All language subtitles for Drag Race Espana S04e02 - Night Of The Stars.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,200 Hello, hello, hello! 2 00:00:03,200 --> 00:00:05,960 Previously, on 'Drag Race España'... 3 00:00:05,960 --> 00:00:09,480 Let's start in style... with a Ball! 4 00:00:11,160 --> 00:00:14,000 Shani LaSanta. 5 00:00:14,000 --> 00:00:19,120 -Your energy was high at the start but it fell 6 00:00:19,120 --> 00:00:20,600 during the other two runways. 7 00:00:20,600 --> 00:00:22,920 La Niña Delantro. 8 00:00:22,920 --> 00:00:24,960 Your communion look made me cry. 9 00:00:24,960 --> 00:00:27,400 But this look had the opposite effect. 10 00:00:27,400 --> 00:00:30,600 Because there were a lot of things in the way. 11 00:00:30,600 --> 00:00:33,080 Miss Khristo. 12 00:00:33,080 --> 00:00:36,680 Three absolutely wonderful looks 13 00:00:36,680 --> 00:00:40,840 and this is my first Ovah of Season 4. 14 00:00:40,840 --> 00:00:44,400 Condragulations, you are the winner of today's challenge. 15 00:00:53,920 --> 00:00:55,240 La Niña Delantro. 16 00:00:55,240 --> 00:00:57,080 Shantay, you stay. 17 00:00:58,240 --> 00:01:00,640 Shani LaSanta. 18 00:01:00,880 --> 00:01:02,440 Sashay away. 19 00:01:02,440 --> 00:01:04,480 -Long live Betis, even when they lose! 20 00:01:10,960 --> 00:01:14,080 AFTER SHANI LASANTA'S ELIMINATION 21 00:01:16,640 --> 00:01:18,840 I just sent home my biggest supporter 22 00:01:18,840 --> 00:01:20,600 in the competition. 23 00:01:22,400 --> 00:01:24,920 So now I'm coming for them all. 24 00:01:24,920 --> 00:01:28,760 Take good care of my spot, as I'll take good care 25 00:01:28,760 --> 00:01:31,320 of you all, sisters. 26 00:01:31,960 --> 00:01:32,920 -Bravo! 27 00:01:33,520 --> 00:01:35,920 -Gorgeous! -Miss you LaSanta! 28 00:01:35,920 --> 00:01:37,360 I thought Shani LaSanta 29 00:01:37,360 --> 00:01:41,400 was one of the strongest queens of this season. 30 00:01:41,400 --> 00:01:43,240 If Shani LaSanta went home first, 31 00:01:44,360 --> 00:01:46,040 I don't know what's in store for us. 32 00:01:46,040 --> 00:01:49,280 Shani is one of the best performers Spain has ever had. 33 00:01:50,400 --> 00:01:52,200 She's incredible, she's a star. 34 00:01:52,200 --> 00:01:55,480 She deserved to be here. -Just like you, love. 35 00:01:56,040 --> 00:01:59,040 -I love you, girl, I love you! 36 00:02:01,400 --> 00:02:03,960 Even if it breaks my heart, 37 00:02:05,000 --> 00:02:06,600 I'm still here. 38 00:02:06,600 --> 00:02:08,920 I passed the test I was most afraid of. 39 00:02:09,520 --> 00:02:11,360 So all I can say is... 40 00:02:12,160 --> 00:02:15,600 Long live transsexuals, motherfuckers! 41 00:02:16,520 --> 00:02:17,760 I'm staying. 42 00:02:17,760 --> 00:02:20,280 Let's congratulate Khristo for her win. 43 00:02:20,280 --> 00:02:21,680 -Condragulations! 44 00:02:24,080 --> 00:02:25,120 -Bravo! 45 00:02:25,640 --> 00:02:29,080 -It's a slap in the face for a lot of people who are going to find out 46 00:02:29,080 --> 00:02:32,480 that I do art every weekend and every day of my life. 47 00:02:32,480 --> 00:02:34,480 And it's a way of saying to them: 48 00:02:35,040 --> 00:02:38,080 "Loves, I've come to be the next superstar." 