Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,600 --> 00:00:02,880
Hello, hello, hello!
2
00:00:03,360 --> 00:00:05,680
Previously on
Drag Race España...
3
00:00:05,680 --> 00:00:09,240
In this week's Maxi Challenge,
we're playing the Snatch Game.
4
00:00:10,120 --> 00:00:11,760
Oh yeah!
5
00:00:12,600 --> 00:00:13,840
Miss Khristo.
6
00:00:14,320 --> 00:00:17,560
The Snatch Game wasn't
your best performance.
7
00:00:17,560 --> 00:00:20,440
it was hard for you every time
it was your turn to speak.
8
00:00:20,440 --> 00:00:22,800
Angelita la Perversa.
9
00:00:23,360 --> 00:00:27,240
Her slow tone didn't help
in the Snatch Game,
10
00:00:27,240 --> 00:00:31,080
where going over the top and
excess
always earns you points.
11
00:00:31,440 --> 00:00:32,920
Mariana Stars.
12
00:00:33,560 --> 00:00:35,240
You were amazing, Mariana.
13
00:00:35,240 --> 00:00:38,560
There wasn't a hint
of Mariana in that face.
14
00:00:38,560 --> 00:00:39,720
Everything was perfect.
15
00:00:39,960 --> 00:00:42,840
Condragulations,
you're the winner of this week's
show.
16
00:00:52,800 --> 00:00:54,040
Angelita la Perversa.
17
00:00:54,360 --> 00:00:55,360
Shantay, you stay.
18
00:00:56,240 --> 00:00:58,920
Miss Khristo.
Sashay away.
19
00:00:59,600 --> 00:01:01,000
See you on the runway.
20
00:01:09,560 --> 00:01:10,520
I'm furious.
21
00:01:11,280 --> 00:01:14,360
I'm mad at myself,
to begin with,
22
00:01:14,960 --> 00:01:16,360
I'm mad at Khristo,
23
00:01:16,360 --> 00:01:18,680
because I think she didn't give
her all.
24
00:01:18,680 --> 00:01:21,000
And all I feel right now is
frustration.
25
00:01:21,440 --> 00:01:23,200
"I never imagined being where I
am.
26
00:01:23,720 --> 00:01:27,480
But I never imagined this would
be the start of something huge.
27
00:01:28,320 --> 00:01:30,720
Next stop, Vogue.
I love you all."
28
00:01:31,400 --> 00:01:32,280
And yes.
29
00:01:34,360 --> 00:01:36,760
Bravo for the fashion
queen of the season.
30
00:01:36,760 --> 00:01:37,680
I love you.
31
00:01:38,600 --> 00:01:40,720
Well, Khristo,
the runway awaits you.
32
00:01:40,720 --> 00:01:42,800
You'll walk plenty
and do it very well,
33
00:01:42,800 --> 00:01:45,880
but the competition is still
underway
and I'm very happy to be here,
34
00:01:45,880 --> 00:01:47,440
so the show must go on.
35
00:01:47,880 --> 00:01:49,400
Angelita, I have to tell you
36
00:01:49,400 --> 00:01:51,360
that you did an incredible lip
sync.
37
00:01:51,360 --> 00:01:54,320
It's a very difficult song.
-You did it very well.
38
00:01:54,320 --> 00:01:55,440
Really.
39
00:01:55,440 --> 00:01:59,080
So, be happy for staying
and for the lip sync you did.
40
00:02:00,200 --> 00:02:02,040
And congratulations to Mariana
too.
41
00:02:02,040 --> 00:02:04,000
Thank you, my love, thank you.
42
00:02:04,440 --> 00:02:07,520
You did great, you look
gorgeous.
-Thank you very much.
43
00:02:07,520 --> 00:02:09,080
I'm very sorry about Le Cocó,
44
00:02:09,080 --> 00:02:12,800
I know you just lost
a great friend.
45
00:02:12,800 --> 00:02:14,080
You have us.
46
00:02:14,840 --> 00:02:18,200
And well, I'm glad
I overcame this challenge,
47
00:02:18,200 --> 00:02:19,960
and I'm here with all of you.
48
00:02:20,560 --> 00:02:22,680
And I'm very sad that Khristo
left.
49
00:02:24,880 --> 00:02:26,720
Are you applauding something,
love?
50
00:02:26,720 --> 00:02:27,720
No, I'm...
51
00:02:28,280 --> 00:02:32,640
I'm pissed off, I'm tense,
I'm very angry.
52
00:02:33,120 --> 00:02:35,800
It's not about you,
not everything revolves around
you.
53
00:02:35,800 --> 00:02:38,120
Don't worry, it's not about you
at all.
54
00:02:38,120 --> 00:02:41,120
I'm processing that I sent a
friend home.
55
00:02:41,520 --> 00:02:43,920
Everything bothers Angelita,
honestly.
56
00:02:43,920 --> 00:02:46,200
She says not everything
revolves around La Niña,
57
00:02:46,200 --> 00:02:48,600
but not everything revolves
around Angelita, either.
58
00:02:48,600 --> 00:02:49,680
Maybe she should think about
that.
59
00:02:50,960 --> 00:02:52,920
I'm going to my corner,
keep talking.
60
00:02:52,920 --> 00:02:55,280
I'm fine.
I'm just pissed off, that's all.
61
00:02:56,840 --> 00:02:59,240
Keep talking so you can
talk about your stuff.
62
00:03:00,240 --> 00:03:01,840
Whatever, girl, go.
63
00:03:01,840 --> 00:03:04,120
Let's see if you
sashay away next week too.
64
00:03:04,680 --> 00:03:07,520
The competition is tough,
so let's have a round of
applause
65
00:03:07,520 --> 00:03:10,920
for all the eliminated queens.
66
00:03:12,320 --> 00:03:13,320
And let's keep moving forward.
67
00:03:14,600 --> 00:03:17,040
Just because I'm here
doesn't mean I'm deaf.
68
00:03:17,040 --> 00:03:20,240
I think Angelita wants to
be the baby at the baptism,
69
00:03:20,240 --> 00:03:23,040
the bride at the wedding,
and the corpse at the funeral.
70
00:03:23,440 --> 00:03:26,840
Well, there's nothing
more to say, case closed!
71
00:03:29,080 --> 00:03:30,680
Let's get these wigs off.
72
00:03:30,960 --> 00:03:33,520
The competition marches onward.
73
00:03:33,520 --> 00:03:35,800
Batten down the hatches,
74
00:03:35,800 --> 00:03:38,800
because it's gonna get even
tougher.
75
00:03:39,520 --> 00:03:41,120
We're ready!
76
00:03:44,120 --> 00:03:46,360
You like to scream,
you're a screamer.
77
00:03:46,360 --> 00:03:49,280
I'm going to win this show,
first for myself.
78
00:03:49,280 --> 00:03:51,080
And for Porca and for Khristo.
79
00:03:53,360 --> 00:03:55,640
The winner of
"Drag Race España" will receive
80
00:03:55,640 --> 00:03:58,680
a year's supply of
NYX Professional Makeup,
81
00:03:58,680 --> 00:04:01,160
a crown and scepter,
and 30,000 euros.
82
00:04:01,560 --> 00:04:03,160
Today our judges are
83
00:04:03,160 --> 00:04:06,560
Ana Locking,
84
00:04:06,560 --> 00:04:07,560
Javier Calvo,
85
00:04:08,040 --> 00:04:09,200
and Javier Ambrossi.
86
00:04:10,600 --> 00:04:12,920
With extra special guest judge,
Melody.
87
00:04:28,440 --> 00:04:29,360
You're so serious.
88
00:04:29,920 --> 00:04:31,400
Do you know why?
-Why?
89
00:04:31,400 --> 00:04:34,160
Because I'm...
-Immaculately conceived.
90
00:04:34,680 --> 00:04:38,160
New day in the Werk Room,
I'm calmer today.
91
00:04:38,160 --> 00:04:42,880
Khristo is gone, so it's time
to send another girl packing.
92
00:04:43,720 --> 00:04:45,920
We've passed the halfway
point of the show.
93
00:04:45,920 --> 00:04:48,000
That's insane.
-It's crazy, girl.
94
00:04:48,360 --> 00:04:50,560
Right now, my dream is to win.
95
00:04:52,080 --> 00:04:54,640
And my nightmare is that
Mariana Stars might win.
96
00:04:55,520 --> 00:04:56,960
Other than that, I'm calm.
97
00:04:57,520 --> 00:04:59,760
Le Cocó and Vampi haven't
won any challenges,
98
00:04:59,760 --> 00:05:01,840
but you haven't been in the
bottom either.
99
00:05:01,840 --> 00:05:02,880
Never.
-Never.
100
00:05:02,880 --> 00:05:05,040
And I'll tell you something.
We won't be.
101
00:05:05,040 --> 00:05:06,120
That's right.
102
00:05:06,120 --> 00:05:08,840
I've never been in the bottom
or the top for that matter.
103
00:05:08,840 --> 00:05:11,040
I've got my eye on that bitch
Cocó.
104
00:05:11,040 --> 00:05:15,200
We're neck and neck with
very similar records.
105
00:05:15,960 --> 00:05:17,360
I have to take her down.
106
00:05:17,360 --> 00:05:20,200
And watch out for Angelita,
she's the new lip sync assassin.
107
00:05:20,560 --> 00:05:23,680
She's taking them out like
bam, bam, bam.
108
00:05:23,680 --> 00:05:26,360
I've been in the bottom for two
weeks.
109
00:05:26,360 --> 00:05:30,200
The good thing about me is
that I thrive in adversity.
110
00:05:30,200 --> 00:05:33,240
I promised myself that
this week I'll be in the top
111
00:05:33,240 --> 00:05:35,480
and I will be.
I swear.
112
00:05:36,240 --> 00:05:39,280
Hold on to your panties, girl!
113
00:05:41,960 --> 00:05:43,320
I'll stand here.
-Move.
114
00:05:43,320 --> 00:05:45,280
Watch it, gay!
-Shut up!
115
00:05:47,440 --> 00:05:50,120
♪ Vapeando espero
a ese barco velero ♪
116
00:05:50,120 --> 00:05:53,400
♪ cargado de sueños
que cruzó la bahía, ♪
117
00:05:53,400 --> 00:05:56,440
♪ que iba yo de peregrina
y me cogiste de la mano. ♪
118
00:05:56,440 --> 00:05:59,200
♪ Y ahora ando despechá',
alocá'. ♪
119
00:05:59,760 --> 00:06:02,320
Hey girls! Today I woke up
feeling a little flamenco.
120
00:06:02,320 --> 00:06:05,760
There are so many songs
I can't get out of my head.
121
00:06:06,560 --> 00:06:09,000
But hey, they look cute, right?
122
00:06:09,640 --> 00:06:11,320
Flamenco singers.
-Oh.
123
00:06:11,320 --> 00:06:12,080
No!
124
00:06:12,840 --> 00:06:14,680
It scares me.
I'm not into flamenco at all.
125
00:06:14,680 --> 00:06:16,920
I prefer La Zowi, Bad Gyal...
126
00:06:16,920 --> 00:06:19,560
♪ Papi, yo soy puta,
pero soy tu puta. Zowi! ♪
127
00:06:19,560 --> 00:06:20,800
That's my style.
128
00:06:22,040 --> 00:06:23,240
Hello, hello, hello!
129
00:06:26,000 --> 00:06:28,120
Handsome!
-Looking good.
130
00:06:28,120 --> 00:06:30,200
How's it going?
-Very well.
131
00:06:30,200 --> 00:06:32,920
There are so many songs
I can't get out of my head.
132
00:06:32,920 --> 00:06:35,640
And what you also can't
get out of your heads
133
00:06:35,640 --> 00:06:39,400
is all the prizes the winner of
Drag Race España will take home.
134
00:06:39,400 --> 00:06:42,640
A year's supply of
NYX Professional Makeup,
135
00:06:43,880 --> 00:06:45,360
a crown and scepter,
136
00:06:46,240 --> 00:06:47,920
and 30,000 euros.
137
00:06:47,920 --> 00:06:49,200
Yay!
-Money!
138
00:06:51,280 --> 00:06:53,480
And now that I've
reminded you of the prizes,
139
00:06:53,480 --> 00:06:55,800
I'd like you to think about
songs,
140
00:06:55,800 --> 00:06:57,720
because in this week's Maxi
Challenge
141
00:06:58,120 --> 00:07:00,520
we're paying tribute to
the greatest artists
142
00:07:00,520 --> 00:07:03,760
in the herstory of Spanish
music:
flamenco artists.
143
00:07:04,160 --> 00:07:05,840
Oh!
-Wow!
144
00:07:05,840 --> 00:07:09,560
It's the premiere of
the musical "Eternas".
145
00:07:11,520 --> 00:07:13,960
You'll be in charge
146
00:07:13,960 --> 00:07:15,320
of assigning the roles
among yourselves.
147
00:07:15,320 --> 00:07:17,720
You can decide
if you want to hold auditions,
148
00:07:17,720 --> 00:07:20,080
assign the roles directly...
Whatever you want.
149
00:07:20,080 --> 00:07:22,880
Assigning roles in
this show means war.
150
00:07:22,880 --> 00:07:24,200
Especially in this season.
151
00:07:24,200 --> 00:07:26,400
Didn't you learn that
in week three?
152
00:07:26,640 --> 00:07:29,040
And I'm sure our
extra special guest judge
153
00:07:29,040 --> 00:07:30,960
will also give you a lot of
life,
154
00:07:30,960 --> 00:07:34,480
one of our country's child
prodigies,
Melody.
155
00:07:34,480 --> 00:07:35,720
Yay!
156
00:07:37,720 --> 00:07:40,520
Hello there.
I'm Melody and I'm here to see
157
00:07:40,520 --> 00:07:43,240
the quality of these queens:
who's graduated to stilettos,
158
00:07:43,240 --> 00:07:45,320
and who's still wearing Mary
Janes.
159
00:07:45,320 --> 00:07:50,120
Start working as soon as
possible,
because this is Spanish herstory.
160
00:07:50,120 --> 00:07:52,000
Yay.
-And eternal!
161
00:07:52,000 --> 00:07:54,920
Good luck,
and don't fuck it up.
162
00:07:54,920 --> 00:07:56,000
Bye, girlfriend.
163
00:07:56,720 --> 00:07:57,600
Girlfriend.
164
00:08:00,000 --> 00:08:01,760
Let's see what this
musical is all about.
165
00:08:01,760 --> 00:08:05,480
We know it's about flamenco and
eternal women, but that's it.
166
00:08:09,440 --> 00:08:11,400
A young artist with an unknown
name
167
00:08:11,400 --> 00:08:12,840
and questionable decisions
168
00:08:12,840 --> 00:08:14,640
enters a talent contest
169
00:08:14,640 --> 00:08:16,160
and her story takes a turn.
170
00:08:16,160 --> 00:08:18,280
After an accident as
figurative as it is real,
171
00:08:18,280 --> 00:08:20,400
she wakes up in a very
unconventional hospital
172
00:08:20,400 --> 00:08:22,560
and she wonders if she's alive,
dead
173
00:08:22,560 --> 00:08:25,480
or trapped in limbo surrounded
by sequins and castanets.
174
00:08:26,160 --> 00:08:30,640
My first impression of the
script
is that it's going to be beautiful.
175
00:08:30,640 --> 00:08:32,920
There's the lead,
the nameless protagonist
176
00:08:32,920 --> 00:08:35,240
of this musical,
who wants to be a big star.
177
00:08:35,240 --> 00:08:36,560
Then there's Lola,
178
00:08:36,560 --> 00:08:38,480
the first doctor to visit her
179
00:08:38,480 --> 00:08:41,120
in the hospital with much
pena, penita, pena.
