Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,087 --> 00:00:33,443
Cast
2
00:01:19,127 --> 00:01:23,643
FUSE
Film by Pjer �alica
3
00:01:25,567 --> 00:01:29,355
Adnan, my son, they think
I'm insane.
4
00:01:34,847 --> 00:01:39,398
And what you think?
- That you're insane.
5
00:01:42,847 --> 00:01:45,156
You see...
6
00:01:47,007 --> 00:01:51,762
It's complicated thing you know.
- Complicated, all right.
7
00:01:53,887 --> 00:02:00,645
I don't drink. - Way to go.
You've become refined.
8
00:02:05,007 --> 00:02:08,556
Are you really dead?
- Yes, I am.
9
00:02:10,567 --> 00:02:15,436
They are advising me that I
should forget you. - You should.
10
00:02:17,407 --> 00:02:22,765
Where are you now? - What do you
mean? - Are you up or down?
11
00:02:25,967 --> 00:02:30,279
Dad, there is no up.
- So, you're down?
12
00:02:30,487 --> 00:02:36,562
Under ground. - In a mine,
of course? - I don't know.
13
00:02:36,767 --> 00:02:41,079
In Serbia, right?
- I guess. I don't know.
14
00:02:41,287 --> 00:02:45,041
Do you have someone?
How are you?
15
00:02:46,287 --> 00:02:50,803
There's this woman...
She's a cook.
16
00:02:51,527 --> 00:02:56,317
Cooks are good women -
fat and faithful. Is she ours?
17
00:02:56,727 --> 00:03:01,926
Nope. She's a Serb.
- But she cooks well?
18
00:03:02,127 --> 00:03:06,996
Yes. - Then, who cares?
- That's right.
19
00:03:07,567 --> 00:03:12,083
Listen... I'll get you out of
prison. Don't you worry.
20
00:03:14,527 --> 00:03:19,442
You can do nothing about it.
- Yes, I can.
21
00:03:19,647 --> 00:03:22,115
I'll get you out of there
at the cost of my life.
22
00:03:29,887 --> 00:03:31,684
Go to your room!
23
00:03:31,887 --> 00:03:35,084
What is he doing?
- Azra...
24
00:03:44,447 --> 00:03:46,802
Executive producers:
25
00:03:57,647 --> 00:04:01,640
I'm fed up with this
fucking shifts in the forest.
26
00:04:02,247 --> 00:04:07,605
As if someone would set a fire.
Who would ever come here?
27
00:04:07,767 --> 00:04:10,406
Even the wolves ran away.
28
00:04:11,887 --> 00:04:14,117
What the fuck are you doing?
29
00:04:16,327 --> 00:04:18,795
Hey, you maniac,
what are you doing?
30
00:04:19,727 --> 00:04:22,116
Written and directed by:
31
00:04:32,007 --> 00:04:33,486
Amra!
32
00:04:37,927 --> 00:04:41,806
What brings you here? Aren't you
in Germany? - I came back.
33
00:04:42,007 --> 00:04:45,363
For good? - We should clear this
place first and who nows...
34
00:04:46,527 --> 00:04:48,882
How are your folks?
- Great.
35
00:04:51,367 --> 00:04:54,165
You joined firemen?
- Yep.
36
00:04:55,967 --> 00:05:00,119
I teach German language.
- Oh, professor...
37
00:05:03,847 --> 00:05:06,998
You're still painting?
- That's nothing. -Don't say that.
38
00:05:07,167 --> 00:05:10,557
I still have my portrait you've
made. - In Germany?
39
00:05:10,807 --> 00:05:12,399
That's nice.
40
00:05:17,527 --> 00:05:22,521
You wanna come out with me?
- Sure thing. Should I...
41
00:05:22,847 --> 00:05:26,476
I'll pick you up tonight.
- OK. - OK.
42
00:05:28,807 --> 00:05:30,206
Bye!
43
00:05:34,967 --> 00:05:37,959
She has friends like her?
44
00:05:38,767 --> 00:05:41,406
No! Move over.
45
00:05:55,927 --> 00:05:57,599
Amra?
46
00:06:00,887 --> 00:06:03,117
What is it?
47
00:06:03,527 --> 00:06:05,483
Everything's fine.
48
00:06:12,527 --> 00:06:16,725
That's probbably a Chetnik.
- Please, don't talk rubbish.
49
00:06:16,927 --> 00:06:20,078
She was your classmate?
- Yes.
50
00:06:20,487 --> 00:06:25,436
Bloodthirsty motherfuckers! - She
should've stayed in Germany.
51
00:06:27,127 --> 00:06:30,278
That's the way things go.
Go home.
52
00:06:33,247 --> 00:06:36,205
We never had mines here!
53
00:06:36,767 --> 00:06:40,919
Hamdo, take care of him.
54
00:06:44,247 --> 00:06:46,044
Come on!
55
00:06:54,287 --> 00:06:58,838
Tell me. - 70 cartons of
Marlboro, 66 of Lucky Strike,
56
00:06:59,047 --> 00:07:03,165
16 of what's-its-name,
7 Chinese and 9 Kurds.
57
00:07:03,367 --> 00:07:07,201
Kurds wanna give a hand,
and Chinese just sit and smoke.
58
00:07:07,367 --> 00:07:09,801
And fresh "meat" from Serbia?
59
00:07:15,727 --> 00:07:18,287
Come on, ladies, smell the air.
60
00:07:18,487 --> 00:07:24,722
You know your job, you know the
rules, these stay with me...
61
00:07:24,927 --> 00:07:29,284
If you're no good, these can be
burnt, and then - God help you.
62
00:07:29,487 --> 00:07:32,206
What's your name?
- Magdalena.
63
00:07:32,407 --> 00:07:34,602
We'll make something out of you.
64
00:07:35,647 --> 00:07:38,923
Wait!
Where are you goin'!?
65
00:07:49,967 --> 00:07:52,322
Everything's fine?
- Yeah.
66
00:07:55,447 --> 00:07:58,325
Transporting in Croatia is fixed.
67
00:07:58,527 --> 00:08:03,840
The board guards will look on
the other side from 1:50 till 2.
68
00:08:04,047 --> 00:08:08,165
A boat is waiting for them on
the Sava river. When they pass,
69
00:08:08,367 --> 00:08:10,881
they are our concern no more.
70
00:08:12,967 --> 00:08:17,165
They gave you money?
- Pi�, give 'im dough.
71
00:08:20,967 --> 00:08:25,916
We're short of 500 DEM.
The Chinese girl's pregnant.
72
00:08:27,407 --> 00:08:29,477
She's in the truck?
- Yes.
73
00:08:31,247 --> 00:08:33,602
OK, let's see.
74
00:08:43,887 --> 00:08:45,559
Let her stay.
75
00:08:46,207 --> 00:08:51,839
Deduct that from his pay.
Go now! Mesure the freight!
76
00:08:54,247 --> 00:08:59,685
This kid is good. Let him join
the police. - No way.
77
00:09:00,967 --> 00:09:04,482
Come, give me my share.
- You give me mine.
78
00:09:08,247 --> 00:09:10,886
For the cigarettes...
- Gimme, gimme!
79
00:09:11,087 --> 00:09:12,679
For the refugees...
80
00:09:15,407 --> 00:09:19,525
For the booze. - Right!
For the fuel... Hold it.
81
00:09:21,247 --> 00:09:23,317
For the hookers.
- OK.
82
00:09:25,807 --> 00:09:27,525
What's that for?
83
00:09:27,767 --> 00:09:30,406
The treat.
- You say?
84
00:09:36,407 --> 00:09:41,845
The fresh "meat" has always
been edible like good meat.
85
00:09:42,887 --> 00:09:45,879
Can we speak?
Are they...
86
00:09:47,127 --> 00:09:49,004
Quiet down there!
87
00:09:49,167 --> 00:09:54,161
Are they discreet?
- I have their passports -
88
00:09:54,607 --> 00:09:59,806
they don't exist. And he who
doesn't exist is discreet.
89
00:10:00,087 --> 00:10:05,559
When did a man land the Moon?
- I've no idea.
90
00:10:06,767 --> 00:10:08,803
In 1993?
