All language subtitles for GOMK-88_01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,054 --> 00:01:16,174 次はあなたの番よ 2 00:01:47,750 --> 00:01:49,370 レベリー、スタート! 3 00:01:55,586 --> 00:01:58,546 そんな、セイラハラベリーフロッシュが効かないなんて 4 00:02:00,646 --> 00:02:03,766 お前の必殺技など分析済みよ 5 00:02:17,606 --> 00:02:18,886 おまえが最後よ! 6 00:03:33,786 --> 00:03:35,666 なんて強い魔物だ 7 00:03:36,386 --> 00:03:37,126 苦しい 8 00:03:37,794 --> 00:03:38,994 私もうダメかも 9 00:04:10,574 --> 00:04:17,354 いいぞ。そのままセーラープリンセスを痛めつけ、こちらに連れて行こう 10 00:04:17,378 --> 00:04:18,258 連れてくる 11 00:04:39,494 --> 00:04:40,754 えっ 12 00:04:44,482 --> 00:04:46,182 おわり 13 00:05:06,350 --> 00:05:07,930 これでとどめをぶら返す! 14 00:05:07,266 --> 00:05:08,386 ロマンス! 15 00:06:06,554 --> 00:06:07,614 大丈夫? 16 00:06:20,774 --> 00:06:23,354 二人揃ったって、同じことよ! 17 00:06:23,534 --> 00:06:25,574 私は… 18 00:06:31,578 --> 00:06:32,638 奴は頑丈です 19 00:06:32,898 --> 00:06:34,578 二人で力を合わせないと倒せません 20 00:06:35,018 --> 00:06:35,998 私も戦います 21 00:06:37,418 --> 00:06:37,738 わかりました 22 00:06:40,258 --> 00:06:42,698 どうしたの!?かがってくださいよ! 23 00:06:43,838 --> 00:06:46,478 二人になったら同じことだとってるみたい 24 00:06:51,590 --> 00:06:54,370 二人が力を合わせたら無敵だってこと教えてやりましょう 25 00:06:54,466 --> 00:06:56,286 はい 行くわよ 26 00:07:46,754 --> 00:07:47,754 平気よ、これぐらい 27 00:07:55,398 --> 00:07:58,798 今からを説教 いいじゃない買ったんだか 28 00:08:00,058 --> 00:08:05,438 家ダメですなぜいつも私が来る前に一人で変身して戦ってしまうのですか 29 00:08:06,778 --> 00:08:10,438 はれている人たちが居るカラー たかなくてもしれません 30 00:08:10,906 --> 00:08:12,446 時間を稼ぐ方法はある筈 31 00:08:17,286 --> 00:08:18,146 心配しすぎよ 32 00:08:18,766 --> 00:08:20,026 心配するの当たり前だ 33 00:08:20,054 --> 00:08:20,654 お邪魔です 34 00:08:21,534 --> 00:08:22,534 セイラプリンセスに 35 00:08:22,562 --> 00:08:25,982 何かがあったらこの世界はデビッドキングにシャーディング 36 00:08:26,018 --> 00:08:27,098 されてしまうのです 37 00:08:31,590 --> 00:08:33,690 わたし一人のものじゃないって言うんでしょ? 38 00:08:34,250 --> 00:08:35,270 わかってるわよ 39 00:08:35,270 --> 00:08:36,590 分かっていません 40 00:08:37,686 --> 00:08:41,306 ああ、もううるさい。疲れているんだからお説教は今度にして 41 00:08:59,486 --> 00:09:02,306 私はフェーラープリンセスのことを心配して 42 00:09:09,366 --> 00:09:12,966 私はセーラープリンセスのことを心配したよ 43 00:09:14,786 --> 00:09:18,486 やはりこの二人はいっ 一緒に戦う 44 00:09:18,518 --> 00:09:20,798 と 愛情の力 45 00:09:20,822 --> 00:09:22,302 力を発揮するようだ 46 00:09:23,462 --> 00:09:23,882 まだ 47 00:09:23,906 --> 00:09:27,406 まずはこのセーラーマーメイドを 倒すべきだな 48 00:09:37,002 --> 00:09:39,342 行け! ジェントル・カム 49 00:09:40,902 --> 00:09:44,262 この私に、忠誠の赤玉を 50 00:09:44,294 --> 00:09:46,774 証を 見せるのだ 51 00:09:47,574 --> 00:09:48,214 よいな 52 00:09:50,418 --> 00:09:53,358 王子のままで、デビル・キー 53 00:09:53,378 --> 00:09:53,878 いくぜも 54 00:10:14,694 --> 00:10:15,974 ばいばーい 55 00:10:15,298 --> 00:10:18,518 だいたいリカちゃんは真面目すぎるのよ 56 00:10:19,058 --> 00:10:23,858 普段は同級生なんだから変身しても敬語なんか使わなくていいのに 57 00:10:23,858 --> 