All language subtitles for Drag Race Espana S04e03 - Aqu+¡ No Hay Quien Diva.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,200 Hello, hello, hello. 2 00:00:03,200 --> 00:00:05,440 Previously on Drag Race España... 3 00:00:05,440 --> 00:00:07,120 In this week's Maxi challenge, 4 00:00:07,120 --> 00:00:10,720 The Supremme Eleganza Talent Extravaganza. 5 00:00:13,280 --> 00:00:15,320 Miss Khristo. 6 00:00:15,320 --> 00:00:18,000 Those voices in your head that you wanted to fight against 7 00:00:18,000 --> 00:00:19,760 while doing the piece won. 8 00:00:19,760 --> 00:00:21,560 Porca Theclubkid. 9 00:00:21,560 --> 00:00:26,200 This theme wasn't the right choice for two minutes. 10 00:00:26,200 --> 00:00:28,400 Megui Yeillow. 11 00:00:28,400 --> 00:00:30,760 Today was the day to showcase talents 12 00:00:30,760 --> 00:00:32,880 and I think tonight was a great night for you. 13 00:00:32,880 --> 00:00:35,880 Yours was like a Super Bowl halftime show. 14 00:00:35,880 --> 00:00:38,600 Condragulations, you're the winner of this week's episode. 15 00:00:38,600 --> 00:00:39,360 Wow! 16 00:00:43,960 --> 00:00:46,520 Miss Khristo. Shantay, you stay. 17 00:00:47,960 --> 00:00:51,200 Porca Theclubkid. Sashay away. 18 00:00:51,840 --> 00:00:54,200 I am Porca, an icon of freedom. 19 00:00:54,840 --> 00:00:57,760 I don't have a candle to blow out, but you've made my dream come true. 20 00:00:58,280 --> 00:01:01,040 Brava! Yas queen! 21 00:01:11,960 --> 00:01:13,080 I'm a mess, 22 00:01:13,080 --> 00:01:15,800 because going up against a friend is tough. 23 00:01:17,080 --> 00:01:18,240 It makes me very sad. 24 00:01:18,240 --> 00:01:21,800 Guys, you are the best thing that's happened to me in a long time. 25 00:01:23,200 --> 00:01:27,040 I love you all, Porca. -Love you too, girl. 26 00:01:27,040 --> 00:01:28,080 It makes me very sad 27 00:01:28,080 --> 00:01:30,160 to not be in the final with you, 28 00:01:30,160 --> 00:01:32,040 because it's what we deserved, 29 00:01:32,040 --> 00:01:35,200 but they'll see us shine on more beautiful podiums. 30 00:01:35,200 --> 00:01:36,520 Brava. -Long live Porca! 31 00:01:36,520 --> 00:01:37,880 Brava, Porca! 32 00:01:38,840 --> 00:01:40,800 Yas! 33 00:01:40,800 --> 00:01:44,720 We've been doing so much together for so many years, 34 00:01:44,720 --> 00:01:49,600 it really breaks my heart to not have her here with me, 35 00:01:49,600 --> 00:01:52,840 because she's important to me and... 36 00:01:52,840 --> 00:01:54,520 I love you. -Long live Porca! 37 00:01:54,520 --> 00:01:55,480 That Porca! 38 00:01:57,280 --> 00:01:58,440 I... 39 00:01:59,200 --> 00:02:02,120 I've been friends with Porca for many years 40 00:02:02,120 --> 00:02:05,160 and I'm infinitely happy for Khristo and she knows it, 41 00:02:05,160 --> 00:02:07,560 but it makes me very sad that Porca isn't here. 42 00:02:09,360 --> 00:02:10,880 It makes us both sad. -Totally. 43 00:02:11,760 --> 00:02:15,680 Miss Khristo and I are going to be closer than ever. 44 00:02:16,240 --> 00:02:19,800 And either she or I will win this damn show. 45 00:02:20,640 --> 00:02:22,680 For us, and for Porca. 46 00:02:23,320 --> 00:02:27,720 Congrats to both of you. To the winner of the challenge 47 00:02:28,280 --> 00:02:30,360 and the winner of the lip sync. 48 00:02:30,360 --> 00:02:33,080 Because that was talent... -It was very close. 49 00:02:33,080 --> 00:02:34,960 It was extremely close. -So close. 50 00:02:35,440 --> 00:02:39,400 Winning the talent for me is... They saw years of a professional career 51 00:02:39,400 --> 00:02:42,040 in two minutes. 52 00:02:42,040 --> 00:02:44,520 It's not about 2,500 euros, because money gets spent, 53 00:02:45,080 --> 00:02:47,440 it's the words that remain in our memory. 54 00:02:47,440 --> 00:02:52,520 I'm just gonna say how horrible it is to be in the bottom. 55 00:02:52,520 --> 00:02:56,880 Who has the Queen? 56 00:02:56,880 --> 00:02:58,120 I'm gonna tell you something. 57 00:02:58,120 --> 00:03:01,360 Tonight I'm sleeping here and searching all the luggage. 58 00:03:02,960 --> 00:03:04,280 Idiot, my face! 59 00:03:04,920 --> 00:03:07,240 The Queen. 60 00:03:07,520 --> 00:03:10,800 Now we've seen four who haven't pulled her out. 61 00:03:10,800 --> 00:03:12,800 I think I know who has her. 62 00:03:12,800 --> 00:03:15,000 I sense these things, I'm very intuitive. 63 00:03:15,000 --> 00:03:18,080 I'm not saying anything in front of the cameras, you'll see. 64 00:03:18,080 --> 00:03:19,520 But be prepared. 65 00:03:19,520 --> 00:03:20,840 I can't take it anymore. 66 00:03:23,200 --> 00:03:24,800 What's wrong? Should I take something off? 67 00:03:24,800 --> 00:03:25,960 Idiot, dummy. 68 00:03:30,880 --> 00:03:33,320 We have to keep going, this show must go on. 69 00:03:35,320 --> 00:03:36,320 What a bitch! 70 00:03:38,040 --> 00:03:40,160 Let's make trouble, let's give it our all. 71 00:03:41,600 --> 00:03:44,040 Someone help me with this. -Alright, one, two... 72 00:03:47,120 --> 00:03:51,600 Let's serve charisma, uniqueness, nerve and talent. 73 00:03:51,600 --> 00:03:52,600 That's what we came to do. 74 00:03:53,920 --> 00:03:56,120 The winner of Drag Race España will receive 75 00:03:56,120 --> 00:03:59,120 a year's supply of NYX Professional Makeup products, 76 00:03:59,120 --> 00:04:01,800 a crown and scepter, and 30,000 euros. 77 00:04:01,800 --> 00:04:04,960 Today our judges are Ana Locking, 78 00:04:05,800 --> 00:04:06,880 Javier Calvo 79 00:04:08,240 --> 00:04:09,400 and Javier Ambrossi. 80 00:04:10,800 --> 00:04:13,640 With extra special guest judge, Loles León. 81 00:04:28,760 --> 00:04:31,600 We've reached week three. 82 00:04:32,240 --> 00:04:35,480 We are happy, happy, happy. 83 00:04:36,160 --> 00:04:38,200 We're not the Statue of Liberty. 84 00:04:38,200 --> 00:04:40,400 Because only Porca is iconic. 85 00:04:41,040 --> 00:04:44,840 Porky, Porca, I love you more every day. 86 00:04:44,840 --> 00:04:47,160 Porky, Porky, Porky, Porca. 87 00:04:47,160 --> 00:04:48,880 I love you more every day. 88 00:04:48,880 --> 00:04:53,120 I'm not a flamenco dancer, but for Porca I will be. 89 00:04:56,400 --> 00:04:58,920 I'm tired of carrying this star that weighs so much around. 90 00:05:00,000 --> 00:05:02,600 And evil takes human form in Dita Dubois. 91 00:05:02,600 --> 00:05:03,760 Dita Du... (PUKING) 92 00:05:04,280 --> 00:05:07,400 The fat one carries on, darling, because I'm from the Canary Islands. 93 00:05:07,400 --> 00:05:09,160 And at least I wasn't the second one to go home. 94 00:05:09,160 --> 00:05:12,080 Tough luck, Vulcano, I'm still here, honey. 95 00:05:12,920 --> 00:05:16,280 What do you think Supremme Deluxe has in store for us? 96 00:05:16,280 --> 00:05:18,440 What's this week's surprise? -What would you like? 97 00:05:18,440 --> 00:05:21,120 I hope it's music. -Yes, a musical and singing. 98 00:05:22,480 --> 00:05:25,280 I also feel like singing, since it's my strength. 99 00:05:25,280 --> 00:05:27,680 What I'd like most is a muzzle for La Niña, 100 00:05:27,680 --> 00:05:28,920 so she stops screaming. 101 00:05:29,360 --> 00:05:30,960 Good one. 102 00:05:30,960 --> 00:05:33,240 Not even that would shut La Niña up. 103 00:05:33,240 --> 00:05:36,520 NO! I'M LA NIÑA, NOOO! 104 00:05:36,520 --> 00:05:38,360 When she screams, I'm like... 105 00:05:38,760 --> 00:05:41,880 And I'm not there, because she'll be ear-shattering after a minute. 106 00:05:42,520 --> 00:05:43,680 Don't worry, she won't... (SCREAMING) 107 00:05:50,280 --> 00:05:53,000 Girls, I think someone's following me. 108 00:05:54,280 --> 00:05:56,640 Seriously, I think someone's following me. 109 00:05:57,600 --> 00:05:59,920 What? No one's following me? 110 00:06:00,640 --> 00:06:02,080 Then I must be doing something wrong. 111 00:06:02,600 --> 00:06:05,440 Remember that you can follow me whenever you want. 112 00:06:05,440 --> 00:06:09,080 @supremmedeluxe. Just like it sounds, with a double M. 113 00:06:12,200 --> 00:06:15,120 What does that mean? -It must be something about social media. 114 00:06:15,120 --> 00:06:17,800 Something about social media? -Hello, hello, hello. 115 00:06:19,280 --> 00:06:21,880 How handsome. -I want that outfit. 116 00:06:21,880 --> 00:06:23,480 I love it. -How's it going? 117 00:06:23,480 --> 00:06:26,200 Good. -Yeah? 118 00:06:26,200 --> 00:06:28,520 Well, if you're good, now you'll be even better, 119 00:06:28,520 --> 00:06:31,520 because I'm here to remind you that the winner of Drag Race España 120 00:06:31,520 --> 00:06:34,560 will receive a year's supply of NYX Professional Makeup. 121 00:06:34,560 --> 00:06:35,760 Yay! 122 00:06:36,680 --> 00:06:39,600 A crown and a scepter. -Thank you very much. 123 00:06:40,200 --> 00:06:43,760 And what you all like most of all... 30,000 euros. 124 00:06:46,320 --> 00:06:49,080 I want cash. Bills, bills, bills, bills, bills. 125 00:06:49,080 --> 00:06:51,240 More bills than tits, just imagine. 126 00:06:51,920 --> 00:06:53,000 Outrageous. 127 00:06:53,000 --> 00:06:54,120 From one to ten, 128 00:06:54,120 --> 00:06:56,320 how much do you miss your phones? 129 00:06:56,320 --> 00:06:57,400 Ten. -Zero. 130 00:06:57,400 --> 00:06:58,600 Zero. -Three. 131 00:06:58,600 --> 00:07:00,000 Three. -So much. 132 00:07:00,720 --> 00:07:03,720 Well, take advantage of this time to disconnect, 133 00:07:03,720 --> 00:07:05,040 because annoyance will soon follow. 134 00:07:05,720 --> 00:07:07,920 It's very difficult to be on social media 135 00:07:07,920 --> 00:07:11,840 and not get a little splatter on you. 136 00:07:12,360 --> 00:07:17,000 So to avoid that, I've brought you protection. 137 00:07:17,000 --> 00:07:18,040 Yay! 138 00:07:19,240 --> 00:07:21,840 Suit up quickly as best you can. 139 00:07:21,840 --> 00:07:23,400 I'll want pink. -Alright. 140 00:07:23,400 --> 00:07:25,280 I suppose what we have to do 141 00:07:25,280 --> 00:07:28,400 is make fools of ourselves, which is what we're good at. 142 00:07:28,400 --> 00:07:31,240 And that's why we're here. So let's do it. 143 00:07:32,200 --> 00:07:34,800 Much better, all suited up, gorgeous. 144 00:07:34,800 --> 00:07:35,920 Good, very good. 145 00:07:35,920 --> 00:07:38,840 Because, girls, today's Mini Challenge is about social media. 146 00:07:38,840 --> 00:07:41,360 And there, things splash and splatter. 147 00:07:41,360 --> 00:07:45,320 It's time to open a melon. 148 00:07:45,320 --> 00:07:46,200 Yay! 149 00:07:47,040 --> 00:07:48,640 Oh, Pit Crew. 150 00:07:50,120 --> 00:07:51,680 Oh, sexy! 151 00:07:51,680 --> 00:07:53,480 I love your melons. 152 00:07:54,440 --> 00:07:57,200 These boys must be shipping something 153 00:07:57,200 --> 00:08:00,600 because I see two big packages. 154 00:08:02,800 --> 00:08:04,600 We didn't dare bring actual knives, 155 00:08:04,600 --> 00:08:08,000 in case you use them haphazardly around the Werk Room. 156 00:08:08,000 --> 00:08:09,160 I would have loved that. 157 00:08:09,160 --> 00:08:11,640 So we're doing this drag queen style, 158 00:08:11,640 --> 00:08:13,360 with some high heels. 159 00:08:15,720 --> 00:08:17,520 What? -Pay attention. 160 00:08:18,200 --> 00:08:20,600 The one who's closest to splitting the melon 161 00:08:20,600 --> 00:08:24,280 into two equal halves will win the Mini Challenge. 162 00:08:24,280 --> 00:08:26,600 I don't have much experience with heels, 163 00:08:26,600 --> 00:08:28,400 I'm more about purses. 164 00:08:28,400 --> 00:08:32,400 I split a guy's eyebrow with a purse, with the purse strap, 165 00:08:32,400 --> 00:08:34,920 which was made of chains. So I've got experience. 166 00:08:34,920 --> 00:08:37,080 Maybe I'll do well with a heel. 167 00:08:37,080 --> 00:08:39,880 Come on, queens, let's split some melons. 168 00:08:43,760 --> 00:08:44,880 She's all class. 169 00:08:46,360 --> 00:08:48,240 Protect me, this is scary. 170 00:08:48,720 --> 00:08:49,880 She's so rough! 171 00:08:50,640 --> 00:08:51,960 This is how guys split me in half. 172 00:08:51,960 --> 00:08:55,720 Remember, the halves need to be as equal as possible. 173 00:08:55,720 --> 00:08:57,800 When I saw the melon in my hands, 174 00:08:57,800 --> 00:09:00,040 I said: Sharon Stone in Basic Instinct. 175 00:09:00,040 --> 00:09:02,200 Ice pick. Jab, jab, jab, jab, jab. 176 00:09:02,200 --> 00:09:04,080 I was also smart, 177 00:09:04,080 --> 00:09:06,320 because I split it by making a dotted line, 178 00:09:06,320 --> 00:09:09,520 so I just had to stick my fingers in and... Melon opened. 179 00:09:10,040 --> 00:09:13,720 Remember, they need to be as equal as possible. 180 00:09:14,720 --> 00:09:16,280 Mine opened up, but... 181 00:09:16,280 --> 00:09:19,680 Three, two, one, stop! 182 00:09:19,680 --> 00:09:23,280 Hands up, hands up! Drop those melons and hands up. 183 00:09:24,360 --> 00:09:26,440 Gross, right? -Alright. 184 00:09:27,000 --> 00:09:27,920 Let's see. 185 00:09:29,480 --> 00:09:32,040 That looks pretty good. 186 00:09:32,560 --> 00:09:34,360 I think my melon's the winner. 187 00:09:34,360 --> 00:09:36,720 Mine's like this, split nicely in half, 188 00:09:36,720 --> 00:09:39,920 the rest are a mess, really. 