91
00:10:10,527 --> 00:10:13,883
There's this prize game.
The prize is a new car,
92
00:10:14,087 --> 00:10:16,362
but the questions
are really tough.
93
00:10:39,167 --> 00:10:43,365
Where are you?
What's up? Hamdo...
94
00:10:44,367 --> 00:10:47,996
You came to see the chicks?
All right, man.
95
00:10:48,287 --> 00:10:52,200
Pi�, we used to go to school
in here. - Fuck the school.
96
00:10:53,687 --> 00:10:57,760
Amara went with us, too.
- They sent here to Sarajevo.
97
00:10:57,967 --> 00:11:02,643
And both legs up to the knees...
- Both? - Both, bro.
98
00:11:03,447 --> 00:11:05,756
She'd be better off dead.
99
00:11:09,647 --> 00:11:10,966
What?
100
00:11:11,607 --> 00:11:14,280
You think I don't care?
101
00:11:15,887 --> 00:11:19,038
I have to transport
this white slavery.
102
00:11:19,247 --> 00:11:23,559
Please, don't go. Sit with us,
we haven't seen you for a long.
103
00:11:37,407 --> 00:11:39,716
Come! Look at this!
104
00:12:09,927 --> 00:12:13,044
Has this anything to do
with elections?
105
00:12:31,927 --> 00:12:34,999
Why are we summoned?
- We'll see. - Troubles?
106
00:12:35,207 --> 00:12:37,163
How should I know?
107
00:12:40,967 --> 00:12:44,516
So, gentlemen,
the war is over.
108
00:12:45,407 --> 00:12:51,801
Excuse me, chief, the war
was over two years ago.
109
00:12:52,407 --> 00:12:54,921
The hell is over.
110
00:12:55,167 --> 00:12:58,477
You think the war is over
and people are starving.
111
00:12:58,927 --> 00:13:02,203
There's no job. We can't walk
down streets peacfully.
112
00:13:02,407 --> 00:13:05,683
The children are exploding.
You call that a peace? - No.
113
00:13:05,847 --> 00:13:09,999
Sure, you don't.
- What else is new? - Everything.
114
00:13:10,207 --> 00:13:12,880
You all saw the car?
115
00:13:13,887 --> 00:13:19,200
That limousine belongs to
Mr. Bill Clinton.
116
00:13:19,407 --> 00:13:22,558
He is going to visit
our country,
117
00:13:22,807 --> 00:13:28,564
and in the scope of that visit,
he'll visit our town.
118
00:13:29,407 --> 00:13:35,323
Clinton, the singer?
- The president of USA, Osman.
119
00:13:35,567 --> 00:13:42,006
And what do we need him for?
- To be our godfather. - What for?
120
00:13:42,247 --> 00:13:44,238
What do you mean what for?
121
00:13:44,527 --> 00:13:49,442
So that the West give us some
money, open our eyes...
122
00:13:50,367 --> 00:13:56,966
But, we have to earn that.
- And how can we do so?
123
00:13:59,607 --> 00:14:02,075
By giving our best!
124
00:14:02,487 --> 00:14:06,162
First, interethnic corporation.
Meaning what?
125
00:14:06,327 --> 00:14:09,558
That we should work
with Chetniks? - Bingo.
126
00:14:09,967 --> 00:14:12,959
Second, to fight against
crime and terorrism.
127
00:14:13,167 --> 00:14:17,240
We are fighting right now.
- We're fighting my ass.
128
00:14:17,487 --> 00:14:20,718
I want all the crime
to disappear.
129
00:14:20,967 --> 00:14:24,721
I won't tolerate even the kids'
games till this overs.
130
00:14:24,887 --> 00:14:27,959
Is that clear?
- Lf you say so.
131
00:14:28,167 --> 00:14:32,638
Third, cultural activities.
Meaning? - Camouflage.
132
00:14:32,807 --> 00:14:36,402
Right, teacher. We should
decorate the whole town,
133
00:14:36,607 --> 00:14:40,316
come up with activities and
we need an orchestra.
134
00:14:40,487 --> 00:14:45,481
What orchestra? - We had one.
- During the peace.
135
00:14:45,647 --> 00:14:47,956
We are living in peace now.
Assemble an orchestra.
136
00:14:48,127 --> 00:14:52,200
They don't know how to play.
- Then they should learn!
137
00:14:52,447 --> 00:14:55,678
You teach music.
Learn them how to play.
138
00:14:55,887 --> 00:14:58,640
Just neccesary things,
for God's sake.
139
00:14:58,847 --> 00:15:04,160
Does anyone now how this new
flag of ours looks like?
140
00:15:04,407 --> 00:15:08,685
It is yellow and blue...
just like that motor oil.
141
00:15:08,887 --> 00:15:12,163
That's right! It has
a yellow-green triangle
142
00:15:12,367 --> 00:15:14,881
with white spots.
You all know it.
143
00:15:15,127 --> 00:15:19,882
That kid, Faruk, draws good.
He painted the labour-union.
144
00:15:20,607 --> 00:15:26,318
We'll prepare for you, Clinton.
We'll knock you dead, I swear.
145
00:15:33,167 --> 00:15:36,159
You'll be fed up with
this music.
146
00:15:36,447 --> 00:15:39,007
Lucky for us that
we're painters.
147
00:15:39,247 --> 00:15:45,402
We won't have enough paint for
three paintings? - We won't.
148
00:15:45,647 --> 00:15:48,366
He has a big head all right.
149
00:15:48,887 --> 00:15:53,915
How's your old man? - He sleeps
underneath the walnut tree.
150
00:15:55,607 --> 00:16:02,319
He eats? - God knows what's
going on in his head.
151
00:16:15,287 --> 00:16:18,518
Hi there.
- Where are you?
152
00:16:19,847 --> 00:16:22,520
You said you were down.
153
00:16:23,847 --> 00:16:27,965
You like that tree?
- I've always loved it.
154
00:16:28,207 --> 00:16:33,520
Just like me.
Look how big it is. - Great.
155
00:16:34,207 --> 00:16:37,404
I sleep here now.
It's much cooler.
156
00:16:37,647 --> 00:16:41,720
Smart thing to do. - I'll take
care of everything.
157
00:16:41,847 --> 00:16:46,477
I know what to do.
Just be patient. Please.
158
00:16:46,687 --> 00:16:49,042
Did you say something, Dad?
159
00:16:52,327 --> 00:16:56,605
You've frightened me.
- I thought you said something.
160
00:19:08,327 --> 00:19:10,363
Oh, Osmo?
161
00:19:11,407 --> 00:19:14,922
Hasna will be happy to hear
where I've found you.
162
00:19:15,127 --> 00:19:19,120
Why did you come?
- To arrest those like you.
163
00:19:31,287 --> 00:19:32,686
Sit down.
164
00:19:37,527 --> 00:19:40,803
How's going?
- Great.
165
00:19:41,927 --> 00:19:44,805
What a peasant knows
about the whiskey.
166
00:19:46,167 --> 00:19:50,843
We have to break off everything.
- What you're talking about?
167
00:19:51,807 --> 00:19:54,116
We had a meeting.
168
00:19:54,727 --> 00:19:57,764
Everything has to stop.
169
00:19:59,527 --> 00:20:01,563
I don't get it.
170
00:20:02,207 --> 00:20:05,040
Everything has to stop.
171
00:20:05,647 --> 00:20:09,276
We're expacting
the president of USA.
172
00:20:09,567 --> 00:20:13,037
No crime in Te�anj anymore.
173
00:20:13,567 --> 00:20:16,843
I don't give a fuck for him.
174
00:20:17,567 --> 00:20:23,597
I have 200.000 DEM.
And what about trucks...
175
00:20:24,407 --> 00:20:30,118
Kurds, Chinese, booze,
fags, pussies?
176
00:20:30,687 --> 00:20:34,475
Women are fucking for money
for our fun,
177
00:20:34,727 --> 00:20:38,436
and everything's to stop cause
some president's coming?
178
00:20:38,647 --> 00:20:42,606
Who the fuck is he?
- Whatever.
179
00:20:42,887 --> 00:20:47,165
The foreigners are already
meddling in everything.