49 00:02:38,080 --> 00:02:39,160 -Good! 50 00:02:40,520 --> 00:02:41,680 I'm the winner. 51 00:02:41,680 --> 00:02:43,800 I could really use those 2,500 euros 52 00:02:43,800 --> 00:02:46,040 and that trip to Valencia to look cute. 53 00:02:47,000 --> 00:02:48,400 Congrats to her too 54 00:02:48,400 --> 00:02:50,200 for her great lip sync. 55 00:02:50,680 --> 00:02:52,360 -So good. 56 00:02:52,760 --> 00:02:56,000 ♪ This girl's so cool, let's give her a wave. ♪ 57 00:02:56,240 --> 00:02:57,560 Whoaaa! 58 00:02:58,040 --> 00:03:00,800 She's falling again, she's fallen 20 times today. 59 00:03:01,840 --> 00:03:04,840 -Let's get these wigs off. -Oh! 60 00:03:05,440 --> 00:03:06,760 -Please. 61 00:03:06,760 --> 00:03:08,560 -Okay! -Yes please! 62 00:03:09,400 --> 00:03:10,760 (SHOUTS) 63 00:03:11,200 --> 00:03:13,640 As Julio Iglesias used to say, "life goes on". 64 00:03:13,640 --> 00:03:16,680 Shani, we love you very much, we'll never forget you. 65 00:03:16,680 --> 00:03:19,520 And we have to get our act together, because the show must go on. 66 00:03:20,040 --> 00:03:21,600 Tear it off her. -Ah! 67 00:03:22,400 --> 00:03:24,400 Son of a bitch, it's glued on with Loctite. 68 00:03:25,400 --> 00:03:27,480 -Alright, one, two, three. 69 00:03:27,480 --> 00:03:30,000 It's time to take off our wigs and fuck off, 70 00:03:30,000 --> 00:03:33,840 tomorrow's another day, Mary, and we're just getting started. 71 00:03:34,520 --> 00:03:36,120 So let's go. 72 00:03:36,800 --> 00:03:39,160 The winner of "Drag Race España" will receive 73 00:03:39,160 --> 00:03:41,960 a year's supply of NYX Professional Makeup products, 74 00:03:41,960 --> 00:03:44,960 a crown and scepter, and 30,000 euros. 75 00:03:46,120 --> 00:03:49,120 Today our judges are Ana Locking, 76 00:03:49,600 --> 00:03:51,560 Javier Calvo, 77 00:03:51,560 --> 00:03:53,600 and Javier Ambrossi. 78 00:03:54,920 --> 00:03:59,400 And our extra special guest judge, Manuela Trasobares. 79 00:04:10,640 --> 00:04:12,240 Come on, let's go. 80 00:04:13,760 --> 00:04:15,760 Outta my way, gay. -Ah! 81 00:04:16,200 --> 00:04:20,280 (ALL) Ladies, the girls have arrived. 82 00:04:21,400 --> 00:04:23,160 Ah! New episode! 83 00:04:26,640 --> 00:04:30,200 And the witches' coven too! (CACKLING) 84 00:04:31,280 --> 00:04:33,240 We're the witches of the season. 85 00:04:33,240 --> 00:04:36,440 We've come to knock the girls to the ground. 86 00:04:37,320 --> 00:04:40,680 The girls and the witches have arrived in the Werk Room for a new day. 87 00:04:40,680 --> 00:04:43,320 -Three seconds of silence in honor of Shani LaSanta. 88 00:04:43,320 --> 00:04:45,880 -No, a round of applause in honor of Shani. 89 00:04:45,880 --> 00:04:47,760 -Shani, we love you! 90 00:04:48,600 --> 00:04:52,360 Look, I'm pretty sure that Shani doesn't have the Queen. 91 00:04:52,360 --> 00:04:54,440 And if she does, she can't use it anymore. 92 00:04:54,440 --> 00:04:56,560 Imagine if an eliminated queen had it 93 00:04:56,560 --> 00:04:57,640 and she didn't want to use it. 94 00:04:57,640 --> 00:05:00,480 Congrats to Vampi also, she was in the top with me. 95 00:05:00,480 --> 00:05:03,960 -Well, and you too. Oh, girlfriend. (LAUGHING) 96 00:05:06,000 --> 00:05:06,960 -What the fuck? 97 00:05:07,520 --> 00:05:09,520 -If she's got it, she's got it. If she doesn't, safe. 98 00:05:09,520 --> 00:05:11,840 -Maybe next time you'll be in the bottom. 