All language subtitles for I Know Patty.ensdh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,044 --> 00:00:04,380 [♪♪♪] 2 00:00:07,008 --> 00:00:08,050 [ELEVATOR DINGS] 3 00:00:11,679 --> 00:00:13,264 [DINGS] 4 00:00:16,017 --> 00:00:17,476 [DINGS] 5 00:00:19,896 --> 00:00:21,689 [DINGS] 6 00:00:23,399 --> 00:00:25,735 VOICEMAIL RECORDING: You have one new message. 7 00:00:25,818 --> 00:00:27,445 DAVID: Ellen, it's me. 8 00:00:27,528 --> 00:00:30,031 Look, there's something here that you really got to see. 9 00:00:30,114 --> 00:00:32,992 Katie brought you a videotape that Gregory Malina made. 10 00:00:40,583 --> 00:00:43,794 Gregory confessed everything about what happened in Florida. 11 00:00:43,878 --> 00:00:46,088 I'm gonna leave it in our hiding place, okay? 12 00:00:47,423 --> 00:00:49,592 [♪♪♪] 13 00:01:05,191 --> 00:01:06,901 [DOG BARKING] 14 00:01:13,532 --> 00:01:16,410 [DOG GROWLS AND BARKS] 15 00:01:23,834 --> 00:01:25,461 [ELLEN SCREAMS] 16 00:01:26,629 --> 00:01:29,298 [ELLEN GASPING, ATTACKER CHOKING] 17 00:01:31,384 --> 00:01:33,469 [DOG BARKING] 18 00:01:34,804 --> 00:01:37,640 You go in, you get the tape, and you get out. 19 00:01:37,723 --> 00:01:38,891 - You ready? - Yeah. 20 00:01:38,975 --> 00:01:40,768 [ELEVATOR DINGS] 21 00:01:40,851 --> 00:01:43,938 [DINGS] 22 00:01:44,021 --> 00:01:45,815 - Give me your pen light. - Where's yours? 23 00:01:45,898 --> 00:01:47,066 I'm not sure. 24 00:01:51,487 --> 00:01:53,114 Yes, ma'am, I'll take a look. 25 00:02:01,664 --> 00:02:04,000 Jesus Christ! 26 00:02:06,168 --> 00:02:07,420 Watch it, lady! 27 00:02:09,005 --> 00:02:10,339 David! 28 00:02:19,724 --> 00:02:21,350 [POUNDING ON DOOR] 29 00:02:27,857 --> 00:02:30,776 WILLIAMS: Bloody, half-naked, wandering the streets at 7:00 a.m. 30 00:02:30,860 --> 00:02:32,903 ORTIZ: Just your type. 31 00:02:32,987 --> 00:02:35,531 - You get a name? - All we found on her was this. 32 00:02:36,907 --> 00:02:40,494 "Hollis M. Nye, Attorney at Law." 33 00:02:40,578 --> 00:02:42,538 - You her lawyer? - No, a friend. 34 00:02:42,621 --> 00:02:44,582 You have a current address? 35 00:02:44,665 --> 00:02:46,542 Yes, certainly. 36 00:02:48,252 --> 00:02:50,379 She, uh... 37 00:02:50,463 --> 00:02:52,173 she lives with her fiancé. 38 00:02:52,256 --> 00:02:53,549 We have a problem. 39 00:02:53,632 --> 00:02:56,010 The police just came to see me about Ellen Parsons. 40 00:03:14,737 --> 00:03:16,781 Your mom made these for us. 41 00:03:18,407 --> 00:03:21,118 I'm accused of murder, and my mom bakes cookies. 42 00:03:23,079 --> 00:03:25,539 Sounds about right. 43 00:03:25,623 --> 00:03:27,875 Who attacked you? 44 00:03:27,958 --> 00:03:30,169 I don't know. 45 00:03:30,252 --> 00:03:32,088 I never saw him before. 46 00:03:33,381 --> 00:03:35,883 Well, your mom said... 47 00:03:35,966 --> 00:03:38,386 that Patty Hewes posted the bail. 48 00:03:39,678 --> 00:03:41,889 She knows I'm innocent. 49 00:03:41,972 --> 00:03:44,266 She's representing me now. 50 00:03:45,810 --> 00:03:47,269 When's David's funeral? 51 00:03:48,479 --> 00:03:50,106 I can't go. 52 00:03:51,649 --> 00:03:53,192 Why not? 53 00:03:53,275 --> 00:03:58,406 There's conditions of my bail. I can't travel. 54 00:04:00,699 --> 00:04:03,744 Patty can petition the judge for an allowance. 55 00:04:03,828 --> 00:04:05,329 I don't know if... 56 00:04:05,413 --> 00:04:08,749 David's family even wants me to be there. 57 00:04:08,833 --> 00:04:11,127 [♪♪♪] 58 00:04:11,210 --> 00:04:12,920 I am so sorry, El. 59 00:04:21,762 --> 00:04:23,889 [THE VLA's "WHEN I AM THROUGH WITH YOU" PLAYS] 60 00:05:08,601 --> 00:05:12,521 Could you help me? I'm looking for Lot 77. 61 00:05:12,605 --> 00:05:14,023 You want to stay on the path, 62 00:05:14,106 --> 00:05:16,901 then swing a right at the oak grove. 63 00:05:16,984 --> 00:05:18,110 Thank you. 64 00:05:18,194 --> 00:05:20,529 You don't look like you're from around here. 65 00:05:20,613 --> 00:05:22,615 It's been 35 years. 66 00:05:56,482 --> 00:05:57,983 Anything I can do? 67 00:06:00,528 --> 00:06:03,197 [SNIFFS] I'll be up in a minute. 68 00:06:18,837 --> 00:06:22,341 How does Ray Fiske's suicide affect our case? 69 00:06:22,424 --> 00:06:24,176 TOM: Judge Toomey granted the opposition 70 00:06:24,260 --> 00:06:25,886 a one-month continuance... 71 00:06:25,970 --> 00:06:29,181 which we expected, under the circumstances. 72 00:06:29,265 --> 00:06:33,561 And Marshall Phillips has assumed lead counsel for Mr. Frobisher. 73 00:06:33,644 --> 00:06:35,938 - He a good attorney? - TOM: He's one of the best. 74 00:06:36,021 --> 00:06:39,191 Has there been another offer since we turned down the 500 million? 75 00:06:39,275 --> 00:06:40,859 No. Not yet. 76 00:06:40,943 --> 00:06:43,237 I want to reiterate that none of what's happened 77 00:06:43,320 --> 00:06:45,030 can detract from our case. 78 00:06:45,114 --> 00:06:49,118 We know what Frobisher did, and we're ready to prove it to a jury. 79 00:06:49,201 --> 00:06:50,911 Your office is finished. 