180
00:08:41,120 --> 00:08:44,480
Then there's Rocío,
the hospital's greatest diva.
181
00:08:44,480 --> 00:08:46,560
And that's it.
-The greatest.
182
00:08:47,360 --> 00:08:48,680
The greatest here.
183
00:08:48,680 --> 00:08:50,640
I would love to be Rocío.
-Me too.
184
00:08:50,640 --> 00:08:52,440
I think we're going
to fight for the roles,
185
00:08:52,440 --> 00:08:53,520
but I'll also tell you
186
00:08:53,520 --> 00:08:56,160
I said which role I wanted
from the get-go.
187
00:08:56,160 --> 00:08:59,160
And I'll kill for my role.
I want to be Rocío, end of
story.
188
00:08:59,160 --> 00:09:00,720
There's nothing more to discuss.
189
00:09:00,720 --> 00:09:04,280
Super Sara, she brings subtlety
and
sensuality to the hospital.
190
00:09:04,280 --> 00:09:06,080
I would love to be Sara.
-Me too.
191
00:09:06,080 --> 00:09:10,160
Girl, you're going to eat
a pile of bull shit, you bitch.
192
00:09:10,160 --> 00:09:14,120
I want to be Sara Montiel.
And I'm not getting of this
train.
193
00:09:14,120 --> 00:09:15,680
No one better mess with me,
alright?
194
00:09:16,160 --> 00:09:18,000
María, the nurse Del Monte,
195
00:09:18,000 --> 00:09:20,720
who sings sevillanas
and preaches freedom.
196
00:09:20,720 --> 00:09:22,760
And she's a lesbian.
-And she totally looks like...
197
00:09:22,760 --> 00:09:26,400
And then there's Rosalía,
which is me, the other nurse,
198
00:09:26,400 --> 00:09:29,440
who cuts hospital bandages
with her really long nails
199
00:09:29,440 --> 00:09:31,680
and she knows what it's
like to be told no.
200
00:09:31,680 --> 00:09:35,800
I want to be Rosalía because,
she's part of the new wave,
201
00:09:35,800 --> 00:09:40,520
she's neoflamenco,
she's more modern, like me.
202
00:09:40,520 --> 00:09:43,520
Then there's Carmen, born in
Seville...
- I raised my hand first.
203
00:09:43,520 --> 00:09:46,600
She's a bit scatterbrained and
counts sheep.
-Megui, do you want all of them?
204
00:09:46,600 --> 00:09:49,640
-Who does that role describe?
-Let's see your Carmen Sevilla.
205
00:09:49,640 --> 00:09:51,680
Look, I'm going to tell
you something, girl.
206
00:09:52,120 --> 00:09:54,520
Do I look like her or not?
Look how I laugh.
207
00:09:55,160 --> 00:09:56,440
You know who you look like?
208
00:09:57,000 --> 00:10:00,400
You look a lot like Andoni
Ferreño,
you're very handsome.
209
00:10:00,800 --> 00:10:01,840
She looks more like Lola.
210
00:10:02,160 --> 00:10:05,480
Angelita is Carmen Sevilla.
Besides, Angelita is of a
certain age.
211
00:10:05,480 --> 00:10:07,200
It's good for her to come
out and do the musical
212
00:10:07,200 --> 00:10:08,920
in house slippers.
213
00:10:08,920 --> 00:10:11,520
Who wants to be Lola?
-So far no one wants her.
214
00:10:11,520 --> 00:10:13,760
No one wants her.
-Pink Chadora comes to mind.
215
00:10:13,760 --> 00:10:16,600
Well, she's a good reference,
she's already been on the show,
216
00:10:16,600 --> 00:10:17,800
and she did very well.
217
00:10:17,800 --> 00:10:19,840
And you'll have to do it,
so you can think of her.
218
00:10:19,840 --> 00:10:22,800
How am I going to play Lola
if I don't know how to imitate
her?
219
00:10:22,800 --> 00:10:25,600
Okay, let's vote.
-Who wants me to be Lola?
220
00:10:29,280 --> 00:10:31,040
But are you voting for yourself?
221
00:10:31,520 --> 00:10:33,040
This girl isn't right in the
head.
222
00:10:33,040 --> 00:10:36,120
I really want to be Carmen.
And for Angelita to be Lola.
223
00:10:36,120 --> 00:10:38,680
But if we vote,
my team will vote
224
00:10:38,680 --> 00:10:40,840
for what I want
to mess with Angelita.
225
00:10:40,840 --> 00:10:43,640
But I'm actually going to give
the role of Carmen to Angelita
226
00:10:43,640 --> 00:10:44,960
and I'll keep the role of Lola.
227
00:10:44,960 --> 00:10:46,960
So, you'll do Lola, Megui.
-Yes.
228
00:10:46,960 --> 00:10:47,800
Okay.
229
00:10:48,520 --> 00:10:49,320
Yes.
230
00:10:49,560 --> 00:10:51,040
I would like to be the lead,
231
00:10:51,040 --> 00:10:53,480
because I think I can
nail the accent better.
232
00:10:53,480 --> 00:10:56,000
Besides, it's a character
I can create from scratch.
233
00:10:56,360 --> 00:10:58,960
I would like to be the
lead because I think Mariana
234
00:10:58,960 --> 00:11:01,920
can do well in all the roles.
235
00:11:01,920 --> 00:11:04,280
I mean, if it's not possible,
that's okay,
236
00:11:04,280 --> 00:11:06,560
and I'm not going to make a
fuss,
I'm not like others,
237
00:11:06,560 --> 00:11:09,560
but I think I've been giving in
all season
238
00:11:09,560 --> 00:11:13,160
and I would love to do
what I want for once.
239
00:11:13,160 --> 00:11:15,640
I'm not going to make
a fuss about the roles,
240
00:11:15,640 --> 00:11:18,800
I'm not going to have an
Angelita and
Mariana moment like the other day.
241
00:11:19,160 --> 00:11:21,040
The thing is,
I don't feel like
242
00:11:21,040 --> 00:11:23,160
doing a character where I have
to
243
00:11:23,160 --> 00:11:26,760
completely change my
personality,
244
00:11:26,760 --> 00:11:29,440
because I've been doing
that this entire show
245
00:11:29,440 --> 00:11:31,240
and it hasn't turned out well
for me.
246
00:11:31,240 --> 00:11:32,720
The lead, who votes for...?
247
00:11:32,720 --> 00:11:34,680
Who wants Mariana to be the
lead?
248
00:11:34,680 --> 00:11:37,040
Raise your hand if you want
Mariana to be the lead.
249
00:11:37,880 --> 00:11:39,600
Okay, that's it,
Mariana is the lead.
250
00:11:39,600 --> 00:11:41,600
And La Niña gets María del
Monte.
251
00:11:41,600 --> 00:11:43,360
Well, they chose Mariana.
252
00:11:43,360 --> 00:11:45,520
So I'm going to give it my all
with María and that's that.
253
00:11:45,880 --> 00:11:46,920
Are you okay?
254
00:11:47,360 --> 00:11:49,760
I mean, I've been in the
bottom since the first episode.
255
00:11:50,200 --> 00:11:51,560
I've only won one episode.
256
00:11:52,120 --> 00:11:54,200
All I've done is be in the
bottom.
257
00:11:54,200 --> 00:11:57,200
You know perfectly well
that you could nail
258
00:11:57,200 --> 00:11:58,800
any role
259
00:11:58,800 --> 00:12:01,680
and it's like La Niña gets
the ugly one, the whatever,
again.
260
00:12:01,680 --> 00:12:03,720
Okay, you do it.
-No, girl, no.
261
00:12:03,720 --> 00:12:06,560
I can do María perfectly, I can
do it well.
-You do it, you do it.
262
00:12:06,560 --> 00:12:10,000
It's okay.
-I'm not like this because of
the role.
263
00:12:10,000 --> 00:12:12,920
You do the lead and that's that.
-I don't want to do anything,
girl.
264
00:12:13,680 --> 00:12:14,760
I want...
265
00:12:18,520 --> 00:12:19,920
Come on, do it and that's it.
266
00:12:20,680 --> 00:12:22,440
And I'll do María, it's okay.
267
00:12:22,840 --> 00:12:24,360
I want to do María, girl.
268
00:12:24,360 --> 00:12:26,680
And I'm going to do it well,
I'm going to kill it,
269
00:12:26,680 --> 00:12:28,360
but right now... Fuck.
270
00:12:28,360 --> 00:12:31,000
Honestly, I'm too old for this.
271
00:12:32,120 --> 00:12:33,320
Pick one,
272
00:12:33,320 --> 00:12:35,600
because you're
making everyone else wait.
273
00:12:35,600 --> 00:12:38,040
I care more about my
friends than some damn role.
274
00:12:38,040 --> 00:12:40,400
But it's performing
a 20-second song,
275
00:12:40,400 --> 00:12:41,480
which I can do.
276
00:12:41,480 --> 00:12:44,080
I don't care
if it's María or Lola.
277
00:12:44,080 --> 00:12:46,960
I can perform a 20-second song
and do it well.
278
00:12:46,960 --> 00:12:49,160
And what can I do
to make you feel better?
279
00:12:49,160 --> 00:12:51,040
Like, I don't know,
slap a bitch?
280
00:12:51,040 --> 00:12:53,920
I'm just sensitive, that's all.
281
00:12:54,960 --> 00:12:57,760
I'm crying because
I've been bottling up
282
00:12:57,760 --> 00:13:00,720
a lot of feelings that
I've been keeping inside.
283
00:13:01,000 --> 00:13:03,080
I feel like a fool next to
everyone.
284
00:13:03,080 --> 00:13:05,320
It's like I let everyone
take advantage of me
285
00:13:05,320 --> 00:13:06,440
all the time.
286
00:13:13,360 --> 00:13:14,920
What's going on?
287
00:13:16,840 --> 00:13:18,600
Carmelo.
-Hello.
288
00:13:18,600 --> 00:13:20,720
-We're here.
-Welcome, girls.
289
00:13:20,720 --> 00:13:23,440
The best thing about rehearsing
with
Carmelo is that he's super real.
290
00:13:23,440 --> 00:13:26,400
If he tells you something,
it's for your own good,
291
00:13:26,400 --> 00:13:29,120
but he's very direct,
he doesn't beat around the bush,
292
00:13:29,120 --> 00:13:30,560
no small talk or anything.
293
00:13:30,560 --> 00:13:33,880
Welcome to the Rusical.
You know this is a very
difficult challenge.
294
00:13:33,880 --> 00:13:38,360
There's a lot of teamwork.
You have to be ready for
anything
295
00:13:38,720 --> 00:13:41,200
and above all,
learn everything in record time,
296
00:13:41,200 --> 00:13:43,360
which you know is also
not the normal process.
297
00:13:44,600 --> 00:13:47,680
All Carmelo has to do
is look me in the eyes
298
00:13:47,680 --> 00:13:52,160
with those hypnotic eyes,
and I'll do whatever he wants.
299
00:13:52,480 --> 00:13:55,400
She has an obviously absurd
song,
300
00:13:55,400 --> 00:13:58,880
which is "Palmera de chocolate".
Also, you have to keep in mind
301
00:13:58,880 --> 00:14:01,120
that this is the typical
talent show number
302
00:14:01,120 --> 00:14:02,480
that ends up going viral,
303
00:14:02,480 --> 00:14:05,400
not because it's good,
but because it's ridiculous.
304
00:14:05,400 --> 00:14:07,080
Exactly.
-Okay, I'll start.
305
00:14:07,080 --> 00:14:08,240
Shall we? Let's go.
306
00:14:09,080 --> 00:14:13,000
♪ Palmera de chocolate.
Palmera de chocolate. ♪
307
00:14:14,240 --> 00:14:15,600
Wait, I'm going to laugh.
308
00:14:18,040 --> 00:14:19,320
Uh, you don't look good.
-What's happening?
309
00:14:19,960 --> 00:14:21,800
Where am I?
-In the hospital.
310
00:14:21,800 --> 00:14:23,320
Doctor?
-No.
311
00:14:24,160 --> 00:14:25,800
Oh, what a shame.
-Shame?
312
00:14:26,560 --> 00:14:27,360
Pena?
313
00:14:27,600 --> 00:14:30,640
♪ Ay, pena, penita, pena, pena.
♪
314
00:14:30,640 --> 00:14:31,840
♪ Olé ahí! ♪
315
00:14:31,840 --> 00:14:33,760
Damn. Are you Lola?
316
00:14:34,520 --> 00:14:35,480
More or less.
317
00:14:36,200 --> 00:14:40,600
So, if you're here,
does that mean I'm...?
318
00:14:40,600 --> 00:14:41,560
Am I dead?
319
00:14:42,920 --> 00:14:44,760
Mariana talking reminds me
320
00:14:44,760 --> 00:14:46,600
of animated movies
321
00:14:46,600 --> 00:14:49,400
from when we were kids,
the old dubbing.
322
00:14:50,200 --> 00:14:53,040
Let's do four steps forward.
323
00:14:53,040 --> 00:14:55,720
We're just going to take a step
here,
324
00:14:56,200 --> 00:15:00,000
we're going to come back, a step
here,
we're going to come back.
325
00:15:00,000 --> 00:15:01,120
Here.
326
00:15:01,120 --> 00:15:02,760
This challenge is crazy.
327
00:15:02,760 --> 00:15:05,280
And on top of that,
we have to sing, dance and act.
328
00:15:06,680 --> 00:15:07,880
No, back to the start.
329
00:15:08,520 --> 00:15:10,440
I see her more as Agustín
Pantoja.
-Yes.
330
00:15:10,440 --> 00:15:11,800
-Leg out... You bitch.
331
00:15:12,360 --> 00:15:14,320
Start with four steps forward.
332
00:15:14,320 --> 00:15:16,160
-Come on, Agustín.
-Leg out.
333
00:15:16,160 --> 00:15:18,120
Come on, Vampi,
get out of your head.
334
00:15:18,480 --> 00:15:19,720
I have a lot in my plate.
335
00:15:19,720 --> 00:15:20,880
We'll see what happens.
336
00:15:20,880 --> 00:15:23,200
I might fall, trip...
337
00:15:23,200 --> 00:15:26,840
I don't know what might happen,
I'm so uncoordinated.
338
00:15:26,840 --> 00:15:30,000
Let's start from here:
"Where's the food?" Okay?
339
00:15:30,640 --> 00:15:33,320
And where's the food?
There's nothing here but a cage.
340
00:15:33,320 --> 00:15:35,520
You're dying,
so don't be so aggressive.
341
00:15:35,520 --> 00:15:38,600
Working with Mariana is going to
be
more challenging than the Maxi Challenge.
342
00:15:38,600 --> 00:15:41,760
And one, two, three, four,
343
00:15:42,280 --> 00:15:44,920
five, six, seven, eight.
344
00:15:44,920 --> 00:15:47,280
Okay, so there's a lot more of
this.
345
00:15:47,680 --> 00:15:50,320
What I want is for you to
gesture throughout all of this,
346
00:15:50,320 --> 00:15:53,600
each word is in the song
and each word is a gesture.
347
00:15:53,960 --> 00:15:57,200
If Bette Davis and
Joan Crawford could do it
348
00:15:57,200 --> 00:16:00,080
in "What Ever Happened to Baby
Jane?",
I can get through this too.
349
00:16:02,480 --> 00:16:05,600
Come on, Mariana,
let's show them what we got.
350
00:16:06,960 --> 00:16:09,280
Alright, let's start.
"Hello", moto drag queen.
351
00:16:09,280 --> 00:16:10,520
"Hello", moto drag queen.
352
00:16:10,960 --> 00:16:11,960
How's the lead?