00:10:25,098 絶対やめないし 58 00:10:25,898 --> 00:10:26,858 そのくせ上から 59 00:10:26,882 --> 00:10:28,722 大人目線と御説教するし 60 00:10:31,410 --> 00:10:34,530 頭きたから、もうしばらく学校で聞いてあげない 61 00:10:38,290 --> 00:10:39,050 先にパンチ 62 00:10:41,234 --> 00:10:47,014 この前の戦いにダメージもあるのになし一人でいうところを襲われたら 63 00:10:56,358 --> 00:11:01,218 セーラーマーメイド 自分のことを心配した方がいいんじゃないか 64 00:11:01,918 --> 00:11:02,658 あなたは 65 00:11:08,542 --> 00:11:11,782 僕はもうデビルキング様のものさ 66 00:11:15,242 --> 00:11:16,122 レベルキング? 67 00:11:18,494 --> 00:11:19,914 行くぞ、セーラーマメイク! 68 00:11:30,878 --> 00:11:34,938 セーラープリンセスを呼ぶ? でもダメージがまだ残っている 69 00:11:35,938 --> 00:11:37,218 ここは私一人で 70 00:11:40,026 --> 00:11:41,066 メガマンメイド! 71 00:12:10,626 --> 00:12:13,426 姫様は呼ばないのかい 72 00:12:17,670 --> 00:12:18,870 身の程知らずに 73 00:12:29,670 --> 00:12:31,650 リコちゃんの悲鳴が聞こえたような 74 00:12:44,070 --> 00:12:46,130 どうした? もう終わりか 75 00:13:06,534 --> 00:13:09,774 フォーゲル&マサイ ファンパー 76 00:13:44,710 --> 00:13:46,910 今度は僕の番だな 77 00:13:55,078 --> 00:13:57,638 負けない 私は負ける 78 00:13:59,302 --> 00:14:02,722 私はテーランスリーセスを守るために負けない! 79 00:14:03,330 --> 00:14:05,890 黙れ! 80 00:14:16,678 --> 00:14:18,358 お前は負けたんだよ 81 00:14:32,710 --> 00:14:35,090 ジェントル仮面! リカちゃんをどうするつもり? 82 00:14:37,026 --> 00:14:42,086 あははは、エイラープリンセス。 君をただ殺すだけでは足りない 83 00:14:42,606 --> 00:14:46,366 たっぷりと地獄に味わってやる。楽しみしているがいい 84 00:14:47,226 --> 00:14:47,826 マリア! 85 00:14:48,502 --> 00:14:49,482 私のことを言ってくれ 86 00:14:54,498 --> 00:14:55,638 ヤガチャンをカオスと! 87 00:15:21,458 --> 00:15:24,178 私がいつも通り一緒に帰っていれば… 88 00:15:25,378 --> 00:15:27,038 絶対助けてみせるからね 89 00:15:28,258 --> 00:15:28,798 ジェントル 90 00:15:28,834 --> 00:15:31,294 まさかに 91 00:15:31,330 --> 00:15:33,570 修正を誓うなんて 絶対に言ってないわ 92 00:15:43,194 --> 00:15:44,354 うぅ…苦しい! 93 00:16:03,558 --> 00:16:05,738 何とかすることになれますか? 94 00:17:10,950 --> 00:17:15,750 絶対お前たちの好みなんてないことか 95 00:17:38,982 --> 00:17:42,682 意地を張っても辛いだけ 96 00:17:42,710 --> 00:17:43,190 気に入ったぞ 97 00:17:47,622 --> 00:17:52,122 私はあなたの思い通りなんかにやらない! 98 00:17:58,566 --> 00:17:59,726 やめて! 99 00:18:11,834 --> 00:18:12,914 うまいよ 100 00:18:14,882 --> 00:18:18,982 スカープリンセスへの忠誠心は、ほんっとう痛い。 101 00:18:19,010 --> 00:18:19,610 それでいした 102 00:18:23,046 --> 00:18:25,246 犬「おやすみなさい!」 103 00:18:26,018 --> 00:18:29,858 私はお前のことをうっとぅしがっている 104 00:18:32,550 --> 00:18:34,310 お腹が空いた 105 00:18:36,194 --> 00:18:38,394 奴のことは忘れて 106 00:18:40,514 --> 00:18:43,454 わしに忠誠を 107 00:18:43,574 --> 00:18:45,854 誓うと言えるのか? 108 00:18:46,714 --> 00:18:47,654 死んでも嫌いよ 109 00:18:46,978 --> 00:18:47,898 死んでもいいやよ 110 00:18:49,178 --> 00:18:49,798 私の血を 111 00:18:49,826 --> 00:18:53,026 純粋神は セイラープリンセスのものよ 112 00:18:55,538 --> 00:18:56,678 フォーク 113 00:18:59,622 --> 00:19:03,482 いつまでそう言ってられるかな 114 00:19:23,814 --> 00:19:24,954 やめた! 115 00:19:26,774 --> 00:19:27,674 戻らないで! 