80 00:06:50,995 --> 00:06:55,541 I promise you, Patty, the place is as good as new. 81 00:06:55,624 --> 00:06:57,084 Thank you, Pete. 82 00:07:33,621 --> 00:07:36,790 DNA tests confirm that the blood of an unknown male 83 00:07:36,874 --> 00:07:40,419 was found in my apartment and on my client's clothing. 84 00:07:40,502 --> 00:07:42,921 That corroborates her story that she was attacked. 85 00:07:43,005 --> 00:07:46,550 By who? There was no body found in your apartment. 86 00:07:46,634 --> 00:07:48,761 Our detectives did a thorough forensic search, 87 00:07:48,844 --> 00:07:50,971 canvassed the building, talked to the neighbors-- 88 00:07:51,055 --> 00:07:54,933 - The blood evidence-- - Is inconclusive at best. 89 00:07:55,017 --> 00:07:57,603 Ms. Parsons still had the motive, the opportunity, 90 00:07:57,686 --> 00:08:00,356 and her fingerprints were in the victim's blood 91 00:08:00,439 --> 00:08:01,649 on the murder weapon. 92 00:08:01,732 --> 00:08:03,192 PATTY: She explained that. 93 00:08:03,275 --> 00:08:05,944 Can you explain why her apartment was ransacked, 94 00:08:06,028 --> 00:08:09,114 a file cabinet broken into, its contents stolen? 95 00:08:09,198 --> 00:08:13,410 I mean, not exactly consistent with a crime of passion, is it? 96 00:08:13,494 --> 00:08:16,789 Look, a young doctor was found murdered on Riverside Drive-- 97 00:08:16,872 --> 00:08:18,165 And people are scared, 98 00:08:18,248 --> 00:08:20,125 which is why you want this to go away quickly. 99 00:08:20,209 --> 00:08:23,837 Hell, if I lived on the Upper West Side, I wouldn't sleep tonight. 100 00:08:23,921 --> 00:08:27,716 In fact, I might not want to re-elect my district attorney. 101 00:08:30,260 --> 00:08:32,137 Ellen Parsons worked for you. 102 00:08:32,221 --> 00:08:34,223 I don't think you can be objective about this. 103 00:08:34,306 --> 00:08:35,849 I'm not. I'm not objective at all. 104 00:08:35,933 --> 00:08:41,188 And I'm gonna turn my passionate, irrational anger against your office. 105 00:08:41,271 --> 00:08:45,984 I am going to go on every talk show, every media outlet I can find 106 00:08:46,068 --> 00:08:49,446 to expose how you ignored key evidence 107 00:08:49,530 --> 00:08:52,616 - in your incompetent rush to accuse. - Ms. Hewes. 108 00:08:52,700 --> 00:08:54,451 How, for political ends, 109 00:08:54,535 --> 00:08:58,330 you destroyed the life of an exceptional young woman... 110 00:08:58,414 --> 00:09:01,291 while the real murderer walks the streets. 111 00:09:04,294 --> 00:09:05,671 This would be a lot more pleasant 112 00:09:05,754 --> 00:09:07,047 if I were dealing with you. 113 00:09:07,131 --> 00:09:08,841 I tried to reason with my client, 114 00:09:08,924 --> 00:09:11,760 but she insisted on Ms. Hewes representing her. 115 00:09:13,512 --> 00:09:15,514 What do you want? 116 00:09:15,597 --> 00:09:17,725 The DA's agreed to reopen the crime scene. 117 00:09:17,808 --> 00:09:19,518 - ELLEN: Good. - Ellen, 118 00:09:19,601 --> 00:09:21,895 you still know where the tape is? 119 00:09:21,979 --> 00:09:23,981 Of course. 120 00:09:24,064 --> 00:09:26,358 And it's safe? 121 00:09:26,442 --> 00:09:28,110 It's safe. 122 00:09:28,193 --> 00:09:30,738 Get the charges dropped, and it's yours. 123 00:09:35,284 --> 00:09:37,369 NYE: Ellen pushed me aside. 124 00:09:37,453 --> 00:09:39,872 Shit. Who's representing her now? 125 00:09:39,955 --> 00:09:41,957 Patty Hewes. 126 00:09:42,040 --> 00:09:45,836 She got the DA to reopen the murder investigation. 127 00:09:45,919 --> 00:09:47,880 All right, how would you like us to play it? 128 00:09:47,963 --> 00:09:51,216 Has the videotape been put into evidence? 129 00:09:51,300 --> 00:09:53,051 I don't think so, no. 130 00:09:53,135 --> 00:09:55,220 Then maybe Patty Hewes doesn't have it. 131 00:09:55,304 --> 00:09:57,097 Are we playing guessing games? 132 00:09:57,181 --> 00:09:59,391 There's a goddamn gun out there pointed right at me, 133 00:09:59,475 --> 00:10:01,059 and you don't know if it's loaded? 134 00:10:01,143 --> 00:10:03,395 Jesus! And what about David Connor? 135 00:10:03,479 --> 00:10:05,773 Do I have to worry about him? 136 00:10:06,774 --> 00:10:07,775 No. 137 00:10:09,067 --> 00:10:11,153 There's nothing that could get back to you. 138 00:10:12,196 --> 00:10:14,823 Good. Christ, what a mess. 139 00:10:21,163 --> 00:10:23,749 ORTIZ: You're looking for anything incongruous, 140 00:10:23,832 --> 00:10:27,753 anything that didn't belong to your and your fiancé... 141 00:10:27,836 --> 00:10:30,255 anything that's not in the right place. 142 00:10:46,730 --> 00:10:48,398 [WHISPERING] Gotta go. 143 00:11:17,678 --> 00:11:19,721 Take your time, Ms. Parsons. 144 00:11:22,182 --> 00:11:24,726 WILLIAMS: Take a minute and just let us know. 145 00:11:39,992 --> 00:11:41,243 Excuse me. 146 00:11:42,911 --> 00:11:45,163 - Hey, Rick. - How's it going, Dan? 147 00:11:45,247 --> 00:11:46,707 - Hey, Rosie. - How you doing, Rick? 148 00:11:46,790 --> 00:11:48,375 This is Detective Rick Masters. 