353
00:16:12,520 --> 00:16:15,640
You see? How can I be someone
if I don't even have a name?
354
00:16:16,000 --> 00:16:18,320
You don't have a name?
-Girl, what are you talking
about?
355
00:16:19,800 --> 00:16:22,200
Working with Chloe is super fun.
356
00:16:22,200 --> 00:16:25,880
It's boosting my energy up
357
00:16:25,880 --> 00:16:28,640
from where I was this morning.
358
00:16:28,880 --> 00:16:30,920
Your intervention is super
important,
359
00:16:30,920 --> 00:16:33,040
because you are the one
revealing to us
360
00:16:33,040 --> 00:16:35,840
the real message
of all of these theatrics.
361
00:16:36,320 --> 00:16:37,960
And introducing the protagonist
362
00:16:37,960 --> 00:16:41,280
to the lesson
she has to learn.
363
00:16:41,640 --> 00:16:45,560
Here comes the drama.
-I need to see how I can read
you
364
00:16:45,560 --> 00:16:47,720
and think: "Ah, it's María del
Monte".
365
00:16:47,720 --> 00:16:50,800
Here's a spoiler for you:
I'm going to be lip syncing.
366
00:16:57,960 --> 00:16:59,720
Let's go, girls.
367
00:17:05,640 --> 00:17:07,800
Come on, girl, get in there.
Get inside.
368
00:17:08,240 --> 00:17:09,920
Flamenco has possessed us.
369
00:17:10,360 --> 00:17:13,680
New day in the Werk Room and
I'm scared, scared, scared
370
00:17:13,680 --> 00:17:15,840
because someone else
will be eliminated today.
371
00:17:16,360 --> 00:17:20,200
And everything is very even
right now in this competition.
372
00:17:20,200 --> 00:17:24,280
Are you happy with your role,
yes or no?
373
00:17:24,280 --> 00:17:25,440
-Yes.
-Yes.
374
00:17:25,440 --> 00:17:28,760
I think the key today
is to have fun
375
00:17:28,760 --> 00:17:31,240
all of us together,
and it's a group performance.
376
00:17:31,240 --> 00:17:33,600
So, when you let your partner
shine...
377
00:17:33,600 --> 00:17:35,840
you shine as well.
-And say no to war.
378
00:17:36,080 --> 00:17:38,440
No to war, let there be peace.
And...
379
00:17:39,560 --> 00:17:42,760
We had next to no time to
rehearse,
380
00:17:42,760 --> 00:17:44,880
but I'm happy with my role
381
00:17:44,880 --> 00:17:47,360
and I'm very happy to do it with
Vampi.
382
00:17:47,600 --> 00:17:49,880
Should we get painting?
383
00:17:49,880 --> 00:17:50,960
Yes, let's go.
-Come on.
384
00:17:51,960 --> 00:17:54,040
Let's go.
-Lola, get gorge.
385
00:17:54,040 --> 00:17:55,960
I have to do my makeup like my
mother,
386
00:17:55,960 --> 00:17:59,800
since she looks
a lot like María del Monte.
387
00:17:59,800 --> 00:18:01,160
Mom, this is for you.
388
00:18:02,120 --> 00:18:04,920
It's going to be insane when
they
see us doing all this back at home.
389
00:18:04,920 --> 00:18:07,320
Yeah, very insane.
My daughter is going to freak
out.
390
00:18:07,320 --> 00:18:09,440
Do you have a picture?
-I do have something.
391
00:18:10,040 --> 00:18:11,800
Do you want to see it?
-Yes.
392
00:18:12,880 --> 00:18:16,520
I see they're talking about
memories
with their family, friends...
393
00:18:16,520 --> 00:18:19,400
I decided not to bring anything
394
00:18:19,400 --> 00:18:22,360
because I wanted to be
very focused on the show.
395
00:18:22,360 --> 00:18:25,160
I miss my mother,
and my grandmother a lot...
396
00:18:25,560 --> 00:18:27,920
And I don't think about loved
ones
397
00:18:27,920 --> 00:18:29,760
when I feel down,
398
00:18:29,760 --> 00:18:31,840
I think of them when I'm feeling
good.
399
00:18:32,440 --> 00:18:34,920
Oh, poor thing.
I know what's wrong with her.
400
00:18:39,840 --> 00:18:41,720
Did you already show it?
I wanted to see it.
401
00:18:42,080 --> 00:18:43,520
I can't believe it.
402
00:18:43,520 --> 00:18:46,280
She couldn't last
five seconds off camera.
403
00:18:47,560 --> 00:18:49,000
Surprise, surprise.
404
00:18:49,000 --> 00:18:51,720
Once again, Angelita wants
to be the center of attention,
405
00:18:51,720 --> 00:18:54,640
in her story,
and in everyone else's.
406
00:18:54,640 --> 00:18:55,720
Very nice.
407
00:18:56,120 --> 00:18:58,720
Look, I have a little box here.
-You had this hidden away?
408
00:18:58,720 --> 00:19:01,320
Yes, that way,
when I feel down or whatever,
409
00:19:01,320 --> 00:19:03,040
I take it out.
-Are you going to open it?
410
00:19:03,520 --> 00:19:05,600
Don't you just die inside
when you see it?
411
00:19:05,960 --> 00:19:07,800
I open it from time to time.
412
00:19:08,440 --> 00:19:10,840
This is from my mother,
I haven't opened it yet.
413
00:19:10,840 --> 00:19:13,960
You haven't opened it?
-Now's the moment. Open it, open
it.
414
00:19:14,440 --> 00:19:16,400
Our little angel.
-That's cool.
415
00:19:16,400 --> 00:19:19,000
I have a little angel tattoo
for my grandmother,
416
00:19:19,000 --> 00:19:21,600
she always said
she slept with angels.
417
00:19:21,600 --> 00:19:25,520
And when she died, I got the
tattoo,
and my mother always mentions it.
418
00:19:25,520 --> 00:19:29,680
I didn't want to cry, but of
course,
I open the box, and it's my people,
419
00:19:29,680 --> 00:19:31,400
the people who love me,
who support me,
420
00:19:31,400 --> 00:19:34,280
who taught me to love myself
and value myself.
421
00:19:34,280 --> 00:19:38,400
Damn, there are a lot
of feelings in this little box.
422
00:19:38,400 --> 00:19:40,880
If I look ugly tonight,
it's your fault for bringing
this up.
423
00:19:40,880 --> 00:19:42,160
Yeah right, girl.
424
00:19:42,160 --> 00:19:45,200
Can you imagine if I did this
to throw you off and win the
challenge?
425
00:19:46,720 --> 00:19:49,960
Angelita goes to the other table
426
00:19:49,960 --> 00:19:52,480
to support her friend Megui
427
00:19:52,920 --> 00:19:55,160
and once the conversation is
over,
428
00:19:55,160 --> 00:19:56,560
what does she do, stay quiet?
429
00:19:56,560 --> 00:19:59,360
No, she comes back
to start another conversation.
430
00:19:59,360 --> 00:20:00,520
Did you bring anything?
431
00:20:01,000 --> 00:20:02,600
Yes. I...
432
00:20:03,600 --> 00:20:04,880
Yes. Look, I'll show you.
433
00:20:04,880 --> 00:20:07,400
Of course, I'm looking at
the photos without emotion,
434
00:20:07,400 --> 00:20:10,280
because I want to see them
with Vampi, Mariana,
435
00:20:10,280 --> 00:20:11,400
with my friends...
436
00:20:11,400 --> 00:20:13,120
Look, girls!
Vampi with a beard.
437
00:20:14,000 --> 00:20:16,240
Let's see!
-Here I am with a beard and
eyebrows.
438
00:20:16,240 --> 00:20:17,840
Let's see.
-What?
439
00:20:18,280 --> 00:20:23,240
I look like a man in the real
world,
with my beard,
440
00:20:23,240 --> 00:20:26,960
with my eyebrows, with hair line
here,
which I had to remove,
441
00:20:26,960 --> 00:20:30,920
otherwise I don't have a
forehead.
It's all par for the course.
442
00:20:31,360 --> 00:20:34,160
That's me and this is my
boyfriend.
-What's your boyfriend's name?
443
00:20:34,160 --> 00:20:38,400
Iker, here he is out of drag
and as Sisí Coulant.
444
00:20:38,400 --> 00:20:40,080
What?
-You're both drag queens?
445
00:20:40,080 --> 00:20:42,680
We're both drag queens,
and we started together.
446
00:20:42,680 --> 00:20:44,800
We perform together whenever we
can.
-That's cool.
447
00:20:44,800 --> 00:20:47,480
It's so fun
because we started together
448
00:20:47,480 --> 00:20:49,760
and it's so beautiful,
because we were able to grow
449
00:20:49,760 --> 00:20:52,800
and face all the adversities
that it entails,
450
00:20:52,800 --> 00:20:56,200
while also celebrating
each other's victories.
451
00:20:56,200 --> 00:20:58,360
We also look a lot alike.
452
00:20:58,760 --> 00:21:00,560
Well, let's paint our faces,
girls.
453
00:21:00,560 --> 00:21:04,280
Let's get to it, the die is
cast,
and anything can happen
454
00:21:04,280 --> 00:21:06,800
when the curtain rises,
so let's go for it.
455
00:21:32,360 --> 00:21:35,560
Welcome to the main stage of
Drag Race España.
456
00:21:38,520 --> 00:21:40,240
Javier Ambrossi.
457
00:21:40,240 --> 00:21:41,240
Supremme.
458
00:21:41,960 --> 00:21:44,840
Who is an eternal inspiration
for you?
459
00:21:45,240 --> 00:21:46,720
For me, Spain.
460
00:21:47,680 --> 00:21:50,560
Its streets, people,
singers, actresses
461
00:21:50,560 --> 00:21:52,320
and above all,
its drag queens.
462
00:21:52,720 --> 00:21:55,480
Oh, how beautiful.
I'm flattered.
463
00:21:55,480 --> 00:21:57,040
And you, of course.
464
00:21:57,480 --> 00:21:58,880
Ana Locking.
-Girlfriend.
465
00:21:58,880 --> 00:21:59,960
From one to ten,
466
00:21:59,960 --> 00:22:02,080
how much do you think
flamenco suits you?
467
00:22:02,440 --> 00:22:05,000
Well, seeing myself today,
what do you think?
468
00:22:05,000 --> 00:22:07,360
I'm a ten, right?
469
00:22:07,760 --> 00:22:10,520
And my favorite sailor,
Javier Calvo,
470
00:22:10,520 --> 00:22:13,520
did your sailboat full
of dreams cross the bay?
471
00:22:13,920 --> 00:22:16,480
It ran aground between
Benalmádena and Torremolinos.
472
00:22:18,440 --> 00:22:20,960
Girls, the greatest Jurado was
Rocío,
473
00:22:20,960 --> 00:22:23,640
but my judges aren't far behind,
474
00:22:23,640 --> 00:22:26,520
especially tonight with our
475
00:22:26,520 --> 00:22:28,760
extra special guest judge,
Melody.
476
00:22:31,280 --> 00:22:35,040
My dear, tell me what
Spanish drag queens have
477
00:22:35,040 --> 00:22:36,320
that the others don't.
478
00:22:36,840 --> 00:22:40,720
The accent, passion, roots,
479
00:22:41,560 --> 00:22:43,800
that touch of flamenco,
480
00:22:43,800 --> 00:22:46,760
that ethnic, exotic touch...
481
00:22:46,760 --> 00:22:49,200
I could go on all night.
482
00:22:49,640 --> 00:22:51,800
Well, they have all
those things you mentioned,
483
00:22:51,800 --> 00:22:53,080
and many of the queens here
484
00:22:53,080 --> 00:22:55,120
grew up listening to your songs.
485
00:22:55,120 --> 00:22:57,680
So, you've got them all riled
up.
486
00:22:57,680 --> 00:22:59,200
That's amazing...
487
00:22:59,840 --> 00:23:02,720
Today we serve traditionalism,
488
00:23:02,720 --> 00:23:04,080
because on the runway
489
00:23:04,080 --> 00:23:07,400
the category is Carnival
Realness.
490
00:23:07,880 --> 00:23:10,920
But first, the much anticipated
premiere of "Eternas",
491
00:23:10,920 --> 00:23:12,200
the musical.
492
00:23:12,200 --> 00:23:16,720
Racers, start your engines,
and may the best drag queen win.
493
00:23:20,320 --> 00:23:24,400
Ladies and drag queens,
silence your cell phones
494
00:23:24,400 --> 00:23:27,440
and enjoy the premiere of a
musical
495
00:23:27,440 --> 00:23:28,880
that will live forever.
496
00:23:29,520 --> 00:23:30,880
"Eternas".
497
00:23:46,600 --> 00:23:50,240
♪ Palmera de chocolate,
palmera de chocolate. ♪
498
00:23:50,240 --> 00:23:52,920
♪ Palmera. ♪
499
00:23:54,040 --> 00:23:55,320
♪ De chocolate. ♪
500
00:23:58,480 --> 00:24:02,360
♪ Palmera de chocolate,
palmera de chocolate. ♪
501
00:24:02,360 --> 00:24:05,520
♪ Que nadie ♪
502
00:24:05,920 --> 00:24:07,400
♪ te la arrebate. ♪
503
00:24:18,400 --> 00:24:20,800
Keep it up, darling,
you're the best.
504
00:24:20,800 --> 00:24:23,920
Thank you, my love.
It's Elsa, my girlfriend.
505
00:24:30,760 --> 00:24:34,240
How to ruin a song in 30
seconds.
506
00:24:34,240 --> 00:24:35,320
Embarrassing.
507
00:24:43,080 --> 00:24:44,800
♪ He cavado mi tumba. ♪
508
00:24:45,360 --> 00:24:47,160
♪ Quién me mandó ir a concursar?
♪
509
00:24:49,560 --> 00:24:53,560
♪ Mi carrera se derrumba,
en redes me quieren colgar. ♪
510
00:24:55,560 --> 00:24:59,880
♪ Otro. Y otro. Y otro. ♪
511
00:25:04,520 --> 00:25:07,720
♪ Eres un cuadro,
nunca serás famosa. ♪
512
00:25:07,720 --> 00:25:11,040
♪ Tienes tres granos,
te faltan mil ensayos. ♪
513
00:25:12,560 --> 00:25:15,640
♪ Maldita bollera,
vete a cortarme leña. ♪
514
00:25:15,640 --> 00:25:20,040
♪ Después de esta noche,
termina tu carrera. ♪
515
00:25:21,520 --> 00:25:22,400
Wow.
516
00:25:23,000 --> 00:25:25,480
Honey, you did great.
517
00:25:25,480 --> 00:25:27,520
Oh, it's Elsa, my girlfriend.
518
00:26:15,080 --> 00:26:16,000
What happened?
519
00:26:17,840 --> 00:26:19,720
Where am I?
-In the hospital.
520
00:26:20,120 --> 00:26:21,480
-Doctor?
-No.
521
00:26:23,880 --> 00:26:25,400
-What a shame.
-Shame?
522
00:26:25,960 --> 00:26:29,640
♪ Ay, pena, penita, pena, pena.
♪
523
00:26:29,640 --> 00:26:30,440
Olé!
524
00:26:30,760 --> 00:26:32,640
Oh, damn, you're Lola.
525
00:26:33,440 --> 00:26:34,360
More or less.
526
00:26:35,800 --> 00:26:38,840
So, if you're here,
527
00:26:38,840 --> 00:26:41,280
does that mean I'm dead?
528
00:26:41,840 --> 00:26:43,800
Well, let's see. How are you?
529
00:26:44,200 --> 00:26:48,320
Because it says here that you
jumped in front of a moving car.