189 00:09:40,880 --> 00:09:41,960 It's clear to me 190 00:09:41,960 --> 00:09:44,600 the winner of the Mini Challenge is 191 00:09:44,600 --> 00:09:45,960 Angelita La Perversa. 192 00:09:46,400 --> 00:09:48,160 2,500 euros! 193 00:09:48,160 --> 00:09:49,600 No, the Mini Challenge. 194 00:09:49,600 --> 00:09:50,840 Aww. 195 00:09:50,840 --> 00:09:55,160 But you get a prize. You've won all these melons. 196 00:09:55,160 --> 00:09:59,040 Yay! Here, darling! -Here girl, melons. 197 00:09:59,040 --> 00:09:59,880 Here. 198 00:10:00,600 --> 00:10:02,560 What's next now that I've won this one? 199 00:10:02,560 --> 00:10:05,160 Because something always happens to the winner of the Mini Challenge 200 00:10:05,160 --> 00:10:06,320 and I'm nervous. 201 00:10:06,320 --> 00:10:08,480 Do you know what you all can definitely become 202 00:10:08,480 --> 00:10:10,760 all of you while you're here? 203 00:10:11,960 --> 00:10:13,960 Into memes, memes. 204 00:10:13,960 --> 00:10:16,560 And a show that's also a goldmine for memes 205 00:10:16,560 --> 00:10:19,240 which we'll pay tribute to in this week's Maxi Challenge is... 206 00:10:19,240 --> 00:10:22,240 Aquí no hay quien diva. 207 00:10:23,040 --> 00:10:25,520 ♪ Aquí, aquí, aquí no hay quien diva ♪ 208 00:10:25,520 --> 00:10:26,960 ♪ Aquí no, aquí no. ♪ 209 00:10:30,360 --> 00:10:32,360 ♪ Aquí no hay quien viva ♪ 210 00:10:32,760 --> 00:10:35,480 The actress inside me is coming out! 211 00:10:35,480 --> 00:10:38,840 Angelita La Perversa, as the winner of the Mini Challenge, 212 00:10:38,840 --> 00:10:41,720 you will be in charge of assigning roles. 213 00:10:43,280 --> 00:10:45,520 Angelita always has to be at the center of it all. 214 00:10:45,520 --> 00:10:47,600 She's fantastic and she's like Thursdays, 215 00:10:47,600 --> 00:10:50,120 always in the middle. It's great, wonderful. 216 00:10:50,120 --> 00:10:52,000 I hope she gives me the role I want. 217 00:10:52,000 --> 00:10:55,880 You better be up to the task, because tomorrow we'll also have 218 00:10:55,880 --> 00:10:59,720 our special guest judge, Loles León. 219 00:10:59,720 --> 00:11:01,520 Yay! -Oh my god! 220 00:11:02,360 --> 00:11:04,240 Hello, I'm Loles León. 221 00:11:04,880 --> 00:11:07,600 And I'm here for the SUF runway, 222 00:11:08,160 --> 00:11:10,400 Supremme Urban Fashion. 223 00:11:11,800 --> 00:11:13,640 It's all very me. 224 00:11:13,640 --> 00:11:17,320 Good luck, and don't fuck it up. 225 00:11:17,320 --> 00:11:18,440 Come on! 226 00:11:20,520 --> 00:11:21,680 And put a stitch in it. 227 00:11:21,680 --> 00:11:26,160 We're so fucking lucky, we're gonna meet Paloma Cuesta in person. 228 00:11:26,160 --> 00:11:29,480 I mean Loles León. A piece of Spanish herstory. 229 00:11:29,480 --> 00:11:31,040 I love her, I love her, I love her, I love her. 230 00:11:35,040 --> 00:11:36,440 Well, well. 231 00:11:37,480 --> 00:11:38,440 Faces. 232 00:11:39,160 --> 00:11:41,400 Our faces right now, 233 00:11:41,400 --> 00:11:44,560 come on. -Isn't she super pretty today? 234 00:11:44,560 --> 00:11:46,720 This girl always looks so cute. -Oh, my love. 235 00:11:46,720 --> 00:11:49,600 Hey, I've got question. Are you going to be Angelita or La Perversa? 236 00:11:50,760 --> 00:11:54,280 Well, I've been reading the roles 237 00:11:54,280 --> 00:11:58,360 and the descriptions are very similar to our personalities. 238 00:11:58,360 --> 00:12:02,040 I'm going to try to be as impartial and fair as possible 239 00:12:02,040 --> 00:12:03,920 with all my sisters. 240 00:12:03,920 --> 00:12:07,040 I'm going to exercise some graciousness 241 00:12:07,040 --> 00:12:09,320 with you all. -What's graciousness? 242 00:12:09,320 --> 00:12:11,120 A word you can't spell. 243 00:12:11,120 --> 00:12:14,720 And I'm going to give you all roles that suit you. 244 00:12:15,400 --> 00:12:16,680 Understood? -Oh. 245 00:12:16,680 --> 00:12:18,960 Could I have been a real bitch? 246 00:12:18,960 --> 00:12:21,520 I could have, but it doesn't come naturally to me. 247 00:12:21,520 --> 00:12:23,680 Fucking Perversa is going to assign roles. 248 00:12:23,680 --> 00:12:24,920 Let's see who I get. 249 00:12:24,920 --> 00:12:27,040 So, Dita, which character do you want? 250 00:12:27,040 --> 00:12:30,280 Personally, I think the best one for me 251 00:12:30,280 --> 00:12:31,960 is Paloca. -Why? 252 00:12:31,960 --> 00:12:34,840 Because I think the description fits Dita Dubois. 253 00:12:34,840 --> 00:12:38,080 She's dramatic, I'm a bossy queen, I call things as I see them, 254 00:12:38,080 --> 00:12:41,040 I always have problems with everyone, loud and clear, 255 00:12:41,040 --> 00:12:43,960 I'm gonna end up alone surrounded by cats, but I have a daughter to adopt. 256 00:12:43,960 --> 00:12:45,400 Paloca has a lot of lines. 257 00:12:45,880 --> 00:12:46,920 I know. 258 00:12:46,920 --> 00:12:49,800 If you make me look bad, I'll take you down with me. 259 00:12:49,800 --> 00:12:53,400 No, I'll do it well. -Okay. Chloe? 260 00:12:53,400 --> 00:12:54,960 I really like Loncha, 261 00:12:54,960 --> 00:12:56,880 because I can step out of my comfort zone 262 00:12:56,880 --> 00:12:59,640 and surprise the judges since I've been safe for two weeks now. 263 00:12:59,640 --> 00:13:01,920 It's also a character with lots of humor 264 00:13:01,920 --> 00:13:03,400 and I think humor's my strength 265 00:13:03,400 --> 00:13:05,480 and I can do it well and surprise them. 266 00:13:07,480 --> 00:13:10,760 Okay, the role's yours, Chloe. -Thanks. 267 00:13:10,760 --> 00:13:14,000 I don't rule out testing people 268 00:13:14,000 --> 00:13:16,400 to get them out of their comfort zone. 269 00:13:16,880 --> 00:13:19,680 Megui, which one do you want? What do you feel like? 270 00:13:21,360 --> 00:13:23,680 You'd think I'd go for Maurice... 271 00:13:23,680 --> 00:13:26,600 Yeah. -Well, no, I'm going for Brotes. 272 00:13:26,600 --> 00:13:27,360 Why? 273 00:13:27,640 --> 00:13:30,880 Because she's like really stoned. Like really out of it, right? 274 00:13:31,320 --> 00:13:33,480 And my lack of brain cells might help. 275 00:13:33,480 --> 00:13:34,720 Well there you go. 276 00:13:36,000 --> 00:13:38,520 I think that's a good casting decision. 277 00:13:38,520 --> 00:13:41,320 I'm not worried, as long as you get your lines right. 278 00:13:41,320 --> 00:13:43,120 I don't think she talks a lot. -Okay. 279 00:13:43,120 --> 00:13:45,160 I'm happy, I got Brotes. 280 00:13:45,160 --> 00:13:48,600 She don't have many lines, but she does her thing. 281 00:13:48,600 --> 00:13:49,360 Oooh! 282 00:13:51,400 --> 00:13:56,200 I like... I like Maruca, I like Olivia, 283 00:13:56,200 --> 00:13:59,240 but Emilia is suddenly giving me lesbian vibes. 284 00:13:59,800 --> 00:14:01,280 I don't know, I like them all. 285 00:14:02,040 --> 00:14:04,120 I like... Yes. 286 00:14:07,080 --> 00:14:07,960 Mariana. 287 00:14:08,960 --> 00:14:11,760 Look, I really like Olivia, 288 00:14:11,760 --> 00:14:15,680 because she's a sexy diva, like me, Venezuelan. 289 00:14:16,320 --> 00:14:17,600 I want to be Olivia. 290 00:14:17,600 --> 00:14:20,320 Olivia perfectly defines the story of my life. 291 00:14:20,320 --> 00:14:22,360 Well, I think Khristo will get it. 292 00:14:23,800 --> 00:14:27,560 The only role I don't want at all is Helen, 293 00:14:27,560 --> 00:14:29,520 because it's like super flat 294 00:14:29,520 --> 00:14:32,040 and like everything's trashy and all that 295 00:14:32,040 --> 00:14:34,240 and I'm not good at being trashy. 296 00:14:34,240 --> 00:14:38,480 So I said please don't give me Helen. 297 00:14:39,160 --> 00:14:42,040 I also think I could be Maurice. -Helen. 298 00:14:43,280 --> 00:14:45,400 You get Helen. -Thanks, Angelita. 299 00:14:45,400 --> 00:14:46,400 You're welcome. -Awesome. 300 00:14:47,360 --> 00:14:50,360 I'm not happy at all 301 00:14:50,360 --> 00:14:54,640 about being assigned the role I didn't want. 302 00:14:54,640 --> 00:14:57,080 I'm not happy at all, I'm dismayed. 303 00:14:57,080 --> 00:14:59,640 And I honestly only have one option, 304 00:14:59,640 --> 00:15:03,560 because it's basically me. Piluca. 305 00:15:04,360 --> 00:15:07,560 Sorry, girl, but I feel I identify very well with Piluca. 306 00:15:08,920 --> 00:15:11,120 You're getting Piluca. -Thanks, girl. 307 00:15:11,560 --> 00:15:15,000 If you're going to dole out the roles that fit each of us best, 308 00:15:15,000 --> 00:15:19,120 I don't think Piluca fits Kelly best. 309 00:15:19,120 --> 00:15:21,560 I think it's a role that suits me. 310 00:15:21,560 --> 00:15:24,800 I'm going to take Maruca, the punk diva. 311 00:15:24,800 --> 00:15:28,560 Josefi seems a bit emo to me, I'll give the role to Vampi. 312 00:15:29,880 --> 00:15:32,120 Okay. -I think suits you, Vampi. 313 00:15:32,120 --> 00:15:34,360 Okay. -It suits you well, honestly. 314 00:15:34,360 --> 00:15:39,000 I also think it would be good to see you step out of that 1920s moment 315 00:15:39,000 --> 00:15:40,640 and see you a bit more modern. 316 00:15:40,640 --> 00:15:41,800 Very good. 317 00:15:41,800 --> 00:15:44,080 She starts by saying she's taking us into consideration, 318 00:15:44,080 --> 00:15:47,480 that she's giving us the role that suits each of us best. 319 00:15:48,760 --> 00:15:50,080 A bit hypocritical, isn't it? 320 00:15:50,080 --> 00:15:53,040 The narrative is a little contradictory. 321 00:15:53,040 --> 00:15:55,160 I think she had it all planned out. 322 00:15:55,160 --> 00:15:59,200 I feel like not being the pretty one of the season for once. 323 00:15:59,960 --> 00:16:02,680 No, you can't! It's her turn! 324 00:16:02,680 --> 00:16:03,920 Yes, I can, you'll see. 325 00:16:03,920 --> 00:16:08,720 And I feel like doing something that defines me, but at the same time 326 00:16:08,720 --> 00:16:12,080 that gives me a bit of a thrill and novelty. 327 00:16:12,080 --> 00:16:13,520 I really like Maurice. 328 00:16:13,520 --> 00:16:14,600 She wants to be Maurice. 329 00:16:14,600 --> 00:16:17,800 Angelita, please give me Maurice, I love you, girl. 330 00:16:17,800 --> 00:16:20,840 Maurice, the gay diva, goes to Cocó. 331 00:16:21,360 --> 00:16:25,680 Emilia will be played by La Niña. 332 00:16:25,680 --> 00:16:28,880 She obviously wanted to help out her friends. 333 00:16:28,880 --> 00:16:31,000 Is anyone not happy with their role? 334 00:16:31,000 --> 00:16:32,480 Mariana isn't happy. 335 00:16:32,480 --> 00:16:35,280 I'm not happy, but I understand this is a game 336 00:16:35,280 --> 00:16:37,280 and everyone pulls for their own side. 337 00:16:37,280 --> 00:16:40,400 I'm really doing this to see who's 338 00:16:40,400 --> 00:16:42,720 out of their comfort zone and does it well. 339 00:16:42,720 --> 00:16:45,440 I step out of my comfort zone if I want to, when I want to, 340 00:16:45,440 --> 00:16:46,840 how I want to and where I want to. 341 00:16:46,840 --> 00:16:48,640 You don't have to come and pull me out of it. 342 00:16:48,640 --> 00:16:50,880 And put a stitch in it. -Let's learn our lines. 343 00:16:50,880 --> 00:16:52,200 Put a stitch in it! Come on! 344 00:16:59,920 --> 00:17:01,680 Good afternoon. -Good afternoon. 345 00:17:01,680 --> 00:17:04,120 Alright, tell me, which characters did you get? 346 00:17:04,120 --> 00:17:05,680 I'm Palomo, Paloma. 347 00:17:05,680 --> 00:17:06,800 Paloca. 348 00:17:06,800 --> 00:17:09,240 I'm Emilia, the building super. 349 00:17:09,240 --> 00:17:12,880 And I'm Josefi, Paloca's daughter, who's fed up with her mother 350 00:17:12,880 --> 00:17:16,080 and just wants to live peacefully and play video games. 351 00:17:16,080 --> 00:17:17,120 I'm annoyed. 352 00:17:17,120 --> 00:17:19,880 It's a role that's the complete opposite of me. 353 00:17:20,760 --> 00:17:23,200 Will I do it? Yes. Will it be scandalous? Yes. 354 00:17:23,200 --> 00:17:24,320 Do I like it? No. 355 00:17:25,120 --> 00:17:27,760 Let's do a read-through in position 356 00:17:27,760 --> 00:17:28,960 and then we'll record it. 357 00:17:28,960 --> 00:17:31,040 Try to deliver with some intention 358 00:17:31,040 --> 00:17:33,880 and we'll see what we can adjust before recording. 359 00:17:33,880 --> 00:17:35,640 The truth is, it's a lot of lines. 360 00:17:35,640 --> 00:17:39,000 I'm very nervous, but I think I've memorized them. 361 00:17:39,640 --> 00:17:41,080 Emilia, you're late. 362 00:17:41,640 --> 00:17:43,840 Come on, come in, we have a lot to do. 363 00:17:43,840 --> 00:17:46,080 Good morning to you too, Mrs. Paloca. 364 00:17:46,080 --> 00:17:47,320 Maybe for those who have them. 365 00:17:47,320 --> 00:17:50,080 Girls, the script, stick to the script. 366 00:17:50,080 --> 00:17:52,000 You're late and we have a lot of ironing to do. 367 00:17:52,000 --> 00:17:53,520 This isn't an improv challenge. 368 00:17:53,520 --> 00:17:55,640 I'm freaking out, because I also came in 369 00:17:55,640 --> 00:17:58,960 with the idea to try and improv a bit with the character of Paloma 370 00:17:58,960 --> 00:18:01,240 and they're telling me to stick to the script. 371 00:18:01,240 --> 00:18:05,160 And I do know it, but exactly how it's written... 