149 00:11:48,458 --> 00:11:50,335 He asked if he could take a look around, 150 00:11:50,419 --> 00:11:54,172 see if the scene fits the profile of a case he's working downtown. 151 00:11:54,256 --> 00:11:56,925 - Any luck? - No. 152 00:11:59,595 --> 00:12:02,097 I'm very sorry for your loss. 153 00:12:03,265 --> 00:12:05,100 I hope they find the guy. 154 00:12:14,818 --> 00:12:16,820 Can we have a moment, please? 155 00:12:23,744 --> 00:12:25,037 Hi. 156 00:12:32,294 --> 00:12:35,464 I'm...sorry, Patricia. 157 00:12:37,132 --> 00:12:38,634 I'm terribly sorry. 158 00:12:47,351 --> 00:12:50,729 Mr. Frobisher. You wanted to see me? 159 00:12:50,812 --> 00:12:52,606 Yeah. Yeah, I do. What-- 160 00:12:52,689 --> 00:12:55,692 She turned down $500 million, Larry. 161 00:12:55,776 --> 00:12:57,277 What the hell's going on over there? 162 00:12:57,361 --> 00:12:58,612 Does she have something? 163 00:12:58,695 --> 00:13:01,406 I don't know. She's not telling us anything. 164 00:13:01,490 --> 00:13:04,201 Then what do I have you for, Larry? 165 00:13:04,284 --> 00:13:06,536 You haven't given me anything in weeks. 166 00:13:06,620 --> 00:13:07,913 What can I do? 167 00:13:09,456 --> 00:13:10,791 All right, look. 168 00:13:10,874 --> 00:13:14,211 Has she said anything about a videotape? 169 00:13:14,294 --> 00:13:18,715 Now think. A videotape, a confession. 170 00:13:18,799 --> 00:13:19,883 What? No. 171 00:13:19,967 --> 00:13:21,551 I don't know nothin' about that. 172 00:13:21,635 --> 00:13:23,470 What tape? What are you talking about? 173 00:13:23,553 --> 00:13:24,638 Forget it. 174 00:13:26,306 --> 00:13:29,101 I gotta tell you, Mr. Frobisher, ever since your deposition, 175 00:13:29,184 --> 00:13:31,269 I don't think she's gonna settle for any amount. 176 00:13:31,353 --> 00:13:33,981 Goddamn it! 177 00:13:34,064 --> 00:13:37,150 I don't pay you to think, do I, Larry? 178 00:13:37,234 --> 00:13:39,778 You haven't paid me for anything! 179 00:13:39,861 --> 00:13:41,571 I need facts. I need information. 180 00:13:41,655 --> 00:13:43,782 - That's all I want. - I know. 181 00:13:43,865 --> 00:13:46,118 No, you actually don't know. You don't know shit. 182 00:13:46,201 --> 00:13:47,452 And you've done shit, 183 00:13:47,536 --> 00:13:49,579 which is exactly what you're gonna get from me. 184 00:13:49,663 --> 00:13:50,956 I ain't paying you a penny. 185 00:13:51,039 --> 00:13:54,292 I don't need your money, you prick! 186 00:13:55,335 --> 00:13:56,670 MARSHALL: I have to admit, 187 00:13:56,753 --> 00:13:59,047 I think there's something you're not telling me. 188 00:14:03,552 --> 00:14:05,721 Arthur, why hasn't this case already settled? 189 00:14:12,394 --> 00:14:13,478 What's this? 190 00:14:14,604 --> 00:14:17,107 Ray with Gregory Malina. 191 00:14:21,236 --> 00:14:22,571 Jesus. 192 00:14:23,822 --> 00:14:25,490 Was Ray having a thing with this kid? 193 00:14:25,574 --> 00:14:28,660 I don't know. You know, maybe. 194 00:14:28,744 --> 00:14:31,580 The kid's a hustler, for Christ's sake. He's a liar. 195 00:14:31,663 --> 00:14:35,083 Ray brought him down to Florida the same weekend I was there, 196 00:14:35,167 --> 00:14:37,544 and the kid took advantage of him. 197 00:14:37,627 --> 00:14:40,505 - He tried to extort money from him. - How? 198 00:14:40,589 --> 00:14:43,258 He made up some bullshit videotape 199 00:14:43,341 --> 00:14:45,761 confessing crap that never happened. 200 00:14:48,263 --> 00:14:50,891 What did happen in Florida, Arthur? 201 00:14:54,644 --> 00:14:56,396 [♪♪♪] 202 00:15:00,942 --> 00:15:03,987 I stepped into that condo, and she was staring right at me. 203 00:15:04,071 --> 00:15:06,406 That girl was high and out of her mind. 204 00:15:06,490 --> 00:15:08,742 My assistant assured me she didn't see a thing. 205 00:15:08,825 --> 00:15:10,368 - You believed him? - ARTHUR: Relax. 206 00:15:10,452 --> 00:15:13,371 We'll take care of the girl. You got my word on it. 207 00:15:14,748 --> 00:15:15,749 Now tell me. 208 00:15:15,832 --> 00:15:17,292 It's not good. 209 00:15:18,960 --> 00:15:21,755 GEORGE: This is the report we're gonna be filing next week. 210 00:15:21,838 --> 00:15:24,132 The SEC has evidence that the accounting fraud 211 00:15:24,216 --> 00:15:26,384 in your company has been going on for years. 212 00:15:26,468 --> 00:15:27,969 What kind of evidence? 213 00:15:28,053 --> 00:15:31,223 You use shell corporations to hide your debt. 214 00:15:31,306 --> 00:15:33,809 You book potential earnings as current earnings 215 00:15:33,892 --> 00:15:35,393 to artificially boost profits. 216 00:15:35,477 --> 00:15:38,647 You know, I can't even tell what I'm looking at here. 217 00:15:38,730 --> 00:15:41,399 I've known you 40 years. 218 00:15:41,483 --> 00:15:42,818 Don't give me that shit. 219 00:15:48,031 --> 00:15:49,574 MARSHALL: Arthur... 220 00:15:49,658 --> 00:15:51,284 what happened in Florida? 