530
00:26:49,720 --> 00:26:52,360
I remember I was getting a ton
of hate.
531
00:26:52,360 --> 00:26:56,000
And no, I didn't jump,
I got run over. Ow.
532
00:26:57,160 --> 00:26:59,440
-Hate?
-Hate, critiques.
533
00:26:59,440 --> 00:27:01,840
Say critiques,
hate is such a strong word.
534
00:27:01,840 --> 00:27:02,960
That's right, bravo.
535
00:27:02,960 --> 00:27:07,000
Everyone criticizes my
performance,
it's clear I'm not the best.
536
00:27:07,320 --> 00:27:08,680
No, you're not.
537
00:27:08,680 --> 00:27:10,920
But the audience doesn't
want to see the best,
538
00:27:10,920 --> 00:27:13,760
the audience wants to see
someone who's authentic.
539
00:27:13,760 --> 00:27:16,320
But I'm a fucking mess.
540
00:27:16,320 --> 00:27:20,440
Let me tell you something:
it's better to be a mess than a
copy.
541
00:27:21,160 --> 00:27:22,480
That's right!
542
00:27:24,840 --> 00:27:26,720
What is this, a Rusical?
-Of course, silly.
543
00:27:29,880 --> 00:27:31,400
♪ Un crítico dijo de mí ♪
544
00:27:31,400 --> 00:27:33,880
♪ "No se la pierdan,
no se la pierdan. ♪
545
00:27:34,360 --> 00:27:37,120
♪ Ella ni canta ni baila,
pero es fantástica. ♪
546
00:27:37,120 --> 00:27:38,560
♪ No se la pierdan". ♪
547
00:27:38,840 --> 00:27:42,680
♪ Tienes que ser diferente,
no imites a otras artistas. ♪
548
00:27:43,240 --> 00:27:44,680
♪ Y enseña siempre quién eres, ♪
549
00:27:44,680 --> 00:27:47,520
♪ tanto a los fans
como los periodistas. ♪
550
00:27:49,160 --> 00:27:52,240
You can do everything
in life: sing, dance...
551
00:27:52,240 --> 00:27:54,520
And if you don't do it
perfectly, it's fine.
552
00:27:54,520 --> 00:27:56,720
You smoke a joint and it's fine.
553
00:27:56,720 --> 00:27:59,560
You can get wasted on red wine
one day and it's fine.
554
00:27:59,560 --> 00:28:02,320
You can do everything in life,
with method.
- With method.
555
00:28:02,600 --> 00:28:04,120
Do you get it?
-I don't think so.
556
00:28:04,120 --> 00:28:06,600
Well, the whole world
has always understood me.
557
00:28:06,600 --> 00:28:08,360
Because of your gestures?
-Because of my accent.
558
00:28:08,360 --> 00:28:12,200
♪ Tienes que ser genuina, sin
igual. ♪
559
00:28:12,840 --> 00:28:16,640
♪ No es necesario un buen
rostro,
ni voz, ni culo, ni tetas, ♪
560
00:28:17,080 --> 00:28:18,840
♪ a veces solo hay que pedir ♪
561
00:28:18,840 --> 00:28:21,640
♪ que cada español
te dé una peseta. ♪
562
00:28:21,640 --> 00:28:22,760
Amazing!
563
00:28:25,440 --> 00:28:26,960
-Bravo!
-Bravo!
564
00:28:26,960 --> 00:28:28,320
Brava! BravAHH!
565
00:28:30,720 --> 00:28:33,760
Well, I'm off now,
I'll see you again for the big
finish.
566
00:28:34,880 --> 00:28:37,320
I'm going to rest,
I'm dead tired.
567
00:28:40,120 --> 00:28:41,520
Hey there.
-Hieeee.
568
00:28:42,560 --> 00:28:46,040
-We're here to check on that
fever.
-And that heart.
569
00:28:46,040 --> 00:28:50,000
Who in their right mind
jumps in front of a moving car?
570
00:28:50,000 --> 00:28:52,360
And without calling the
paparazzi first, girl.
571
00:28:52,680 --> 00:28:55,640
Your picture would have been
divine
splashed across the front page.
572
00:28:55,960 --> 00:28:57,240
Of my accident?
573
00:28:57,240 --> 00:28:59,960
Life is one big hit-and-run,
darling.
574
00:28:59,960 --> 00:29:02,000
You always have to be ready.
575
00:29:02,000 --> 00:29:03,960
Amateur.
576
00:29:06,240 --> 00:29:07,680
Let's see, girl.
577
00:29:08,120 --> 00:29:09,720
There.
-What are you doing?
578
00:29:09,720 --> 00:29:12,280
Girl, your heart is racing.
579
00:29:12,280 --> 00:29:15,200
As if you were in love.
580
00:29:16,560 --> 00:29:17,480
Well, yes.
581
00:29:18,120 --> 00:29:19,720
Oh, poor Elsa.
582
00:29:19,720 --> 00:29:21,320
Oh, you have a girlfriend?
583
00:29:21,320 --> 00:29:23,400
Tell me, tell me,
I'm very pro-gay.
584
00:29:23,400 --> 00:29:26,040
I'm also very friendly
with gays and geishas.
585
00:29:27,480 --> 00:29:30,720
Oh, oh, oh.
I'm getting a headache.
586
00:29:30,720 --> 00:29:31,600
That's normal.
587
00:29:32,280 --> 00:29:34,560
Your fever is very high,
darling.
588
00:29:34,960 --> 00:29:36,920
Just the opposite of
self-esteem.
589
00:29:37,360 --> 00:29:39,600
They fucking hate me.
590
00:29:39,600 --> 00:29:41,920
But don't pay attention to them.
Look at me.
591
00:29:42,480 --> 00:29:44,600
When I started, I was also
small.
592
00:29:45,200 --> 00:29:48,320
And I managed to become the
greatest.
593
00:29:48,680 --> 00:29:51,280
♪ Qué no daría yo
por empezar de nuevo? ♪
594
00:29:51,680 --> 00:29:54,280
Excuse me, ma'am, but
I don't know you at all.
595
00:29:55,000 --> 00:29:57,120
What!
-Oh, here we go!
596
00:29:58,240 --> 00:29:59,440
Don't you know who I am?
597
00:30:00,080 --> 00:30:01,680
You don't have two brain
cells to rub together.
598
00:30:01,680 --> 00:30:03,360
Not even two, times two?
599
00:30:03,840 --> 00:30:04,680
Four.
600
00:30:06,760 --> 00:30:08,680
-Times two?
-Eight.
601
00:30:10,600 --> 00:30:12,680
-Times two?
-Sixteen.
602
00:30:16,280 --> 00:30:19,000
Enough already!
Why are you here?
603
00:30:20,200 --> 00:30:23,680
What is this music?
What kind of song is this?
604
00:30:25,160 --> 00:30:26,040
Zip it!
605
00:30:28,360 --> 00:30:30,720
♪ Te lamentas porque te
critican, ♪
606
00:30:30,720 --> 00:30:33,000
♪ porque quieren llevarte
a la horca. ♪
607
00:30:33,440 --> 00:30:37,760
♪ Es momento de darle la vuelta.
Nunca es tarde, señora. ♪
608
00:30:38,120 --> 00:30:42,680
♪ Pues por más que tu música
brille
o que vuele tu bata de cola, ♪
609
00:30:43,000 --> 00:30:47,760
♪ lo que van a hacer es
criticarte
y arrollarte como hace una ola. ♪
610
00:30:50,360 --> 00:30:54,680
♪ Siempre los tendrás en contra
si eres una rara avis, ♪
611
00:30:55,080 --> 00:30:59,760
♪ pero que te sude el coño
como se la suda a los Javis. ♪
612
00:31:01,320 --> 00:31:06,640
To be a star in Spain...
613
00:31:07,400 --> 00:31:11,680
The most important thing is to
never...
614
00:31:11,680 --> 00:31:13,400
Pay attention to what
they say about you.
615
00:31:13,400 --> 00:31:15,080
You stole my line, saboteur!
616
00:31:15,080 --> 00:31:17,920
Girl, you're too slow.
-Look who's talking.
617
00:31:17,920 --> 00:31:21,480
I'm subtle.
-Oh, now I get it, you're Rocío.
618
00:31:21,480 --> 00:31:23,000
Something like that.
-And you're Sara.
619
00:31:23,000 --> 00:31:24,040
Super Sara.
620
00:31:24,040 --> 00:31:26,280
Let me sing already,
this takes ten minutes
621
00:31:26,280 --> 00:31:28,480
and a lot of people
still have to come help this
girl.
622
00:31:29,360 --> 00:31:32,560
♪ De violetas y esperar fumando
♪
623
00:31:33,000 --> 00:31:36,160
♪ la que más sabe
es la que está cantando. ♪
624
00:31:36,840 --> 00:31:39,920
♪ De sonrisas y de miradas ♪
625
00:31:40,480 --> 00:31:44,000
♪ la que más sabe es Super Sara.
♪
626
00:31:44,400 --> 00:31:47,520
Ugh. When she talks in the
third person, I could kill her.
627
00:31:47,840 --> 00:31:50,600
♪ Si algo habla mejor que tu
voz, ♪
628
00:31:51,120 --> 00:31:53,600
♪ es tu cara. ♪
629
00:31:55,080 --> 00:31:58,600
♪ No hay un superpoder más mejor
que... Qué? ♪
630
00:31:59,520 --> 00:32:01,200
♪ Que tu mirada. ♪
631
00:32:01,800 --> 00:32:02,840
Apparently,
632
00:32:02,840 --> 00:32:05,560
the only thing they see on
my face are my huge zits.
633
00:32:08,240 --> 00:32:11,320
♪ Un buen guiño de ojos a tiempo
♪
634
00:32:11,720 --> 00:32:15,000
♪ y sonreír siempre
ha sido un acierto. ♪
635
00:32:15,520 --> 00:32:18,680
♪ Y si tanto preocupan los
granos ♪
636
00:32:19,320 --> 00:32:22,440
♪ y no tienes un filtro
Valencia, ♪
637
00:32:22,960 --> 00:32:26,120
♪ para todos los planos cerrados
♪
638
00:32:26,600 --> 00:32:29,840
♪ en la cámara pon una media. ♪
639
00:32:31,680 --> 00:32:32,480
Already?
640
00:32:33,080 --> 00:32:36,240
That was a short song!
-Mine was shorter.
641
00:32:36,240 --> 00:32:37,600
Hey there!
642
00:32:37,920 --> 00:32:38,680
Oh.
-Here we go.
643
00:32:38,960 --> 00:32:41,720
Excuse me ladies,
but the lead needs to eat.
644
00:32:41,720 --> 00:32:44,360
We were just leaving, dear.
-Alright, darling.
645
00:32:45,040 --> 00:32:48,160
And you, darling...
Don't pay attention to those
haters.
646
00:32:48,560 --> 00:32:52,520
Oh, it's not that easy.
♪ Son como los gorilas. ♪
647
00:32:52,520 --> 00:32:53,720
♪ Uh, uh, uh. ♪
648
00:32:54,280 --> 00:32:55,840
♪ Todas tuiteando. ♪
649
00:32:59,120 --> 00:33:02,960
Come on, darling,
come have a bite to eat.
650
00:33:05,080 --> 00:33:08,280
What food,
there's only a cage!
651
00:33:08,280 --> 00:33:10,320
A cake?
-A cage.
652
00:33:10,320 --> 00:33:12,600
A page?
-A cage.
653
00:33:13,000 --> 00:33:15,480
A stage?
-A cage!
654
00:33:16,920 --> 00:33:18,400
Oh, oh, oh, oh.
655
00:33:19,360 --> 00:33:21,320
Oh, what a stupid mistake.
656
00:33:23,240 --> 00:33:25,880
Are you Carmen Sevilla?
657
00:33:25,880 --> 00:33:27,000
More or less.
658
00:33:27,640 --> 00:33:31,960
By the way,
beautiful performance, very
natural.
659
00:33:32,680 --> 00:33:33,920
Really?
-Yes.
660
00:33:33,920 --> 00:33:36,600
Don't you think that, and I
quote...?
661
00:33:36,600 --> 00:33:37,680
Tell me.
662
00:33:37,680 --> 00:33:41,240
You need a thousand more
rehearsals,
you're a mess.
663
00:33:41,600 --> 00:33:44,960
Dear, let's see,
a few more rehearsals
664
00:33:44,960 --> 00:33:49,120
wouldn't hurt, right?
But you're a natural.
665
00:33:49,120 --> 00:33:53,520
And that's the most important
thing to be a star, realness.
666
00:33:54,040 --> 00:33:55,960
And if you mess up, you mess up.
667
00:33:57,160 --> 00:34:00,440
♪ No puedes ser perfecta
todo el día. ♪
668
00:34:01,320 --> 00:34:04,280
♪ Disimular quién eres no está
bien. ♪
669
00:34:05,160 --> 00:34:08,160
♪ Siempre hice lo que yo sentía.
♪
670
00:34:09,040 --> 00:34:13,160
♪ Si no eres honesta,
no te irá muy bien. ♪
671
00:34:14,040 --> 00:34:17,000
See? I just rhymed the same word
twice
without breaking a sweat.
672
00:34:17,400 --> 00:34:18,400
Do I look worried?
673
00:34:19,960 --> 00:34:21,040
Let's go.
674
00:34:21,040 --> 00:34:24,440
♪ Yo siempre he sido yo misma
y todos me han dicho siempre: ♪
675
00:34:24,880 --> 00:34:27,160
♪ "Ay, Carmelilla, qué
maravilla. ♪
676
00:34:27,680 --> 00:34:30,560
♪ Eres lo más bonito
que hay en Sevilla". ♪
677
00:34:32,720 --> 00:34:36,440
♪ Conocí a muchas estrellas
a lo largo de mi vida. ♪
678
00:34:36,840 --> 00:34:40,400
♪ Siempre volvía locos
a muchos señores de smoking ♪
679
00:34:40,400 --> 00:34:42,080
♪ con mi gracia natural ♪
680
00:34:42,080 --> 00:34:44,600
♪ y mi juego de dedos
a lo Ana Locking. ♪
681
00:34:47,640 --> 00:34:51,040
♪ Incluso tuve
un programa de televisión. ♪
682
00:34:51,600 --> 00:34:53,560
♪ Hola, con quién hablo? ♪
683
00:34:53,960 --> 00:34:57,120
♪ Soy un admirador.
-Qué bonito, pescador. ♪
684
00:34:57,600 --> 00:35:00,960
♪ Fui la auténtica reina
de la comunicación. ♪
685
00:35:01,680 --> 00:35:04,400
♪ Nos estás viendo ahora mismo?
-Es que soy ciega. ♪
686
00:35:04,400 --> 00:35:06,080
♪ Qué bonito, qué alegría. ♪
687
00:35:08,520 --> 00:35:12,520
♪ No escondí que llevo faja
ni esparadrapo en la cara. ♪
688
00:35:12,800 --> 00:35:15,320
♪ Y claro que la cagaba, ♪
689
00:35:15,680 --> 00:35:18,800
♪ mas por eso la gente me amaba.
♪
690
00:35:19,320 --> 00:35:20,080
♪ Olé! ♪
691
00:35:21,560 --> 00:35:22,680
♪ Olé! ♪
692
00:35:23,760 --> 00:35:24,920
Look, my dear.
693
00:35:24,920 --> 00:35:27,360
My dancing is
graceful even in slippers.
694
00:35:37,840 --> 00:35:41,840
Alright boys, leave her here,
695
00:35:42,520 --> 00:35:47,120
because someone very,
very special is coming.
696
00:35:48,080 --> 00:35:49,600
Is it my girlfriend, Elsa?