372 00:18:05,160 --> 00:18:06,920 I'm not an actress, I'll tell you that. 373 00:18:06,920 --> 00:18:08,000 Action! 374 00:18:08,000 --> 00:18:10,120 Here, Emilia, she's going to want to sit 375 00:18:10,120 --> 00:18:11,520 down on a... -Cut. 376 00:18:12,040 --> 00:18:14,320 You're supposed to tell Josefi to remove the chair. 377 00:18:15,280 --> 00:18:18,440 I'm having a bit of a hard time because of Dita. 378 00:18:18,440 --> 00:18:22,160 She seems a bit scattered, but we'll see. 379 00:18:22,160 --> 00:18:23,320 Action! 380 00:18:23,560 --> 00:18:25,360 Can someone explain why we're having a meeting? 381 00:18:26,200 --> 00:18:28,400 These people don't have jobs. -Well, neither do you. 382 00:18:29,080 --> 00:18:30,640 Being gorgeous is a job. 383 00:18:31,240 --> 00:18:35,280 I learned my lines from front to back, 384 00:18:36,280 --> 00:18:37,600 like a professional, 385 00:18:37,600 --> 00:18:40,320 but it's obvious that I'm not happy at all 386 00:18:40,320 --> 00:18:43,600 with my character, because I don't like it. 387 00:18:45,200 --> 00:18:46,280 Action! 388 00:18:47,040 --> 00:18:50,040 Thanks for the compliment, moron. 389 00:18:50,880 --> 00:18:53,560 But she's got other talents. She doesn't smell bad. 390 00:18:54,160 --> 00:18:56,240 Although well, well... Not really. 391 00:18:56,240 --> 00:18:58,520 Think about when you have a joke in the script, 392 00:18:58,520 --> 00:18:59,960 try to emphasize it. 393 00:18:59,960 --> 00:19:01,960 If you're going to say "she doesn't smell bad, 394 00:19:01,960 --> 00:19:03,760 not always," smell her. 395 00:19:05,320 --> 00:19:06,880 I don't understand methods, 396 00:19:06,880 --> 00:19:10,600 but if Supremme wants to give me a master class, 397 00:19:10,600 --> 00:19:15,240 I'll take it. I adore Supremme and trust her. 398 00:19:15,240 --> 00:19:17,400 Can you repeat that for Patio Podcast? 399 00:19:17,840 --> 00:19:19,640 Sure. Where's my camera? 400 00:19:19,640 --> 00:19:21,840 There aren't any, sweetie. 401 00:19:22,400 --> 00:19:26,160 With my girls Maruca and Piluca, I'm divine. 402 00:19:26,160 --> 00:19:27,840 I mean, I'm feeling good about this. 403 00:19:27,840 --> 00:19:29,840 I think this week I'm going to be chill 404 00:19:29,840 --> 00:19:32,240 and things will go well for me, so I'm very happy. 405 00:19:32,240 --> 00:19:35,560 My roommate's involved with the super. 406 00:19:36,360 --> 00:19:39,800 Lesbians! If they were my daughters, they'd already be in a convent. 407 00:19:39,800 --> 00:19:42,840 Ha! As if there aren't lesbians in convents. 408 00:19:42,840 --> 00:19:47,360 The three old ladies are incredible. I mean, Chloe's the best, 409 00:19:47,360 --> 00:19:52,320 Kelly is the typical old lady who pounds beers 410 00:19:52,320 --> 00:19:54,680 and Angelita is being gross. 411 00:19:55,320 --> 00:19:57,440 How are you? -Very well, everything's great. 412 00:19:58,200 --> 00:20:00,240 Who are you? -I'm Maurice. 413 00:20:00,240 --> 00:20:02,320 I'm gay and I became a gay diva. 414 00:20:02,320 --> 00:20:05,840 I'm like the child of Tamara Falcó and Sagitaria. 415 00:20:05,840 --> 00:20:06,960 Oh, very good. 416 00:20:06,960 --> 00:20:10,520 I'm showing Supremme my guy is a massive queen 417 00:20:10,520 --> 00:20:12,800 who goes around with his divine dog named Ambrossi, 418 00:20:12,800 --> 00:20:14,680 I mean, a dog named Ambrossi. 419 00:20:15,440 --> 00:20:17,920 That's already a sign of success. 420 00:20:17,920 --> 00:20:19,200 Action! 421 00:20:19,200 --> 00:20:22,280 Ma'am, quit yelling, we can't pay you more. 422 00:20:22,920 --> 00:20:25,240 You can't pay more or anything at all. 423 00:20:25,240 --> 00:20:27,120 Not more or anything. -You, not more or... 424 00:20:27,120 --> 00:20:28,280 Not more or anything. 425 00:20:28,960 --> 00:20:32,320 Your tone has to have more disdain, 426 00:20:32,320 --> 00:20:34,560 rather than aggression. They're not angry, 427 00:20:34,560 --> 00:20:37,080 but more like they despise this woman. 428 00:20:37,640 --> 00:20:39,880 I feel like Mariana isn't comfortable with her character 429 00:20:39,880 --> 00:20:42,920 and I have a few scenes with her. I hope she doesn't complicate things. 430 00:20:42,920 --> 00:20:44,280 Action! 431 00:20:44,520 --> 00:20:45,640 My name is Maurice 432 00:20:45,640 --> 00:20:47,920 and I have a Pomeranian named Ambrossi. 433 00:20:47,920 --> 00:20:49,720 How could I not be gay? I'm super gay. 434 00:20:49,720 --> 00:20:52,520 Too many queens for this Republican. 435 00:20:52,520 --> 00:20:54,840 Ladies, turn it down a notch. 436 00:20:54,840 --> 00:20:59,040 I'm amazed by Angelita, she's so into her role. 437 00:20:59,040 --> 00:21:01,240 The bitch is amazing. 438 00:21:01,240 --> 00:21:03,560 Let's do Vampirashian's line to the camera 439 00:21:03,560 --> 00:21:05,520 and then we'll do everything from the top. 440 00:21:05,520 --> 00:21:07,800 Just the line now? -Alright. Action! 441 00:21:08,360 --> 00:21:10,120 And that's why, when I grow up 442 00:21:10,120 --> 00:21:13,080 I'll end up being a perfect psychopath. 443 00:21:13,600 --> 00:21:15,560 Very good, very good, very good. 444 00:21:16,400 --> 00:21:17,480 That's a wrap! 445 00:21:20,800 --> 00:21:23,440 It's done, the cards are on the table. 446 00:21:23,440 --> 00:21:26,160 It was hard for me at first, it was hard to deliver my character. 447 00:21:26,160 --> 00:21:30,520 We'll see what the judges think tomorrow, I hope they score me well, honey. 448 00:21:38,320 --> 00:21:40,440 Aquí, aquí, aquí no hay quien diva 449 00:21:40,440 --> 00:21:42,760 Aquí no, aquí no, 450 00:21:45,240 --> 00:21:46,800 It's a new day in the Werk Room. 451 00:21:46,800 --> 00:21:49,560 I'm very happy because I can tell that both groups 452 00:21:50,080 --> 00:21:51,920 seem to be close. 453 00:21:51,920 --> 00:21:54,400 Another day. Another day in the Werk Room. 454 00:21:54,400 --> 00:21:56,200 First item of the day. 455 00:21:56,920 --> 00:21:59,360 First and only item. -How did you all do yesterday? 456 00:21:59,360 --> 00:22:00,920 Very well. -So cool. 457 00:22:00,920 --> 00:22:04,480 Wow, what a great day and so cool, I'm super happy. 458 00:22:05,760 --> 00:22:08,360 Well, since you're all so happy, 459 00:22:09,000 --> 00:22:10,800 today I'm going to talk, because I feel like it. 460 00:22:12,200 --> 00:22:13,360 Let's open a can of worms. 461 00:22:13,360 --> 00:22:16,040 Yes, because I'm tired of being the fool who stays quiet 462 00:22:16,040 --> 00:22:17,280 and doesn't say anything. 463 00:22:17,280 --> 00:22:20,080 And since I've realized that this is war, well... 464 00:22:20,080 --> 00:22:22,960 I came in with good energy, very positive, 465 00:22:22,960 --> 00:22:24,720 but, hey, if this is war, 466 00:22:26,560 --> 00:22:28,000 let the war begin. 467 00:22:29,160 --> 00:22:31,640 I didn't have a good day yesterday, I didn't have a good day, 468 00:22:31,640 --> 00:22:35,560 because I didn't get the role I wanted to do 469 00:22:35,560 --> 00:22:38,880 and that I think I'd be good at. Angelita, I didn't think it was fair 470 00:22:38,880 --> 00:22:41,160 the way you assigned the roles. 471 00:22:41,160 --> 00:22:44,800 Not only did I think it was unfair, I thought it was a bit of a low blow. 472 00:22:45,920 --> 00:22:49,000 Because of what was said, which was "I'm going to assign roles 473 00:22:49,000 --> 00:22:51,840 that I know you'll do well." -That suits each best. 474 00:22:51,840 --> 00:22:54,160 That suits each best, but that didn't happen, 475 00:22:54,160 --> 00:22:56,040 not with me nor with my sister Mariana. 476 00:22:56,040 --> 00:22:59,080 And I know you told me I did well, that I held my own, 477 00:22:59,080 --> 00:23:01,960 that I did great. I know I did a wonderful job. 478 00:23:02,600 --> 00:23:04,320 I have a Performing Arts degree. 479 00:23:05,160 --> 00:23:07,600 But it wasn't what I wanted to do. 480 00:23:07,600 --> 00:23:09,280 You didn't get the role you wanted. 481 00:23:09,920 --> 00:23:12,800 Well, I don't have the father I wanted either, 482 00:23:12,800 --> 00:23:15,760 I don't have a gorgeous dress either... Well, that I do have. 483 00:23:15,760 --> 00:23:18,360 Well, tough titties. You didn't get the role you wanted. 484 00:23:18,360 --> 00:23:20,040 It's a competition, darling. 485 00:23:20,040 --> 00:23:21,880 If you came here to play, 486 00:23:21,880 --> 00:23:23,000 you have to know how to play. 487 00:23:23,000 --> 00:23:24,320 I also think 488 00:23:24,320 --> 00:23:26,360 that you're selling this image of being fair, 489 00:23:26,360 --> 00:23:28,880 that you were very fair and all that, 490 00:23:28,880 --> 00:23:31,240 and after yesterday, the only thing that's clear to me 491 00:23:31,240 --> 00:23:33,520 is that you're a rotten snake, 492 00:23:33,520 --> 00:23:36,240 you played with your own strategy 493 00:23:36,240 --> 00:23:38,000 to undermine the other girls. 494 00:23:38,000 --> 00:23:41,360 Because I clearly told you: "Girl, give me any role 495 00:23:41,360 --> 00:23:43,800 except the one you gave me," and you came for me, 496 00:23:43,800 --> 00:23:45,640 giving me the role I didn't like. 497 00:23:45,640 --> 00:23:48,040 Thank God I'm a star and I could salvage it 498 00:23:48,040 --> 00:23:50,400 and I did it my way and made it super cool, 499 00:23:50,400 --> 00:23:53,560 but, watch out, say things to my face, darling, 500 00:23:53,560 --> 00:23:54,880 if you have the guts. 501 00:23:54,880 --> 00:23:56,720 Because queens who doubt their talents 502 00:23:56,720 --> 00:23:58,720 don't resort to low blows like you. 503 00:23:59,320 --> 00:24:01,840 Now we have this soap opera moment 504 00:24:01,840 --> 00:24:04,560 with the rotten snake, that's gonna be on some merch. 505 00:24:04,560 --> 00:24:06,760 "You're a rotten snake" and Angelita's face like... 506 00:24:08,280 --> 00:24:12,360 I don't want us to not get along 507 00:24:12,360 --> 00:24:16,000 or have there be tension just because there are two groups. 508 00:24:16,000 --> 00:24:19,080 Well to solve that, we have to pull the mask off your friend, 509 00:24:19,080 --> 00:24:21,200 because she's the fake one here. 510 00:24:21,200 --> 00:24:23,960 We've always been upfront, girl, always upfront. 511 00:24:23,960 --> 00:24:25,880 That's the image you were portraying, 512 00:24:25,880 --> 00:24:28,800 but I suddenly discovered that you took off a mask 513 00:24:28,800 --> 00:24:30,920 and I said: "Here comes Mariana." -Angelita has been 514 00:24:30,920 --> 00:24:32,040 talking shit about you... 515 00:24:32,040 --> 00:24:35,000 I haven't talked shit, I'm mature enough 516 00:24:35,000 --> 00:24:37,080 to know how people really are. 517 00:24:37,080 --> 00:24:39,760 And you're unmasking yourself, because she's not the snake, 518 00:24:39,760 --> 00:24:42,360 you're the snake. -And why do you say that? Come on. 519 00:24:42,360 --> 00:24:44,680 Because of everything, her attitude and how she is. 520 00:24:44,680 --> 00:24:47,200 That's what she's shown me. -What did she show you? 521 00:24:47,200 --> 00:24:48,680 What did I do to you? Give examples, 522 00:24:48,680 --> 00:24:51,120 let's see if your two brain cells can help you. 523 00:24:51,120 --> 00:24:52,240 Not right now. 524 00:24:52,240 --> 00:24:54,400 Everything I've said to you, I've said to your face, 525 00:24:54,400 --> 00:24:55,520 like to everyone else. 526 00:24:55,520 --> 00:24:58,320 I don't really know what Megui's deal is right now, 527 00:24:58,320 --> 00:25:01,160 I don't know if she wants a moment in the spotlight 528 00:25:01,160 --> 00:25:02,440 on camera or what, 529 00:25:02,440 --> 00:25:04,480 but they're all crossing the line now. 530 00:25:04,480 --> 00:25:07,840 I don't talk behind people's backs, or start things or strategies. 531 00:25:07,840 --> 00:25:09,720 And my strategies have been clean, 532 00:25:09,720 --> 00:25:12,400 because I came here to compete like the artist I am, 533 00:25:12,400 --> 00:25:14,400 without schemes or low blows. 534 00:25:14,400 --> 00:25:15,640 Angelita's face is saying 535 00:25:15,640 --> 00:25:18,640 when the old bitch speaks, we're all going to shit ourselves. 536 00:25:18,640 --> 00:25:21,160 Are you all finished slinging shit 537 00:25:21,160 --> 00:25:24,240 at each other? Okay, my turn. 538 00:25:24,840 --> 00:25:27,120 First thing's first. You, Vampi. 539 00:25:27,680 --> 00:25:29,120 I think it's great you spoke up. 540 00:25:29,120 --> 00:25:31,520 If you didn't say anything throughout the whole competition, 541 00:25:31,520 --> 00:25:33,200 it's because you didn't feel like it. 542 00:25:33,200 --> 00:25:35,200 Here we all talk and have our time. 543 00:25:35,200 --> 00:25:37,360 Unless Mariana eats up everyone else's time, 544 00:25:37,360 --> 00:25:39,200 like she always does. Number two. 545 00:25:39,200 --> 00:25:42,120 Mariana, since you insulted me, I'll return the favor. 546 00:25:42,120 --> 00:25:44,840 Go ahead. -You're a dumbass, literally. 547 00:25:45,480 --> 00:25:47,640 You live for the camera, only for the camera, 548 00:25:47,640 --> 00:25:50,760 your life is the camera. You have an idea about the competition. 