221 00:15:52,285 --> 00:15:55,455 Nothing. Absolutely nothing. 222 00:15:58,917 --> 00:16:02,170 So this tape... have you viewed it? 223 00:16:03,839 --> 00:16:05,465 - No. - Did Ray? 224 00:16:05,549 --> 00:16:08,593 I don't know. But... 225 00:16:08,677 --> 00:16:13,515 Malina wrote him a letter saying the tape was out there, so... 226 00:16:13,598 --> 00:16:14,933 And you think Patty has it? 227 00:16:16,226 --> 00:16:17,686 She might. 228 00:16:19,396 --> 00:16:21,606 Well... 229 00:16:21,690 --> 00:16:23,233 there's a way to find out. 230 00:16:23,316 --> 00:16:25,277 We file for summary judgment. 231 00:16:25,360 --> 00:16:27,863 If we get the judge to rule on the case now, 232 00:16:27,946 --> 00:16:29,906 it'll force Patty to show her hand. 233 00:16:29,990 --> 00:16:33,118 Yeah, but...what if she does have the tape? 234 00:16:33,201 --> 00:16:35,912 Then at least we'll know where we stand. 235 00:16:35,996 --> 00:16:37,330 But if she doesn't, 236 00:16:37,414 --> 00:16:39,624 based on the evidence I've seen... 237 00:16:39,708 --> 00:16:42,210 I'm betting the judge will dismiss the whole case. 238 00:16:44,546 --> 00:16:45,964 A summary judgment. 239 00:16:46,047 --> 00:16:49,968 Why wait for a trial when a judge can decide the case now? 240 00:16:50,051 --> 00:16:54,181 If I file today, this could all be over by next month. 241 00:16:57,392 --> 00:16:59,644 We're going to trial. 242 00:17:02,522 --> 00:17:04,107 I'll be in touch. 243 00:17:12,741 --> 00:17:15,952 Turn this over to a judge? What is he, crazy? 244 00:17:16,036 --> 00:17:17,370 He's desperate. 245 00:17:17,454 --> 00:17:19,456 He needs to know if we have the tape. 246 00:17:19,539 --> 00:17:22,626 So Phillips is forcing your hand. 247 00:17:22,709 --> 00:17:25,670 I need the tape, Ellen. 248 00:17:25,754 --> 00:17:28,924 If the judge rules against us, we lose the case. 249 00:17:30,133 --> 00:17:32,344 That would be unfortunate. 250 00:17:32,427 --> 00:17:35,180 I'm doing everything I can to exonerate you. 251 00:17:35,263 --> 00:17:38,183 - I had the crime scene reopened-- - There was nothing there. 252 00:17:38,266 --> 00:17:40,310 I've hired my own investigators, 253 00:17:40,393 --> 00:17:42,938 I'm putting as much pressure on the DA as I can. 254 00:17:44,147 --> 00:17:45,565 I don't think so. 255 00:17:47,776 --> 00:17:49,361 He's a DA. 256 00:17:49,444 --> 00:17:51,571 DAs want to be re-elected. 257 00:17:52,989 --> 00:17:54,532 Yes, they do. 258 00:17:54,616 --> 00:17:57,244 So cut a deal with him... 259 00:17:57,327 --> 00:17:59,329 give him what he wants. 260 00:18:06,670 --> 00:18:08,546 ARTHUR: Right over there. 261 00:18:08,630 --> 00:18:11,841 That's gonna be the R&D building. You know what that is? 262 00:18:11,925 --> 00:18:14,344 Yeah, it's Research and Development. 263 00:18:14,427 --> 00:18:17,722 There you go. And it's the brain center of any company, 264 00:18:17,806 --> 00:18:19,224 hub of creation, 265 00:18:19,307 --> 00:18:23,061 it's where dreams are forged into reality. 266 00:18:23,144 --> 00:18:25,230 Are we losing the house, Dad? 267 00:18:25,313 --> 00:18:29,359 Holly said she and Bethie are moving out to Aspen. 268 00:18:29,442 --> 00:18:33,238 Whatever happens, you're gonna be living with your mom in San Diego. 269 00:18:33,321 --> 00:18:35,407 Why can't I stay here with you? 270 00:18:35,490 --> 00:18:37,617 I got a lot on my plate right now. 271 00:18:37,701 --> 00:18:42,289 So what, I just have to pick up and move across the country? 272 00:18:42,372 --> 00:18:45,041 You know something? You need to grow up. 273 00:18:45,125 --> 00:18:46,876 I'm dealing with some-- listen to me. 274 00:18:46,960 --> 00:18:48,837 I'm dealing with some major shit here. 275 00:18:48,920 --> 00:18:51,423 I'm a guy who always lands on his feet, 276 00:18:51,506 --> 00:18:55,260 but right now I need to focus on making things right. 277 00:18:55,343 --> 00:18:56,636 You understand that? 278 00:18:57,804 --> 00:18:58,930 Yeah, whatever. 279 00:18:59,014 --> 00:19:01,433 Hey. Come here, come here. 280 00:19:05,520 --> 00:19:07,439 I did something stupid, Owen. 281 00:19:08,523 --> 00:19:10,692 I made a big mistake. 282 00:19:10,775 --> 00:19:13,778 I'm gonna be paying for the rest of my life. 283 00:19:13,862 --> 00:19:15,196 What mistake? 284 00:19:16,990 --> 00:19:19,034 I trusted too many people. 285 00:19:31,421 --> 00:19:34,549 All right. What's it gonna take? 286 00:19:35,884 --> 00:19:38,303 What's what gonna take? 287 00:19:38,386 --> 00:19:41,014 For you to drop these preposterous charges 288 00:19:41,097 --> 00:19:42,766 against Ellen Parsons. 289 00:19:42,849 --> 00:19:44,893 You didn't find any new evidence. 290 00:19:49,022 --> 00:19:51,691 Let's cut the bullshit and talk business. 291 00:20:05,288 --> 00:20:06,664 You're a free woman. 292 00:20:08,625 --> 00:20:10,251 You struck a deal? 293 00:20:10,335 --> 00:20:13,171 The DA dropped the charges. 