697
00:35:50,080 --> 00:35:50,840
No.
698
00:35:51,120 --> 00:35:54,560
Look, the doctors are coming
699
00:35:54,560 --> 00:35:56,600
to remove your bandages.
700
00:35:56,600 --> 00:35:58,640
Oh. Oh my God.
701
00:35:59,120 --> 00:36:00,720
Oh, well, well.
702
00:36:00,720 --> 00:36:02,840
You wanted your girlfriend
Elsa to come, right?
703
00:36:02,840 --> 00:36:05,080
Yes, of course.
-Well, that's not happening.
704
00:36:05,080 --> 00:36:06,800
I thought it was Elsa.
-Not gonna happen.
705
00:36:06,800 --> 00:36:08,760
The doctors are
waiting for you over here.
706
00:36:08,760 --> 00:36:12,200
Because, look, darling,
I'll tell you a little secret.
707
00:36:12,680 --> 00:36:13,880
We're not dead.
708
00:36:15,240 --> 00:36:17,360
We're eternal.
709
00:36:18,040 --> 00:36:19,480
That's why you can see us.
710
00:36:20,040 --> 00:36:23,320
Anyway, we'll explain that to
you later
711
00:36:23,880 --> 00:36:26,280
with a gorgeous pasodoble.
712
00:36:29,400 --> 00:36:32,640
♪ Maldita bollera,
vete a cortar la leña. ♪
713
00:36:33,560 --> 00:36:37,560
♪ Y después de esta noche
termina tu carrera. ♪
714
00:36:37,560 --> 00:36:40,320
Hello, moto drag queen.
-How's our lead feeling?
715
00:36:40,320 --> 00:36:43,600
See? How can I be someone
if I don't even have a name?
716
00:36:43,600 --> 00:36:46,640
You don't have a name, girl?
-Girl, what are you saying?
717
00:36:47,120 --> 00:36:49,600
Well, give yourself one.
It's no problem.
718
00:36:50,000 --> 00:36:51,960
Come on, let's do our thing.
719
00:36:52,520 --> 00:36:56,520
You cut the bandages,
and I'll pick them up.
720
00:36:56,840 --> 00:36:58,280
And how should I cut them?
721
00:36:58,760 --> 00:37:00,560
Asked Edward Scissorhands...
722
00:37:00,560 --> 00:37:03,080
Of course. So, so, so, so good.
723
00:37:04,600 --> 00:37:05,840
And that face, darling?
724
00:37:06,480 --> 00:37:10,440
You don't get it.
I've already sung it three
times.
725
00:37:10,880 --> 00:37:14,000
♪ Maldita bollera,
vete a cortar la leña. ♪
726
00:37:14,000 --> 00:37:17,800
♪ La voz de tu novia
es de vergüenza ajena. ♪
727
00:37:17,800 --> 00:37:19,520
Damn, that's a new comment.
728
00:37:19,520 --> 00:37:20,920
Don't pay any attention to them,
729
00:37:20,920 --> 00:37:24,720
they mess with everyone for
some likes and a couple of
bucks.
730
00:37:24,720 --> 00:37:26,080
Fucking money, man.
731
00:37:27,360 --> 00:37:29,240
Don't stoop down to their level.
732
00:37:29,600 --> 00:37:31,120
Come on, let's see
733
00:37:31,120 --> 00:37:34,520
if we can remove the
biggest bandage of them all.
734
00:37:35,080 --> 00:37:37,000
But I think it's a diaper.
735
00:37:37,720 --> 00:37:39,720
I'm talking about
the one covering your eyes.
736
00:37:40,360 --> 00:37:44,120
Oh, my dear, if you only
knew how lucky you are
737
00:37:44,120 --> 00:37:45,640
to be who you are
738
00:37:45,640 --> 00:37:48,520
and to be with who you
want from the start.
739
00:37:49,120 --> 00:37:51,680
My girl, you'll only achieve
success
740
00:37:52,000 --> 00:37:54,720
if you enjoy your
freedom to the fullest,
741
00:37:55,280 --> 00:37:57,560
as an artist and as a woman.
742
00:38:02,240 --> 00:38:03,360
Oh, oh, oh.
743
00:38:05,080 --> 00:38:09,200
♪ Tú a lo tuyo y para adelante
y serás deslumbrante. ♪
744
00:38:09,680 --> 00:38:11,480
♪ Sin meterte con nadie. ♪
745
00:38:11,760 --> 00:38:15,960
♪ Y si a ti te critican,
tranquila y para adelante. ♪
746
00:38:18,000 --> 00:38:19,840
♪ Sé valiente y sé libre. ♪
747
00:38:20,200 --> 00:38:24,720
♪ Haz que el público vibre
con talento y talante. ♪
748
00:38:24,720 --> 00:38:29,120
♪ Y si a ti te critican,
tranquila y para adelante. ♪
749
00:38:31,080 --> 00:38:33,680
♪ Y a los que no quieran verte
♪
750
00:38:33,680 --> 00:38:35,480
♪ haz que les salte la venda. ♪
751
00:38:35,840 --> 00:38:40,040
♪ Olé y olé y olé y olé.
Que salte la venda. ♪
752
00:38:40,960 --> 00:38:44,040
Oh, you're María del Monte.
753
00:38:44,600 --> 00:38:46,040
You just ruined my number.
754
00:38:46,040 --> 00:38:48,160
And me? You don't recognize me?
755
00:38:48,480 --> 00:38:51,000
-Wasn't it Edward something?
-Malamente.
756
00:38:51,000 --> 00:38:53,080
-Tra, tra!
-Oh, damn!
757
00:38:53,480 --> 00:38:56,320
-Rosalía.
-La Rosalía.
758
00:38:57,680 --> 00:38:59,560
Look, I know they said
759
00:38:59,560 --> 00:39:02,760
you'll never be a star,
but that only depends on you.
760
00:39:02,760 --> 00:39:05,240
A "no" can't stop
your dreams, mami.
761
00:39:05,640 --> 00:39:08,160
Why use highlighter
if you shine on your own?
762
00:39:11,960 --> 00:39:13,880
♪ En la vida
uno no deja nada escrito, ♪
763
00:39:13,880 --> 00:39:15,840
♪ aunque uno te incite a veces
al delito. ♪
764
00:39:15,840 --> 00:39:17,960
♪ Si no quiero ir,
tu novio me lo quito, ♪
765
00:39:17,960 --> 00:39:19,920
♪ me lo paso
por todo mi bizcochito. ♪
766
00:39:20,560 --> 00:39:23,720
I don't know if you remember,
I got my start on that same show
767
00:39:23,720 --> 00:39:26,520
and I also got a "no".
Well, not one, four.
768
00:39:26,520 --> 00:39:29,440
They broke my heart,
but do you think I gave up?
769
00:39:29,440 --> 00:39:32,440
On the contrary, I got tough,
I got my act together, my nails,
770
00:39:32,440 --> 00:39:36,080
Kylie's gloss, and started
singing.
One, two, three...
771
00:39:49,640 --> 00:39:51,840
Get me out of this loop, please.
772
00:39:52,200 --> 00:39:54,600
Stop the music.
-Oh, thank you.
773
00:39:54,600 --> 00:39:57,000
I started feeling "saoko"
and I couldn't stop.
774
00:39:59,360 --> 00:40:03,160
And you, darling, I hope
you've learned a lesson,
775
00:40:03,600 --> 00:40:06,640
because if not,
we can't discharge you.
776
00:40:07,160 --> 00:40:08,800
Yes, I got it.
777
00:40:09,440 --> 00:40:13,680
I want to be a star and
I will be, despite the world.
778
00:40:14,640 --> 00:40:17,160
Now you just need to choose a
name.
779
00:40:17,160 --> 00:40:18,520
Oh! And what are you doing here?
780
00:40:18,520 --> 00:40:20,560
It's been a minute
since I was here.
781
00:40:22,200 --> 00:40:24,080
Now that you mention it...
782
00:40:24,920 --> 00:40:27,640
You can all come out now!
-Moto drag queens!
783
00:40:27,640 --> 00:40:29,960
Is it time for the final number?
-Of course.
784
00:40:29,960 --> 00:40:31,560
Well, did you choose a name?
785
00:40:31,560 --> 00:40:34,000
A game?
-A name.
786
00:40:36,280 --> 00:40:38,760
Yes, I've chosen a name,
my own.
787
00:40:39,400 --> 00:40:43,440
The lead's name is Mari Carmen.
788
00:40:44,200 --> 00:40:46,240
Very nice.
-Very Spanish.
789
00:40:46,240 --> 00:40:50,000
And if music doesn't work out,
you can always be a
ventriloquist.
790
00:40:58,200 --> 00:41:01,560
♪ Escucha bien todos los
consejos ♪
791
00:41:01,800 --> 00:41:04,760
♪ y sé una estrella original. ♪
792
00:41:05,720 --> 00:41:08,640
♪ Puede que ahora seas muy
pequeña, ♪
793
00:41:09,280 --> 00:41:12,440
♪ pero sé que pronto crecerás.
♪
794
00:41:13,320 --> 00:41:16,560
♪ Con sutileza.
-Y naturalidad. ♪
795
00:41:17,000 --> 00:41:20,400
♪ Perseverancia.
-Y bien de libertad. ♪
796
00:41:20,400 --> 00:41:25,200
♪ Vas a ser
una estrella sin igual. ♪
797
00:41:25,800 --> 00:41:28,600
Thank you very much.
I'll follow your advice.
798
00:41:29,040 --> 00:41:32,400
But you still haven't
explained why I can see you.
799
00:41:34,640 --> 00:41:37,720
♪ Nosotras recogemos el testigo
♪
800
00:41:38,200 --> 00:41:41,560
♪ de aquellas
que empezaron tiempo atrás. ♪
801
00:41:41,560 --> 00:41:45,080
♪ Eran tiempos peligrosos
y convulsos, ♪
802
00:41:45,400 --> 00:41:49,120
♪ pero a ellas
nunca les tembló el pulso. ♪
803
00:41:49,120 --> 00:41:52,440
♪ Las travestis
desafiaron esa España ♪
804
00:41:52,440 --> 00:41:56,000
♪ con un taconeo,
sombras y pestañas. ♪
805
00:41:56,720 --> 00:41:59,200
♪ Somos un simple homenaje ♪
806
00:41:59,200 --> 00:42:03,080
♪ a las pioneras con peluca y
traje. ♪
807
00:42:05,720 --> 00:42:09,160
♪ Y gracias
a todas las transformistas, ♪
808
00:42:09,160 --> 00:42:12,920
♪ seguimos viendoa nuestras
artistas, ♪
809
00:42:13,640 --> 00:42:15,760
♪ en bares, teatros ♪
810
00:42:15,760 --> 00:42:19,000
♪ o tabernas. ♪
811
00:42:20,440 --> 00:42:22,440
♪ El mundo drag ♪
812
00:42:22,720 --> 00:42:26,240
♪ las hace eternas. ♪
813
00:42:27,280 --> 00:42:29,840
How about a little rhythm?
This is Spain, after all!
814
00:42:30,800 --> 00:42:31,640
Ah!
815
00:42:42,160 --> 00:42:45,560
♪ Y gracias
a todas las transformistas, ♪
816
00:42:45,560 --> 00:42:48,720
♪ seguimos viendo
a nuestras artistas, ♪
817
00:42:49,360 --> 00:42:54,120
♪ en bares, teatros o tabernas,
♪
818
00:42:55,920 --> 00:42:59,560
♪ en clubes, discos y tablaos. ♪
819
00:42:59,560 --> 00:43:00,800
♪ En todos lados! ♪
820
00:43:01,880 --> 00:43:04,200
♪ El mundo drag ♪
821
00:43:04,200 --> 00:43:09,000
♪ las hace eternas. ♪
822
00:43:22,360 --> 00:43:23,720
Olé and olé!
-Amazing!
823
00:43:23,720 --> 00:43:27,480
And if you don't say olé,
may your wine always be corked!
824
00:43:30,360 --> 00:43:31,640
The judges are over the moon.
825
00:43:31,640 --> 00:43:33,960
They're standing, crying,
clapping.
826
00:43:33,960 --> 00:43:35,680
I think they loved it.
827
00:43:36,480 --> 00:43:38,480
It's like a load off our backs.
828
00:43:38,840 --> 00:43:43,280
Truly, thank you to all the drag
queens
829
00:43:43,520 --> 00:43:45,360
who paved the way for us
830
00:43:45,360 --> 00:43:48,520
in such a complicated Spain,
831
00:43:48,520 --> 00:43:51,360
and enabled us to have
a TV show like this one today.
832
00:43:51,360 --> 00:43:52,720
Like this one.
833
00:43:55,520 --> 00:43:56,800
The category is...
Carnival Realness.
834
00:44:00,760 --> 00:44:02,720
Angelita la Perversa.
835
00:44:03,360 --> 00:44:06,680
My dress today is a piece of
art.
836
00:44:07,200 --> 00:44:10,680
It's five silk petticoats
837
00:44:10,680 --> 00:44:14,680
and also adorned with silk
carnations and flowers.
838
00:44:15,000 --> 00:44:17,280
The skirt weighs 60 pounds.
839
00:44:18,080 --> 00:44:20,400
-Do you speak flamenco?
-No, I speak Spanish.
840
00:44:23,760 --> 00:44:26,400
I feel like I've been
baptized in the Quema river,
841
00:44:26,400 --> 00:44:29,760
because I'm covered in
geraniums, so I'm...
842
00:44:31,360 --> 00:44:32,400
stunning.
843
00:44:32,400 --> 00:44:34,920
Your pink carnation is showing.
844
00:44:38,240 --> 00:44:39,040
Wow!
845
00:44:41,560 --> 00:44:42,720
Mariana Stars.
846
00:44:43,360 --> 00:44:46,320
Tonight I am a carnival.
847
00:44:46,640 --> 00:44:48,280
On the runway I'm serving
848
00:44:48,280 --> 00:44:52,240
a deconstructed cross between
a bullfighter's suit
849
00:44:52,240 --> 00:44:54,440
and a flamenco dress.
850
00:44:54,680 --> 00:44:56,560
Look how she shakes her tail.
851
00:44:57,240 --> 00:44:58,920
Six bulls stand before me.
852
00:45:01,600 --> 00:45:04,560
I'm wearing pants and a corset.
853
00:45:05,080 --> 00:45:07,160
And an extraordinary bustle
854
00:45:07,160 --> 00:45:09,880
which is the deconstructed
flamenco dress train.
855
00:45:10,120 --> 00:45:11,680
I feel like the Latina
856
00:45:11,680 --> 00:45:15,360
who's here to steal the
hearts of all of Spain.
857
00:45:15,360 --> 00:45:16,400
And olé!
858
00:45:18,680 --> 00:45:19,720
What bull!
859
00:45:19,720 --> 00:45:22,000
-Watch where you step.
-All bull, no shit.
860
00:45:24,720 --> 00:45:26,080
Megui Yeillow.
861
00:45:27,240 --> 00:45:28,520
Today on the runway I feel
862
00:45:28,520 --> 00:45:31,280
like I was born in Seville,
863
00:45:31,280 --> 00:45:35,880
a divine, gorgeous brunette,
with a carnival booth dress,
864
00:45:35,880 --> 00:45:38,000
with all the paper carnations,
865
00:45:38,000 --> 00:45:40,400
which are the lanterns that
are hung from the ceiling,
866
00:45:40,400 --> 00:45:42,280
and huge puffy sleeves.
867
00:45:42,280 --> 00:45:44,200
I'm a carnival booth from
head to toe, stunning.
868
00:45:44,200 --> 00:45:45,840
-Go Betis!
-You can see her concessions.