180
00:20:47,407 --> 00:20:50,399
They'll turn this place
up and down.
181
00:20:50,647 --> 00:20:53,639
They'll figure out everything
and you won't even bat an eye.
182
00:20:53,807 --> 00:20:57,436
You'll protect me.
- I don't know, bro.
183
00:20:57,727 --> 00:21:02,118
The situation is tough.
- There must be a way.
184
00:21:02,367 --> 00:21:06,599
The foreigners are stupid.
We just have to trick them.
185
00:21:06,847 --> 00:21:11,363
I don't know. They are already
pressuring me.
186
00:21:11,567 --> 00:21:14,445
I'm not sure how long
I can take it.
187
00:21:14,647 --> 00:21:18,879
We're talking about superhuman
forces here. I'm just a human.
188
00:21:19,127 --> 00:21:22,437
You withstood worse things.
189
00:21:22,847 --> 00:21:26,283
Come, gimme a hand.
This won't finish off by itself.
190
00:21:36,847 --> 00:21:40,123
You are listening to the news.
The group of foreign citizens,
191
00:21:40,367 --> 00:21:43,598
Chinese and Kurds mostly,
died last night in attemption
192
00:21:43,847 --> 00:21:48,238
to pass illegally from Bosnia
to Croatia, on the Sava.
193
00:21:51,207 --> 00:21:53,516
What are you looking for?
194
00:21:55,527 --> 00:21:58,917
You better dress up.
- I'm dressed up.
195
00:22:00,327 --> 00:22:06,084
Iron it. - What do you need
this for? - I need it. Do so.
196
00:22:52,327 --> 00:22:55,285
If he could talk about
the reforms.
197
00:22:57,767 --> 00:23:00,839
What?
- You should speak first.
198
00:23:06,647 --> 00:23:11,721
Look over here.
We had a war. No one denies it.
199
00:23:12,047 --> 00:23:15,278
Before the war, Bosnia had none,
200
00:23:16,807 --> 00:23:19,879
and now, we have two entities.
201
00:23:20,087 --> 00:23:24,399
These two entities are,
let's say, two.
202
00:23:24,567 --> 00:23:27,684
But principally,
we all live in one country.
203
00:23:27,847 --> 00:23:30,486
What's he babbling about?
- Let him talk.
204
00:23:30,727 --> 00:23:33,002
You all see this red line?
205
00:23:34,647 --> 00:23:37,719
You see it or not?
- We see it!
206
00:23:38,047 --> 00:23:41,483
This that you see,
exists no more.
207
00:23:41,727 --> 00:23:46,403
Death used to flow along this
line, and now, we'll sow - life!
208
00:23:46,607 --> 00:23:51,158
Sure we will!
- Hamdo, we surely will.
209
00:23:51,367 --> 00:23:54,325
The world is expacting us
to reconcile, to become
210
00:23:54,527 --> 00:23:56,279
the part of the world.
211
00:23:56,487 --> 00:23:59,843
And not some...
fucking what-do-l-know.
212
00:24:00,087 --> 00:24:04,922
From now on, we'll have regular
duties with Serbs from...
213
00:24:05,887 --> 00:24:11,041
that entity of theirs.
Therefore, you and Serbs...
214
00:24:12,007 --> 00:24:17,286
...work together.
- We and those Serbs?
215
00:24:17,487 --> 00:24:19,842
Yes, those Serbs.
216
00:24:20,087 --> 00:24:24,239
I present you
International organization.
217
00:24:24,487 --> 00:24:28,799
This gentleman is our colleague.
He'll explain you everything
218
00:24:29,047 --> 00:24:32,278
and he'll manage this
business... in English.
219
00:25:14,687 --> 00:25:19,158
Just look at them.
Look at those Chetniks.
220
00:25:20,287 --> 00:25:23,324
That black guy, what was
he doing during the war?
221
00:25:23,527 --> 00:25:27,566
Embroidering? - The other looks
somehow normal to me.
222
00:25:27,767 --> 00:25:31,806
Those are the worst ones. They
cut the throats with their teeth
223
00:25:32,047 --> 00:25:36,438
He looks fine to me. - Gimme
a break with that refinement.
224
00:25:36,647 --> 00:25:40,879
I used to know a fine guy in
my firm. Lovable like a lamb.
225
00:25:41,367 --> 00:25:44,484
The very first day of war
he picked up neighbours
226
00:25:44,687 --> 00:25:47,440
and - bam! - On their heads.
227
00:25:52,087 --> 00:25:55,284
He's coming over here.
You talk to him.
228
00:25:55,447 --> 00:25:56,960
With that trash?
229
00:26:15,287 --> 00:26:16,686
What's up?
230
00:26:19,047 --> 00:26:21,641
Same all, same all.
231
00:26:25,047 --> 00:26:26,844
It could rain.
232
00:26:30,247 --> 00:26:32,363
Yeah, it could.
233
00:26:35,007 --> 00:26:38,283
Wind could blow clouds
away. Wind might...
234
00:26:44,407 --> 00:26:49,800
Tell me... You have those
"Pumpers" diapers?
235
00:26:51,247 --> 00:26:53,283
I guess so.
236
00:26:55,687 --> 00:27:01,080
Could you buy two packages
for me? - I could.
237
00:27:05,247 --> 00:27:12,881
We have the Russian ones which
give rush to the baby's ass.
238
00:27:13,847 --> 00:27:16,566
How big it is?
- Ass?
239
00:27:16,807 --> 00:27:18,798
No, baby.
240
00:27:22,847 --> 00:27:25,315
Three months.
241
00:27:27,487 --> 00:27:31,446
Thank you.
- You're welcome.
242
00:27:32,567 --> 00:27:34,603
We'll see each other.
243
00:27:42,927 --> 00:27:45,964
He's faking it.
- He's got a baby!
244
00:27:46,127 --> 00:27:48,880
He's faking it.
245
00:27:49,407 --> 00:27:52,126
OK... We're starting now.
246
00:28:24,247 --> 00:28:25,919
A Serb...
247
00:28:27,567 --> 00:28:31,879
My appologies, he said
too many things at once,
248
00:28:32,087 --> 00:28:34,760
but that's the point -
we work as a team.
249
00:28:57,087 --> 00:28:59,442
Right now?
- Now.
250
00:29:06,007 --> 00:29:08,567
We, Serbs, are ready.
251
00:29:22,287 --> 00:29:24,847
Tell 'im to take his hand
out of the pocket.
252
00:29:40,167 --> 00:29:42,681
Fuck it...
This one's crazy!
253
00:29:42,887 --> 00:29:44,605
He's giving me this!
254
00:29:59,527 --> 00:30:01,563
Good afternoon.
255
00:30:27,207 --> 00:30:30,995
You're still singing, Gugo?
- Yep, but don't buy at my shop.
256
00:30:31,247 --> 00:30:34,045
Take the bananas and go.
- I didn't mean to cause
257
00:30:34,247 --> 00:30:37,478
any troubles.
- And what did you mean?
258
00:30:37,727 --> 00:30:41,242
Pack your things and go,
you Chetnik whore.
259
00:30:41,447 --> 00:30:46,760
You have a nerv to come here!
- What are you yelling about?
260
00:30:47,327 --> 00:30:51,366
What is it? - Instead of expeling
her, you're protecting her.
261
00:30:51,567 --> 00:30:54,559
What did we fight for?
- Where did you fight?
262
00:30:54,767 --> 00:30:57,964
In the middle of Berlin?
Hadn't they expel you,
263
00:30:58,207 --> 00:31:03,918
you wouldn't have seen Bosnia
at all. - You go fuck yourselves.
264
00:31:04,447 --> 00:31:08,326
Hitka. - Thank you.
- You're welcome.
265
00:31:08,567 --> 00:31:12,446
What brings you here?
- I came back. - For good?
266
00:31:12,647 --> 00:31:17,198
Good. Where are you going?
- In the town hall, to register.
267
00:31:17,407 --> 00:31:19,841
I'll give you a lift.
268
00:31:38,247 --> 00:31:40,807
Hello, Zaim.