294 00:20:13,254 --> 00:20:16,341 The investigation's been reopened. 295 00:20:16,424 --> 00:20:19,594 There'll be a press conference later today. 296 00:20:21,763 --> 00:20:23,932 You can go to David's funeral now. 297 00:20:29,187 --> 00:20:30,438 Thank you. 298 00:20:30,605 --> 00:20:31,981 You're welcome. 299 00:20:40,949 --> 00:20:42,534 Now, where's the tape? 300 00:20:46,621 --> 00:20:48,248 I don't have it. 301 00:20:49,791 --> 00:20:51,835 You told me you did. 302 00:20:51,918 --> 00:20:54,295 I told you it was safe. 303 00:21:01,553 --> 00:21:03,638 - You got five minutes. - Thank you. 304 00:21:54,522 --> 00:21:56,274 [SIGHS] 305 00:22:01,863 --> 00:22:05,033 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 306 00:22:11,539 --> 00:22:12,874 [KNOCKING ON DOOR] 307 00:22:28,515 --> 00:22:29,891 Good evening. 308 00:22:33,394 --> 00:22:34,938 Got a few minutes? 309 00:22:36,689 --> 00:22:41,361 In 2002, I met Ray Fiske. 310 00:22:41,444 --> 00:22:45,323 I didn't know this at the time, but he was Arthur Frobisher's lawyer. 311 00:22:45,406 --> 00:22:48,159 Shortly after, Mr. Fiske sent me down to Florida 312 00:22:48,243 --> 00:22:49,577 to help set up a meeting. 313 00:22:50,912 --> 00:22:54,332 I didn't know what this meeting was about, 314 00:22:54,415 --> 00:22:57,293 but I know that Arthur Frobisher was in contact 315 00:22:57,377 --> 00:23:00,672 with a member of the Securities and Exchange Commission. 316 00:23:00,755 --> 00:23:02,507 The name of that member is... 317 00:23:04,384 --> 00:23:06,844 George Moore... 318 00:23:06,928 --> 00:23:08,596 tipped you off. 319 00:23:12,433 --> 00:23:15,019 That's gonna get you quite a few years 320 00:23:15,103 --> 00:23:17,188 in a federal penitentiary. 321 00:23:20,775 --> 00:23:22,860 Tell me what you want. 322 00:23:22,944 --> 00:23:26,781 Well, we have a couple of options. 323 00:23:29,993 --> 00:23:31,703 What are they? 324 00:23:31,786 --> 00:23:34,998 If I turn this over to the U.S. Attorney's office, 325 00:23:35,081 --> 00:23:39,419 you either plead guilty or you fight it in court. 326 00:23:39,502 --> 00:23:45,842 Either way you lose years of your life... and I'm still waiting in the wings 327 00:23:45,925 --> 00:23:48,595 to bleed you dry in a civil trial. 328 00:23:50,597 --> 00:23:51,848 And the other option? 329 00:23:51,931 --> 00:23:54,434 We settle. 330 00:23:55,476 --> 00:23:57,312 At my price. 331 00:24:00,148 --> 00:24:01,733 The videotape? 332 00:24:01,816 --> 00:24:03,818 It goes away forever. 333 00:24:05,320 --> 00:24:07,739 You'll sign a non-disclosure agreement? 334 00:24:09,657 --> 00:24:13,995 All the evidence I have against you will never come to light. 335 00:24:17,915 --> 00:24:19,500 So, think about it. 336 00:24:21,210 --> 00:24:24,088 But not for too long. 337 00:24:24,172 --> 00:24:27,342 If I don't hear from you by the end of the day tomorrow... 338 00:24:27,425 --> 00:24:29,427 I'm gonna treat some friends of mine 339 00:24:29,510 --> 00:24:33,973 at the Justice Department to dinner and a movie. 340 00:24:38,394 --> 00:24:40,229 You really enjoy this, don't you? 341 00:24:42,357 --> 00:24:44,275 It's my job. 342 00:24:46,694 --> 00:24:48,821 Why do you hate me so much? 343 00:25:03,753 --> 00:25:05,254 Someone was attacked in our home. 344 00:25:05,338 --> 00:25:08,341 - You haven't said a word about it. - I didn't get attacked. 345 00:25:08,424 --> 00:25:10,468 Ellen saw you, Michael. 346 00:25:13,304 --> 00:25:15,682 You said you were going to Henry's house for the weekend. 347 00:25:15,765 --> 00:25:18,101 - I did. - Then what were you doing here? 348 00:25:18,184 --> 00:25:21,229 I left my laptop, so I came back to pick it up. 349 00:25:21,312 --> 00:25:22,980 Why? Am I a suspect? 350 00:25:23,064 --> 00:25:24,816 No. 351 00:25:24,899 --> 00:25:27,485 Then why are you interrogating me? 352 00:25:27,568 --> 00:25:30,238 We'd just like to know why you feel the need to lie. 353 00:25:31,239 --> 00:25:32,824 Maybe it just runs in the family. 354 00:25:37,954 --> 00:25:40,707 I've gone over all of it with your money managers. 355 00:25:40,790 --> 00:25:43,418 Now, remember, this is just a theoretical dismantling 356 00:25:43,501 --> 00:25:44,711 of your asset structure. 357 00:25:44,794 --> 00:25:46,754 What did they come up with? 358 00:25:46,838 --> 00:25:50,258 You'd have to give up 93% of your net worth. 359 00:25:50,341 --> 00:25:53,886 They'd start with your portfolio-- bonds, preferred stocks-- 360 00:25:53,970 --> 00:25:56,848 and then move on to real estate. 361 00:25:56,931 --> 00:25:59,642 - The houses? - Yes, all the houses. 362 00:26:03,479 --> 00:26:04,981 Fine. 363 00:26:06,065 --> 00:26:07,734 Liquidate all of it. 364 00:26:07,817 --> 00:26:11,195 Foreign holdings, domestic holdings. 365 00:26:11,279 --> 00:26:13,406 I don't really care about anything else, 366 00:26:13,489 --> 00:26:16,951 but I need to know that I can keep the new land that I'm developing. 