99 00:05:11,840 --> 00:05:13,000 -It's all right. 100 00:05:13,000 --> 00:05:16,440 We're starting to see the competition and the groups are starting to form. 101 00:05:16,440 --> 00:05:19,920 And in the pretty group we have Miss Mariana Stars, 102 00:05:19,920 --> 00:05:23,280 Chloe Vittu, who's not very pretty, but she's in the group, 103 00:05:23,280 --> 00:05:26,120 La Niña, and I'm missing two. I'm forgetting people. 104 00:05:26,120 --> 00:05:28,240 (BURP) Oh, excuse me, they just come right out. 105 00:05:28,240 --> 00:05:31,840 Oh, Vampi. I forget she's there since she never speaks. 106 00:05:31,840 --> 00:05:33,520 (Alarm) 107 00:05:33,520 --> 00:05:35,000 Hold on to your panties, Mari Chocho! 108 00:05:36,000 --> 00:05:38,320 This means the hustle is about to start again. 109 00:05:38,320 --> 00:05:41,240 I hope things are easier this time around. 110 00:05:43,360 --> 00:05:48,320 My queens, I have my eye on you, but if you want me to make eyes at you, 111 00:05:48,320 --> 00:05:52,720 but be careful, you'll catch an STI before you catch a good guy. 112 00:05:52,720 --> 00:05:55,680 Get ready, girls, because the race has started 113 00:05:55,680 --> 00:05:58,200 and I've got two serious reasons not to blink: 114 00:05:58,200 --> 00:06:00,120 to avoid getting a lash glued shut 115 00:06:00,560 --> 00:06:05,160 and to not miss a nanosecond in the metaverse of your talent. 116 00:06:05,920 --> 00:06:06,680 Uh! 117 00:06:07,600 --> 00:06:11,200 -Uh, oh. -There's talent coming, girls. 118 00:06:11,200 --> 00:06:14,120 It all rhymes with "eye", make eyes, STI, good guy... 119 00:06:14,120 --> 00:06:15,440 What's going on here? 120 00:06:18,440 --> 00:06:20,120 Hello, hello, hello. (ALL) Hello! 121 00:06:21,280 --> 00:06:22,720 Queens, take a good look at me, 122 00:06:22,720 --> 00:06:25,680 because what I'm about to tell you is very important. 123 00:06:25,680 --> 00:06:28,000 The winner of "Drag Race España" will receive 124 00:06:28,000 --> 00:06:31,120 a year's supply of NYX Professional Makeup products, 125 00:06:31,120 --> 00:06:32,120 uh! 126 00:06:32,680 --> 00:06:34,760 a crown and a scepter, 127 00:06:37,400 --> 00:06:40,400 and 30,000 euros. 128 00:06:41,160 --> 00:06:42,160 Money! 129 00:06:43,520 --> 00:06:46,320 There has never been that much in my bank account. 130 00:06:46,320 --> 00:06:48,200 Not even half. 131 00:06:48,200 --> 00:06:50,040 Not even a quarter, I mean. 132 00:06:50,040 --> 00:06:51,520 I need it, please. 133 00:06:52,680 --> 00:06:55,280 They say the eyes are a window to the soul. 134 00:06:55,720 --> 00:06:58,800 There are infinite ways to achieve a unique glance. 135 00:06:59,120 --> 00:07:01,720 And I've brought you an example of my favorite, 136 00:07:02,200 --> 00:07:03,760 which I'm sure you know. 137 00:07:06,520 --> 00:07:09,040 (CHEERS) 138 00:07:10,200 --> 00:07:11,800 Manuela Trasobares. 139 00:07:11,800 --> 00:07:12,880 Bravo! 140 00:07:14,200 --> 00:07:17,480 That photo of Manuela Trasobares... Lots of stones, lots of sparkle. 