549 00:25:50,760 --> 00:25:54,880 Good for you, girl, I think it's great, but my dear, 550 00:25:55,440 --> 00:25:58,280 if you had been in my place, 551 00:25:58,920 --> 00:26:01,000 you would have helped your friends. 552 00:26:01,000 --> 00:26:03,280 Not after we talked about what we talked about. 553 00:26:03,280 --> 00:26:05,160 I didn't interrupt you. -Okay. 554 00:26:05,160 --> 00:26:08,200 Suck it up and shut up. -Don't tell me to shut up, miss thing. 555 00:26:08,200 --> 00:26:09,680 And you'll excuse me for calling you miss. 556 00:26:10,240 --> 00:26:12,400 Mariana thinks she's hot shit, 557 00:26:12,400 --> 00:26:15,880 and honestly, Mariana, 558 00:26:16,680 --> 00:26:19,760 you're going to be left wanting, 559 00:26:20,320 --> 00:26:22,360 because you can't come for me. 560 00:26:22,360 --> 00:26:25,280 What is this, a temper tantrum from a 15-year-old girl? 561 00:26:25,280 --> 00:26:28,680 Because your quinceañera was a long time ago. Got it? 562 00:26:28,680 --> 00:26:31,440 This is a decision I made, 563 00:26:31,440 --> 00:26:33,800 that I think was good for everyone 564 00:26:33,800 --> 00:26:36,280 and you're not a judge, and neither are you. 565 00:26:36,280 --> 00:26:39,000 None of us are judges here, today we're all getting judged. 566 00:26:39,560 --> 00:26:41,720 And depending on what the judges say, 567 00:26:41,720 --> 00:26:43,760 either I eat shit or you do. 568 00:26:43,760 --> 00:26:46,320 And if you eat shit or you do, 569 00:26:46,320 --> 00:26:47,600 I'm very sorry, girls. 570 00:26:47,600 --> 00:26:49,280 What's your problem, Mariana? 571 00:26:49,800 --> 00:26:51,720 You didn't get what you wanted? 572 00:26:51,720 --> 00:26:56,320 Well, girl, as the old saying goes: 573 00:26:56,320 --> 00:26:57,560 too fucking bad. 574 00:26:57,560 --> 00:26:59,760 We pulled it off in the end, 575 00:26:59,760 --> 00:27:02,120 so it's not the end result that bothers us. 576 00:27:02,560 --> 00:27:05,360 Bravo. B-R-A-V-O. -What bothers us is what you did. 577 00:27:05,360 --> 00:27:08,080 And you'd have done the same thing if you had been in my shoes. 578 00:27:08,080 --> 00:27:09,520 Hypocrite. -I'm upfront. 579 00:27:10,080 --> 00:27:11,200 If I had been in her position 580 00:27:11,200 --> 00:27:13,640 I might have helped my friends, 581 00:27:13,640 --> 00:27:16,360 but not at the expense of the other girls. 582 00:27:16,360 --> 00:27:17,760 That's what I don't think is fair. 583 00:27:17,760 --> 00:27:20,640 I don't think things are being done the right way 584 00:27:20,640 --> 00:27:24,360 by you all or by you all either. 585 00:27:24,360 --> 00:27:26,440 Things aren't being done the right way when you, 586 00:27:26,440 --> 00:27:28,640 because you didn't get the role you like, 587 00:27:28,640 --> 00:27:29,840 you call her a rotten hypocrite. 588 00:27:29,840 --> 00:27:32,160 It wasn't that she didn't give me the role I like, 589 00:27:32,160 --> 00:27:34,520 she gave me the only one I asked her not to give me. 590 00:27:34,520 --> 00:27:37,480 But instead of getting a role you like, you should get some manners first. 591 00:27:37,480 --> 00:27:39,120 And we can go from there. 592 00:27:39,120 --> 00:27:40,440 Mariana, you lost your composure, 593 00:27:40,440 --> 00:27:42,400 you lost control of the situation. 594 00:27:42,960 --> 00:27:45,120 You should apologize, and mean it, 595 00:27:45,120 --> 00:27:49,080 because I think that, from what little I knew of you before, 596 00:27:49,080 --> 00:27:51,240 I didn't have this image of you and I'm shocked. 597 00:27:51,240 --> 00:27:53,560 You're all making a fuss and a racket 598 00:27:53,560 --> 00:27:55,960 over something that a 15 year old would. 599 00:27:55,960 --> 00:27:58,880 Sorry for the way I said things if it affected you. 600 00:27:58,880 --> 00:28:00,600 I'm not accepting them right now. 601 00:28:00,600 --> 00:28:02,960 It's okay if you don't accept them, but I think 602 00:28:02,960 --> 00:28:05,600 we can put our differences aside and move on. 603 00:28:05,600 --> 00:28:06,800 That sounds good to me. 604 00:28:06,800 --> 00:28:09,320 Well, let's put our makeup on, get pretty 605 00:28:09,320 --> 00:28:10,600 and hit the runway, girls. 606 00:28:10,600 --> 00:28:14,760 I know that maybe the bond between us can't be fixed, 607 00:28:14,760 --> 00:28:17,960 but I'm a professional, I'm pretty polite. 608 00:28:17,960 --> 00:28:20,040 I want the group's relationship to improve, 609 00:28:20,040 --> 00:28:21,920 and for this disagreement not to affect 610 00:28:21,920 --> 00:28:24,000 the queens or the show. 611 00:28:24,000 --> 00:28:26,080 I don't want any resentment or bad vibes. 612 00:28:27,200 --> 00:28:29,600 It's over now, I'm not 15 years old. 613 00:28:29,600 --> 00:28:31,040 We're not on a playground. 614 00:28:31,040 --> 00:28:33,240 Mariana, sashay, fuck off. 615 00:28:59,440 --> 00:29:02,480 Welcome to the main stage of "Drag Race España." 616 00:29:05,760 --> 00:29:08,760 There's only one thing I like more than memes. 617 00:29:08,760 --> 00:29:10,720 Do you know what that is? -What? 618 00:29:10,720 --> 00:29:11,880 My dream team. 619 00:29:13,000 --> 00:29:14,800 Who, me? -Yes, you. 620 00:29:15,560 --> 00:29:18,440 And here are my favorite team members. 621 00:29:19,480 --> 00:29:21,360 Javier Ambrossi. 622 00:29:21,360 --> 00:29:22,920 Hmm, Supremme. 623 00:29:22,920 --> 00:29:25,600 Tell me, how do you get along with your neighbors? 624 00:29:25,600 --> 00:29:28,120 They yell at me and call me a whore. 625 00:29:28,120 --> 00:29:29,840 And I'm nothing of the sort! -Are you sure? 626 00:29:29,840 --> 00:29:30,640 I'm sure. 627 00:29:31,440 --> 00:29:34,200 I'll put a stitch in it. My dearest Ana Locking. 628 00:29:35,800 --> 00:29:38,120 Are you the type who calls the cops 629 00:29:38,120 --> 00:29:39,360 when something's bothering you? 630 00:29:39,360 --> 00:29:41,240 Depends on how serious the matter is. 631 00:29:41,240 --> 00:29:42,520 Plaids, stripes, polka dots. 632 00:29:43,680 --> 00:29:45,600 I'm calling the cops. -I've got goosebumps. 633 00:29:45,600 --> 00:29:47,800 You can't see it because of the glove, but I'm nervous. 634 00:29:47,800 --> 00:29:49,680 I'm nervous, really nervous. 635 00:29:49,680 --> 00:29:52,240 Javier Calvo, good evening. -Good evening. 636 00:29:52,240 --> 00:29:55,560 Are you the type to ask for salt or to pass the salt? 637 00:29:56,240 --> 00:29:58,440 What they ask me for is to turn down the music 638 00:29:58,440 --> 00:30:01,040 at 5:00 AM on Saturdays. Shoutout to my neighbors. 639 00:30:02,920 --> 00:30:04,080 Kisses for all of them. 640 00:30:04,680 --> 00:30:08,080 And speaking of queens, today our special guest judge 641 00:30:08,080 --> 00:30:10,920 doesn't need to take a gay pill 642 00:30:10,920 --> 00:30:14,160 to live our fantasy. Loles León, good evening. 643 00:30:15,920 --> 00:30:18,400 What an honor to have you with us, Loles. 644 00:30:18,400 --> 00:30:20,720 We were dying to have you on. -Me too. 645 00:30:20,720 --> 00:30:22,840 Tell us how it feels being here, 646 00:30:22,840 --> 00:30:25,560 in this temple of queerness we've built. 647 00:30:25,560 --> 00:30:27,640 How do you feel? -Of course, it's all very me. 648 00:30:27,640 --> 00:30:32,000 All my life, all of my past, my present, my future. 649 00:30:32,000 --> 00:30:33,400 Because I was born queer, 650 00:30:33,920 --> 00:30:37,120 I'm the queen of queerness, I'm in my element. 651 00:30:37,120 --> 00:30:38,520 I think of all the guests 652 00:30:38,520 --> 00:30:40,640 you deserve to be here the most. 653 00:30:40,640 --> 00:30:41,680 Yes! 654 00:30:43,080 --> 00:30:44,120 Thank you. 655 00:30:44,120 --> 00:30:46,800 And today our queens had to leave the Werk Room 656 00:30:46,800 --> 00:30:48,760 to attend an urgent meeting, 657 00:30:48,760 --> 00:30:51,400 because truly, Aquí no hay quien "diva." 658 00:30:51,400 --> 00:30:55,240 And on the runway, the category is "Tales to Keep You Awake." 659 00:30:55,760 --> 00:31:00,240 Racers, start your engines, and may the best drag queen win. 660 00:31:04,320 --> 00:31:05,720 The category is... TALES TO KEEP YOU AWAKE. 661 00:31:10,880 --> 00:31:14,320 I walk the runway representing my biggest fear, 662 00:31:14,320 --> 00:31:16,280 walking the streets in drag. 663 00:31:16,280 --> 00:31:19,520 I'm wearing a bejeweled bodysuit that simulates nudity, 664 00:31:19,520 --> 00:31:23,840 which is how I feel when I've been harassed 665 00:31:23,840 --> 00:31:28,240 and hands grabbing me, which has happened many times. 666 00:31:28,240 --> 00:31:29,560 Careful with that hand. 667 00:31:31,000 --> 00:31:35,200 It's a look that shows that in this line of work 668 00:31:35,200 --> 00:31:37,880 our physical integrity is often 669 00:31:37,880 --> 00:31:40,040 jeopardized while performing. 670 00:31:41,480 --> 00:31:44,520 Wow! -That's me, that's me. 671 00:31:44,520 --> 00:31:46,040 Me too, me too. 672 00:31:49,640 --> 00:31:53,040 Today on the runway I'm wearing a marvelous look. 673 00:31:53,040 --> 00:31:56,200 It's the sleep paralysis that I have almost every night, 674 00:31:56,200 --> 00:31:58,040 which paralyses me in bed 675 00:31:58,040 --> 00:31:59,960 and I feel hands coming over me, 676 00:31:59,960 --> 00:32:02,840 taking away my light, the wonder I have. 677 00:32:02,840 --> 00:32:04,080 The dark room. 678 00:32:05,240 --> 00:32:06,960 I can't see anything at all. 679 00:32:06,960 --> 00:32:09,760 I don't even know how I'm walking, I can barely breathe, 680 00:32:09,760 --> 00:32:12,400 but that's also the agony I feel every night. 681 00:32:12,400 --> 00:32:14,640 And I wanted to convey that on the runway. 682 00:32:14,640 --> 00:32:16,040 Dubois sleep paralysis. 683 00:32:17,480 --> 00:32:18,920 Black as asphalt. 684 00:32:23,000 --> 00:32:25,520 Today on the runway I'm wearing this marvel 685 00:32:25,520 --> 00:32:28,280 inspired by the silhouette of Alexander McQueen. 686 00:32:28,280 --> 00:32:31,040 It represents a bird, specifically a dove. 687 00:32:31,040 --> 00:32:32,400 Dove this make me look fat? 688 00:32:34,760 --> 00:32:38,520 It's a Kinder surprise with a secret inside. 689 00:32:41,240 --> 00:32:44,400 And when I take off my mask, my face is pecked 690 00:32:44,400 --> 00:32:46,680 and attacked by these shitty pigeons 691 00:32:46,680 --> 00:32:48,640 they're so disgusting I can't stand them. 692 00:32:48,640 --> 00:32:50,960 I think my runway is divine. 693 00:32:50,960 --> 00:32:53,480 A bit like Yolanda Díaz, reminds me of Yolanda Díaz. 694 00:32:53,480 --> 00:32:54,720 Yolanda Díaz. 695 00:32:55,440 --> 00:32:56,360 In Ferraz. 696 00:33:01,560 --> 00:33:05,280 Today I'm bringing a terrifying clown to the runway 697 00:33:05,280 --> 00:33:08,560 representing the fear of being the butt of the joke, 698 00:33:08,560 --> 00:33:11,240 of gossip, public criticism, 699 00:33:11,240 --> 00:33:12,440 and on social media. 700 00:33:12,440 --> 00:33:14,960 It's Pennywise's first communion. -Such a precious age. 701 00:33:16,560 --> 00:33:20,240 And in my guts I have a mini Mariana trapped 702 00:33:20,240 --> 00:33:23,120 as a prisoner of criticism. 703 00:33:23,120 --> 00:33:27,280 I decided to step out of my comfort zone 704 00:33:27,280 --> 00:33:31,200 and I'm here to serve my worst nightmare. 705 00:33:31,200 --> 00:33:33,240 It's so important to remember 706 00:33:33,240 --> 00:33:35,600 to separate your whites and colors in the wash. 707 00:33:41,040 --> 00:33:43,960 On the runway I'm serving my story of sleepless nights, 708 00:33:43,960 --> 00:33:46,920 my obsession with social media that keeps me awake. 709 00:33:46,920 --> 00:33:48,920 You have to trim your nails once in a while. 710 00:33:48,920 --> 00:33:50,040 Yes, a little bit. 711 00:33:50,040 --> 00:33:51,760 I have tentacle-like fingers 712 00:33:51,760 --> 00:33:54,440 representing fingers when we write a lot, 713 00:33:54,440 --> 00:33:55,800 my brain has exploded 714 00:33:55,800 --> 00:33:58,240 and my eyes are held open with hooks, 715 00:33:58,240 --> 00:34:00,600 obsessed with watching, watching and watching. 716 00:34:00,600 --> 00:34:03,480 Oh look, she does have a brain after all. 717 00:34:08,880 --> 00:34:12,400 I'm serving a look inspired by Hitchcock 718 00:34:12,800 --> 00:34:17,160 and a suitcase full of surprises. 719 00:34:20,120 --> 00:34:21,200 Oh, oh, oh, oh. 720 00:34:21,760 --> 00:34:24,080 My other fear is revealed, 721 00:34:24,080 --> 00:34:26,480 which is being naked on stage. 722 00:34:27,040 --> 00:34:29,080 What's happened to her? -I think she felt a breeze. 723 00:34:35,480 --> 00:34:38,960 On the runway I'm serving Murnau's Nosferatu, 724 00:34:38,960 --> 00:34:40,960 the first vampire in history. 725 00:34:42,640 --> 00:34:44,840 Is it Wednesday? -No, it's you on Friday. 726 00:34:47,720 --> 00:34:51,320 I've made it my own and I feel very reflected in its story, 727 00:34:51,320 --> 00:34:55,320 it's a character that doesn't sleep or sleeps very little 728 00:34:55,840 --> 00:34:58,280 and usually sleeps during the day, like me. 729 00:34:59,240 --> 00:35:02,040 She's looking at you, Loles. -Hey, handsome. 