367 00:26:17,034 --> 00:26:19,704 You don't have to do this. We could still win. 368 00:26:19,787 --> 00:26:23,207 Can I keep the goddamn land, Marshall? 369 00:26:23,291 --> 00:26:26,002 - Yes. - Promise me that. 370 00:26:26,085 --> 00:26:28,796 We would find a way for you to keep your land. 371 00:26:31,299 --> 00:26:32,300 All right. 372 00:26:34,343 --> 00:26:35,678 I'll pay her. 373 00:26:35,762 --> 00:26:37,847 Arthur, this is ludicrous. 374 00:26:37,930 --> 00:26:40,224 Let's just cool down and think this through. 375 00:26:40,308 --> 00:26:43,352 I have thought it through, Marshall, and it's my call. 376 00:26:43,436 --> 00:26:44,604 Pay her. 377 00:26:44,687 --> 00:26:47,398 What about our motion for summary judgment? 378 00:26:47,482 --> 00:26:51,194 A settlement like you're talking about, we have nothing to lose. 379 00:26:51,277 --> 00:26:53,237 I have everything to lose, Marshall. 380 00:26:53,321 --> 00:26:55,072 MARSHALL: That number is astronomical. 381 00:26:55,156 --> 00:26:56,240 Even if we lose at trial, 382 00:26:56,324 --> 00:26:58,826 you may never have to pay a figure so high. 383 00:26:58,910 --> 00:27:00,536 I'll give a jury a dozen reasons 384 00:27:00,620 --> 00:27:03,247 to award your employees less than that. 385 00:27:03,331 --> 00:27:08,377 Marshall, I will build all of this back up again, believe me. 386 00:27:08,461 --> 00:27:11,422 But right now I'm done with this. 387 00:27:11,506 --> 00:27:13,007 I need to move on. 388 00:27:18,554 --> 00:27:20,932 Ms. Hewes, Marshall Phillips is here to see you. 389 00:27:21,015 --> 00:27:23,643 Thank you, Betty. Send him in. 390 00:27:26,521 --> 00:27:29,524 Marshall. This is a surprise. 391 00:27:29,607 --> 00:27:31,359 Oh, I doubt that. 392 00:27:31,442 --> 00:27:32,527 Please. 393 00:27:34,821 --> 00:27:37,031 [SIGHS] Can you believe it's almost fall? 394 00:27:38,866 --> 00:27:40,493 What sign are you? 395 00:27:41,702 --> 00:27:44,372 We're dropping our motion for summary judgment. 396 00:27:44,455 --> 00:27:48,543 My client has instructed me to extend to you... 397 00:27:48,626 --> 00:27:50,711 this settlement offer. 398 00:27:52,046 --> 00:27:53,673 There's a condition. 399 00:27:53,756 --> 00:27:56,384 He wants a non-disclosure agreement. 400 00:27:56,467 --> 00:27:59,679 All evidence sealed--nothing comes out. 401 00:27:59,762 --> 00:28:01,722 Whatever you've got is buried. 402 00:28:01,806 --> 00:28:04,475 Otherwise, the offer evaporates. 403 00:28:04,559 --> 00:28:05,560 Understood. 404 00:28:21,158 --> 00:28:23,286 Tell him we accept. 405 00:28:27,164 --> 00:28:30,334 - You knew my father, didn't you? - Mm-hmm. 406 00:28:30,418 --> 00:28:32,044 I never liked him. 407 00:28:32,128 --> 00:28:34,046 Well, he never liked you. 408 00:28:35,673 --> 00:28:39,260 He always thought your cases had a stink to them. 409 00:28:39,343 --> 00:28:41,137 Good to see you, Marshall. 410 00:28:47,143 --> 00:28:50,313 Together we hit a few bumps along the way, 411 00:28:50,396 --> 00:28:53,190 but in the end, you believed in me 412 00:28:53,274 --> 00:28:55,651 and in our justice system. 413 00:28:55,735 --> 00:28:58,779 Your trust won this case. 414 00:29:01,032 --> 00:29:05,077 - [880] - [CHATTER AND LAUGHTER] 415 00:29:14,295 --> 00:29:15,713 - Cheers! - GROUP: Cheers! 416 00:29:17,131 --> 00:29:19,091 [GLASSES CLINKING] 417 00:29:22,011 --> 00:29:25,139 Then the psychiatrist said-- 418 00:29:25,222 --> 00:29:28,184 - Larry? Do you have a moment? - "His wife was a hustler." 419 00:29:28,267 --> 00:29:30,895 [WOMEN AND LARRY LAUGH] 420 00:29:37,401 --> 00:29:40,071 Don't sit, Larry. This won't take long. 421 00:29:42,615 --> 00:29:43,991 What's going on? 422 00:29:47,828 --> 00:29:51,707 We know you were leaking information to Frobisher. 423 00:29:51,791 --> 00:29:54,919 We want you to disclaim your interest in the settlement-- 424 00:29:55,002 --> 00:29:57,046 voluntarily. 425 00:30:00,549 --> 00:30:04,053 And cut myself out of two billion?! 426 00:30:04,136 --> 00:30:05,763 You gotta be kiddin' me. 427 00:30:05,846 --> 00:30:08,766 If you don't, we'll turn you over to the US Attorney's office. 428 00:30:08,849 --> 00:30:10,226 It's your choice. 429 00:30:14,355 --> 00:30:16,691 But I made amends. 430 00:30:18,317 --> 00:30:20,945 They've made their decision, Larry. 431 00:30:21,028 --> 00:30:23,864 Hey, I'm 70 years old. 432 00:30:23,948 --> 00:30:25,741 I lost everything. 433 00:30:27,702 --> 00:30:31,372 The man came to me-- what was I supposed to do? Huh? 434 00:30:36,043 --> 00:30:38,212 What am I gonna do now? 435 00:30:41,090 --> 00:30:42,883 Ellen. 436 00:30:42,967 --> 00:30:45,052 Before you go. 437 00:30:45,136 --> 00:30:46,595 - If you'll excuse me? - Sure. 438 00:30:54,854 --> 00:30:56,647 Your first victory as an attorney. 439 00:31:05,197 --> 00:31:09,326 Have you given any thought to what you're going to do next? 440 00:31:10,494 --> 00:31:12,371 I don't much care at the moment. 441 00:31:13,748 --> 00:31:15,541 Your office is still empty. 