29:04,000
Yeah. Sure, honey. Sounds real good.
180
00:29:09,700 --> 00:29:10,700
What's that smell?
181
00:29:12,120 --> 00:29:14,640
I don't smell anything.
182
00:29:17,580 --> 00:29:18,580
It's funny.
183
00:29:18,600 --> 00:29:22,660
It's not bad. It's just familiar.
184
00:29:25,840 --> 00:29:29,520
Yeah, so, honey, let me know when you
want me to meet... What's her name?
185
00:29:30,140 --> 00:29:31,140
Cherie? Yeah.
186
00:29:32,360 --> 00:29:33,360
I'm good.
187
00:29:35,440 --> 00:29:35,880
Thank
188
00:29:35,880 --> 00:29:42,620
you
189
00:29:42,620 --> 00:29:48,900
for playing with us at MessaX .com.
190
00:29:49,120 --> 00:29:50,160
Hope to see you real soon.
191
00:29:58,000 --> 00:30:01,200
I'm pinching your eyebrows a little bit.
Is it? No, you're fine now. I'm telling
192
00:30:01,200 --> 00:30:03,100
you, my brain's in. One of them looked
mean.
193
00:30:03,500 --> 00:30:04,500
It's like all bad.
194
00:30:05,160 --> 00:30:06,160
Not my face.
195
00:30:08,580 --> 00:30:10,100
I don't know.
196
00:30:10,840 --> 00:30:11,840
It's a loaded question.
197
00:30:12,540 --> 00:30:13,600
What do I say after this?
198
00:30:13,880 --> 00:30:17,460
Okay. Because I'm standing outside the
corner, I'm trying to say my answer
199
00:30:17,460 --> 00:30:18,460
first.
200
00:30:18,540 --> 00:30:20,260
We do need to make that, right?
201
00:30:21,240 --> 00:30:24,160
The fucking... It is Tyler!
202
00:30:26,060 --> 00:30:27,060
Sorry.
203
00:30:28,040 --> 00:30:30,060
I'm going to go get the anal. Check my
temperature?
204
00:30:30,340 --> 00:30:35,140
No, not with a mask. That would be
funny. That is edgy and fucking weird.
205
00:30:35,620 --> 00:30:39,960
Check my temperature. I've never checked
anyone's anal temperature. That would
206
00:30:39,960 --> 00:30:41,960
be really cool. Yes, let's do it.
207
00:30:42,680 --> 00:30:44,900
That's what we're going to be doing in
our hotel room later.
208
00:30:45,480 --> 00:30:48,380
You're really letting loose out there.
209
00:30:48,720 --> 00:30:50,400
I jiggled. Alrighty.
210
00:30:59,560 --> 00:31:05,720
Sorry. Look at that smell.
211
00:31:06,580 --> 00:31:07,580
I heard it.
212
00:31:08,700 --> 00:31:10,340
To all of you out there.
14190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.