869
00:45:48,040 --> 00:45:50,240
I feel exuberant on this runway,
870
00:45:50,240 --> 00:45:53,080
fresh, airy...
I feel everything.
871
00:45:53,440 --> 00:45:55,200
-Is your booth still open?
-Wide open.
872
00:46:00,560 --> 00:46:01,840
Chloe Vittu.
873
00:46:02,560 --> 00:46:06,520
This week I'm serving
candy apple realness, darling.
874
00:46:06,520 --> 00:46:09,600
I'm wearing a huge structure
that weighs like 150 pounds
875
00:46:09,600 --> 00:46:12,720
made with a resin that
represents
the bottom of the apple,
876
00:46:12,720 --> 00:46:14,480
where all the caramel
accumulates.
877
00:46:14,760 --> 00:46:17,120
What's your sign? Capri-corn dog
878
00:46:18,560 --> 00:46:20,720
I'm fully decked out in red,
it's monochromatic.
879
00:46:20,720 --> 00:46:22,760
I love it,
I love my look today.
880
00:46:22,760 --> 00:46:24,880
I think I ended up
being a very fun look,
881
00:46:24,880 --> 00:46:27,720
pretty campy, which also
represents me a lot.
882
00:46:27,720 --> 00:46:28,640
I'm all sticky.
883
00:46:30,280 --> 00:46:32,400
She's finally made it
to the Big Apple.
884
00:46:37,200 --> 00:46:38,880
La Niña Delantro.
885
00:46:39,680 --> 00:46:42,440
Today on the runway I'm a
monster
886
00:46:42,800 --> 00:46:46,400
from that claw machine game.
887
00:46:46,400 --> 00:46:47,880
It's the claw machine girl.
888
00:46:48,480 --> 00:46:51,200
Babe, win me that
teddy bear or we're over.
889
00:46:52,640 --> 00:46:55,360
I'm a ball of stuffed
animals in the 30th century
890
00:46:55,360 --> 00:46:58,720
after an apocalypse, gothic,
punk...
891
00:46:58,720 --> 00:47:00,440
But what is Bestiah doing here
again?
892
00:47:00,960 --> 00:47:02,080
No.
893
00:47:02,800 --> 00:47:03,760
That's what you get.
894
00:47:05,040 --> 00:47:06,200
Take that!
895
00:47:06,200 --> 00:47:10,120
I feel super cool,
I'm a huge monster.
896
00:47:10,120 --> 00:47:12,640
I'm a cyber chick
897
00:47:13,720 --> 00:47:17,920
and I'm covered in big lumps,
not just the one in my pants.
898
00:47:20,920 --> 00:47:21,840
Le Cocó.
899
00:47:22,440 --> 00:47:26,200
Today on the runway I'm serving
Madrid.
Madrid to the fullest,
900
00:47:26,200 --> 00:47:29,600
because nothing says Madrid
like a chulapa outfit and
churros.
901
00:47:30,080 --> 00:47:32,280
It's not chulapa,
it's "churrapa", got it?
902
00:47:32,520 --> 00:47:33,680
I don't think
I can take one that big.
903
00:47:36,320 --> 00:47:39,640
I have a churro
structure around my head,
904
00:47:39,640 --> 00:47:42,680
a tribute to one of the parties
that trusted me many years ago.
905
00:47:42,680 --> 00:47:44,880
I have chocolate and surprises.
906
00:47:46,640 --> 00:47:48,840
Oh, her churro is finger-licking
good.
907
00:47:48,840 --> 00:47:51,040
-Oh, how good, how good.
908
00:47:53,040 --> 00:47:54,200
THANK YOU FOR YOUR VISIT
909
00:47:54,200 --> 00:47:55,000
Ah.
910
00:47:56,760 --> 00:47:58,000
-Oh!
911
00:47:58,000 --> 00:47:59,080
THANKS SLUT
912
00:47:59,080 --> 00:48:00,760
-How naughty.
-Indeed.
913
00:48:00,760 --> 00:48:03,720
And I leave the runway
serving cunt and chocolate.
914
00:48:08,240 --> 00:48:09,400
Vampirashian.
915
00:48:10,240 --> 00:48:11,520
Today on the runway
916
00:48:11,520 --> 00:48:14,000
Betty Boop
visits a Spanish carnival,
917
00:48:14,240 --> 00:48:16,680
a special edition, of course.
918
00:48:16,680 --> 00:48:18,400
I'm going all out.
919
00:48:18,400 --> 00:48:19,840
A modern flamenco dancer.
920
00:48:19,840 --> 00:48:21,280
Betty Boobs.
921
00:48:22,760 --> 00:48:25,760
We converted an
original flamenco dress
922
00:48:25,760 --> 00:48:29,760
into a very short and cute
bodysuit that shows off my legs
923
00:48:29,760 --> 00:48:33,360
and my typical boa
made of paper lanterns.
924
00:48:34,040 --> 00:48:36,880
You can tell she can party all
night.
925
00:48:39,200 --> 00:48:42,200
I'm a showgirl from the '20s
926
00:48:42,200 --> 00:48:43,640
and I'm a silly little slut too.
927
00:48:43,640 --> 00:48:45,440
That's the word, I love it,
928
00:48:45,440 --> 00:48:46,560
A silly little slut.
929
00:48:53,600 --> 00:48:55,800
My queens,
thank you all very much.
930
00:48:56,360 --> 00:48:58,400
Let's take this
opportunity to congratulate you
931
00:48:58,400 --> 00:49:01,400
for the "Eternas" Rusical
you performed for us.
932
00:49:01,400 --> 00:49:02,920
A round of applause.
933
00:49:03,200 --> 00:49:05,640
-Incredible.
-Truly amazing.
934
00:49:06,320 --> 00:49:09,240
Now, Le Cocó,
please step forward.
935
00:49:11,920 --> 00:49:15,560
You are safe,
you can go backstage by
yourself.
936
00:49:16,480 --> 00:49:19,120
Do a sudoku, a guided
meditation,
937
00:49:19,120 --> 00:49:21,800
channel your ancestors...
Whatever you want.
938
00:49:21,800 --> 00:49:23,680
-Thank you very much.
-Thank you.
939
00:49:26,760 --> 00:49:27,680
Queens.
940
00:49:28,400 --> 00:49:31,360
You are the tops and bottoms
of the week.
941
00:49:32,280 --> 00:49:34,560
Let's hear what the judges have
to say.
942
00:49:35,000 --> 00:49:36,960
Let's start with Angelita la
Perversa.
943
00:49:38,080 --> 00:49:40,120
Two people have done Carmen
Sevilla
944
00:49:40,120 --> 00:49:42,880
in Spain very well, you and
Melodía Ruiz.
945
00:49:45,360 --> 00:49:48,240
Your Carmen was fun, it was
sweet.
946
00:49:48,240 --> 00:49:51,000
I was looking forward to seeing
you,
947
00:49:51,560 --> 00:49:54,840
looking forward to seeing your
gestures.
I have to congratulate you.
948
00:49:55,600 --> 00:49:56,680
Thank you.
949
00:49:56,680 --> 00:49:59,760
Yes, I'll also emphasize your
gestures, because it was
spectacular
950
00:49:59,760 --> 00:50:03,400
how you steered everything
with your hands at all times
951
00:50:03,400 --> 00:50:07,480
and gave the character
a sense of naturalness.
952
00:50:08,880 --> 00:50:12,760
Regarding your look, I really
like the fabric element
953
00:50:12,760 --> 00:50:16,880
and how the petticoat is so
ruffled
in contrast with the smooth fabric.
954
00:50:17,200 --> 00:50:18,680
But on the other hand,
955
00:50:18,680 --> 00:50:22,160
it feels very much within the
context of a Spanish carnival.
956
00:50:22,440 --> 00:50:26,280
Well, Angelita, it's difficult
to
step into Carmen's shoes, right?
957
00:50:26,680 --> 00:50:28,920
And I think you did it very
naturally.
958
00:50:29,720 --> 00:50:32,520
No one would say that
you were doing something
959
00:50:32,520 --> 00:50:36,320
that didn't come from the
heart. So I congratulate you,
960
00:50:36,320 --> 00:50:38,920
because I love seeing people
like you,
961
00:50:38,920 --> 00:50:42,720
who truly enjoy being on
stage performing.
962
00:50:42,720 --> 00:50:43,640
Thank you.
963
00:50:44,440 --> 00:50:46,040
Now let's talk with Mariana
Stars.
964
00:50:46,760 --> 00:50:51,600
Mariana, what happened
in the wheelchair scene
965
00:50:51,600 --> 00:50:55,080
when they were putting
on your shoes? Tell us.
966
00:50:55,640 --> 00:50:56,720
I forgot a little bit of the
script,
967
00:50:56,720 --> 00:50:59,880
because I was
distracted by the shoes.
968
00:50:59,880 --> 00:51:01,440
-But...
-What was the line?
969
00:51:01,880 --> 00:51:03,280
Okay, the line was...
970
00:51:03,960 --> 00:51:05,720
But I don't want to see more
dead people,
971
00:51:05,720 --> 00:51:07,960
I'm not the girl from
"The Sixth Sense", alright?
972
00:51:07,960 --> 00:51:09,320
And I had to say:
973
00:51:09,320 --> 00:51:11,520
"Look, girl, we're not dead,
974
00:51:11,920 --> 00:51:15,600
we are eternal.
That's why you can see us".
975
00:51:15,600 --> 00:51:18,920
So, we were missing
the resolving factor
976
00:51:18,920 --> 00:51:20,320
of the Rusical.
-Yes.
977
00:51:20,320 --> 00:51:22,400
Which was an important moment.
978
00:51:22,720 --> 00:51:25,160
I think you made a good team,
979
00:51:25,160 --> 00:51:27,960
because Angelita showed
a lot of professionalism
980
00:51:27,960 --> 00:51:30,240
and on a couple of occasions
knew how to cover for you,
981
00:51:30,240 --> 00:51:32,640
take care of you
and be a teammate.
982
00:51:32,640 --> 00:51:35,120
Yes, she knew how to
keep things moving.
983
00:51:35,120 --> 00:51:36,640
It was nice, so nice.
984
00:51:36,640 --> 00:51:39,120
I felt super comfortable
and a bit relieved.
985
00:51:39,120 --> 00:51:42,840
But yes, sometimes nerves and
everything can betray you.
986
00:51:42,840 --> 00:51:45,160
And I want to say,
first, congratulations,
987
00:51:45,160 --> 00:51:47,800
because being the lead
is very difficult.
988
00:51:48,160 --> 00:51:50,480
I think you relied on charisma,
on fun,
989
00:51:50,800 --> 00:51:51,920
but it's true
990
00:51:51,920 --> 00:51:54,440
that we are focusing on the
details
991
00:51:54,440 --> 00:51:56,920
and there was that moment when
992
00:51:56,920 --> 00:51:59,040
you should have known how
to carry on by yourself too.
993
00:52:00,320 --> 00:52:04,800
But that said,
you shone just by being on
stage.
994
00:52:04,800 --> 00:52:06,560
And that's what
leading ladies have.
995
00:52:06,560 --> 00:52:08,600
If tonight were your opening
night...
996
00:52:08,600 --> 00:52:10,800
you would have great reviews.
-Thank you.
997
00:52:11,360 --> 00:52:13,920
The look surprised me a lot
and I really like
998
00:52:13,920 --> 00:52:16,960
that you celebrated Spanish
traditions
999
00:52:16,960 --> 00:52:19,440
and brought them all
together in one look.
1000
00:52:19,440 --> 00:52:20,800
It's very well constructed.
1001
00:52:20,800 --> 00:52:23,520
The white boot takes me
to fashion on one hand
1002
00:52:24,040 --> 00:52:25,720
but on the other,
it takes me out of the look.
1003
00:52:26,040 --> 00:52:28,920
I don't know if it gives it
balance
or if it doesn't work for me,
1004
00:52:30,280 --> 00:52:31,720
I'm still deciding.
1005
00:52:32,480 --> 00:52:33,680
Megui Yeillow.
1006
00:52:33,680 --> 00:52:37,280
Personally, you left me
speechless.
1007
00:52:37,720 --> 00:52:41,600
Your Lola Flores had a lot of
flair,
1008
00:52:42,200 --> 00:52:45,200
with your glances,
your hair,
1009
00:52:45,200 --> 00:52:47,600
even with your accent,
1010
00:52:47,600 --> 00:52:50,120
with that way that Lola Flores
1011
00:52:50,120 --> 00:52:52,040
spoke like that,
she'd look at you and say:
1012
00:52:52,040 --> 00:52:54,760
"I'll tell you something".
1013
00:52:55,040 --> 00:52:56,520
Well, I'll tell you something...
1014
00:52:56,520 --> 00:52:58,640
I think you did it really well
1015
00:52:58,640 --> 00:53:00,800
and I truly saw an artist.
1016
00:53:00,800 --> 00:53:03,880
I said, "She's got something
special".
1017
00:53:04,400 --> 00:53:07,840
You were on the level
of a professional artist.
1018
00:53:08,320 --> 00:53:11,200
And you always wear
such well-crafted looks,
1019
00:53:11,200 --> 00:53:13,640
but a look as spectacular
as this one
1020
00:53:13,640 --> 00:53:16,280
you came out with the
folding fan, the beer, the
hat...
1021
00:53:17,240 --> 00:53:19,000
Girl, remember what
Coco Chanel said:
1022
00:53:19,000 --> 00:53:21,440
"...look in the mirror and take
one thing off".
1023
00:53:21,440 --> 00:53:22,720
The hat is too much for me,
1024
00:53:22,720 --> 00:53:27,120
I understand it references
a carnival ride,
1025
00:53:27,520 --> 00:53:30,880
and maybe also the line
of rhinestones
1026
00:53:30,880 --> 00:53:32,360
going up your legs.
1027
00:53:33,320 --> 00:53:37,080
There's a lot going on
that muddies
1028
00:53:37,080 --> 00:53:39,960
the main idea of the look,
which is very beautiful...
1029
00:53:39,960 --> 00:53:41,240
-a carnival booth.
-Okay.
1030
00:53:41,240 --> 00:53:43,600
Now let's talk with Chloe Vittu.
1031
00:53:43,960 --> 00:53:45,640
Hello, moto drag queens.
1032
00:53:46,720 --> 00:53:48,920
Chloe, I am a director
and have been a teacher,
1033
00:53:49,560 --> 00:53:52,120
and I know how to see talent.
And I see it in you.
1034
00:53:52,880 --> 00:53:54,240
I want to work with you.
1035
00:53:54,240 --> 00:53:58,480
I want all these habits
all this scattered energy
1036
00:53:58,480 --> 00:54:00,440
those 35,000 gestures a
second...
1037
00:54:00,440 --> 00:54:03,640
I want to help you organize them
and I want to give you the
tools,
1038
00:54:03,640 --> 00:54:04,720
I would love to.
1039
00:54:04,720 --> 00:54:07,640
Your acting is missing
some control over all that
craziness,
1040
00:54:07,640 --> 00:54:10,680
in the same way you manage
to do it with your looks,
1041
00:54:11,080 --> 00:54:14,080
but it's a question of
experience.
1042
00:54:14,720 --> 00:54:15,760
It's true,
1043
00:54:15,760 --> 00:54:18,440
I get the exact same impression,
1044
00:54:18,440 --> 00:54:20,760
that you're full of desire.
1045
00:54:21,160 --> 00:54:23,840
You want to do different things,
right?
1046
00:54:23,840 --> 00:54:25,760
Because your look is
completely...
1047
00:54:25,760 --> 00:54:27,120
Wow! It's crazy.
1048
00:54:27,720 --> 00:54:31,160
A caramel apple and
part of the apple in...