442 00:31:15,624 --> 00:31:19,045 I'm sure someone will make good use of it. 443 00:31:20,838 --> 00:31:23,966 The job is yours, Ellen. Anytime you're ready. 444 00:31:26,761 --> 00:31:28,512 Thanks for the drink. 445 00:31:36,437 --> 00:31:38,022 MR. NYE: Ellen! 446 00:31:38,105 --> 00:31:39,523 Mr. Nye. 447 00:31:39,607 --> 00:31:40,983 Get in the car. 448 00:31:55,623 --> 00:31:57,666 They know what you did, Ellen. 449 00:32:01,629 --> 00:32:02,838 Who are you? 450 00:32:02,922 --> 00:32:05,174 I'm Agent Harrison, this is Agent Werner. 451 00:32:05,257 --> 00:32:06,592 We're with the FBI. 452 00:32:06,675 --> 00:32:09,887 Ms. Parsons, the night of Ray Fiske's suicide, 453 00:32:09,970 --> 00:32:12,807 you were seen leaving Hewes and Associates. 454 00:32:18,979 --> 00:32:20,064 I worked there. 455 00:32:20,147 --> 00:32:22,233 You were fired at the time. 456 00:32:22,817 --> 00:32:24,652 What is this about? 457 00:32:24,735 --> 00:32:28,030 It's about Patricia Hewes. 458 00:32:28,114 --> 00:32:29,949 In the Frobisher case? 459 00:32:30,032 --> 00:32:33,911 No, we were investigating Ms. Hewes long before the Frobisher case. 460 00:32:35,871 --> 00:32:38,040 Arthur Frobisher had my fiancé killed, 461 00:32:38,124 --> 00:32:40,167 and you're investigating Patty Hewes? 462 00:32:40,251 --> 00:32:43,546 I tried to warn you, Ellen, not to take the job. 463 00:32:43,629 --> 00:32:45,548 HARRISON: You talk to us... 464 00:32:45,631 --> 00:32:48,092 maybe we overlook what you were doing there that night. 465 00:32:49,218 --> 00:32:50,636 This is your leverage? 466 00:32:52,638 --> 00:32:54,890 You're gonna have to do better than that. 467 00:32:54,974 --> 00:32:56,684 This picture means nothing. 468 00:32:58,978 --> 00:33:00,896 You don't want us pursuing it. 469 00:33:02,523 --> 00:33:04,024 Go ahead. 470 00:33:05,526 --> 00:33:07,444 Thanks for the chat. 471 00:33:27,089 --> 00:33:30,009 MINISTER: We commend our brother David Connor... 472 00:33:30,092 --> 00:33:31,886 unto you, dear Lord, 473 00:33:31,969 --> 00:33:33,971 now that he has passed from this life. 474 00:33:34,054 --> 00:33:37,099 May he live on in your presence. 475 00:33:37,183 --> 00:33:39,351 Eternal rest grant unto him, O Lord, 476 00:33:39,435 --> 00:33:41,812 and let perpetual light shine upon him. 477 00:33:41,896 --> 00:33:43,856 May he rest in peace. 478 00:33:43,939 --> 00:33:46,609 May his soul and the souls of the faithful departed 479 00:33:46,692 --> 00:33:48,903 to the mercy of God rest in peace. 480 00:33:48,986 --> 00:33:50,112 Amen. 481 00:33:50,196 --> 00:33:51,655 MOURNERS: Amen. 482 00:34:29,485 --> 00:34:31,403 KATIE: I've been trying to forgive you. 483 00:34:44,959 --> 00:34:46,293 You don't have to. 484 00:34:47,586 --> 00:34:48,963 It's my fault. 485 00:34:50,047 --> 00:34:52,091 No. 486 00:34:52,174 --> 00:34:55,386 This whole thing started because I took Frobisher's money. 487 00:34:59,515 --> 00:35:01,475 The last time-- 488 00:35:01,558 --> 00:35:04,645 the last time I saw David... 489 00:35:06,146 --> 00:35:07,773 ...we had a fight. 490 00:35:11,151 --> 00:35:12,861 And he was right. 491 00:35:15,072 --> 00:35:17,157 He was right about everything. 492 00:35:21,078 --> 00:35:22,454 Thank you for-- 493 00:35:22,538 --> 00:35:24,665 thank you for letting me come today. 494 00:35:26,375 --> 00:35:28,669 David would have wanted you here. 495 00:35:34,216 --> 00:35:36,969 I know you're not the enemy in all of this. 496 00:35:38,345 --> 00:35:39,555 Thank you. 497 00:35:40,556 --> 00:35:42,391 Call me when you get back to New York. 498 00:35:47,604 --> 00:35:49,690 [♪♪♪] 499 00:36:24,892 --> 00:36:26,101 Let me know. 500 00:36:35,069 --> 00:36:36,445 We're square. 501 00:36:36,528 --> 00:36:37,821 Indeed we are. 502 00:36:40,157 --> 00:36:42,242 You didn't get this from me. 503 00:36:42,326 --> 00:36:45,079 You sound like my college girlfriend. 504 00:36:45,162 --> 00:36:47,664 Sit on it till the next election. 505 00:36:47,748 --> 00:36:51,168 When it comes out, there'll be a lot more lawsuits. 506 00:36:51,251 --> 00:36:54,963 Shareholders are gonna go after the rest of Frobisher's fortune. 507 00:36:56,965 --> 00:36:59,093 And you can send him to jail. 508 00:37:06,433 --> 00:37:08,602 [BIRDS CHIRPING, INSECTS BUZZING] 509 00:37:25,661 --> 00:37:26,954 LARRY: Hey! 510 00:37:27,955 --> 00:37:29,581 [GUNSHOT] 511 00:37:33,168 --> 00:37:34,503 [GASPING] 512 00:37:36,713 --> 00:37:38,424 Now you don't owe me nothin'. 513 00:37:42,261 --> 00:37:44,263 [GASPING AND GROANING] 514 00:37:51,520 --> 00:37:52,646 Oh, God. 515 00:38:09,663 --> 00:38:12,541 I've been in touch with the DA's office every day. 516 00:38:12,624 --> 00:38:14,835 What have they found? 517 00:38:14,918 --> 00:38:18,589 Well, they've turned the crime scene inside out, but... 518 00:38:20,507 --> 00:38:22,801 even if they find the guys who did this-- 519 00:38:22,885 --> 00:38:25,220 They'll never trace it back to Frobisher. 