269
00:31:42,047 --> 00:31:47,804
If there wasn't for me, would
you ever become a chief? - No.
270
00:31:50,927 --> 00:31:55,796
Have I ever asked you a favour?
- You haven't.
271
00:31:58,767 --> 00:32:01,645
Now I will.
272
00:32:05,727 --> 00:32:11,802
Go ahead. - I need your help
to bring back my son.
273
00:32:13,727 --> 00:32:18,164
What son? - Adnan.
274
00:32:24,567 --> 00:32:28,355
Adnan is...
- In a mine, in Serbia!
275
00:32:28,607 --> 00:32:33,522
I have different information.
- I know he's up there.
276
00:32:33,727 --> 00:32:41,315
What makes you so sure?
- He told me so. - Adnan? - Yeah.
277
00:32:51,527 --> 00:32:54,360
How can I help you?
278
00:32:56,047 --> 00:32:59,801
You tell the Americans
to save our children.
279
00:33:00,207 --> 00:33:03,244
They do that first,
and the rest afterwards.
280
00:33:03,487 --> 00:33:07,560
You tell them that.
- I will.
281
00:33:11,647 --> 00:33:14,798
I think they'll agree to that,
282
00:33:15,047 --> 00:33:20,565
but we'll have to win them over
to our side. - How?
283
00:33:21,967 --> 00:33:24,640
They'll start to investigate,
284
00:33:24,887 --> 00:33:28,766
and you know we have all the
kind of things here.
285
00:33:29,007 --> 00:33:33,285
We have to hide those,
before they find them.
286
00:33:33,527 --> 00:33:37,076
We need a doer.
287
00:33:40,967 --> 00:33:46,087
You scratch my backs,
I'll scratch yours.
288
00:33:50,047 --> 00:33:53,835
I made a huge mistake with you,
Mugdim.
289
00:34:04,407 --> 00:34:08,923
I'm glad to tell that
we have nothing to hide.
290
00:34:16,807 --> 00:34:20,925
I guarantee you wouldn't come
across any obstacle in our town.
291
00:34:21,167 --> 00:34:23,317
Therefore, I wish you
a succesful work,
292
00:34:23,487 --> 00:34:26,559
and I wish you
wouldn't find anything.
293
00:34:32,647 --> 00:34:34,365
Where?
294
00:34:46,847 --> 00:34:50,123
Would you like something
to drink?
295
00:35:08,607 --> 00:35:10,916
Zaim! What brings you here?
296
00:35:11,167 --> 00:35:14,955
Sorry, we have some guests,
would you come later?
297
00:35:22,327 --> 00:35:27,720
First, you bring us back
our children missing in war.
298
00:35:28,127 --> 00:35:32,564
Otherwise, no collaboration!
- Selma...
299
00:35:33,527 --> 00:35:37,839
You helped us to lose them,
now you bring them back!
300
00:35:38,087 --> 00:35:40,840
You're still bringing back your
children from Vietnam.
301
00:35:41,047 --> 00:35:46,246
You should! - Zaim, please don't.
- Did you hear me as well? - Yes.
302
00:35:46,487 --> 00:35:47,886
Children first!
303
00:35:48,127 --> 00:35:51,676
If they don't do so,
you kiss their ass for nothing.
304
00:35:56,567 --> 00:36:00,037
I really do appologize.
I can't explain this.
305
00:36:00,287 --> 00:36:03,085
This man lost his son.
306
00:36:11,247 --> 00:36:12,805
He's retired.
307
00:36:29,887 --> 00:36:32,196
You're welcome.
308
00:36:39,647 --> 00:36:41,478
Babe, go downstairs.
309
00:36:42,967 --> 00:36:46,039
What you're looking at!?
You had enough!
310
00:36:52,167 --> 00:36:53,839
Fuck you.
311
00:36:56,407 --> 00:36:57,806
Get dressed!
312
00:36:58,807 --> 00:37:02,356
If they don't want whorehouse,
no problem!
313
00:37:02,567 --> 00:37:04,762
We push culture then.
314
00:37:05,247 --> 00:37:07,920
Look over there!
What do you see?
315
00:37:08,327 --> 00:37:13,765
A Serb, Croat and muslim.
What's that?
316
00:37:14,047 --> 00:37:16,686
A mutual life?
They wanna reconciliation,
317
00:37:16,887 --> 00:37:20,766
I'll give them that.
A brothel is the past.
318
00:37:21,007 --> 00:37:26,240
Labour-union on the border
is bastion of reconcilliation,
319
00:37:26,407 --> 00:37:31,003
that's the future! That's us!
Children are playing together.
320
00:37:31,207 --> 00:37:34,597
Multiethnic tennis,
mutual chorus!
321
00:37:34,807 --> 00:37:39,005
And we push ours, the way we
know. - And they represent?
322
00:37:39,247 --> 00:37:43,286
"Crazy Horse" of reconcilliation
performing its dance
323
00:37:43,527 --> 00:37:47,361
at the beginning of construction
of our Center.
324
00:37:48,047 --> 00:37:52,279
LET'S BE FRIENDS
WE'RE HUMANS - NOT WOLVES
325
00:38:26,967 --> 00:38:30,676
I don't know
to make speeches.
326
00:38:31,327 --> 00:38:33,477
I'm glad you came.
327
00:38:33,767 --> 00:38:38,124
I'm glad I see my vision
coming true.
328
00:38:39,327 --> 00:38:47,200
I'm glad we're together.
That's the only way to prove
329
00:38:47,887 --> 00:38:51,800
that we're umans,
and not wolves.
330
00:38:52,087 --> 00:38:54,726
So, let's dance!
331
00:38:55,727 --> 00:38:57,957
We all know this one.
332
00:40:47,607 --> 00:40:50,644
What's with you?
We could stay a little longer.
333
00:40:50,847 --> 00:40:54,556
You would really stay?
- You're right.
334
00:40:54,767 --> 00:40:57,998
Fuck them and their muslim village.
335
00:40:58,247 --> 00:41:02,638
They still dream of
brotherhood and unity.
336
00:41:46,407 --> 00:41:49,126
Zaim's missing.
337
00:41:50,287 --> 00:41:54,485
Where is he? - Have no idea,
he's not home.
338
00:41:54,687 --> 00:42:01,081
He was digging in the garden.
- What? - I don't know.
339
00:42:01,327 --> 00:42:06,845
I'm worried about him. He's been
acting strangely lately. - How?
340
00:42:07,087 --> 00:42:10,363
He's alone all day long,
talking to no one.
341
00:42:10,607 --> 00:42:13,280
He's obsessed with Adnan.
342
00:42:17,007 --> 00:42:21,876
Faruk, I think I know
where he's gone.
343
00:42:22,127 --> 00:42:26,006
He'll be back in a couple
of days. Don't worry.
344
00:42:26,607 --> 00:42:30,600
Go home and call me if something
comes up.
345
00:42:49,287 --> 00:42:51,596
What is it now?
346
00:42:52,727 --> 00:42:56,925
You come with me.
- What do you need me for?
347
00:42:58,567 --> 00:42:59,920
You go alone.
348
00:43:00,167 --> 00:43:05,764
And I'll let you drive my car
all the way to Te�anj. Go.
349
00:43:51,687 --> 00:43:55,566
What are you looking at?
- Nothing.
350
00:43:57,207 --> 00:44:00,279
You wanna see if I have legs.
351
00:44:16,807 --> 00:44:21,517
What are you doing here?
- I need some paint.
352
00:44:21,767 --> 00:44:24,884
What are you painting?
- Clinton's coming,
353
00:44:25,087 --> 00:44:29,205
I'm painting him. No big deal.
- It is a big deal.
354
00:44:29,407 --> 00:44:34,481
When's he coming? - Soon.
- Te�anj must be a nuthouse now.
355
00:44:34,727 --> 00:44:37,744
The place is full with
foreigners. - I'd like to be there.
356
00:44:37,947 --> 00:44:44,122
Why wouldn't you?
You just ask the doctor.
357
00:44:44,367 --> 00:44:46,835
Would you like me to ask?
358
00:44:51,487 --> 00:44:56,959
My folks sold the house.
- Great.