730 00:35:02,680 --> 00:35:03,720 How's it going? 731 00:35:09,560 --> 00:35:11,800 As a huge fan of horror movies, 732 00:35:11,800 --> 00:35:15,760 I'm serving a classic from the '80s and '90s, 733 00:35:15,760 --> 00:35:19,640 Freddy Krueger, but with a twist. 734 00:35:19,640 --> 00:35:21,080 That's an Ana Locking manicure. 735 00:35:22,400 --> 00:35:24,680 Freddy Krueger Flamenco 736 00:35:24,680 --> 00:35:28,120 with Divine's silhouette from "Pink Flamingos." 737 00:35:28,120 --> 00:35:31,120 These concepts are self-explanatory. 738 00:35:35,560 --> 00:35:38,840 Oh, record their faces! Juan, their faces! 739 00:35:45,720 --> 00:35:47,360 My outfit this week 740 00:35:47,360 --> 00:35:49,280 is inspired by Jean-Paul Gaultier. 741 00:35:49,280 --> 00:35:51,160 I'm serving what would be my worst nightmare, 742 00:35:51,160 --> 00:35:53,320 which is feeling vulnerable. 743 00:35:53,320 --> 00:35:54,640 She's having a rough night. 744 00:35:55,120 --> 00:35:56,400 The Skin She Lives In. 745 00:35:58,160 --> 00:36:01,400 Normally I wear external armor to protect myself from people 746 00:36:01,400 --> 00:36:03,080 and so things don't affect me that much, 747 00:36:03,080 --> 00:36:05,760 so I'm wearing this second skin full of spikes, 748 00:36:05,760 --> 00:36:09,480 but then I show you my heart, because only the closest people 749 00:36:09,480 --> 00:36:11,720 can reach the most important part of my being. 750 00:36:12,160 --> 00:36:13,840 Blood Donortella Versace. 751 00:36:20,240 --> 00:36:22,840 Today on the runway I'm serving Lilith, 752 00:36:23,640 --> 00:36:27,800 the first wife of Adam, according to the earliest Hebrew texts. 753 00:36:27,800 --> 00:36:31,520 She was cast out of paradise and had to wander for 100 years 754 00:36:31,520 --> 00:36:33,440 until she reached hell 755 00:36:33,440 --> 00:36:35,920 and became the mother of demons. 756 00:36:36,720 --> 00:36:38,400 An apple a day... 757 00:36:40,960 --> 00:36:42,480 I soaked my dress 758 00:36:42,480 --> 00:36:45,160 so you can see the weight I carry with me, 759 00:36:45,160 --> 00:36:46,320 I'm destroyed. 760 00:36:46,320 --> 00:36:48,760 It's a bit like when Khristo leaves the after-party. 761 00:36:49,640 --> 00:36:51,120 She seems very demure. 762 00:36:55,600 --> 00:36:57,440 Queens, thank you all so much. 763 00:36:58,240 --> 00:37:01,280 Seeing you all here, it's clear we can't sleep on you. 764 00:37:02,760 --> 00:37:05,080 And now, 765 00:37:05,800 --> 00:37:08,280 we have the world premiere of the new version 766 00:37:08,280 --> 00:37:11,920 of one of the most iconic shows in history. 767 00:37:11,920 --> 00:37:14,440 "Aquí no hay quien diva." 768 00:37:14,440 --> 00:37:16,760 Uh! -Olé! 769 00:37:18,520 --> 00:37:20,880 ♪ Aquí, aquí, aquí no hay quien diva. ♪ 770 00:37:20,880 --> 00:37:22,240 ♪ Aquí no, aquí no. ♪ 771 00:37:23,080 --> 00:37:25,080 ♪ Todas las tías son así, ♪ 772 00:37:25,080 --> 00:37:27,600 ♪ ya podía imaginarlo cuando vine aquí ♪ 773 00:37:27,600 --> 00:37:29,920 ♪ Yo necesito un lifting facial. ♪ 774 00:37:29,920 --> 00:37:32,240 ♪ Esa chiquilla se maquilla que parece un tucán. ♪ 775 00:37:32,240 --> 00:37:34,480 ♪ Aquí, aquí, aquí no hay quien diva. ♪ 776 00:37:34,480 --> 00:37:36,880 ♪ Aquí no, aquí no. No, no, no. ♪ 777 00:37:36,880 --> 00:37:39,040 ♪ Aquí, aquí, aquí no hay quien diva. ♪ 778 00:37:39,040 --> 00:37:41,080 ♪ Aquí no, aquí no. No, no. ♪ 779 00:37:41,080 --> 00:37:43,240 ♪ Las vecinas siempre tras las mirillas, ♪ 780 00:37:43,240 --> 00:37:45,120 ♪ la portera no deja de leer, ♪ 781 00:37:45,560 --> 00:37:47,840 ♪ buscabullas, viejas y muy cotillas ♪ 782 00:37:47,840 --> 00:37:50,440 ♪ no aguanto este cabaret. ♪ 783 00:37:51,040 --> 00:37:54,240 ♪ Mete en una coctelera ♪ 784 00:37:54,880 --> 00:37:58,160 ♪ un bicho, una peluca y un tacón ♪ 785 00:38:00,200 --> 00:38:03,560 ♪ y tendrás a estas horteras. ♪ 786 00:38:04,160 --> 00:38:06,480 Aquí, aquí, aquí no hay quien diva. 787 00:38:06,480 --> 00:38:08,720 ♪ Aquí no, aquí no. No, no, no. ♪ 788 00:38:08,720 --> 00:38:10,960 ♪ Aquí, aquí, aquí no hay quien diva. ♪ 789 00:38:10,960 --> 00:38:13,280 ♪ Aquí, aquí, aquí no hay quien diva. ♪ 790 00:38:13,280 --> 00:38:15,680 ♪ Aquí, aquí, aquí no hay quien diva. ♪ 791 00:38:16,200 --> 00:38:17,920 ♪ No. ♪ 792 00:38:28,320 --> 00:38:31,800 Emilia, you're late. Come in, there's lots of ironing to do. 793 00:38:31,800 --> 00:38:34,000 Good morning to you too, Mrs. Paloca. 794 00:38:34,000 --> 00:38:37,080 If it's not a good morning, I don't say it. Josefi, please help me. 795 00:38:37,520 --> 00:38:39,600 I'll help you by monetizing my Twitch, mom. 796 00:38:39,600 --> 00:38:41,840 No, you're going to help me by putting out some 797 00:38:41,840 --> 00:38:43,560 Hors d'oeuvres. Come on, now. 798 00:38:44,400 --> 00:38:48,240 Okay. But to have a maid, you have to know how to be a lady. 799 00:38:48,240 --> 00:38:49,400 I'm a lady, 800 00:38:49,400 --> 00:38:52,320 not that crazy tea lady that your father left me for. 801 00:38:57,400 --> 00:39:00,520 The atmosphere is quite tense, quite tense indeed. 802 00:39:01,520 --> 00:39:03,680 Why did you call this urgent meeting? 803 00:39:03,680 --> 00:39:05,680 Hello, Josefi, darling. 804 00:39:05,680 --> 00:39:07,320 Hello, mom number two. 805 00:39:07,320 --> 00:39:10,600 What do you mean mom? I'm your mother. It still burns when I pee! 806 00:39:13,440 --> 00:39:16,760 Josefi, darling, give her a chakra chair or something 807 00:39:16,760 --> 00:39:19,160 you know those things she likes, she's nuts. 808 00:39:19,840 --> 00:39:22,320 No, I'll grab one from home. 809 00:39:22,320 --> 00:39:24,680 And don't call her mom again. 810 00:39:33,320 --> 00:39:36,000 Can someone tell me why this meeting was called? 811 00:39:36,000 --> 00:39:38,400 These people don't have jobs. -Neither do you. 812 00:39:38,400 --> 00:39:41,360 Excuse me, being gorgeous is a job. 813 00:39:41,360 --> 00:39:44,160 She's too busy during the week. 814 00:39:44,160 --> 00:39:46,800 Idiot. -But she has other talents. 815 00:39:47,680 --> 00:39:52,280 Not cooking, or languages, but... 816 00:39:56,560 --> 00:39:57,600 She doesn't smell bad. 817 00:39:57,600 --> 00:39:59,680 Maybe this meeting was called 818 00:39:59,680 --> 00:40:02,840 to let us know that you two are involved. 819 00:40:03,400 --> 00:40:05,520 Can you repeat that for Patio Podcast? 820 00:40:05,520 --> 00:40:09,120 Sure. Where's my camera? -There aren't any, sweetie. 821 00:40:09,120 --> 00:40:10,280 Well, whatever. 822 00:40:10,800 --> 00:40:14,200 My roommate is involved with the super. 823 00:40:14,200 --> 00:40:16,200 What do you mean involved with her? 824 00:40:16,200 --> 00:40:18,520 Hey, you're also pretty average too, you know. 825 00:40:18,520 --> 00:40:20,560 The better half of average... 826 00:40:21,200 --> 00:40:24,760 Lesbians! If you were my daughters, you'd already be in a convent. 827 00:40:25,400 --> 00:40:29,040 Ha! As if there aren't lesbians in a convent! 828 00:40:29,040 --> 00:40:32,080 So you're going to a Unamuno concert, then? 829 00:40:32,080 --> 00:40:33,120 Ana Mena! 830 00:40:33,880 --> 00:40:35,920 My sister's references are still outdated 831 00:40:36,360 --> 00:40:39,200 and she gets the names mixed up. 832 00:40:39,200 --> 00:40:42,560 I'll be on fleek in no time! 833 00:40:43,800 --> 00:40:46,480 It's like that modern woman I really like, 834 00:40:46,480 --> 00:40:48,280 Ana Lunching, right? 835 00:40:48,960 --> 00:40:52,280 She goes like this with her fingers. I don't know what her deal is. 836 00:40:53,000 --> 00:40:53,880 Ladies. 837 00:40:55,600 --> 00:41:00,000 If I hear one more laugh, I'm gone. Ambrossi is super stressed. 838 00:41:03,200 --> 00:41:05,080 That's what we used to do 839 00:41:05,080 --> 00:41:08,440 back in my day to make a joke funny. 840 00:41:08,440 --> 00:41:10,720 Shall we start the meeting now that we're all here? 841 00:41:10,720 --> 00:41:12,320 Of course. 842 00:41:13,160 --> 00:41:15,880 Why don't you help me with this, Emilia, please? 843 00:41:16,360 --> 00:41:18,840 They don't pay me enough for this. -Wait, we pay her? 844 00:41:18,840 --> 00:41:21,720 The lazy bitch doesn't do anything! 845 00:41:21,720 --> 00:41:26,000 Shut up already, damn it! Do you want some poppers? 846 00:41:26,000 --> 00:41:28,720 I might be mad, but I'm still a good hostess. 847 00:41:29,280 --> 00:41:31,800 At my age, it's very important to have a good role model 848 00:41:31,800 --> 00:41:35,680 in a maternal figure to fully realize my potential. 849 00:41:36,160 --> 00:41:40,720 That's why I'm gonna be a complete psychopath when I grow up. 850 00:41:41,360 --> 00:41:43,880 I called this emergency meeting 851 00:41:43,880 --> 00:41:48,560 because some of my shapewear has gone missing again. 852 00:41:48,560 --> 00:41:51,320 You're not the head of the HOA! -I don't care! 853 00:41:51,320 --> 00:41:54,080 Won't someone think of the shapewear? 854 00:41:54,080 --> 00:41:57,440 Besides, my husband's still the head of the HOA 855 00:41:57,440 --> 00:41:59,960 until the divorce is finalized. 856 00:41:59,960 --> 00:42:01,320 You are the drama, darling. 857 00:42:02,200 --> 00:42:05,880 Sing it sister! I smell a revolution! 858 00:42:05,880 --> 00:42:09,960 Emilia, don't listen to her. The first and only item of the day... 859 00:42:10,400 --> 00:42:12,680 No smoking during the meeting. 860 00:42:12,680 --> 00:42:16,720 And save your insults for when the library is open. 861 00:42:16,720 --> 00:42:18,040 First item of the day. 862 00:42:18,040 --> 00:42:20,520 The case of the disappearing panties. 863 00:42:22,040 --> 00:42:24,120 Two pieces of shapewear have now gone missing, 864 00:42:24,120 --> 00:42:27,680 some leggings and a bedazzled corset. 865 00:42:27,680 --> 00:42:29,840 A corset or some granny panties? 866 00:42:29,840 --> 00:42:32,960 You seem to know an awful lot, since you're the one who stole it! 867 00:42:32,960 --> 00:42:35,120 And I have proof! Josefi, come here. 868 00:42:35,680 --> 00:42:37,440 Here, play it. 869 00:42:39,800 --> 00:42:41,720 Record their faces. Their faces! 870 00:42:44,480 --> 00:42:47,400 Deluxa, play Radio Podcast. 871 00:42:49,720 --> 00:42:52,520 Alright, girls. I'm almost ready, you go ahead. 872 00:42:52,520 --> 00:42:55,120 Dear listeners, my babes, 873 00:42:55,720 --> 00:42:59,880 let's continue with today's topic: the bald man. 874 00:42:59,880 --> 00:43:02,360 He spent the night again in apartment 1B. 875 00:43:02,880 --> 00:43:03,960 Oh my! 876 00:43:04,920 --> 00:43:07,000 Until next time, ladies. 877 00:43:07,000 --> 00:43:08,840 Some shapewear just fell down 878 00:43:08,840 --> 00:43:11,400 from the upstairs apartment. Same shit, different day! 879 00:43:11,920 --> 00:43:15,320 I knew it! Thief! Give me back my things! 880 00:43:15,320 --> 00:43:17,640 I don't know what you're talking about, toxic bitch! 881 00:43:17,640 --> 00:43:19,640 Yes you do! Give them back, 882 00:43:19,640 --> 00:43:22,640 because the next thing I'll drop will be you on your head! 883 00:43:22,640 --> 00:43:24,720 Careful what you wish for. 884 00:43:24,720 --> 00:43:26,080 Let's vote. 885 00:43:26,720 --> 00:43:30,480 Who thinks Brotes is guilty? 886 00:43:30,480 --> 00:43:31,760 I do. -Me too. 887 00:43:31,760 --> 00:43:34,320 Look at her. Careful! She's stealing. 888 00:43:34,880 --> 00:43:36,320 Uuh! -I'll step on you. 889 00:43:36,320 --> 00:43:38,440 Brotes is Cleopatra? 890 00:43:39,080 --> 00:43:42,120 You mean a Klepto. -The majority has spoken. 891 00:43:42,680 --> 00:43:45,800 Mrs. Brotes, please return the clothes 892 00:43:45,800 --> 00:43:47,800 and stop stealing! 893 00:43:48,640 --> 00:43:49,840 Any other items for debate? 894 00:43:49,840 --> 00:43:52,120 Well, since we're here, the old ladies are very loud. 895 00:43:52,120 --> 00:43:55,120 They're probably deaf, but Ambrossi is going to lose it. 896 00:43:55,560 --> 00:43:58,040 We're content creators. 897 00:43:58,040 --> 00:43:59,840 More like incontinent creators. 898 00:44:03,440 --> 00:44:06,640 Oh, so now you like them, huh? -I don't like them. 899 00:44:06,640 --> 00:44:09,160 Besides, I see them spying on me through the window. 900 00:44:09,160 --> 00:44:12,520 We think he's gay. 901 00:44:12,520 --> 00:44:14,080 Let's see, my name is Maurice. 902 00:44:14,080 --> 00:44:16,280 And I have a Pomeranian named Ambrossi. 903 00:44:16,280 --> 00:44:18,560 How could I not be gay? I'm super gay. 904 00:44:18,560 --> 00:44:21,640 There's a gay in the building! 905 00:44:22,400 --> 00:44:24,440 Wow, a twist no one expected. 906 00:44:24,440 --> 00:44:27,280 Too many queens for this Republican. 907 00:44:27,280 --> 00:44:29,440 Ladies, lower the volume. 908 00:44:29,440 --> 00:44:30,640 Any other items? 909 00:44:31,360 --> 00:44:33,240 Someone stole my poppers the other day. 910 00:44:33,240 --> 00:44:35,920 A poppers joke. Take a shot! 911 00:44:36,640 --> 00:44:38,600 Just so you know, it's not organic, you fool. 912 00:44:41,760 --> 00:44:45,200 It always works when the joke is bad, doesn't it? 913 00:44:45,200 --> 00:44:46,840 Third item of the day? -Me. 914 00:44:46,840 --> 00:44:49,760 It's just that, the noise that Josefi's slippers make 915 00:44:49,760 --> 00:44:52,840 is driving me nuts. 916 00:44:52,840 --> 00:44:57,400 In this building you have to wear heels! 