1049
00:54:31,160 --> 00:54:33,760
Who comes up with that? Right?
1050
00:54:33,760 --> 00:54:37,280
And I love seeing someone
as creative as you.
1051
00:54:37,280 --> 00:54:41,360
And I'm sending you a lot of
energy
so that you keep that desire
1052
00:54:41,360 --> 00:54:43,120
and to keep being a sponge.
1053
00:54:43,560 --> 00:54:46,560
Because in a few years,
oh, girl,
1054
00:54:46,560 --> 00:54:49,000
hold on, because it's
gonna be a wild ride.
1055
00:54:49,640 --> 00:54:50,880
Thank you so much, really.
1056
00:54:51,200 --> 00:54:53,240
Now let's talk with
La Niña Delantro.
1057
00:54:53,520 --> 00:54:56,680
I feel like today,
in your look and in the
challenge,
1058
00:54:56,680 --> 00:54:58,360
you didn't take any risks.
1059
00:54:59,360 --> 00:55:01,440
The character had to resonate
with us,
1060
00:55:01,440 --> 00:55:04,520
which is María del Monte, and
the character wasn't quite
there.
1061
00:55:05,400 --> 00:55:06,640
I would have liked,
1062
00:55:06,640 --> 00:55:09,160
to the same extent I saw
a very flamenco Lola Flores,
1063
00:55:09,160 --> 00:55:11,360
and a scatterbrained Carmen
Sevilla,
1064
00:55:11,360 --> 00:55:13,960
I want to see a super
lesbian María Belmonte,
1065
00:55:13,960 --> 00:55:15,920
because we really like lesbians.
1066
00:55:16,400 --> 00:55:18,800
And I wanted to see that
character in this musical.
1067
00:55:18,800 --> 00:55:20,680
This was a very complicated
look,
1068
00:55:20,920 --> 00:55:23,160
a claw machine for stuffed
animals.
1069
00:55:23,440 --> 00:55:25,960
This machine is giving luck and
skill.
1070
00:55:27,320 --> 00:55:29,400
And here there's more luck than
skill.
1071
00:55:30,960 --> 00:55:35,040
There's more of a mishmash of:
"I'm going to add a lot of
things
1072
00:55:35,040 --> 00:55:37,200
because everything is jumbled up
in the machine",
1073
00:55:37,600 --> 00:55:40,400
but it's not well organized.
1074
00:55:41,120 --> 00:55:43,000
Let's move on to
Vampirashian.
1075
00:55:43,000 --> 00:55:44,880
When your musical number
started,
1076
00:55:44,880 --> 00:55:46,840
which was a comedy,
I got emotional.
1077
00:55:47,120 --> 00:55:49,480
There was something
about you on stage
1078
00:55:49,880 --> 00:55:51,400
that made me emotional,
1079
00:55:51,400 --> 00:55:54,160
because it reminded me how
hard it is to be an actress.
1080
00:55:54,160 --> 00:55:57,520
And I want to highlight
that you, Vampirashian,
1081
00:55:57,520 --> 00:56:00,320
no matter what role you play,
no matter what runway you do,
1082
00:56:00,320 --> 00:56:02,840
you have enormous versatility,
1083
00:56:03,160 --> 00:56:05,920
you're always serving the
character
you want to show us.
1084
00:56:06,240 --> 00:56:08,360
And that's the spirit of Drag
Race.
1085
00:56:09,040 --> 00:56:10,080
Thank you.
1086
00:56:10,080 --> 00:56:14,160
You have what it takes to
be a star who gets on stage
1087
00:56:14,160 --> 00:56:18,880
and fills the theater day after
day,
because watching you move is thrilling.
1088
00:56:19,720 --> 00:56:22,080
And that's something beautiful
to see,
1089
00:56:22,720 --> 00:56:25,640
because it makes me cry
when you're singing a song
1090
00:56:25,640 --> 00:56:27,400
that isn't emotional,
but it's beautiful.
1091
00:56:27,920 --> 00:56:29,080
Sara had that.
1092
00:56:29,080 --> 00:56:31,200
You have incredible mastery
1093
00:56:31,200 --> 00:56:34,880
when it comes to bringing
everything into your identity.
1094
00:56:35,280 --> 00:56:38,880
In almost all the runway
challenges
1095
00:56:39,360 --> 00:56:43,000
you've taken the theme
and made it your own.
1096
00:56:43,000 --> 00:56:45,040
There's no need to light those
lanterns...
1097
00:56:45,040 --> 00:56:47,040
-Because you carry the light
within you.
-That's beautiful.
1098
00:56:47,040 --> 00:56:49,080
Congratulations, darling,
you've done so well.
1099
00:56:49,080 --> 00:56:50,160
Thank you very much.
1100
00:56:50,160 --> 00:56:52,600
Girls, the judges and I
are going to deliberate.
1101
00:56:53,280 --> 00:56:57,080
Now you can go backstage to
Le Cocó and break her out of her
trance.
1102
00:56:58,920 --> 00:57:00,720
Thank you, thank you.
1103
00:57:10,400 --> 00:57:11,440
Oh my God.
1104
00:57:12,480 --> 00:57:14,360
I'm here alone,
just like in real life.
1105
00:57:15,280 --> 00:57:16,440
Like Diana Navarro.
1106
00:57:16,440 --> 00:57:17,840
Sola.
1107
00:57:18,960 --> 00:57:20,880
And my finger
is covered in chocolate,
1108
00:57:20,880 --> 00:57:23,120
it looks like
I fingered someone's hole.
1109
00:57:23,120 --> 00:57:24,640
Alone, so alone, but so
comfortable.
1110
00:57:26,480 --> 00:57:27,760
-Hello, Le Cocó.
-Oh!
1111
00:57:28,320 --> 00:57:30,480
I'd turn around,
but I don't give a shit about
you.
1112
00:57:30,480 --> 00:57:32,040
What were you doing alone?
1113
00:57:32,040 --> 00:57:34,720
Well, it looks like
I fingered one of you.
1114
00:57:34,720 --> 00:57:35,800
Eww, girl.
1115
00:57:35,800 --> 00:57:36,920
I feel like I'm the only one
1116
00:57:36,920 --> 00:57:39,000
who didn't get any
negative feedback.
1117
00:57:39,480 --> 00:57:42,440
So I feel pretty confident and
calm,
1118
00:57:42,440 --> 00:57:44,440
because I think I'm in the top.
1119
00:57:44,440 --> 00:57:45,720
I hope you're in the top,
1120
00:57:45,720 --> 00:57:48,240
because I stayed in the
background during the musical...
1121
00:57:48,240 --> 00:57:49,920
So you could win.
-Bitch.
1122
00:57:49,920 --> 00:57:52,800
Of course.
-Well, what about you? One at a
time.
1123
00:57:52,800 --> 00:57:53,880
Well, girl,
1124
00:57:53,880 --> 00:57:56,000
it's just that we never know
what's going to happen...
1125
00:57:56,360 --> 00:57:58,200
You did very well, Angelita.
1126
00:57:58,200 --> 00:58:01,360
Look, I felt very comfortable,
1127
00:58:01,360 --> 00:58:03,280
but I'm really scared.
1128
00:58:03,280 --> 00:58:04,920
We just don't know what might
happen.
1129
00:58:04,920 --> 00:58:06,880
-You Megui?
-They said I'm wearing too many
things.
1130
00:58:06,880 --> 00:58:08,960
Too many things again, but...
1131
00:58:08,960 --> 00:58:11,720
How could they say that to you?
-She's a convenience store.
1132
00:58:11,720 --> 00:58:13,200
You're Juncal Rivero, darling.
1133
00:58:13,200 --> 00:58:15,800
But they praised Megui a lot.
1134
00:58:15,800 --> 00:58:18,360
She did very well.
-She did super well.
1135
00:58:18,360 --> 00:58:19,680
For her Lola.
-For her Lola.
1136
00:58:21,480 --> 00:58:23,640
She looks just like Raquel
Bollo, girl.
1137
00:58:25,160 --> 00:58:27,960
And she should stop putting on
so many stones, I've told her.
1138
00:58:27,960 --> 00:58:29,240
Stop stoning your shit so much,
girl.
1139
00:58:29,240 --> 00:58:30,360
And you, Mariana?
1140
00:58:30,360 --> 00:58:32,920
Just that I missed a line
1141
00:58:32,920 --> 00:58:36,080
when they were dealing with
the shoes and everything.
1142
00:58:36,480 --> 00:58:38,960
And that the
look was very beautiful
1143
00:58:38,960 --> 00:58:40,280
and everything else.
1144
00:58:40,280 --> 00:58:43,080
And that, well, it's hard
to be the lead
1145
00:58:43,080 --> 00:58:45,960
and carry that weight,
but I managed to do a decent
job.
1146
00:58:46,520 --> 00:58:47,640
And you, Niña?
1147
00:58:47,640 --> 00:58:49,880
That I did well, but
the character wasn't there.
1148
00:58:49,880 --> 00:58:51,960
And that the look was a bit
chaotic.
1149
00:58:51,960 --> 00:58:55,200
I've known all week that I
was going to be in the bottom
1150
00:58:55,560 --> 00:58:58,080
and if I have to go today,
I'll leave super happy
1151
00:58:58,080 --> 00:58:59,760
and with my head held high.
1152
00:58:59,760 --> 00:59:02,640
They told me again that I
need to control my energy,
1153
00:59:02,640 --> 00:59:04,560
that they really liked
the character,
1154
00:59:04,560 --> 00:59:07,120
but that they need to
see me control my energy.
1155
00:59:07,120 --> 00:59:08,840
And that they really liked the
look.
1156
00:59:09,080 --> 00:59:11,600
I think you got the best
feedback of all,
1157
00:59:11,600 --> 00:59:12,640
along with Vampi.
1158
00:59:13,800 --> 00:59:16,320
I think Megui's hat
is covering her ears
1159
00:59:16,320 --> 00:59:18,160
she doesn't hear the critiques,
1160
00:59:18,160 --> 00:59:20,160
because she didn't understand
anything, poor thing.
1161
00:59:22,760 --> 00:59:24,400
How is Chloe in the top?
1162
00:59:24,400 --> 00:59:26,680
The only ones here who
haven't won a challenge
1163
00:59:26,680 --> 00:59:28,160
are Vampi, you, and me.
-Exactly.
1164
00:59:28,160 --> 00:59:30,040
That said, the Queen
still hasn't been used.
1165
00:59:30,040 --> 00:59:31,080
Exactly.
1166
00:59:31,080 --> 00:59:33,360
Who among us here
hasn't lip synced yet?
1167
00:59:34,080 --> 00:59:37,280
That doesn't have anything to do
with it.
-No, they could have saved it.
1168
00:59:37,280 --> 00:59:38,600
You can't save it,
1169
00:59:38,600 --> 00:59:40,440
because you'd put it
in one of your looks.
1170
00:59:40,440 --> 00:59:41,720
I would put it here.
1171
00:59:41,720 --> 00:59:44,760
Maybe an eliminated queen
had the Queen, didn't use it,
1172
00:59:44,760 --> 00:59:45,800
and took it home with them.
1173
00:59:45,800 --> 00:59:47,800
Holy shit, can you
imagine if Shani had it
1174
00:59:47,800 --> 00:59:49,120
from the beginning?
1175
00:59:50,760 --> 00:59:53,560
Imagine if an eliminated queen
had it and didn't want to use
it.
1176
00:59:53,560 --> 00:59:55,720
We won't know until
the season is over.
1177
00:59:55,720 --> 00:59:57,840
Anything can happen really.
1178
00:59:58,160 --> 00:59:59,160
That's wild.
1179
01:00:00,600 --> 01:00:01,720
My dear judges.
1180
01:00:01,720 --> 01:00:04,080
Do you think all our queens are
eternal
1181
01:00:04,360 --> 01:00:06,800
or some of them don't
have much more to give?
1182
01:00:07,680 --> 01:00:10,040
Let's start with
Angelita la Perversa.
1183
01:00:10,320 --> 01:00:14,000
I think after two
difficult weeks for her,
1184
01:00:14,000 --> 01:00:17,400
she finally managed to shine
and show us who Angelita really
is
1185
01:00:17,400 --> 01:00:18,600
with her character.
1186
01:00:18,600 --> 01:00:23,040
The look may not be as
imaginative as the others,
1187
01:00:23,040 --> 01:00:25,680
but I think it's very
well done and beautiful.
1188
01:00:25,680 --> 01:00:27,360
Now let's talk about
Mariana Stars.
1189
01:00:27,680 --> 01:00:29,200
She was a very good lead.
1190
01:00:29,480 --> 01:00:33,320
I think she had a big role
and just that hiccup, okay,
fine,
1191
01:00:33,600 --> 01:00:35,840
I feel bad for her.
1192
01:00:36,120 --> 01:00:40,080
I'm touched by her
dedication and commitment
1193
01:00:40,080 --> 01:00:42,080
in paying homage to Spain.
1194
01:00:42,080 --> 01:00:44,880
And that's something
I find very generous
1195
01:00:44,880 --> 01:00:47,200
on her part and very
beautiful in all her runways.
1196
01:00:47,200 --> 01:00:49,400
Let's move on to
Megui Yeillow.
1197
01:00:49,400 --> 01:00:51,680
I think her Lola was fantastic.
1198
01:00:51,680 --> 01:00:55,480
She's been spectacular. She's an
artist,
she has that special something.
1199
01:00:55,480 --> 01:00:57,600
It's true that her looks...
1200
01:00:57,600 --> 01:00:59,760
Come on, girl,
let's edit a bit.
1201
01:00:59,760 --> 01:01:02,840
Some of her looks
are very interesting,
1202
01:01:02,840 --> 01:01:06,160
but others where
she focus too much on adding,
1203
01:01:06,160 --> 01:01:07,560
adding, adding more things,
1204
01:01:07,560 --> 01:01:09,760
because she wants to tell the
whole story
1205
01:01:09,760 --> 01:01:11,520
and the look takes over.
1206
01:01:11,520 --> 01:01:13,240
Now let's talk about
Chloe Vittu.
1207
01:01:13,240 --> 01:01:16,000
Chloe has had some spectacular
runways,
1208
01:01:16,000 --> 01:01:17,400
she has always comes
1209
01:01:17,400 --> 01:01:19,840
on stage with a surprise for us.
1210
01:01:19,840 --> 01:01:21,320
And she's very young.
1211
01:01:21,320 --> 01:01:24,240
But it's true that although her
Rosalía had a cool touch
1212
01:01:24,240 --> 01:01:27,280
and was very Vittu,
there were moments where
1213
01:01:27,280 --> 01:01:29,200
she looked a little green on
stage.
1214
01:01:29,200 --> 01:01:31,000
Let's move on to
La Niña Delantro.
1215
01:01:31,560 --> 01:01:33,760
I think for La Niña,
the acting challenges
1216
01:01:33,760 --> 01:01:36,080
are becoming a struggle, even
though she sings and dances,
1217
01:01:36,080 --> 01:01:38,440
because what
she had to do was very difficult
1218
01:01:38,440 --> 01:01:39,560
and she did it very well,
1219
01:01:39,560 --> 01:01:42,000
I think the spoken part
always ends up like...
1220
01:01:42,000 --> 01:01:44,960
I always see her delivering the
lines
in the same way
1221
01:01:44,960 --> 01:01:46,240
and it doesn't do her any
favors.
1222
01:01:46,520 --> 01:01:50,480
Drag has to transport us,
it has to take us to another
place.
1223
01:01:50,880 --> 01:01:52,800
And with La Niña,
I can't help
1224
01:01:53,120 --> 01:01:56,360
but see her struggling to
bring a role to life.