141 00:07:17,480 --> 00:07:20,520 I'll tell you what, that could be Mariana Stars when she's 70. 142 00:07:20,520 --> 00:07:24,880 You have 15 minutes to create the most iconic eyes you can. 143 00:07:24,880 --> 00:07:29,920 Eyes that, who knows, might become as iconic 144 00:07:29,920 --> 00:07:33,080 as those of my dearest Manuela. 145 00:07:33,080 --> 00:07:34,720 Are you ready? 146 00:07:35,440 --> 00:07:37,640 Because your time starts... 147 00:07:37,920 --> 00:07:38,680 now! 148 00:07:40,160 --> 00:07:41,280 Run, girl! 149 00:07:41,280 --> 00:07:42,640 I don't know what the fuck I'm going to make, 150 00:07:42,640 --> 00:07:44,960 because I can't do half an eyelash in 15 minutes. 151 00:07:44,960 --> 00:07:47,640 I wish I was Hornella and had my eyes close together. (LAUGHING) 152 00:07:50,880 --> 00:07:53,120 Angelita, how are you doing? -Fine. 153 00:07:53,120 --> 00:07:54,560 -How much time is left? 154 00:07:54,560 --> 00:07:55,920 Two minutes. 155 00:07:55,920 --> 00:07:57,240 What? -Come on, girl. 156 00:07:57,240 --> 00:07:59,560 If you're as determined as I am, 157 00:08:00,320 --> 00:08:03,880 I'm sure the result will be cute, but the other girls... 158 00:08:06,440 --> 00:08:09,520 They're going to come out looking like shit. 159 00:08:09,520 --> 00:08:12,600 Three, two, one... 160 00:08:12,600 --> 00:08:14,480 Time's up! 161 00:08:15,280 --> 00:08:16,560 Pretty. 162 00:08:17,000 --> 00:08:18,080 Oh my god. 163 00:08:18,080 --> 00:08:20,600 I don't know if what I did is the best or the worst, 164 00:08:20,600 --> 00:08:21,920 but here goes nothing. 165 00:08:21,920 --> 00:08:23,160 Okay, my queens. 166 00:08:23,840 --> 00:08:26,560 Some better than others, let's not kid ourselves. 167 00:08:27,120 --> 00:08:28,280 Truth be told. 168 00:08:29,080 --> 00:08:33,560 But who am I to judge you, having an expert on hand? 169 00:08:35,040 --> 00:08:37,560 Let's give her the round of applause that she deserves, 170 00:08:37,560 --> 00:08:41,440 the iconic and groundbreaking Manuela Trasobares. 171 00:08:48,000 --> 00:08:51,720 Manuela is an inspiration to me, artistic inspiration, 172 00:08:51,720 --> 00:08:53,400 political inspiration, 173 00:08:53,400 --> 00:08:57,320 as an LGBTQI+ person she's an inspiration... 174 00:08:57,320 --> 00:09:00,680 So powerful. So necessary. 175 00:09:00,680 --> 00:09:03,680 First of all, I admire the fact that you are here. 176 00:09:03,680 --> 00:09:08,480 It's so important on a social level to have a competition like this, 177 00:09:09,320 --> 00:09:11,880 it gives us so much visibility 178 00:09:11,880 --> 00:09:15,280 and it's essential that we exist and that we're here. 179 00:09:15,800 --> 00:09:17,000 -Bravo. 180 00:09:18,160 --> 00:09:20,480 Manuela is an icon of the LGBT+ community 181 00:09:20,480 --> 00:09:22,480 and of the defense of our rights. 182 00:09:22,480 --> 00:09:25,520 I admire her, I really admire her, so I love to see her. 183 00:09:26,560 --> 00:09:29,680 I see that you've done some very unique makeup, really. 184 00:09:29,680 --> 00:09:33,320 Honestly, it seems like a punishment to have to choose only one of you. 185 00:09:33,320 --> 00:09:35,120 You can only choose one, Manuela. 186 00:09:35,120 --> 00:09:39,320 But hey, maybe... Wait a second, one second. 