520 00:38:26,472 --> 00:38:27,514 I'm sorry. 521 00:38:30,601 --> 00:38:33,687 Patty tells me that you're not coming back to work. 522 00:38:34,897 --> 00:38:37,441 So you're in the loop again. 523 00:38:37,524 --> 00:38:39,109 Now that you're a partner, 524 00:38:39,193 --> 00:38:42,279 you must have got a nice chunk of change from that settlement. 525 00:38:42,362 --> 00:38:44,406 Yeah...yeah. 526 00:38:45,908 --> 00:38:48,327 So...what did-- 527 00:38:48,410 --> 00:38:51,121 what did you and Patty do... 528 00:38:51,205 --> 00:38:52,706 to win this thing? 529 00:38:54,500 --> 00:38:56,752 Enjoy your money, Tom. 530 00:38:58,378 --> 00:39:00,380 A lot of great charities out there. 531 00:39:03,383 --> 00:39:04,968 Hey, can I ask you something? 532 00:39:06,011 --> 00:39:07,930 Sure. 533 00:39:08,013 --> 00:39:10,641 When Patty went away, did she ever tell you where she went? 534 00:39:10,724 --> 00:39:14,019 No. She told me she was visiting family. 535 00:39:24,947 --> 00:39:26,949 [♪♪♪] 536 00:39:37,584 --> 00:39:39,586 [SOBBING] 537 00:39:52,474 --> 00:39:55,936 You, uh, had a little girl... 538 00:39:57,229 --> 00:39:59,398 but she died before delivery. 539 00:40:03,068 --> 00:40:04,820 May I ask... 540 00:40:06,697 --> 00:40:10,367 is there a name you'd like on the certificate? 541 00:40:12,202 --> 00:40:14,204 [SOBBING] 542 00:40:59,708 --> 00:41:01,376 You wanted to speak with me? 543 00:41:08,508 --> 00:41:11,553 The other night at my apartment... 544 00:41:13,013 --> 00:41:16,016 you asked me... 545 00:41:16,099 --> 00:41:18,810 if I regret what we did. 546 00:41:21,563 --> 00:41:24,024 I want you to know... 547 00:41:29,112 --> 00:41:31,323 that 1 do. 548 00:41:33,825 --> 00:41:36,244 I deeply regret it. 549 00:41:38,747 --> 00:41:40,916 Why are you telling me this now? 550 00:41:44,044 --> 00:41:45,754 Because you're right. 551 00:41:47,714 --> 00:41:50,092 I've lied, 552 00:41:50,175 --> 00:41:53,970 I hired you to get to Katie, I... 553 00:41:54,054 --> 00:41:55,889 manipulated you. 554 00:42:01,561 --> 00:42:04,272 I am ashamed of what I did... 555 00:42:06,858 --> 00:42:09,528 and I hope you can forgive me... 556 00:42:12,322 --> 00:42:14,032 someday. 557 00:42:21,039 --> 00:42:23,875 I have... 558 00:42:23,959 --> 00:42:26,294 a lot of flaws. 559 00:42:30,340 --> 00:42:32,050 Come back, Ellen. 560 00:42:34,803 --> 00:42:36,596 Give me a second chance. 561 00:42:48,817 --> 00:42:51,778 I was thinking of going away for a while. 562 00:42:54,614 --> 00:42:56,491 [SIGHS] 563 00:42:57,784 --> 00:43:00,537 Without David, 564 00:43:00,620 --> 00:43:03,123 I don't have a reason to be anywhere. 565 00:43:04,207 --> 00:43:06,042 PATTY: I understand. 566 00:43:09,921 --> 00:43:12,048 I don't believe in the law anymore. 567 00:43:18,638 --> 00:43:21,224 But I believe in justice... 568 00:43:21,308 --> 00:43:23,185 so I'll come work for you again. 569 00:43:25,812 --> 00:43:27,731 On one condition. 570 00:43:30,817 --> 00:43:32,277 What's that? 571 00:43:32,360 --> 00:43:34,738 Let me use the firm's resources 572 00:43:34,821 --> 00:43:37,157 to prove that Frobisher had David killed. 573 00:43:41,828 --> 00:43:43,205 It's a deal. 574 00:43:44,289 --> 00:43:46,291 [♪♪♪] 575 00:43:51,880 --> 00:43:52,964 Ellen. 576 00:44:00,013 --> 00:44:01,556 Thank you. 577 00:44:01,640 --> 00:44:03,475 You're welcome. 578 00:44:06,520 --> 00:44:30,085 Thanks for the chat. 579 00:44:30,168 --> 00:44:31,962 What are you looking at her for? 580 00:44:32,045 --> 00:44:36,800 Fraud, conspiracy, obstruction of justice. 581 00:44:36,883 --> 00:44:39,344 Mr. Nye tells us you might have reasons of your own 582 00:44:39,427 --> 00:44:41,888 for wanting to take down Ms. Hewes. 583 00:44:41,972 --> 00:44:44,975 Yes... 584 00:44:45,058 --> 00:44:46,476 I do. 585 00:44:47,602 --> 00:44:50,397 Do you regret what we did? 586 00:44:54,359 --> 00:44:56,278 Because I do. 587 00:45:00,365 --> 00:45:01,783 You do? 588 00:45:06,246 --> 00:45:09,624 While I'm gone, you're welcome to stay here. 589 00:45:20,760 --> 00:45:22,262 [ELEVATOR DINGS] 590 00:45:25,140 --> 00:45:27,183 [♪♪♪] 591 00:45:29,311 --> 00:45:31,271 [DOG BARKING] 592 00:45:31,354 --> 00:45:32,772 It's done. 593 00:45:40,655 --> 00:45:42,115 [ELLEN SCREAMING] 594 00:45:46,328 --> 00:45:47,787 [SOBBING] 595 00:46:07,766 --> 00:46:09,517 She tried to kill me. 596 00:46:10,644 --> 00:46:11,937 How do you know that? 597 00:46:13,813 --> 00:46:15,565 Because I know Patty. 598 00:46:19,152 --> 00:46:20,987 See you on Monday. 599 00:46:24,532 --> 00:46:27,327 And you want me to go back and work for her. 600 00:46:27,410 --> 00:46:30,580 Ms. Parsons, you'll be working for us. 601 00:46:32,832 --> 00:46:34,292 See you Monday. 602 00:46:36,252 --> 00:46:38,838 [JAMES BROWN'S "THE PAYBACK" PLAYS] 603 00:47:10,370 --> 00:47:12,956 [THE VLA's "WHEN I AM THROUGH WITH YOU" PLAYS] 42951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.