1225
01:01:56,360 --> 01:02:01,280
I think she has a lot of talent,
but she needs to refine it a
bit.
1226
01:02:01,280 --> 01:02:03,200
Let's talk about
Vampirashian.
1227
01:02:04,200 --> 01:02:08,680
I got emotional
listening to your critique.
1228
01:02:08,680 --> 01:02:11,240
Her dedication moves me a lot.
1229
01:02:11,240 --> 01:02:13,880
She's starting to realize
that she has what she needs
1230
01:02:13,880 --> 01:02:15,320
to win this competition.
1231
01:02:15,640 --> 01:02:18,000
I mean, I think she has
everything it takes.
1232
01:02:18,000 --> 01:02:18,880
Silence!
1233
01:02:21,000 --> 01:02:22,440
Have we made a decision?
1234
01:02:23,240 --> 01:02:24,040
Yes.
1235
01:02:24,720 --> 01:02:26,200
Bring back my girls.
1236
01:02:28,880 --> 01:02:30,320
Welcome back, queens.
1237
01:02:30,760 --> 01:02:34,280
The judges and I have
deliberated and made a decision.
1238
01:02:36,720 --> 01:02:38,000
Angelita la Perversa.
1239
01:02:39,040 --> 01:02:41,680
Thank you for your generosity.
You are safe.
1240
01:02:42,240 --> 01:02:44,320
You can go to the back of the
stage.
-Thank you.
1241
01:02:48,480 --> 01:02:49,400
Vampirashian.
1242
01:02:50,800 --> 01:02:54,040
Today you managed to move us
not only as Super Sara,
1243
01:02:54,680 --> 01:02:56,320
but also as Super Vampi.
1244
01:02:58,040 --> 01:03:01,160
Well done and believe in
yourself,
because you deserve it.
1245
01:03:02,240 --> 01:03:05,120
Condragulations, you are
the winner of this week's
challenge.
1246
01:03:05,120 --> 01:03:07,360
Congratulations, love.
-I can't believe it.
1247
01:03:07,680 --> 01:03:10,080
I won, bitch! I won!
1248
01:03:10,720 --> 01:03:13,360
You've won 2,500 euros.
1249
01:03:14,160 --> 01:03:15,520
Wow, that will come in handy!
1250
01:03:15,520 --> 01:03:19,200
And a set of jewels
from Aster Lab
1251
01:03:19,200 --> 01:03:21,640
including a necklace
and colorful earrings,
1252
01:03:21,960 --> 01:03:24,280
sparkling with the lights
of the aurora borealis
1253
01:03:24,280 --> 01:03:26,280
handmade and personalized
1254
01:03:26,280 --> 01:03:28,440
to provide a top
luxury experience
1255
01:03:28,440 --> 01:03:29,640
to each contestant.
1256
01:03:29,640 --> 01:03:32,160
Because if it shines... It's
Aster Lab.
1257
01:03:32,520 --> 01:03:33,840
Nice.
-Thank you.
1258
01:03:34,640 --> 01:03:39,040
You can go to the back of the
stage.
La Niña Delantro.
1259
01:03:40,760 --> 01:03:45,240
Your message, your presence,
and your attitude make us proud.
1260
01:03:47,280 --> 01:03:51,280
But tonight, your María del
Monte
fell a little short.
1261
01:03:52,560 --> 01:03:55,560
I'm sorry,
but you're up for elimination.
1262
01:03:57,960 --> 01:03:59,080
Megui Yeillow.
1263
01:04:01,080 --> 01:04:03,880
Do you know why
the whole world understands you?
1264
01:04:04,760 --> 01:04:06,640
My accent?
-Your talent.
1265
01:04:07,840 --> 01:04:11,000
Congratulations, you're safe.
You may join the other girls.
1266
01:04:11,360 --> 01:04:12,360
Thank you very much.
1267
01:04:15,760 --> 01:04:16,680
Mariana Stars.
1268
01:04:18,400 --> 01:04:20,400
Today you only missed one line.
1269
01:04:21,960 --> 01:04:23,680
But with the level we are
seeing,
1270
01:04:24,160 --> 01:04:25,880
one line can be enough.
1271
01:04:28,000 --> 01:04:28,960
Chloe Vittu.
1272
01:04:30,440 --> 01:04:34,480
Your ideas are fascinating
and your energy, overwhelming.
1273
01:04:35,720 --> 01:04:37,720
And we want to help you
do something with it
1274
01:04:38,120 --> 01:04:39,920
because it's a gift.
1275
01:04:41,800 --> 01:04:45,480
Mariana Stars,
you are safe, for now.
1276
01:04:46,040 --> 01:04:47,080
Thank you.
1277
01:04:47,080 --> 01:04:49,120
But remember that the Lucky
Queen
1278
01:04:49,120 --> 01:04:52,600
hasn't been played,
so stay alert.
1279
01:04:53,280 --> 01:04:56,280
-You may join the other girls.
-Thank you, thank you very much.
1280
01:05:02,240 --> 01:05:03,160
Chloe Vittu.
1281
01:05:03,920 --> 01:05:04,880
I'm sorry, my dear,
1282
01:05:05,400 --> 01:05:07,360
but you're also up for
elimination.
1283
01:05:10,080 --> 01:05:11,560
Two queens stand before me.
1284
01:05:15,560 --> 01:05:17,760
If one of you has the Luck
Queen,
1285
01:05:18,320 --> 01:05:22,000
remember that you can stop the
lip-sync during the first ten
seconds
1286
01:05:22,240 --> 01:05:24,080
and switch places with Mariana
Stars.
1287
01:05:25,280 --> 01:05:27,560
My heart is pounding out of my
chest.
1288
01:05:27,560 --> 01:05:31,840
I'm trying to keep it cool,
but I'm dying inside.
1289
01:05:32,280 --> 01:05:34,840
If the Queen is played
tonight...
1290
01:05:34,840 --> 01:05:38,560
It's time to bring out
the she-wolf inside you
1291
01:05:38,880 --> 01:05:41,720
with this wonderful song
from our guest today.
1292
01:05:42,800 --> 01:05:46,200
It's your last chance to impress
us
1293
01:05:46,920 --> 01:05:48,760
and save yourselves from
elimination.
1294
01:05:54,640 --> 01:05:56,440
It's Chloe's first lip-sync,
1295
01:05:56,440 --> 01:05:59,880
which makes me think
she might have the Queen.
1296
01:06:00,360 --> 01:06:02,040
So if she has the Queen,
1297
01:06:02,040 --> 01:06:04,240
I'll have to do
the lip sync with Mariana.
1298
01:06:05,400 --> 01:06:07,200
The time has come for you to lip
sync
1299
01:06:08,960 --> 01:06:11,280
for your life.
1300
01:06:14,400 --> 01:06:16,600
I have to face La Niña Delantro
1301
01:06:16,600 --> 01:06:17,640
and it makes me very sad.
1302
01:06:18,320 --> 01:06:20,480
We're going to do the
best lip-sync of the season,
1303
01:06:20,480 --> 01:06:21,560
period.
1304
01:06:21,560 --> 01:06:24,520
Good luck,
and don't fuck it up.
1305
01:06:36,240 --> 01:06:39,040
♪ Musas de las leyendas ♪
1306
01:06:39,640 --> 01:06:41,840
♪ que inventan la ciudad. ♪
1307
01:06:43,800 --> 01:06:47,880
♪ Poseídas por el magia lunar. ♪
1308
01:06:51,040 --> 01:06:54,440
♪ Los necios me apuñalan
con miradas, ♪
1309
01:06:54,960 --> 01:06:58,360
♪ me oculto en cada noche
iluminada. ♪
1310
01:06:58,360 --> 01:07:00,640
♪ Una lucha eterna en mi
interior. ♪
1311
01:07:01,920 --> 01:07:06,160
♪ entre el miedo y la libertad.
♪
1312
01:07:06,640 --> 01:07:10,600
♪ Me vuelvo a transformar
en mujer loba. ♪
1313
01:07:10,600 --> 01:07:12,480
♪ Solo quiero bailar ♪
1314
01:07:12,480 --> 01:07:15,920
♪ sin el acecho de la gente. ♪
1315
01:07:17,120 --> 01:07:18,280
♪ Voy a aullar ♪
1316
01:07:18,880 --> 01:07:21,760
♪ que nunca busqué ser normal. ♪
1317
01:07:21,760 --> 01:07:25,640
♪ Mis garras se volverán
tacones rojos, ♪
1318
01:07:25,640 --> 01:07:27,560
♪ me parece genial ♪
1319
01:07:27,800 --> 01:07:31,160
♪ mi maleficio intermitente. ♪
1320
01:07:32,200 --> 01:07:35,360
♪ Desigual, metamórfica, ♪
1321
01:07:35,880 --> 01:07:40,080
♪ indomable y racional. ♪
1322
01:07:42,320 --> 01:07:44,960
♪ Lejos de la Prehistoria ♪
1323
01:07:45,760 --> 01:07:47,960
♪ el hombre Neandertal ♪
1324
01:07:49,880 --> 01:07:54,360
♪ no ha dejado atrás su
ferocidad. ♪
1325
01:07:57,240 --> 01:08:00,800
♪ Omnívoros y sin
remordimientos, ♪
1326
01:08:00,800 --> 01:08:04,440
♪ no aceptan
que la flor es mi alimento. ♪
1327
01:08:04,440 --> 01:08:06,680
♪ A qué mundo pertenezco yo? ♪
1328
01:08:07,880 --> 01:08:12,120
♪ Al del mito o la realidad? ♪
1329
01:08:12,840 --> 01:08:16,640
♪ Me vuelvo a transformar
mujer loba, ♪
1330
01:08:16,640 --> 01:08:18,560
♪ lo quiero bailar ♪
1331
01:08:18,880 --> 01:08:22,240
♪ sin el acecho de la gente. ♪
1332
01:08:23,080 --> 01:08:24,560
♪ Voy a aullar ♪
1333
01:08:25,080 --> 01:08:27,800
♪ que nunca busqué ser normal. ♪
1334
01:08:27,800 --> 01:08:31,880
♪ Mis garras se volverá
ntacones rojos, ♪
1335
01:08:31,880 --> 01:08:33,640
♪ me parece genial ♪
1336
01:08:33,960 --> 01:08:37,280
♪ mi maleficio intermitente. ♪
1337
01:08:38,200 --> 01:08:41,480
♪ Desigual, metamórfica, ♪
1338
01:08:42,040 --> 01:08:45,320
♪ indomable y racional. ♪
1339
01:08:46,160 --> 01:08:49,520
I'm so excited, because
this is really insane.
1340
01:08:50,120 --> 01:08:52,480
I don't know if
I'm watching a lip sync
1341
01:08:52,480 --> 01:08:54,440
or watching Cirque du Soleil.
1342
01:08:54,800 --> 01:08:57,120
I don't know what will happen, I
don't
know who will be eliminated,
1343
01:08:57,120 --> 01:08:59,520
but they're not making it easy
for the judges.
1344
01:09:00,000 --> 01:09:03,920
♪ Mis garras se volverán
tacones rojos, ♪
1345
01:09:03,920 --> 01:09:05,680
♪ me parece genial ♪
1346
01:09:06,000 --> 01:09:09,320
♪ mi maleficio intermitente. ♪
1347
01:09:10,240 --> 01:09:13,520
♪ Desigual, metamórfica, ♪
1348
01:09:14,080 --> 01:09:18,200
♪ indomable y racional. ♪
1349
01:09:22,200 --> 01:09:23,240
Bravo!
1350
01:09:25,680 --> 01:09:26,680
That was insane.
1351
01:09:27,400 --> 01:09:29,440
Iconic!
-Well done!
1352
01:09:32,080 --> 01:09:32,960
Amazing!
1353
01:09:35,640 --> 01:09:36,520
My queens.
1354
01:09:37,520 --> 01:09:38,760
Condragulations to both of you.
1355
01:09:39,040 --> 01:09:42,000
I'll see what the judges have to
say
and then we'll decide.
1356
01:09:54,560 --> 01:09:55,600
La Niña Delantro.
1357
01:09:59,440 --> 01:10:00,720
Shantay, you stay.
1358
01:10:01,640 --> 01:10:02,880
Thank you!
1359
01:10:04,240 --> 01:10:05,480
I love you, doll.
1360
01:10:05,480 --> 01:10:06,920
I adore you, you're amazing.
1361
01:10:07,560 --> 01:10:08,520
Girl.
-I love you.
1362
01:10:10,880 --> 01:10:12,200
It was amazing to meet you,
girl.
1363
01:10:14,080 --> 01:10:15,520
You're a star, I adore you.
1364
01:10:17,880 --> 01:10:19,080
Chloe Vittu.
1365
01:10:19,080 --> 01:10:23,320
I'm very sorry, because today
our hands are tied.
1366
01:10:24,000 --> 01:10:27,400
Tonight you fought
and dug in your claws
1367
01:10:27,400 --> 01:10:28,400
like a she-wolf to stay, but...
1368
01:10:30,040 --> 01:10:30,960
Chloe Vittu.
1369
01:10:32,000 --> 01:10:33,440
Shantay, you stay.
1370
01:10:35,880 --> 01:10:36,920
Yay!
1371
01:10:42,640 --> 01:10:45,640
Amazing!
-Yay!
1372
01:10:47,440 --> 01:10:49,160
Well done, girl.
-Amazing.
1373
01:10:51,560 --> 01:10:53,360
I can't... I can't even speak.
1374
01:10:55,920 --> 01:10:57,840
Thank you so much.
I'm speechless.
1375
01:11:00,280 --> 01:11:02,200
I'll try to control my energy.
1376
01:11:03,520 --> 01:11:05,800
Phew. I'm getting
a second chance,
1377
01:11:05,800 --> 01:11:06,880
which is very rare,
1378
01:11:07,400 --> 01:11:10,560
and I will always follow your
advice.
Thank you so much.
1379
01:11:11,720 --> 01:11:12,720
Congratulations!
1380
01:11:16,640 --> 01:11:19,880
This is the happiest moment
of the whole damn season.
1381
01:11:20,480 --> 01:11:21,280
Wow!
1382
01:11:21,680 --> 01:11:25,520
Who cares what I do?
Who cares what I say?
1383
01:11:26,160 --> 01:11:27,720
This is how I am,
and this is how I'll stay.
1384
01:11:28,360 --> 01:11:30,520
And I'll never change!
1385
01:11:30,520 --> 01:11:31,600
Let the music play!
1386
01:11:55,280 --> 01:11:57,480
Next week on
Drag Race España...
1387
01:11:57,480 --> 01:11:59,120
In this week's Maxi Challenge
1388
01:11:59,120 --> 01:12:01,360
you'll become infomercial stars.
1389
01:12:02,640 --> 01:12:05,600
Welcome to "Homo Shopping
Network".
1390
01:12:08,160 --> 01:12:10,560
Basically the difficulty
with this challenge
1391
01:12:11,120 --> 01:12:13,440
is that you have to flesh out
your characters very well.
1392
01:12:13,440 --> 01:12:16,680
And then, after the characters,
we have the structure.
1393
01:12:17,000 --> 01:12:19,680
You had structure and
you could control each part.
1394
01:12:19,680 --> 01:12:22,840
For me, it was like working
with two professional actresses.
1395
01:12:22,840 --> 01:12:25,000
One of you outshone the other,
but that's how it goes.
1396
01:12:25,000 --> 01:12:28,440
If one is doing better than the
other,
you either push through or you flounder.
1397
01:12:28,440 --> 01:12:30,280
When I have to work with people,
1398
01:12:30,280 --> 01:12:32,720
it always to make the
other person's life easier.
1399
01:12:32,720 --> 01:12:34,880
I was really avoiding this
moment.
107926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.