359
00:44:57,967 --> 00:45:02,802
Dad says he wouldn't come to
Bosnia at the cost of his life.
360
00:45:04,247 --> 00:45:08,525
I'm sorry.
- It doesn't matter.
361
00:46:15,047 --> 00:46:16,924
OK, approach.
362
00:46:22,407 --> 00:46:24,284
Inhale.
363
00:46:42,687 --> 00:46:46,316
You're avoiding me,
or something? - No.
364
00:46:46,567 --> 00:46:49,445
I don't know.
It looks like to me.
365
00:46:50,567 --> 00:46:55,561
When shall we go to coffee?
- Whenever you like.
366
00:46:55,767 --> 00:46:58,281
I'll find you.
- OK.
367
00:46:58,487 --> 00:47:02,560
Lady, you could examine
your lungs as well.
368
00:47:08,247 --> 00:47:11,284
There is no need for you
to go to X-rays.
369
00:47:11,527 --> 00:47:15,202
Through a Bosnian,
no X-ray will find its way.
370
00:47:20,167 --> 00:47:22,283
What the fuck is this?
371
00:47:31,127 --> 00:47:32,765
What with?
372
00:47:44,287 --> 00:47:46,847
Is there any key?
373
00:47:47,087 --> 00:47:52,286
If there isn't, bring me some
burgulars, just to open it!
374
00:47:53,847 --> 00:47:55,565
Light the room.
375
00:47:59,967 --> 00:48:02,435
Put the fucking light off!
376
00:48:44,807 --> 00:48:46,638
No way.
377
00:48:46,927 --> 00:48:50,636
You remeber that man rushing
into my office the other day?
378
00:48:51,207 --> 00:48:55,325
Crazy man. He had hidden that
weapon before he retired.
379
00:48:55,567 --> 00:48:57,205
We knew nothing of it.
380
00:49:06,967 --> 00:49:09,276
You should know one thing.
381
00:49:09,527 --> 00:49:12,758
Zaim �abica was the chief of
the police before me.
382
00:49:12,967 --> 00:49:16,676
He's become weird since
his son death.
383
00:49:16,967 --> 00:49:20,039
Not informing anyone
in the police,
384
00:49:20,247 --> 00:49:23,956
and knowing the project
of this buillding,
385
00:49:24,207 --> 00:49:27,483
he made this storage of weapons
by himself,
386
00:49:27,727 --> 00:49:31,720
probably with the help of
someone from his generation.
387
00:49:31,927 --> 00:49:34,566
We'll investigate this.
388
00:49:41,407 --> 00:49:43,796
What's she's saying?
389
00:49:46,447 --> 00:49:49,723
He's not in the town
at the moment.
390
00:49:55,607 --> 00:49:57,518
On the trip.
391
00:50:09,327 --> 00:50:15,960
I could kill him right now.
- Let's see what we are to do.
392
00:50:16,207 --> 00:50:21,327
We sould offer them someting
to fix this bad impression.
393
00:50:21,527 --> 00:50:24,280
Tell me.
- What?
394
00:50:24,487 --> 00:50:28,446
We have no crime, no whores,
and those poor firemen
395
00:50:28,647 --> 00:50:31,639
are on the verge
to marry each other.
396
00:50:31,847 --> 00:50:37,638
I could only kill Zaim and take
his head to them. What?
397
00:50:38,567 --> 00:50:43,516
I don't know.
I have no solution. - Me neither.
398
00:50:44,087 --> 00:50:45,964
Refuges.
399
00:50:47,087 --> 00:50:48,805
Excellent.
400
00:50:49,247 --> 00:50:50,885
Brava, Selma.
401
00:50:51,127 --> 00:50:53,197
From now on,
you're senior advisor.
402
00:50:53,407 --> 00:50:58,879
Call the cheif. I have to meet
him. - The Serbian chief?
403
00:51:00,327 --> 00:51:02,887
Of course,
not the Finnish one.
404
00:51:13,047 --> 00:51:15,925
Thanks for coming.
- Shoot.
405
00:51:17,167 --> 00:51:20,682
I need Serbs.
- Come again?
406
00:51:23,047 --> 00:51:27,996
I wouldn't ask if I didn't need
them. - Don't have 'em.
407
00:51:28,927 --> 00:51:32,840
Sure some of them
want to come back home.
408
00:51:33,127 --> 00:51:37,006
Their home is in
The Republic of Serbia.
409
00:51:37,247 --> 00:51:40,000
Obrad, this is important
to you, too.
410
00:51:40,407 --> 00:51:45,435
Listen, Huso - I don't give
a fuck for Yenkees,
411
00:51:46,247 --> 00:51:49,922
for Arabs... I don't give a fuck
for anything!
412
00:51:50,167 --> 00:51:54,922
And do you give a fuck
for money? I'll pay you.
413
00:51:55,287 --> 00:51:57,960
How many of them you need?
414
00:51:58,207 --> 00:52:03,122
I need a list with numberous
names, and a full truck, now.
415
00:52:03,327 --> 00:52:08,355
They'll come back the moment the
foreigners go? - I don't care.
416
00:52:09,007 --> 00:52:10,679
You'll get them.
417
00:52:12,087 --> 00:52:18,401
Obrad, you're a real asshole.
I'm glad we had a war. - Me, too.
418
00:52:21,527 --> 00:52:23,995
People are acting.
419
00:52:24,327 --> 00:52:29,003
You know, that's a normal thing
in Bosnia.
420
00:52:37,167 --> 00:52:39,635
Like a mosque.
421
00:52:39,887 --> 00:52:44,438
It's a bit dirty, and some
granates... but not ours!
422
00:52:44,687 --> 00:52:47,360
We'll clean the whole place.
423
00:53:06,807 --> 00:53:11,039
They will have security,
but we don't have job either.
424
00:53:11,207 --> 00:53:13,198
We'll think of something.
425
00:53:13,767 --> 00:53:15,405
We say here:
426
00:53:15,647 --> 00:53:19,162
"Personal example
is the best example."
427
00:53:57,047 --> 00:54:02,360
Does this look like terorrism?
People are working and building.
428
00:54:02,607 --> 00:54:05,599
And who for? For themselves?
No!
429
00:54:06,327 --> 00:54:10,320
For their neighbours who want to
return to their homes -
430
00:54:10,567 --> 00:54:15,243
disregarding faith and ethnic
group. Here's our host!
431
00:54:16,207 --> 00:54:21,327
How are you? Welcome!
Are there any problems? No?
432
00:54:21,607 --> 00:54:24,997
Wait until this house
be finished.
433
00:54:44,367 --> 00:54:46,801
Here's the cow...
434
00:54:56,007 --> 00:54:59,363
Can we go home now?
- Wait until they go.
435
00:54:59,567 --> 00:55:04,641
Obrad said: "Untill 2 o'clock."
- Wait. - Untill 2! - Wait...
436
00:55:04,847 --> 00:55:06,519
He said so!
437
00:55:54,807 --> 00:55:57,958
You're late, Barby.
- You fool.
438
00:56:07,047 --> 00:56:10,278
To the right...
Go, go...
439
00:56:11,647 --> 00:56:14,639
It won't stand there.
- It has to.
440
00:56:14,847 --> 00:56:18,681
The chief said it has to be seen
from far away.
441
00:56:20,007 --> 00:56:22,441
It can't be more stupid.
442
00:56:34,927 --> 00:56:38,476
If I stay pregnant,
you'll marry me? - Sure thing.
443
00:56:39,887 --> 00:56:44,881
I have to know.
- You think I'm not serious?
444
00:56:48,327 --> 00:56:50,045
If you don't,
Zaim will kill you.
445
00:56:50,247 --> 00:56:52,442
I don't need Zaim.
I'll kill myself!
446
00:57:06,367 --> 00:57:10,645
I don't know. Zaim will kill us.
- Come, he's not home.
447
00:57:11,687 --> 00:57:13,564
I don't know.
448
00:57:39,367 --> 00:57:42,165
Out!
- Out in a pool!?
449
00:57:42,407 --> 00:57:45,399
The line is here and
the rest is out. - Where's line?
450
00:57:45,607 --> 00:57:47,199
Come, serve.