917 00:44:57,400 --> 00:44:59,560 But you're deaf anyway! 918 00:45:00,160 --> 00:45:04,040 It's the friction, it makes her nipples hard. 919 00:45:04,560 --> 00:45:06,080 Let's not go there. 920 00:45:06,080 --> 00:45:09,320 My daughter wears heels if she wants. Come on! 921 00:45:09,960 --> 00:45:11,360 Our daughter. 922 00:45:11,360 --> 00:45:14,400 But what's a girl without her heels? This modern generation! 923 00:45:14,960 --> 00:45:17,560 I don't care if gender is a rectum now! 924 00:45:17,560 --> 00:45:19,200 A spectrum, Mrs. Loncha. 925 00:45:19,200 --> 00:45:21,480 Shut up or I'll jack up your rent. 926 00:45:21,480 --> 00:45:23,640 Brat! Deadbeat! 927 00:45:23,640 --> 00:45:26,880 Ma'am, quit yelling, we can't pay you more. 928 00:45:26,880 --> 00:45:29,000 You can't pay more or anything at all. 929 00:45:29,000 --> 00:45:31,760 Are you implying I have no talent? 930 00:45:31,760 --> 00:45:33,920 You did a commercial for cheese 931 00:45:33,920 --> 00:45:35,520 six years ago... Get over it! 932 00:45:35,520 --> 00:45:37,440 And sales spiked by 2%. 933 00:45:37,440 --> 00:45:39,920 Plus, they took me to see the Juan y Medio show. 934 00:45:39,920 --> 00:45:42,360 Well, tell Juan to pay your rent, 935 00:45:42,360 --> 00:45:43,560 because I'm fed up! 936 00:45:43,560 --> 00:45:45,640 And that's why you hooked up with the super, right? 937 00:45:45,640 --> 00:45:47,840 Free housing. -That ain't a crime. 938 00:45:47,840 --> 00:45:50,720 She pretends to be a lesbian to live with the super. 939 00:45:50,720 --> 00:45:53,040 But she asked me to convert her van into a camper. 940 00:45:53,040 --> 00:45:54,160 Lesbos! 941 00:45:54,160 --> 00:45:56,080 She's not a lesbian, ma'am. 942 00:45:56,080 --> 00:45:58,880 Well no, I'm bi, we exist too. 943 00:45:58,880 --> 00:46:00,720 And we like camper vans too. 944 00:46:00,720 --> 00:46:03,880 But you don't have an insult for that, do you, ma'am? 945 00:46:03,880 --> 00:46:05,280 Ugly! Pervert! 946 00:46:05,280 --> 00:46:06,840 Take a chill pill, Mrs. Loncha! 947 00:46:15,920 --> 00:46:17,400 Dear neighbors. 948 00:46:18,560 --> 00:46:20,840 You have been victims of a hoax. 949 00:46:21,640 --> 00:46:23,800 My ex-wife tricked me 950 00:46:24,280 --> 00:46:27,080 into holding an HOA meeting 951 00:46:27,640 --> 00:46:30,240 without my knowledge. 952 00:46:30,240 --> 00:46:33,920 Emilia, thank you for telling me about this betrayal. 953 00:46:33,920 --> 00:46:36,520 Judas, hypocrite, snake! 954 00:46:36,520 --> 00:46:41,120 Luckily, I was able to follow the entire meeting 955 00:46:41,120 --> 00:46:44,560 thanks to it being streamed by 956 00:46:44,560 --> 00:46:46,560 my loyal offspring, Josefi, 957 00:46:47,240 --> 00:46:51,480 who filmed the whole thing. And I have made a decision. 958 00:46:51,480 --> 00:46:54,120 Uh! Fire, fire! 959 00:46:55,080 --> 00:46:57,680 Oh, oh, oh. Fire! 960 00:46:59,280 --> 00:47:00,800 Everyone go home! 961 00:47:01,440 --> 00:47:06,640 Everything in this HOA is highly flammable! 962 00:47:06,640 --> 00:47:10,120 All the poppers, hairspray and booze...! 963 00:47:14,160 --> 00:47:15,920 Let's go, Maruca, come on! 964 00:47:15,920 --> 00:47:17,640 I dropped my lighter. 965 00:47:19,760 --> 00:47:20,680 Sorry. 966 00:47:23,560 --> 00:47:25,320 Aquí no hay quien diva. 967 00:47:26,720 --> 00:47:28,720 Bravo. -Brava! 968 00:47:29,400 --> 00:47:31,320 Brava! -Congratulations, girls. 969 00:47:31,840 --> 00:47:33,320 Congratulations, brava. -Brava. 970 00:47:33,320 --> 00:47:35,160 Brava to all of you. 971 00:47:35,160 --> 00:47:37,680 I want to congratulate you all and I want to tell you 972 00:47:37,680 --> 00:47:40,240 that you're really making it difficult for us. 973 00:47:40,240 --> 00:47:43,400 Now, when I say your name, please step forward. 974 00:47:45,280 --> 00:47:46,320 Vampirashian. 975 00:47:48,800 --> 00:47:49,640 Megui. 976 00:47:52,520 --> 00:47:53,400 Khristo. 977 00:47:55,480 --> 00:47:56,320 Chloe. 978 00:48:00,760 --> 00:48:03,960 You are safe to slay another day. 979 00:48:04,600 --> 00:48:05,840 You may go backstage. 980 00:48:11,040 --> 00:48:14,040 You are the tops and bottoms of the week. 981 00:48:14,600 --> 00:48:16,840 Let's hear what the judges have to say. 982 00:48:17,320 --> 00:48:18,720 Dita, we'll start with you. 983 00:48:19,840 --> 00:48:21,080 Dita, I want to tell you. 984 00:48:21,080 --> 00:48:25,320 Spanish cinema and television are full of actresses, 985 00:48:25,320 --> 00:48:26,560 especially actresses 986 00:48:26,560 --> 00:48:28,640 who have made a career out of monotony, 987 00:48:28,640 --> 00:48:31,520 of flatly delivering lines and making people laugh, 988 00:48:31,520 --> 00:48:34,520 but in your case, I think that monotony 989 00:48:34,520 --> 00:48:37,040 made us feel you were lost. 990 00:48:37,040 --> 00:48:39,040 I think you had funny moments, 991 00:48:39,040 --> 00:48:41,600 because, you know, offering the neighbors poppers 992 00:48:41,600 --> 00:48:43,560 that got some laughs, but overall 993 00:48:43,560 --> 00:48:46,080 I think the role needed more nuance. 994 00:48:46,080 --> 00:48:47,720 Let's see, Paloma Cuesta. 995 00:48:48,880 --> 00:48:52,840 She is a strong, persevering woman, 996 00:48:52,840 --> 00:48:54,440 but she's very envious. 997 00:48:54,440 --> 00:48:56,760 In the end, she just wants 998 00:48:56,760 --> 00:48:59,360 to have a bigger house than her sister-in-law. 999 00:48:59,880 --> 00:49:00,920 Period. 1000 00:49:00,920 --> 00:49:03,560 I would have loved to see you capture 1001 00:49:03,560 --> 00:49:06,400 a bit of that spirit, 1002 00:49:06,400 --> 00:49:10,960 but you focused more on just delivering the lines. 1003 00:49:11,800 --> 00:49:13,920 But anyway, I want to congratulate you, 1004 00:49:13,920 --> 00:49:17,680 because it's always a pleasure to see myself reflected there. 1005 00:49:17,680 --> 00:49:20,320 And today I saw myself in you. -Thank you, darling. 1006 00:49:20,320 --> 00:49:23,320 I think it was a very smart idea 1007 00:49:23,320 --> 00:49:26,320 to strip your look of real identity 1008 00:49:26,320 --> 00:49:30,000 to turn it into a truly terrifying emotion. 1009 00:49:30,000 --> 00:49:31,920 I might have used a black stocking, 1010 00:49:31,920 --> 00:49:33,120 because the nude stocking 1011 00:49:33,120 --> 00:49:35,240 makes me think of a real person's leg. 1012 00:49:35,240 --> 00:49:37,160 Other than that, it's spectacular. 1013 00:49:37,160 --> 00:49:39,520 I thought about a black stocking, but I didn't wear it in the end. 1014 00:49:39,520 --> 00:49:40,840 Let's move on to Le Cocó. 1015 00:49:41,320 --> 00:49:42,640 I think every actress 1016 00:49:43,360 --> 00:49:45,400 has to find a tone that suits her. 1017 00:49:45,400 --> 00:49:47,000 And I think you showed very well 1018 00:49:47,000 --> 00:49:49,840 that you don't need to be hysterical to be funny. 1019 00:49:50,280 --> 00:49:53,840 It also shows in your looks, the clean lines, the simplicity. 1020 00:49:53,840 --> 00:49:57,160 You are elegance and intelligence. So, you say: 1021 00:49:57,160 --> 00:49:59,960 "I'm going to do a reveal of a jacket, a dove, 1022 00:49:59,960 --> 00:50:02,840 and then I'm going to take it off moving like a dove." 1023 00:50:02,840 --> 00:50:05,560 That's being smart and elegant. 1024 00:50:05,560 --> 00:50:08,000 And that's also being an actress. -That's being an actress. 1025 00:50:08,000 --> 00:50:08,920 Oh, Le Cocó. 1026 00:50:09,640 --> 00:50:12,600 The MacGuffin of the birds allowed you 1027 00:50:12,600 --> 00:50:14,560 to present two moments 1028 00:50:14,560 --> 00:50:16,920 that were absolutely spectacular 1029 00:50:16,920 --> 00:50:18,760 in terms of staging. 1030 00:50:18,760 --> 00:50:22,640 Today's runway is a double OVAH. 1031 00:50:22,640 --> 00:50:24,680 Oh, a double! 1032 00:50:25,880 --> 00:50:28,000 A double because of the reveal. -Thank you very much. 1033 00:50:28,000 --> 00:50:29,800 Let's go to Mariana Stars. 1034 00:50:29,800 --> 00:50:32,160 Mariana, how did you feel in the challenge? 1035 00:50:32,160 --> 00:50:36,600 It was quite difficult for me, personally, 1036 00:50:37,240 --> 00:50:40,680 because I had a disagreement with one of my sisters 1037 00:50:40,680 --> 00:50:44,400 who had to assign the roles, where I told her please, 1038 00:50:44,400 --> 00:50:47,880 give me any role except the one she gave me 1039 00:50:47,880 --> 00:50:50,040 and she assigned me the role 1040 00:50:50,040 --> 00:50:52,920 that I asked her not to give me. 1041 00:50:52,920 --> 00:50:54,440 I gave my best, 1042 00:50:54,440 --> 00:50:57,880 but of course, it was a character I didn't want to play, 1043 00:50:57,880 --> 00:50:59,320 it didn't excite me. 1044 00:50:59,320 --> 00:51:00,840 What I feel happened to you 1045 00:51:00,840 --> 00:51:03,120 is that since you had that problem, 1046 00:51:03,120 --> 00:51:05,600 you didn't know how to give the character a personality, 1047 00:51:06,280 --> 00:51:08,520 you didn't know how to shine and we couldn't see you. 1048 00:51:09,000 --> 00:51:11,120 Because with today's look you came out to win. 1049 00:51:12,160 --> 00:51:15,040 When you said everything you felt, 1050 00:51:15,040 --> 00:51:18,440 that you didn't want to do this role, the frustrations... 1051 00:51:18,440 --> 00:51:20,600 All of that was what Belén was. 1052 00:51:21,920 --> 00:51:22,960 Belén was that. 1053 00:51:23,480 --> 00:51:26,120 If you had used all those feelings, 1054 00:51:26,120 --> 00:51:29,720 you would have made Belén. But well, you'll know that for next time. 1055 00:51:29,720 --> 00:51:31,520 I never like to give advice, 1056 00:51:31,520 --> 00:51:34,520 but I'm going to tell you a personal experience of mine 1057 00:51:34,520 --> 00:51:37,080 and if it helps you, take it, and if not, you can ignore it. 1058 00:51:37,080 --> 00:51:39,520 Roles are there for anyone to play, 1059 00:51:39,520 --> 00:51:42,880 they don't belong to any one person, the role belongs to whoever plays it. 1060 00:51:43,360 --> 00:51:46,400 And in fact, there are thousands of Oscars and Goya awards 1061 00:51:46,400 --> 00:51:49,320 where the actor or actress who portrayed that role 1062 00:51:49,320 --> 00:51:52,720 wasn't the first, second, third, or even fourth choice. 1063 00:51:52,720 --> 00:51:54,640 Many times it came by pure chance 1064 00:51:54,640 --> 00:51:56,600 and in the end, they are remembered for that role. 1065 00:51:57,240 --> 00:51:58,760 Moving on to Kelly Passa. 1066 00:51:59,480 --> 00:52:02,440 Kelly, have you done a lot of acting? 1067 00:52:02,440 --> 00:52:05,120 Yes, I've studied theater 1068 00:52:05,120 --> 00:52:07,240 and been with a company for five years. 1069 00:52:07,240 --> 00:52:11,120 You can see there's control, not just in the idea of the character, 1070 00:52:11,120 --> 00:52:13,680 but also in terms of camera control. 1071 00:52:13,680 --> 00:52:16,320 Everything screams experience. 1072 00:52:16,880 --> 00:52:19,040 Thank you. -What a beautiful reveal. 1073 00:52:19,040 --> 00:52:22,960 I didn't expect to see a muscle anatomy suit 1074 00:52:22,960 --> 00:52:25,360 and how that nudity holds those memories 1075 00:52:25,360 --> 00:52:28,640 of what you are in essence as a person facing the world. 1076 00:52:28,640 --> 00:52:30,960 It was very, very beautiful. 1077 00:52:30,960 --> 00:52:33,080 Just to add, and this applies 1078 00:52:33,080 --> 00:52:35,640 to the three queens who played the old ladies. 1079 00:52:36,680 --> 00:52:38,040 You were smart, 1080 00:52:38,040 --> 00:52:40,680 you built solid characters to hold on to, 1081 00:52:40,680 --> 00:52:42,600 you didn't let that go at any time 1082 00:52:42,600 --> 00:52:45,080 you also listened to each other very well the whole time. 1083 00:52:45,080 --> 00:52:46,680 I'm congratulating you, 1084 00:52:46,680 --> 00:52:49,520 but this extends to the three of you for the teamwork. 1085 00:52:49,520 --> 00:52:51,720 Now let's talk with Angelita la Perversa. 1086 00:52:52,280 --> 00:52:55,320 What can I say? I saw an old junkie 1087 00:52:55,320 --> 00:52:57,520 for a Fernando León de Aranoa movie. 1088 00:52:58,640 --> 00:53:01,240 I mean, social cinema. 1089 00:53:01,800 --> 00:53:04,520 So, I want to congratulate you because you made me laugh 1090 00:53:04,520 --> 00:53:07,840 and made me see that you are a great actress. 1091 00:53:08,360 --> 00:53:12,000 Which I already suspected and confirmed today. 1092 00:53:12,000 --> 00:53:14,680 When someone is professional, you see two things, 1093 00:53:14,680 --> 00:53:18,320 that the idea is good and the execution is good. 1094 00:53:18,320 --> 00:53:23,320 And as an actress, good ideas all around, in actions, wardrobe... 