187 00:09:39,320 --> 00:09:42,640 One second, please. Don't tell me yet. 188 00:09:43,960 --> 00:09:46,200 Since we have you here, I want to do... 189 00:09:48,680 --> 00:09:51,960 Can we do something that I'm really excited about? 190 00:09:52,200 --> 00:09:54,840 Can you announce the winner of the Mini Challenge 191 00:09:54,840 --> 00:09:56,120 with this? 192 00:09:56,120 --> 00:09:57,760 (LAUGHING) Look at the glass. 193 00:09:58,920 --> 00:10:01,120 Oh, my god, it's coming, it's coming. 194 00:10:01,120 --> 00:10:02,960 This is gonna be lit. 195 00:10:07,680 --> 00:10:09,240 It's a good thing I didn't win, 196 00:10:09,240 --> 00:10:12,360 because she threw the glass at La Niña and almost took her eye out. 197 00:10:12,360 --> 00:10:15,080 La Niña Delantro, congratulations. You're the winner, 198 00:10:15,080 --> 00:10:17,320 and NYX Professional Makeup 199 00:10:17,320 --> 00:10:21,960 is giving you this case full of products, 200 00:10:21,960 --> 00:10:24,280 valued at more than 1,000 euros. 201 00:10:27,200 --> 00:10:29,240 The winner of the Mini Challenge is La Niña de la cur... 202 00:10:29,240 --> 00:10:31,240 I mean, La Niña Delantro. 203 00:10:31,240 --> 00:10:33,720 And they're giving her an entire NYX makeup kit. 204 00:10:34,160 --> 00:10:35,360 Perfect. 205 00:10:35,360 --> 00:10:37,560 Let's see if she fixes what she's done to her mug, 206 00:10:37,560 --> 00:10:39,040 because those spots... 207 00:10:39,800 --> 00:10:43,320 It would be an honor to have you as a guest judge on the runway. 208 00:10:43,720 --> 00:10:45,320 What do you say? 209 00:10:45,320 --> 00:10:47,360 Are you in? Do you accept? -Yes, thank you. 210 00:10:48,720 --> 00:10:50,880 Without a doubt, she's going to be able to judge us very well 211 00:10:50,880 --> 00:10:52,520 from her own experience, 212 00:10:52,520 --> 00:10:55,320 a few thousand years' worth, I think. 213 00:10:56,320 --> 00:10:58,160 But it's also a double-edged sword, 214 00:10:58,160 --> 00:11:02,160 because all of a sudden, if she doesn't like something, she'll toss a glass. 215 00:11:02,160 --> 00:11:03,880 In this week's Maxi Challenge 216 00:11:03,880 --> 00:11:08,080 we celebrate the most unpronounceable talent on television, 217 00:11:08,080 --> 00:11:09,160 the... 218 00:11:14,760 --> 00:11:16,920 I don't know why you guys make it so complicated 219 00:11:16,920 --> 00:11:18,720 and you can't say it in Spanish, 220 00:11:18,720 --> 00:11:21,520 which is a very beautiful language that's being lost. 221 00:11:21,520 --> 00:11:24,600 People today, for every four words they say in Spanish 222 00:11:24,600 --> 00:11:27,240 they say five in English, and I don't understand anything. 223 00:11:28,040 --> 00:11:30,280 We are going to let you start getting ready, 224 00:11:30,280 --> 00:11:32,040 since you have a lot of work to do. 225 00:11:32,040 --> 00:11:37,120 So, girls, good luck and don't fuck it up. 226 00:11:37,120 --> 00:11:38,920 Let's go, Manuela, darling. -Thank you. 227 00:11:40,200 --> 00:11:42,840 ♪ Talent, talent, talent, talent is coming. ♪ 228 00:11:45,400 --> 00:11:46,840 I can't wait, oh my god. 229 00:11:52,320 --> 00:11:54,600 Girl, I'm freaking out. -It's so crazy, girl. 230 00:11:55,960 --> 00:11:57,880 Look, Mary, I have this photo. 