451
00:58:00,807 --> 00:58:04,561
I've a problem.
- What kind of a problem?
452
00:58:05,607 --> 00:58:09,202
I'm getting merried.
I need a better job.
453
00:58:10,527 --> 00:58:13,837
You'll always have a job.
What's the problem?
454
00:58:14,047 --> 00:58:17,517
I want to run this
Sporting centre.
455
00:58:18,007 --> 00:58:21,761
Wanna be a manager?
A modest guy all right!
456
00:58:22,007 --> 00:58:27,604
You pack those whores for Serbia
and take 5 grands for them.
457
00:58:29,407 --> 00:58:31,284
Your serve.
458
00:58:42,527 --> 00:58:44,404
You're just like us.
459
00:58:44,647 --> 00:58:48,925
They fuck you while you're good
and then - they hand you over.
460
00:58:54,167 --> 00:58:59,924
Shut up. I'll cut your throat.
At least I can cut yours.
461
00:59:00,567 --> 00:59:03,684
You think I care?
462
00:59:13,847 --> 00:59:17,840
Where is your money?
- Give 'im money. - Gimme!
463
00:59:23,967 --> 00:59:28,961
I don't want to see you
here ever again. - No problem.
464
00:59:37,127 --> 00:59:38,526
Come on!
465
01:01:08,047 --> 01:01:11,483
Where are the children?
- It's me.
466
01:01:12,047 --> 01:01:15,756
Is there anyone else?
- Just me.
467
01:01:17,647 --> 01:01:19,842
You're hungry?
468
01:01:23,767 --> 01:01:29,160
These are the most poisonous.
You're dead before you it them.
469
01:01:32,087 --> 01:01:37,719
Eat! We get our health and
strenght through our mouth.
470
01:01:39,127 --> 01:01:43,359
They're looking for me, too.
My dad is.
471
01:01:43,647 --> 01:01:46,639
If you find your son
maybe my dad we'll find me.
472
01:01:46,887 --> 01:01:48,798
I hope so!
473
01:01:50,207 --> 01:01:52,641
What will you do now?
474
01:01:54,247 --> 01:01:56,363
I don't know.
475
01:01:57,007 --> 01:01:59,760
I was sure he was here.
476
01:02:01,167 --> 01:02:05,604
You should kidnap some VIP
to withdraw attention.
477
01:02:06,367 --> 01:02:10,440
But VIPs don't come here.
No one comes here!
478
01:02:11,127 --> 01:02:15,166
Except for those like you who
search for their lost children.
479
01:02:15,367 --> 01:02:19,201
Fathers have no one
to kidnap. That's the problem.
480
01:02:19,447 --> 01:02:24,157
I can kidnap the American
president. - He's good,
481
01:02:24,487 --> 01:02:30,198
but you can't approach him.
- So, what am I to do?
482
01:02:31,687 --> 01:02:38,479
You bind yourself with the
dynamite, and become a bomb.
483
01:02:38,767 --> 01:02:44,160
Put the dynamite, become a big
bomb and go to welcome him.
484
01:02:44,407 --> 01:02:47,080
Wait untill the President
appears on stage, and grab
485
01:02:47,287 --> 01:02:51,280
the first man next to you.
If his an American, the better.
486
01:02:51,487 --> 01:02:53,921
And then you ask them
to give you back your son,
487
01:02:54,087 --> 01:02:57,841
or else you'll blow yourself.
That's your chance.
488
01:03:01,087 --> 01:03:04,523
Good mushrooms!
- Locoweed!
489
01:03:06,927 --> 01:03:09,566
You pay attention attentively.
490
01:03:09,767 --> 01:03:14,443
This is supposed movement
of lines of the President's cars
491
01:03:14,727 --> 01:03:18,402
from Te�anj to downtown.
492
01:03:18,727 --> 01:03:22,879
Semso, your men are responsible
for all the high points -
493
01:03:23,207 --> 01:03:27,246
these two skyscrapers
and the old town.
494
01:03:27,607 --> 01:03:32,237
Senta, your squad...
how many men you have?
495
01:03:32,447 --> 01:03:38,522
Thirty-six. - OK. You'll give
four of your men to Senta,
496
01:03:38,767 --> 01:03:44,399
and you'll dispose 20 men here...
and here... On the accesses.
497
01:03:44,567 --> 01:03:46,398
Is that clear?
- Yeah...
498
01:03:56,167 --> 01:03:58,203
We'll continue later.
499
01:04:03,287 --> 01:04:05,403
Security plan.
500
01:04:11,407 --> 01:04:13,762
The President's.
501
01:04:30,167 --> 01:04:39,166
Girl, my men are police force.
Their job is to secure people.
502
01:05:10,807 --> 01:05:15,835
All right.
What are we supposed to do?
503
01:05:44,087 --> 01:05:48,842
Excellent. Only...
that boy over there is ugly.
504
01:05:49,367 --> 01:05:52,643
Kick out the ugly kids.
- How?
505
01:05:52,887 --> 01:05:56,402
You want the President
to see ugly kids singing?
506
01:05:56,647 --> 01:05:58,922
That's why they say:
"That Balkans!"
507
01:05:59,127 --> 01:06:00,845
What's that song?
508
01:06:02,727 --> 01:06:07,084
Well-known? - "The Animals"!
- Come again? "The Beatles".
509
01:06:07,327 --> 01:06:11,764
OK, I know. It's not against
capitalism? - No. - Excellent.
510
01:06:12,047 --> 01:06:18,202
Situation with the firemen?
- Not very well. - You've got an idea?
511
01:06:18,527 --> 01:06:21,678
There's this orchestra
in the neighborhood.
512
01:06:21,927 --> 01:06:26,364
They can put on firemen's uniform.
- Excellent.
513
01:06:26,647 --> 01:06:30,959
Only... They're Gipsies.
- Do they know how to play?
514
01:06:31,167 --> 01:06:34,000
They're born with the trumpets.
- Excellent...
515
01:06:34,247 --> 01:06:38,957
Just jam helmets on their heads.
As if someone would notice.
516
01:07:08,207 --> 01:07:10,084
There you go.
517
01:07:12,327 --> 01:07:16,525
And I told you two packs.
- I'll do anything for a baby.
518
01:07:16,767 --> 01:07:20,965
Thank you. You've no idea
what this means to me.
519
01:07:21,527 --> 01:07:27,045
We'll have to drink to this.
Where's that waiter? - Razo!
520
01:07:29,927 --> 01:07:32,157
Real "Pumpers", no doubt.
521
01:07:36,167 --> 01:07:44,199
Bring us some sheep, pickle
and one bottle more. - No sheep.
522
01:07:44,407 --> 01:07:48,116
The foreigners ate everything.
- And for us? - We have the heads.
523
01:07:48,327 --> 01:07:50,602
Who gulps that?
- I do.
524
01:07:51,527 --> 01:07:54,325
Don't!
You'll dirty my jeans.
525
01:07:57,767 --> 01:07:59,598
Sorry I'm late.
526
01:08:00,047 --> 01:08:01,560
Let me see.
527
01:08:04,127 --> 01:08:07,756
Spread them.
Children, give him hand!
528
01:08:09,447 --> 01:08:14,805
Ours looks like this, right?
- Look how yellow it is.
529
01:08:16,847 --> 01:08:21,238
You fucking communist. You only
heard of red star, or what?
530
01:08:21,407 --> 01:08:26,276
How it should be?
- White. - I'll paint it.
531
01:08:27,047 --> 01:08:30,756
Paint! Cut out!
Don't sleep! Back to work!
532
01:08:30,967 --> 01:08:33,083
Leave those flags!
533
01:08:36,007 --> 01:08:38,646
Let me hear again!
534
01:08:59,407 --> 01:09:05,437
You fucked up.
Admit it. - We all fucked up.
535
01:09:05,647 --> 01:09:10,118
But, you started it!
Serbian community, Serbian woods,
536
01:09:10,327 --> 01:09:18,041
Serbian tree, bird - Serb,
fish, pussy... Serbian leg!
537
01:09:18,207 --> 01:09:20,960
Serbian breakdance!