1095 00:53:23,320 --> 00:53:25,680 And in your execution, you let yourself go. 1096 00:53:25,680 --> 00:53:30,400 Fun, lots of humor, everything exactly as it should be. 1097 00:53:30,400 --> 00:53:32,120 And on the runway, exactly the same, 1098 00:53:32,120 --> 00:53:34,680 everything tonight is a ten. 1099 00:53:35,160 --> 00:53:36,440 Well, I have to tell you, 1100 00:53:36,440 --> 00:53:40,240 Wes Craven would have loved this look, 1101 00:53:40,240 --> 00:53:44,240 the partial face reveal and then the partial skirt reveal, 1102 00:53:44,240 --> 00:53:47,040 with all those children trapped in the skirt. 1103 00:53:47,040 --> 00:53:48,280 They're you. 1104 00:53:48,280 --> 00:53:49,920 How amazing! 1105 00:53:50,680 --> 00:53:52,160 Please, show us. 1106 00:53:56,880 --> 00:53:58,840 Oh, my goodness. 1107 00:53:59,080 --> 00:54:00,760 Oh, wow. 1108 00:54:01,320 --> 00:54:04,800 OVAH. Very good, darling, very good. 1109 00:54:04,800 --> 00:54:07,160 Let's see. You did Mariví Bilbao. 1110 00:54:09,600 --> 00:54:11,200 Yes, kisses for her, 1111 00:54:11,200 --> 00:54:14,920 she made everyone laugh a lot. 1112 00:54:14,920 --> 00:54:17,680 I had a good time watching you, 1113 00:54:17,680 --> 00:54:20,920 You brought back great memories. 1114 00:54:20,920 --> 00:54:22,080 Thank you very much. 1115 00:54:23,040 --> 00:54:25,520 Now let's talk with La Niña Delantro. 1116 00:54:25,520 --> 00:54:27,200 I didn't quite get 1117 00:54:27,200 --> 00:54:30,440 the spirit of "Aquí no hay quien viva," 1118 00:54:30,440 --> 00:54:33,600 maybe because you were a bit more scattered 1119 00:54:34,040 --> 00:54:36,160 in Emilia's character. 1120 00:54:36,720 --> 00:54:40,400 I think you had the character planned in terms of objects 1121 00:54:40,400 --> 00:54:43,840 and you learned the lines and you had an idea, 1122 00:54:43,840 --> 00:54:46,600 but you were lacking a bit in tone. 1123 00:54:46,600 --> 00:54:48,520 The approach was good, 1124 00:54:48,520 --> 00:54:50,960 I think it's just an experience thing, 1125 00:54:50,960 --> 00:54:52,480 that you need to adjust 1126 00:54:52,480 --> 00:54:54,720 what we as viewers need to see. 1127 00:54:54,720 --> 00:54:59,560 I mean, you can see the talent and the mind behind it. 1128 00:54:59,560 --> 00:55:00,600 Thank you. 1129 00:55:00,600 --> 00:55:03,880 On the runway, I really like the theme you chose. 1130 00:55:03,880 --> 00:55:06,440 I think the color works very well, 1131 00:55:06,440 --> 00:55:09,760 the structure, the break, how you presented it, 1132 00:55:09,760 --> 00:55:12,800 it was very well done. Was it on everyone else's level? 1133 00:55:12,800 --> 00:55:17,280 Maybe it's a bit less spectacular. 1134 00:55:17,880 --> 00:55:20,000 Look, it's just that you, with how expressive you are 1135 00:55:20,000 --> 00:55:22,840 and the power and strength you have in your face, 1136 00:55:22,840 --> 00:55:26,680 maybe using that prosthetic detracts in this case. 1137 00:55:27,240 --> 00:55:31,480 If you had done it with makeup, this would have gained a lot 1138 00:55:31,480 --> 00:55:33,680 with the expression of your face and your eyes, 1139 00:55:33,680 --> 00:55:37,320 because you're super expressive. And you do sell it very well. 1140 00:55:37,320 --> 00:55:39,760 Okay. -Thank you all, girls. 1141 00:55:39,760 --> 00:55:41,760 You may go back stage. 1142 00:55:41,760 --> 00:55:42,720 Thank you. 1143 00:55:44,520 --> 00:55:45,360 Bravo. 1144 00:55:50,600 --> 00:55:52,640 Well, girls, welcome to my house. 1145 00:55:53,320 --> 00:55:55,600 I'm on my couch and I've put on my best clothes. 1146 00:55:55,600 --> 00:55:58,000 I'm more comfortable, right? How do you feel being safe? 1147 00:55:58,000 --> 00:56:01,520 Honestly, I was afraid of this challenge 1148 00:56:01,520 --> 00:56:04,840 and I surprised myself by stepping out a bit 1149 00:56:04,840 --> 00:56:06,680 from what I'm used to doing. 1150 00:56:06,680 --> 00:56:09,560 And suddenly being safe is like living. 1151 00:56:10,200 --> 00:56:14,920 After being in the top with a win, and lip-syncing in the bottom 1152 00:56:15,480 --> 00:56:19,200 and now being safe this week, my hole is finally relaxed. 1153 00:56:20,360 --> 00:56:23,200 The maxi challenge was very good, you were all great. 1154 00:56:23,200 --> 00:56:24,280 You too. 1155 00:56:24,280 --> 00:56:26,440 Even though you weren't happy with your role, 1156 00:56:26,440 --> 00:56:29,400 I have to congratulate you, love. -Totally, you did very well. 1157 00:56:29,400 --> 00:56:31,160 You were divine. -Thank you. 1158 00:56:31,160 --> 00:56:33,840 The truth is that also being safe 1159 00:56:33,840 --> 00:56:37,200 after the day I've had, 1160 00:56:38,600 --> 00:56:40,440 it's also like: "Thank goodness." 1161 00:56:40,440 --> 00:56:42,400 Now that you've brought up today's issue, 1162 00:56:42,400 --> 00:56:45,440 I think what happened today was silly. 1163 00:56:45,440 --> 00:56:48,760 I regret it a lot and I want to apologize 1164 00:56:48,760 --> 00:56:50,680 for everything... -Same, girl. 1165 00:56:50,680 --> 00:56:52,880 Personally, I'd like to bury the hatchet with you 1166 00:56:52,880 --> 00:56:55,560 for the harsh words 1167 00:56:55,560 --> 00:56:57,400 we've had at some point. 1168 00:56:57,400 --> 00:57:00,680 I don't have get along badly with you, I don't have any problem with you, 1169 00:57:00,680 --> 00:57:02,960 so really, consider it buried on by end. 1170 00:57:02,960 --> 00:57:05,800 Megui extends an olive branch to resolve our issues 1171 00:57:05,800 --> 00:57:07,400 and honestly, I appreciate it, 1172 00:57:07,400 --> 00:57:09,760 because I think I was the one who lit the flame, 1173 00:57:09,760 --> 00:57:13,120 although Mariana was the one who exploded. 1174 00:57:13,800 --> 00:57:15,920 And really, I don't like that situation, 1175 00:57:15,920 --> 00:57:18,520 so I apologized sincerely to her. 1176 00:57:18,520 --> 00:57:21,720 Who do you think is safe and in the top? 1177 00:57:21,720 --> 00:57:23,360 Who do you think will be the top? 1178 00:57:23,360 --> 00:57:26,880 I think Angelita did a very good job 1179 00:57:26,880 --> 00:57:30,680 and Le Cocó was also... -Le Cocó did it perfectly. 1180 00:57:30,680 --> 00:57:33,480 I hope my friend wins this week, 1181 00:57:33,480 --> 00:57:36,320 which will also lift her up, because even if it doesn't seem like it, 1182 00:57:36,320 --> 00:57:38,640 she's also... -Hello, hello. 1183 00:57:38,640 --> 00:57:39,800 Wow! 1184 00:57:40,640 --> 00:57:43,280 What type of bug is that? Get it out of my house. 1185 00:57:44,200 --> 00:57:48,520 I finally get some feedback from the judges. 1186 00:57:48,520 --> 00:57:51,480 Honey, being safe for two weeks is fine, 1187 00:57:51,480 --> 00:57:52,880 but I was eager 1188 00:57:52,880 --> 00:57:55,000 to get a little feedback. 1189 00:57:55,000 --> 00:57:58,480 We think Angelita and Cocó are in the top. 1190 00:57:58,480 --> 00:58:02,360 And La Niña probably is too. -No, not La Niña, I'm afraid. 1191 00:58:02,920 --> 00:58:04,040 I'm in the bottom. 1192 00:58:04,560 --> 00:58:06,400 I'm pretty scared, 1193 00:58:06,400 --> 00:58:08,960 because once again I'm in the bottom 1194 00:58:08,960 --> 00:58:11,760 and once again it's with my friends 1195 00:58:11,760 --> 00:58:14,760 and the people I'm close with on this show. 1196 00:58:14,760 --> 00:58:17,480 They told me what I already knew, that I was lost, 1197 00:58:17,480 --> 00:58:19,000 that it was very flat. 1198 00:58:19,000 --> 00:58:21,360 And well, I'm in bottom, and I'm delighted. 1199 00:58:21,360 --> 00:58:25,640 I already knew it, it was a character that Angelita told me, 1200 00:58:25,640 --> 00:58:28,320 it was very big, it didn't work out for me, it's okay, 1201 00:58:28,320 --> 00:58:30,480 I didn't step out of my comfort zone, I felt very secure 1202 00:58:30,480 --> 00:58:33,080 and in the end, it didn't work out. Now to fight and that's it. 1203 00:58:33,080 --> 00:58:36,320 Dita always seems to be calm. 1204 00:58:36,320 --> 00:58:38,360 I don't know, maybe she has the Queen. 1205 00:58:39,480 --> 00:58:41,560 How do you feel? -How are you, Mariana? 1206 00:58:42,600 --> 00:58:43,800 Mariana is terrible. 1207 00:58:43,800 --> 00:58:48,160 I don't know, I think I let the situation overwhelm me a bit 1208 00:58:48,800 --> 00:58:50,920 and that's that. 1209 00:58:52,000 --> 00:58:54,080 But well, I tried to step out of my zone. 1210 00:58:54,680 --> 00:58:58,440 And I think I achieved that with my look. 1211 00:58:59,360 --> 00:59:01,520 Absolutely, love, absolutely. 1212 00:59:01,520 --> 00:59:05,400 I'm devastated, I'm shattered by what just happened. 1213 00:59:05,400 --> 00:59:07,160 I also feel I deserve it. 1214 00:59:07,160 --> 00:59:10,880 And, well, there's not much else I can say right now. 1215 00:59:10,880 --> 00:59:13,560 We were talking with Vampi 1216 00:59:13,560 --> 00:59:15,840 about what happened today in the Werk Room. 1217 00:59:16,360 --> 00:59:19,000 We buried the hatchet, just so you know, 1218 00:59:19,000 --> 00:59:22,360 and we know we have a pending conversation with Mariana. 1219 00:59:22,360 --> 00:59:25,280 I want to apologize to you, even though we have a lot to talk about 1220 00:59:25,280 --> 00:59:27,720 and maybe we'll keep throwing things in each other's faces, 1221 00:59:27,720 --> 00:59:30,600 but to calm this situation a bit. 1222 00:59:30,600 --> 00:59:33,920 I... I also apologize to you 1223 00:59:33,920 --> 00:59:36,520 if I said something that wasn't right. 1224 00:59:36,520 --> 00:59:38,560 Same for Angelita, I'm very sorry. 1225 00:59:39,680 --> 00:59:41,640 Do I deserve to win the challenge? Of course I do. 1226 00:59:42,080 --> 00:59:46,240 Do you, Mariana, deserve to be in the bottom? 1227 00:59:46,760 --> 00:59:50,960 Yes, in big, bold letters, 1228 00:59:50,960 --> 00:59:53,360 on top of a hill, 1229 00:59:53,360 --> 00:59:56,760 Y-E-S, yes. 1230 00:59:57,440 --> 00:59:59,760 What do you think, love? -I don't want to talk today. 1231 01:00:01,120 --> 01:00:03,080 What about the top? -Nope. 1232 01:00:03,080 --> 01:00:03,880 Okay. 1233 01:00:05,120 --> 01:00:06,960 I don't want to talk in Untucked, 1234 01:00:06,960 --> 01:00:09,000 because I just got very good feedback. 1235 01:00:09,000 --> 01:00:11,360 It's not my moment. Mariana is having a hard time. 1236 01:00:12,480 --> 01:00:14,400 It's an act. I want her to express herself, 1237 01:00:14,400 --> 01:00:16,800 she needs more camera time in her life than I do. 1238 01:00:17,240 --> 01:00:21,000 To take some fuel off the fire, 1239 01:00:21,000 --> 01:00:22,920 I want to thank Miss Khristo, 1240 01:00:22,920 --> 01:00:25,880 because I think her tribute to me is so beautiful 1241 01:00:25,880 --> 01:00:27,600 with that huge nose she has on. 1242 01:00:28,160 --> 01:00:30,560 There's only one big nose and it's Cocó's. 1243 01:00:30,560 --> 01:00:32,280 Screw you, darling. 1244 01:00:32,760 --> 01:00:33,680 Amen. 1245 01:00:35,360 --> 01:00:37,960 My dear judges, 1246 01:00:37,960 --> 01:00:40,280 as we've seen before, 1247 01:00:40,840 --> 01:00:42,400 there only room for so many divas. 1248 01:00:43,280 --> 01:00:44,680 Let's start with Dita. 1249 01:00:45,360 --> 01:00:47,880 The thing with Dita is that her strength is comedy. 1250 01:00:47,880 --> 01:00:50,200 So, not being able to deliver 1251 01:00:50,200 --> 01:00:53,320 a proper Paloma Cuesta is hard for me. 1252 01:00:53,320 --> 01:00:55,640 Honey, you know I'm not an easy study. 1253 01:00:56,320 --> 01:00:58,360 Amazing. 1254 01:00:58,360 --> 01:00:59,400 Le Cocó. 1255 01:00:59,400 --> 01:01:03,240 I think there was clarity, I think there was humor... 1256 01:01:03,720 --> 01:01:05,360 I really liked it, honestly. 1257 01:01:05,360 --> 01:01:07,320 I also liked it a lot. 1258 01:01:07,320 --> 01:01:10,880 And above all, something that's very important to me nowadays, 1259 01:01:10,880 --> 01:01:12,440 it surprised me. 1260 01:01:12,440 --> 01:01:13,560 Mariana Stars. 1261 01:01:13,560 --> 01:01:16,520 I think it was a moment to see the actress she is 1262 01:01:16,520 --> 01:01:20,080 and all the drama kept her from shining. 1263 01:01:20,080 --> 01:01:22,640 Not just physically in the performance, 1264 01:01:22,640 --> 01:01:25,560 I don't think she delivered the character. -No, it wasn't there. 1265 01:01:25,560 --> 01:01:27,440 And then how well she delivered her character 1266 01:01:27,440 --> 01:01:29,760 on the runway. -Her runway was fascinating. 1267 01:01:29,760 --> 01:01:31,280 Agreed. -Kelly Passa. 1268 01:01:31,840 --> 01:01:34,440 She's a great actress and she knew how to take a character 1269 01:01:35,600 --> 01:01:37,520 that maybe she didn't know where to go with it 1270 01:01:37,520 --> 01:01:39,720 and said: "I'm taking it to my playing field. 1271 01:01:39,720 --> 01:01:41,400 I'll give it a Catalan accent 1272 01:01:41,880 --> 01:01:45,000 and I'll build a character from there." 1273 01:01:45,000 --> 01:01:48,040 And then on the runway she aimed to surprise. 1274 01:01:48,680 --> 01:01:50,160 Angelita la Perversa. 1275 01:01:51,080 --> 01:01:53,040 Wow, simply wow. -Wow. 1276 01:01:53,040 --> 01:01:55,200 I saw a professional actress in the challenge. 