231 00:11:58,800 --> 00:12:00,520 -Manuela is your inspiration. 232 00:12:00,520 --> 00:12:03,600 -I have this picture on my altar. -It's the same photo, too. 233 00:12:03,600 --> 00:12:05,560 -From the same photo shoot. 234 00:12:05,560 --> 00:12:08,920 It's so important to have someone who inspires you. 235 00:12:08,920 --> 00:12:12,680 If you don't have that sensitivity to understand 236 00:12:12,680 --> 00:12:14,360 what happened before 237 00:12:14,360 --> 00:12:17,240 and what you can plan for the future, 238 00:12:17,920 --> 00:12:19,000 you're made of stone. 239 00:12:19,000 --> 00:12:21,480 So who from Spain inspires you? 240 00:12:21,480 --> 00:12:22,720 -You know what? 241 00:12:22,720 --> 00:12:25,640 I've been very lucky to meet some pretty important people 242 00:12:25,640 --> 00:12:28,600 in our community in Spain. In Seville there are so many, 243 00:12:28,600 --> 00:12:31,200 you have to remember, I come from a city 244 00:12:31,200 --> 00:12:34,600 where the most inspiring person when it comes to homosexuality 245 00:12:35,040 --> 00:12:36,480 was La Esmeralda de Sevilla, 246 00:12:37,440 --> 00:12:41,000 who was this big, masculine drag queen. 247 00:12:41,680 --> 00:12:44,880 So having her as inspiration... I mean, this lady 248 00:12:45,400 --> 00:12:47,960 was there in the post-Franco era, 249 00:12:48,520 --> 00:12:52,080 she was around at a time when it was difficult for people 250 00:12:52,080 --> 00:12:56,400 to change their way of thinking, and she was loved by everyone. 251 00:12:57,280 --> 00:13:01,240 I am, was, and will eternally be grateful 252 00:13:01,240 --> 00:13:03,560 for all those people who are effeminate, 253 00:13:03,560 --> 00:13:06,840 trans people who take to the streets, 254 00:13:06,840 --> 00:13:12,280 because, thanks to them, we have achieved so much. 255 00:13:12,800 --> 00:13:16,200 I'm a little nervous, to be honest. I am going to do something 256 00:13:16,200 --> 00:13:17,360 that I've been doing all my life. 257 00:13:17,360 --> 00:13:20,160 -I'm also a bit scared, because my talent is also 258 00:13:20,160 --> 00:13:21,320 part of what I do. 259 00:13:21,880 --> 00:13:24,320 So I'm afraid of the level of demand. 260 00:13:24,320 --> 00:13:25,360 You, Khristo? 261 00:13:26,320 --> 00:13:28,000 -The truth is my talent 262 00:13:28,000 --> 00:13:30,640 is something from the past that I want to put behind me 263 00:13:30,640 --> 00:13:33,480 and I really want to show it to the world. 264 00:13:33,480 --> 00:13:35,360 I'm part of the LGBTQ+ community, 265 00:13:35,360 --> 00:13:38,360 but I also think that I'm a minority within the community. 266 00:13:38,800 --> 00:13:41,160 I'm a part of queer spaces 267 00:13:41,160 --> 00:13:44,680 that really represent who I am and how I am. 268 00:13:45,280 --> 00:13:48,360 And sometimes I feel out of place 269 00:13:48,360 --> 00:13:51,840 in more normative spaces within the community itself. 270 00:13:51,840 --> 00:13:55,880 I want to break through those fears using dance 271 00:13:55,880 --> 00:13:59,040 and the piece is my way of empowering myself. 