538
01:09:21,407 --> 01:09:25,559
Serbian tractor plows a Serbian
field next to a Serbian hill
539
01:09:25,927 --> 01:09:29,442
on the Serbian land!
Serbian air... Fuck it!
540
01:09:29,607 --> 01:09:31,086
Cheers.
541
01:09:31,367 --> 01:09:33,562
We all exaggerated.
542
01:09:33,807 --> 01:09:39,040
You exaggerated with airplanes
and tanks! You fucked up!
543
01:09:39,207 --> 01:09:42,802
If you force me to speak...
You know who fucked up?
544
01:09:43,007 --> 01:09:48,127
Those who came to save us here
- the Americans and Germans!
545
01:09:52,647 --> 01:09:58,882
Why don't you say something?
What do you think? - Leave him.
546
01:09:59,127 --> 01:10:03,678
I asked what's his opinion!
I just wanna hear his voice!
547
01:10:03,887 --> 01:10:06,685
He should stay silent if he wants to.
- And he should!
548
01:10:06,847 --> 01:10:10,635
He'd say all that Stanko did!
- You conceive something
549
01:10:10,807 --> 01:10:14,163
and you think you're right!
- What did I conceive?
550
01:10:14,367 --> 01:10:17,439
Bombs? Camps?
Did I conceive those?
551
01:10:17,607 --> 01:10:21,646
And did I? No, I didn't!
- Why were you on the place
552
01:10:21,807 --> 01:10:26,323
where those were conceived?
- I was with my people! So what?
553
01:10:26,527 --> 01:10:29,917
And Faruk and I are not
your people?
554
01:10:30,127 --> 01:10:35,360
Hamdo, you know very well
what I meant. - What do I know?
555
01:10:35,567 --> 01:10:38,684
That he's "your people"
because he's a Serb,
556
01:10:38,887 --> 01:10:43,915
and we're not yours because
we're not Serbs?
557
01:10:44,487 --> 01:10:48,400
It seems that
this is for the best.
558
01:10:50,607 --> 01:10:55,442
I shit on that.
Each to its own cage!
559
01:10:55,727 --> 01:11:02,360
And we lived together, we were
friends, worked together...
560
01:11:02,887 --> 01:11:07,961
we celebrated together! And one
morning you wake up and - bam!
561
01:11:08,207 --> 01:11:13,679
Faruk and Hamdo are not your
people anymore. How comes?
562
01:11:13,887 --> 01:11:18,039
You two are not mine,
but you killed my two brothers.
563
01:11:24,807 --> 01:11:27,446
And who killed his brother?
564
01:11:28,247 --> 01:11:32,286
Tell me that. Who?
- Let's not talk about that.
565
01:11:32,447 --> 01:11:34,722
Batko Lolak.
566
01:11:37,447 --> 01:11:40,917
Tell the man now,
you snitch.
567
01:11:42,087 --> 01:11:45,204
Adnan is your brother, right?
568
01:11:48,007 --> 01:11:49,838
Yes.
569
01:11:50,607 --> 01:11:56,762
Lolak killed him in '92., in the
woods next to the barracks.
570
01:12:00,887 --> 01:12:05,802
Your brother worked for that...
Velija. He smuggled.
571
01:12:08,007 --> 01:12:13,923
I'd seen him from time
to time there.
572
01:12:15,087 --> 01:12:19,046
Where?
In Doboj?
573
01:12:19,287 --> 01:12:22,882
Across the line? During the war?
- Yeah, in Doboj.
574
01:12:23,047 --> 01:12:27,359
Those barracks were behind
the woods next to the border.
575
01:12:27,607 --> 01:12:31,156
You know how smuggling
functions in a war.
576
01:12:31,607 --> 01:12:33,996
Why did you kill him?
577
01:12:34,247 --> 01:12:38,320
It's not me who killed him!
I'm not a smuggler.
578
01:12:38,567 --> 01:12:42,276
He began to work
in his own way,
579
01:12:42,487 --> 01:12:45,479
Velija complained
to that Batko and...
580
01:12:45,727 --> 01:12:49,925
Batko removed him.
- Velija complained to Batko?
581
01:12:50,167 --> 01:12:53,204
Velija complained to you
Chetniks, and you killed him?
582
01:12:53,367 --> 01:12:55,835
I didn't killed him!
583
01:12:56,087 --> 01:13:00,080
Batko did.
That', what they say.
584
01:13:02,247 --> 01:13:06,001
You feel better now?
- Gimme a break, please!
585
01:13:06,207 --> 01:13:10,439
Do you have any evidence?
- Ask Velija.
586
01:13:13,247 --> 01:13:15,442
You eat eyes?
587
01:13:32,967 --> 01:13:34,844
Why did you kill my brother?
588
01:13:38,327 --> 01:13:43,879
Kid, you have balls as big as
tits. - Why did you do it?
589
01:13:45,087 --> 01:13:49,797
Who told you that?
- Why did you... - Calm down!
590
01:13:52,167 --> 01:13:57,036
Who told you that?
- Your Chetniks.
591
01:14:00,007 --> 01:14:05,001
Why would I do so?
- Cause he left you.
592
01:14:05,287 --> 01:14:07,881
He started to work for
his own sake.
593
01:14:08,127 --> 01:14:11,722
Everybody did so
in the war. Cut it out!
594
01:14:12,447 --> 01:14:14,802
I loved Adnan more than you did,
595
01:14:15,047 --> 01:14:17,800
and he loved me more than
he loved you.
596
01:14:18,047 --> 01:14:22,199
Batko killed Adnan,
and I killed Batko.
597
01:14:22,487 --> 01:14:25,285
And what did you do?
What?
598
01:14:27,007 --> 01:14:30,363
Not untill today
have you asked for him.
599
01:15:03,447 --> 01:15:06,280
He'll marry me,
and I'm pregnant.
600
01:15:08,407 --> 01:15:12,161
I love her.
I'd give my life for her.
601
01:15:25,727 --> 01:15:28,321
Gimme my pyjamas.
602
01:15:40,167 --> 01:15:45,366
Take her. And tell her
not to come back.
603
01:16:19,207 --> 01:16:21,277
Chief...
604
01:16:22,687 --> 01:16:28,717
We are reaching...
the moment of decision.
605
01:16:30,727 --> 01:16:35,084
We has to be... strong now.
606
01:16:43,487 --> 01:16:50,643
Tell... me... what to do.
I will... do so.
607
01:16:55,447 --> 01:16:57,881
You terrorist?
608
01:17:01,447 --> 01:17:05,884
I may be an asshole,
but a terrorist - no.
609
01:17:12,047 --> 01:17:15,960
I wanted that...
to know.
610
01:17:30,367 --> 01:17:31,880
Come on in.
611
01:17:33,687 --> 01:17:35,040
Thank you.
612
01:17:38,367 --> 01:17:41,404
Is someone giving you troubles?
- I'm fine.
613
01:17:44,687 --> 01:17:48,157
If someone bothers you,
you just tell me.
614
01:17:56,567 --> 01:17:58,717
The place looks great.
615
01:18:12,207 --> 01:18:14,880
Did you love Adnan?
616
01:18:19,007 --> 01:18:20,963
I did.
617
01:18:22,967 --> 01:18:26,039
Why did you leave him then?
618
01:18:29,287 --> 01:18:34,156
Who cares. They'll call me
"Chetnik girl" for a while,
619
01:18:34,367 --> 01:18:40,283
and then they'll all forget.
- But, I want to know.
620
01:18:44,807 --> 01:18:48,641
We agreed to run away.
- Who?
621
01:18:51,207 --> 01:18:53,721
Adnan and me.
622
01:18:59,367 --> 01:19:04,122
You know him. "Fuck the war...
I might get killed..."
623
01:19:09,407 --> 01:19:12,843
He should've stayed here
to get some money,
624
01:19:13,167 --> 01:19:18,400
and I should've get us papers
to get across Serbian territory.
625
01:19:18,607 --> 01:19:23,237
How? - He contacted some people
in Doboj.
626
01:19:25,967 --> 01:19:29,357
I figured - I'd finished it
in one day.
627
01:19:31,967 --> 01:19:35,323
Over a night,
the borders were closed...