1277 01:01:55,200 --> 01:01:57,480 When someone does it well, they do it well. 1278 01:01:57,480 --> 01:02:00,560 As a critic, you relax and become a spectator. 1279 01:02:00,560 --> 01:02:02,280 And at the same time everything was very Angelita, 1280 01:02:02,280 --> 01:02:03,560 the one we are getting to know. 1281 01:02:03,560 --> 01:02:07,080 For me, as a director, I see the possibilities 1282 01:02:07,080 --> 01:02:10,840 of roles she can play and it makes me want to write things for her. 1283 01:02:10,840 --> 01:02:13,680 She seems like a great actress to me. 1284 01:02:13,680 --> 01:02:16,200 And lastly, let's talk about La Niña Delantro. 1285 01:02:16,200 --> 01:02:19,680 La Niña Delantro, it's not that she failed at anything, 1286 01:02:19,680 --> 01:02:20,960 I just think she is 1287 01:02:20,960 --> 01:02:23,080 slightly lower on an acting level, 1288 01:02:23,080 --> 01:02:26,160 I also think her runway level 1289 01:02:26,160 --> 01:02:28,120 is a bit below her peers. 1290 01:02:28,120 --> 01:02:31,120 Yes, it's true, there are some things on the runway 1291 01:02:31,120 --> 01:02:34,160 that keep you from being as glamorous as others. 1292 01:02:34,160 --> 01:02:35,200 Silence. 1293 01:02:36,600 --> 01:02:38,080 Have we made a decision? 1294 01:02:38,680 --> 01:02:39,600 Yes. -Yes. 1295 01:02:41,280 --> 01:02:42,680 Bring back my girls. 1296 01:02:43,320 --> 01:02:45,680 And put a stitch in it! Come on! 1297 01:02:46,800 --> 01:02:47,680 Let's go. 1298 01:02:48,720 --> 01:02:50,280 Welcome back, queens. 1299 01:02:50,280 --> 01:02:53,720 The judges and I have deliberated and made a decision. 1300 01:02:56,040 --> 01:02:59,320 Le Cocó, this was a great night for you, 1301 01:03:00,120 --> 01:03:03,360 Ambrossi is truly going to lose it. 1302 01:03:04,000 --> 01:03:05,040 Right, Javi? 1303 01:03:05,040 --> 01:03:06,440 It's starting to look that way. 1304 01:03:07,320 --> 01:03:08,400 You are safe. 1305 01:03:09,240 --> 01:03:11,000 You may go to the back of the stage. 1306 01:03:14,560 --> 01:03:15,480 Kelly Passa. 1307 01:03:17,440 --> 01:03:20,920 Darling, if you keep this up, you won't need canned laughter, 1308 01:03:20,920 --> 01:03:24,280 because you'll earn it all by yourself. You are safe. 1309 01:03:26,280 --> 01:03:28,040 You may go to the back of the stage. 1310 01:03:30,840 --> 01:03:32,120 Angelita la Perversa. 1311 01:03:33,640 --> 01:03:36,600 I'm sure Maruca's journey doesn't end here. 1312 01:03:37,640 --> 01:03:39,960 Angelita la Perversa, Condragulations, 1313 01:03:39,960 --> 01:03:41,720 you are the winner of this week's challenge. 1314 01:03:42,840 --> 01:03:43,720 Brava. 1315 01:03:44,360 --> 01:03:47,440 Thank you. -And 2,500 euros. 1316 01:03:48,000 --> 01:03:48,760 Yes! 1317 01:03:50,160 --> 01:03:53,520 Well, well, well, well, well. I can't even believe it myself. 1318 01:03:53,520 --> 01:03:57,840 Winner of this week's challenge. I can't believe it. Oh my God! 1319 01:03:57,840 --> 01:04:03,000 And also, Ritual Torremolinos is giving you a two nights' 1320 01:04:03,000 --> 01:04:06,840 all-inclusive stay and spa treatment. Imagine that! 1321 01:04:06,840 --> 01:04:07,800 Yas! 1322 01:04:08,360 --> 01:04:09,840 I can't believe it, wonderful. 1323 01:04:10,880 --> 01:04:12,680 Do I deserve it? Absolutely. 1324 01:04:13,240 --> 01:04:15,920 Thank you, truly. -You may go to the back of the stage. 1325 01:04:19,680 --> 01:04:20,800 Dita Dubois. 1326 01:04:21,400 --> 01:04:22,520 Unfortunately, 1327 01:04:22,520 --> 01:04:25,560 sometimes a big role can be hard to fill. 1328 01:04:25,560 --> 01:04:26,640 Exactly. 1329 01:04:26,640 --> 01:04:27,600 Mariana Stars. 1330 01:04:28,920 --> 01:04:30,600 Your runway look shows us 1331 01:04:30,600 --> 01:04:33,200 that we still have a lot to discover about you. 1332 01:04:34,280 --> 01:04:37,600 But the acting challenge fell a bit flat. 1333 01:04:39,560 --> 01:04:40,640 La Niña Delantro. 1334 01:04:41,200 --> 01:04:44,800 Your Emilia today was just okay. And in episode three 1335 01:04:44,800 --> 01:04:47,760 and at the level of competition we have before us, 1336 01:04:47,760 --> 01:04:49,880 just okay is skating on thin ice. 1337 01:04:51,400 --> 01:04:52,480 La Niña Delantro. 1338 01:04:54,400 --> 01:04:56,440 You are safe, but remember 1339 01:04:56,440 --> 01:04:59,120 that one of your fellow queens in the lip sync 1340 01:04:59,600 --> 01:05:01,720 could have the Lucky Queen. 1341 01:05:04,040 --> 01:05:06,880 I might have the Queen, I might not. 1342 01:05:06,880 --> 01:05:07,920 It's a surprise. 1343 01:05:07,920 --> 01:05:10,920 You may go to the back of the stage. 1344 01:05:11,480 --> 01:05:14,880 I adore you, I love you. -Go get 'em, dolls. 1345 01:05:16,320 --> 01:05:18,040 Dita, Mariana. 1346 01:05:19,000 --> 01:05:22,560 I'm sorry my dears, but you are both up for elimination. 1347 01:05:23,160 --> 01:05:26,560 Does Dita have the Queen? I think Dita... 1348 01:05:27,800 --> 01:05:30,240 It could be her, we'd all be gagged. 1349 01:05:30,240 --> 01:05:31,880 Two queens stand before me. 1350 01:05:35,400 --> 01:05:39,040 Remember, if one of you has the Lucky Queen, 1351 01:05:39,040 --> 01:05:41,560 you have ten seconds to use it. 1352 01:05:41,560 --> 01:05:44,240 Niña Delantro, pay attention to the lip sync. 1353 01:05:45,120 --> 01:05:47,760 If Dita has the queen, I'll have to lip-sync. 1354 01:05:47,760 --> 01:05:49,080 And against Mariana. 1355 01:05:49,680 --> 01:05:50,480 Wow! 1356 01:05:50,760 --> 01:05:53,320 We couldn't end today's episode any other way, 1357 01:05:53,320 --> 01:05:56,320 you will perform "Loca" by Malena Gracia. 1358 01:05:57,360 --> 01:06:00,680 This is your last chance to impress us 1359 01:06:00,680 --> 01:06:02,560 and save yourselves from elimination. 1360 01:06:06,360 --> 01:06:09,280 I came here to compete, to show what I'm worth, 1361 01:06:09,280 --> 01:06:11,480 to represent a very important group, 1362 01:06:11,480 --> 01:06:12,840 the Latin community, 1363 01:06:12,840 --> 01:06:16,440 and I will defend it tooth and nail to the very end. 1364 01:06:16,440 --> 01:06:17,720 That's what I came here for. 1365 01:06:17,720 --> 01:06:19,640 The time has come to lip-sync... 1366 01:06:20,920 --> 01:06:23,040 For your life. 1367 01:06:26,040 --> 01:06:29,760 I smell a Queen here, I smell a Queen. 1368 01:06:29,760 --> 01:06:33,600 Good luck and don't fuck it up. 1369 01:06:47,960 --> 01:06:49,280 Oh, thank god. 1370 01:06:49,280 --> 01:06:51,800 ♪ Loca, por un beso tuyo. ♪ 1371 01:06:52,880 --> 01:06:55,480 ♪ Loca, por chocarme con tus labios. ♪ 1372 01:06:56,440 --> 01:06:59,000 ♪ Loca, por besarlos y acariciarlos, ♪ 1373 01:06:59,000 --> 01:07:02,640 ♪ por bailarte desnuda al son de los siete amores ♪ 1374 01:07:02,640 --> 01:07:06,480 ♪ y que sepas de una vez que pa' gustos los colores. ♪ 1375 01:07:07,400 --> 01:07:09,960 ♪ Loca, porque me hagas tuya. ♪ 1376 01:07:11,160 --> 01:07:13,640 ♪ Loca, por darte mis bendiciones. ♪ 1377 01:07:14,640 --> 01:07:17,400 What? A heel reveal? 1378 01:07:17,400 --> 01:07:19,960 Mariana just invented the heel reveal. 1379 01:07:19,960 --> 01:07:21,120 What? Crazy! 1380 01:07:22,080 --> 01:07:23,400 ♪ Dame ♪ 1381 01:07:24,400 --> 01:07:26,920 ♪ de tu cuerpo y de tu corazón. ♪ 1382 01:07:27,880 --> 01:07:31,600 ♪ Dame sal para la vida, dame rosas sin espinas, ♪ 1383 01:07:31,600 --> 01:07:34,320 ♪ dame todo tu amor. ♪ 1384 01:07:34,880 --> 01:07:35,880 ♪ Dame, ♪ 1385 01:07:37,240 --> 01:07:39,720 ♪ dame un beso en cada amanecer. ♪ 1386 01:07:40,800 --> 01:07:44,360 ♪ Quiero ser tu bailarina, quiero ser tu vitamina, ♪ 1387 01:07:44,360 --> 01:07:46,720 ♪ quiero ser tu florecer. ♪ 1388 01:07:54,720 --> 01:07:57,200 ♪ Loca, por una mirada. ♪ 1389 01:07:58,440 --> 01:08:00,920 ♪ Loca, y por ti desesperada. ♪ 1390 01:08:02,080 --> 01:08:04,640 ♪ Loca, por hacerme mil pedazos. ♪ 1391 01:08:04,640 --> 01:08:08,320 She brought the gavel, the bitch is killing it. 1392 01:08:08,320 --> 01:08:09,680 I don't know what's going to happen. 1393 01:08:09,680 --> 01:08:10,640 ♪ Dame, ♪ 1394 01:08:11,800 --> 01:08:14,240 ♪ dame un beso en cada amanecer. ♪ 1395 01:08:14,240 --> 01:08:17,160 I'm freaking out, they're both killing it. 1396 01:08:17,160 --> 01:08:21,280 ♪ Quiero ser tu vitamina, quiero ser tu florecer. ♪ 1397 01:08:29,400 --> 01:08:30,680 ♪ Dame ♪ 1398 01:08:31,520 --> 01:08:34,240 ♪ de tu cuerpo y de tu corazón. ♪ 1399 01:08:35,280 --> 01:08:37,320 ♪ Quiero ser tu bailarina. ♪ 1400 01:08:37,320 --> 01:08:38,880 ♪ Quiero ser tu vitamina. ♪ 1401 01:08:38,880 --> 01:08:40,760 ♪ Quiero ser tu vitamina. ♪ 1402 01:08:42,640 --> 01:08:44,680 ♪ Quiero ser tu florecer. ♪ 1403 01:09:01,520 --> 01:09:02,480 Gorgeous! 1404 01:09:04,160 --> 01:09:06,680 Queens, condragulations to both of you. 1405 01:09:08,120 --> 01:09:10,680 I'll see what the judges have to say. 1406 01:09:21,000 --> 01:09:22,040 Mariana Stars. 1407 01:09:25,960 --> 01:09:28,680 Shantay, you stay. 1408 01:09:52,800 --> 01:09:53,840 Dita Dubois, 1409 01:09:53,840 --> 01:09:56,880 you don't know how hard it is to say goodbye 1410 01:09:57,480 --> 01:10:00,240 and how hard it is to lose your creativity, 1411 01:10:01,160 --> 01:10:05,200 your looks, your jokes, and above all, your... 1412 01:10:06,040 --> 01:10:07,200 Subtlety. 1413 01:10:08,200 --> 01:10:09,680 Truly, I know 1414 01:10:09,680 --> 01:10:13,000 that we will see each other a lot in the future. 1415 01:10:13,000 --> 01:10:15,560 But now, Dita, with much regret, 1416 01:10:16,880 --> 01:10:18,760 Sashay away. 1417 01:10:19,840 --> 01:10:21,400 I didn't want to win, 1418 01:10:21,400 --> 01:10:23,840 as a great bi once said, I just wanted to be here. 1419 01:10:24,520 --> 01:10:27,320 So thank you very much to everyone, to my sisters. 1420 01:10:27,320 --> 01:10:29,400 Truly, I am super happy. 1421 01:10:30,080 --> 01:10:34,640 And never forget, subtle, always very subtle. 1422 01:10:40,640 --> 01:10:43,240 Well, I got a white piece of crap. 1423 01:10:43,240 --> 01:10:45,880 What the hell is this? It looks like Casper. 1424 01:10:46,960 --> 01:10:51,040 Well, that's the end of my time here. For now. 1425 01:10:51,040 --> 01:10:52,440 I'm kind of in shock. 1426 01:10:52,440 --> 01:10:54,160 No one's going to do a lip sync like that 1427 01:10:54,160 --> 01:10:56,200 for the rest of the competition, just accept it. 1428 01:10:56,200 --> 01:10:59,160 And I was crazy, darling, just me, a crazy bitch. 1429 01:11:00,120 --> 01:11:02,760 First, I'm going to leave my mark. 1430 01:11:02,760 --> 01:11:05,080 I'm taking a lot of things from my time on Drag Race, 1431 01:11:05,080 --> 01:11:07,680 my fellow contestants, with our ups and downs, 1432 01:11:07,680 --> 01:11:09,640 and I learned that the world isn't ready 1433 01:11:09,640 --> 01:11:11,920 for a star like me. I didn't come to win, 1434 01:11:11,920 --> 01:11:13,920 I came to polish 1435 01:11:13,920 --> 01:11:15,160 the star that I am. 1436 01:11:15,160 --> 01:11:16,640 And I'm going to leave my message here. 1437 01:11:18,000 --> 01:11:19,040 Mariana... 1438 01:11:19,040 --> 01:11:21,680 I wanted to beat Mariana, but oh well, 1439 01:11:21,680 --> 01:11:23,320 you never know how life will turn out. 1440 01:11:24,280 --> 01:11:26,200 Go with God, queers. 1441 01:11:27,560 --> 01:11:29,320 I won bronze, I chose the anal option. 1442 01:11:30,400 --> 01:11:32,320 Kisses, darling. Take care! 1443 01:11:34,240 --> 01:11:35,840 Who cares what I do? 1444 01:11:36,320 --> 01:11:38,480 Who cares what I say? 1445 01:11:38,480 --> 01:11:40,160 This is how I am, and this is how I'll stay. 1446 01:11:40,880 --> 01:11:43,320 And I'll never change! 1447 01:11:43,320 --> 01:11:46,560 Let the music play! 1448 01:12:07,480 --> 01:12:09,720 Next week on "Drag Race España." 1449 01:12:09,720 --> 01:12:12,240 My queens, I want to see you sweat. 1450 01:12:12,240 --> 01:12:15,120 Come on, girls, everyone warm up! 1451 01:12:15,720 --> 01:12:16,720 Let's go! 1452 01:12:17,600 --> 01:12:20,920 Ah! It's Leticia Sabater! I'm dying! 1453 01:12:20,920 --> 01:12:22,800 I grew up with Leticia Sabater. 1454 01:12:22,800 --> 01:12:26,840 For this week's maxi challenge, you will have to keep moving. 1455 01:12:26,840 --> 01:12:29,840 Each team must prepare a group choreographed number. 1456 01:12:33,240 --> 01:12:39,200 I really want to highlight your elegance. 1457 01:12:39,200 --> 01:12:39,320 I think elegance is your whole character. 1458 01:12:39,320 --> 01:12:41,800 Today you showed how to do this challenge well. 1459 01:12:41,800 --> 01:12:43,600 I love that you brought 1460 01:12:43,600 --> 01:12:46,120 a sense of humor, with all this charm 1461 01:12:46,120 --> 01:12:49,440 and with all this appeal. You left us astonished. 1462 01:12:49,440 --> 01:12:51,840 I saw you keeping an eye on the others. 1463 01:12:51,840 --> 01:12:54,120 There's no question that you have a lot of talent, 1464 01:12:54,560 --> 01:12:56,600 but that rap got the best of you. 1465 01:12:56,600 --> 01:12:58,800 Not even God can save them now. 113375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.