116 00:19:28,354 --> 00:19:30,354 終わらないなぁ 117 00:19:40,902 --> 00:19:42,862 やめてー! 118 00:19:50,790 --> 00:19:52,030 やめて 119 00:20:00,390 --> 00:20:01,490 やめて! 120 00:20:03,654 --> 00:20:04,754 やめて! 121 00:20:09,218 --> 00:20:10,458 やーっ! 122 00:20:11,218 --> 00:20:12,058 やめて 123 00:20:12,918 --> 00:20:13,898 やめて 124 00:20:13,922 --> 00:20:14,882 あ゛ーっ! 125 00:20:16,422 --> 00:20:17,822 やめてぇ~! 126 00:20:45,222 --> 00:20:46,882 やめて、触らないで 127 00:20:59,426 --> 00:21:01,706 やめて! 128 00:21:09,990 --> 00:21:11,390 パパ、やめてー! 129 00:22:08,094 --> 00:22:08,194 いい 130 00:22:21,798 --> 00:22:23,798 うぅわあああ 131 00:22:28,710 --> 00:22:32,810 ゆっくりと時間を 132 00:22:32,834 --> 00:22:36,374 顔をかけてお前の体を振動してやる 133 00:22:45,606 --> 00:22:47,606 先導してやる 134 00:22:57,702 --> 00:22:59,202 いつまで 135 00:23:01,730 --> 00:23:03,910 その快楽に耐えられるかな。 136 00:23:13,158 --> 00:23:15,098 どこ行ったのか 137 00:23:15,658 --> 00:23:16,958 快楽に溺れそう 138 00:23:16,994 --> 00:23:17,614 そして 139 00:23:19,394 --> 00:23:25,834 スーランプ伝説、助けて!私このままでおかしくなっちゃう 140 00:23:25,834 --> 00:23:29,234 スーランプ伝説、助けて 141 00:23:35,910 --> 00:23:39,650 やっぱり、恥ずかしくなっちゃう 142 00:23:50,694 --> 00:23:52,914 もっと食らって 143 00:24:16,566 --> 00:24:18,826 うぅわぁあああ 144 00:24:18,826 --> 00:24:20,486 うわあぁぁ 145 00:25:15,586 --> 00:25:17,786 イカちゃん、どこにいるの? 146 00:25:29,810 --> 00:25:31,890 リカちゃん、間違えたのね 147 00:25:37,078 --> 00:25:39,998 マリア、どうしてたの? 148 00:25:40,034 --> 00:25:41,294 助けに来てくれなかったの? 149 00:26:13,466 --> 00:26:15,226 本当に闇で追うのよ 150 00:26:30,278 --> 00:26:31,638 正気に戻って 151 00:26:48,326 --> 00:26:50,206 心を操られてるみたいな 152 00:26:51,490 --> 00:26:53,490 安心してそれを解くしかないわね 153 00:27:25,722 --> 00:27:28,082 次回をお楽しみに! 154 00:27:40,762 --> 00:27:43,942 ダメ!やっぱりセーラーマーメイドとは戦えない 155 00:27:48,262 --> 00:27:50,302 やめて、セーラーマーメイド。お願い! 156 00:28:37,378 --> 00:28:39,418 もっと苦しめてあげる 157 00:28:39,418 --> 00:28:42,078 回ってる間にとてもうかわいいの 158 00:28:42,798 --> 00:28:43,838 リカちゃんやめろ 159 00:29:28,794 --> 00:29:29,834 やめて! 160 00:29:53,218 --> 00:29:55,218 え、ごめん! 邪魔してた 161 00:30:08,658 --> 00:30:09,478 やめて! 162 00:30:48,762 --> 00:30:50,462 お願いセーラーナンディ 163 00:30:50,462 --> 00:30:51,882 証券に戻って 164 00:30:56,838 --> 00:30:58,698 リカちゃん、ショウケに戻って! 165 00:31:43,938 --> 00:31:45,098 あげながら 166 00:31:47,562 --> 00:31:50,642 私は君を忘れていた。ごめんね 167 00:31:51,418 --> 00:31:52,918 お願い、ショウケンに戻って! 168 00:31:53,578 --> 00:31:55,218 レーザーブリザード 169 00:32:32,074 --> 00:32:34,254 殺してしまったんじゃないだろうな 170 00:32:35,674 --> 00:32:38,014 大丈夫です ちゃんと加減はしてあります 171 00:32:43,910 --> 00:32:48,530 セーラーマーメイド これでデビルキング様に顔向けが立つ 172 00:32:49,030 --> 00:32:51,030 WhisperJAV 1.8.14 | Balanced/Aggressive 9999 23:59:58,000 --> 23:59:59,000 Subs by WhisperJAV 11824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.