628
01:19:36,087 --> 01:19:39,204
soldiers... shooting...
629
01:19:42,047 --> 01:19:45,437
They slaughtered men
on the streets...
630
01:19:47,247 --> 01:19:51,365
I didn't go out for two months.
631
01:19:54,767 --> 01:20:01,240
And one night, someone knocks
on my door. I freeze.
632
01:20:01,767 --> 01:20:06,761
I open a door slightly...
and I see Adnan.
633
01:20:06,967 --> 01:20:11,677
"What brings you here?"
"We are leaving."
634
01:20:13,287 --> 01:20:19,840
We run... into car...
in the woods. We run and run.
635
01:20:21,927 --> 01:20:26,637
He keeps on saying:
"It's OK, we're almost there.
636
01:20:26,847 --> 01:20:30,965
Just to pass the woods...
and it's over."
637
01:20:33,767 --> 01:20:38,682
I haven't got strenght.
I stop...
638
01:20:41,847 --> 01:20:46,363
and Adnan keeps running.
- And?
639
01:20:49,007 --> 01:20:52,886
I hear shots.
Short ones.
640
01:20:55,527 --> 01:21:00,476
I lie down,
face close to the ground.
641
01:21:03,367 --> 01:21:06,803
Silence...
642
01:21:08,527 --> 01:21:16,115
I look up and see Adnan
lying and makes no move.
643
01:21:18,007 --> 01:21:24,879
I just see a man, a shadow,
taking bag from Adnan...
644
01:21:30,247 --> 01:21:32,522
...and disapears.
645
01:21:44,007 --> 01:21:47,204
I went to Germany afterwards...
646
01:21:48,927 --> 01:21:51,680
I was a singer there...
647
01:22:00,287 --> 01:22:04,565
That's how it happened.
I swear.
648
01:22:12,967 --> 01:22:15,083
Thank you.
649
01:22:22,647 --> 01:22:25,081
Have you gone to hospital?
650
01:23:02,367 --> 01:23:07,487
Look at him - motherfucker...
- He found his position.
651
01:24:02,007 --> 01:24:05,397
God bless us, Mugdim,
my man.
652
01:24:05,927 --> 01:24:09,966
It's now or never.
- Now! Don't worry. - I don't.
653
01:27:23,247 --> 01:27:28,002
I haven't seen you lately.
- I haven't seen you, too.
654
01:27:33,967 --> 01:27:36,037
Where's Azra?
655
01:27:41,847 --> 01:27:44,361
You two had a row?
656
01:27:47,327 --> 01:27:49,477
What's up?
657
01:27:58,327 --> 01:28:01,444
Dad, I found Adnan.
658
01:28:15,487 --> 01:28:19,036
We can bury him now.
659
01:28:34,087 --> 01:28:38,046
I should change into the
uniform - for the welcome.
660
01:28:38,287 --> 01:28:42,724
You should. Service is service.
661
01:28:52,607 --> 01:28:55,917
Once a cop, always a cop.
662
01:29:08,887 --> 01:29:11,321
This is your watch.
663
01:29:21,287 --> 01:29:26,042
We don't need it, old man.
- There it is.
664
01:30:18,607 --> 01:30:22,441
Where are you? That chick
enchanted you. - I'm here.
665
01:30:22,767 --> 01:30:25,281
Stop squirming!
666
01:30:26,127 --> 01:30:30,405
You got rid of the whores?
- I did. - Dough? - It's OK.
667
01:30:30,607 --> 01:30:34,725
One fourth is mine, and the rest
is my wedding present to you.
668
01:30:34,847 --> 01:30:37,919
That's OK? - OK.
669
01:30:51,207 --> 01:30:52,959
What's this, bro?
670
01:31:02,807 --> 01:31:06,322
Why did you do it?
- Fuck it.
671
01:31:50,007 --> 01:31:54,364
Fried eggs.
These are good.
672
01:32:00,247 --> 01:32:04,684
I want to ask you something.
- Tell me, old man.
673
01:32:10,167 --> 01:32:16,959
Do I have one reason to be
a happy man? - You don't.
674
01:32:20,447 --> 01:32:23,200
Fair enough.
675
01:32:34,727 --> 01:32:40,006
Wait there.
676
01:32:41,767 --> 01:32:48,036
Stanko, could you give a speech
about Bosnia and America?
677
01:32:49,207 --> 01:32:55,646
Why not, chief? No problem.
We're here. - Thank you.
678
01:32:57,167 --> 01:33:00,398
It seems we've become a team!
679
01:33:22,927 --> 01:33:25,282
Relax, man!
680
01:33:30,887 --> 01:33:36,439
I don't now if I can do this.
- You have to be strong.
681
01:33:45,367 --> 01:33:53,081
Good bye, my friend.
- Good bye. - Go now.
682
01:34:35,087 --> 01:34:39,319
Let me ask you one thing more.
- Tell me.
683
01:34:45,367 --> 01:34:48,120
Am I a fool?
684
01:34:51,127 --> 01:34:53,482
You're not.
685
01:34:59,247 --> 01:35:02,080
You're my dad.
686
01:35:09,647 --> 01:35:12,036
Fucking garlic.
687
01:35:15,047 --> 01:35:22,123
Wanna cigarette? - I don't smoke.
You're refined now, all right.
688
01:35:22,487 --> 01:35:27,925
May I?
- You must. - Yeah.
689
01:35:56,967 --> 01:36:01,165
Let's go, old man.
- Let's go.
690
01:36:11,927 --> 01:36:14,839
I have two children alive.
691
01:36:18,447 --> 01:36:28,038
Of course you have.
- God give them life and health.
692
01:36:51,647 --> 01:36:55,606
Fire! Fire!
693
01:37:08,327 --> 01:37:09,806
Wait...
694
01:37:18,167 --> 01:37:23,116
Wait! Godfather!
Comeback, godfather!
695
01:37:24,007 --> 01:37:25,998
Fire!
696
01:37:39,847 --> 01:37:42,202
Drive faster!
697
01:38:05,407 --> 01:38:08,683
He must be here.
I left him here. - Calm down!
698
01:38:10,047 --> 01:38:13,596
I knew it! Where's he!?
- He's gone into pieces.
699
01:38:14,207 --> 01:38:22,478
Zaim, you fucked us up
for once and all! You get it?
700
01:38:24,647 --> 01:38:27,525
Zaim is dead.
- I don't give a fuck!
701
01:38:27,727 --> 01:38:34,280
You're dead, we're all dead!
You get it? Crazy motherfucker!
702
01:39:04,767 --> 01:39:06,519
My condolence.
703
01:39:45,927 --> 01:39:47,883
Sit down.
704
01:39:52,127 --> 01:39:54,402
You punched him good.
705
01:39:58,527 --> 01:40:00,757
I had a good teacher.
706
01:40:00,967 --> 01:40:05,199
You punch 'im first.
- Always first.
707
01:40:08,647 --> 01:40:11,286
What are you goin' to do now?
708
01:40:12,367 --> 01:40:16,997
I don't know. I'll go away.
Maybe in Germany.
709
01:40:17,487 --> 01:40:23,084
What are you ging to do there?
- I'll draw. - That's fine,
710
01:40:23,287 --> 01:40:29,078
but what will bring you money?
- I'll be a fireman. - Right.
711
01:40:29,327 --> 01:40:34,447
You can be one in Bosnia,
Finland... Craft is golden.
712
01:40:40,007 --> 01:40:42,441
I must go now.
713
01:40:44,447 --> 01:40:46,438
All right.
714
01:40:48,727 --> 01:40:53,676
I would like to ask you
not to come to me.
715
01:41:00,567 --> 01:41:04,082
Don't peek through my window
at nights,
716
01:41:04,647 --> 01:41:08,322
don't breath at my neck
on the street.
717
01:41:11,327 --> 01:41:19,439
We can't breath.
- Whatever, just leave me alone.
718
01:41:21,487 --> 01:41:24,445
Don't you worry, my brother.
719
01:41:34,007 --> 01:41:37,317
Give my regards to Hitka.
- I will.
720
01:41:40,047 --> 01:41:46,566
This all ended well.
- It couldn't be better.56195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.