272 00:13:59,040 --> 00:14:01,720 I'm worried about some of my sisters' talents 273 00:14:01,720 --> 00:14:04,640 I'm not sure if it's talent or not. -Can you name names? 274 00:14:05,200 --> 00:14:07,160 -You could say that some sisters 275 00:14:07,160 --> 00:14:10,040 borrowed their talent. -But there are people with talent? 276 00:14:11,120 --> 00:14:12,160 -Ooh. 277 00:14:12,440 --> 00:14:14,840 I don't know if I should be hanging out with you queens. 278 00:14:14,840 --> 00:14:16,280 -It's great. -The dark side. 279 00:14:16,280 --> 00:14:18,400 -Think if you move in this circle... 280 00:14:18,800 --> 00:14:19,880 -Annihilated. 281 00:14:19,880 --> 00:14:22,480 -Did you bring a broom to fly out of here? 282 00:14:22,480 --> 00:14:24,120 -You're going down. 283 00:14:24,120 --> 00:14:26,840 Groups are starting to form, we start to separate a little bit. 284 00:14:26,840 --> 00:14:29,960 It's like when Moses came and parted the sea. 285 00:14:29,960 --> 00:14:31,000 But that's all right. 286 00:14:32,480 --> 00:14:34,000 Two groups, two rivals. 287 00:14:35,000 --> 00:14:36,800 Let's see who goes the furthest. 288 00:14:37,400 --> 00:14:39,680 Well, girls, what are you going to do in the talent show? 289 00:14:39,680 --> 00:14:41,960 -I'm going to do a little of what I usually do, 290 00:14:41,960 --> 00:14:43,800 because I consider myself a couplet singer, 291 00:14:43,800 --> 00:14:46,240 so I'm going to bring a little bit of couplet. 292 00:14:46,240 --> 00:14:48,600 Vampi does her own thing, doesn't she? 293 00:14:49,600 --> 00:14:51,320 I think she has the Queen, 294 00:14:51,320 --> 00:14:53,720 because I see her as a vixen, very different. 295 00:14:53,720 --> 00:14:54,840 What is a couplet? 296 00:14:54,840 --> 00:14:57,560 -It's a musical genre from the early 20th century 297 00:14:57,560 --> 00:15:00,080 that was completely shot down when Franco's regime arrived 298 00:15:00,080 --> 00:15:01,240 and the Civil War 299 00:15:01,240 --> 00:15:04,800 and that was a little bit about being silly, naughty... 300 00:15:04,800 --> 00:15:08,240 -Like a cabaret, but Spanish. -A cabaret with a lot of eroticism. 301 00:15:08,560 --> 00:15:11,960 Couplet is about saying something without saying it. 302 00:15:11,960 --> 00:15:14,560 "Fumando espero", a song I think everybody knows, 303 00:15:14,560 --> 00:15:17,480 is basically about sucking cock. 304 00:15:17,480 --> 00:15:19,600 And if you didn't catch that, I'm sorry. 305 00:15:19,600 --> 00:15:21,000 Your parents are Santa Claus 306 00:15:21,000 --> 00:15:23,640 and "Fumando espero" is about eating dick, and that's that. 307 00:15:23,640 --> 00:15:24,920 And your talent, Niña? 308 00:15:24,920 --> 00:15:27,280 I'm going to do a song that's a little bit far-fetched 309 00:15:27,280 --> 00:15:30,640 called "That Laughing Track" by Crookers. 310 00:15:30,640 --> 00:15:33,320 -Khristo is doing that one, honey. 311 00:15:33,320 --> 00:15:34,880 -Seriously? -Khristo's doing it. 312 00:15:34,880 --> 00:15:35,880 -I heard it. 313 00:15:36,920 --> 00:15:38,920 Last week I'm in the bottom and she wins. 314 00:15:39,760 --> 00:15:41,560 And this week we're doing the same song. 315 00:15:42,440 --> 00:15:43,840 A little birdie told me something. 316 00:15:43,840 --> 00:15:45,880 -Are you doing Crookers' "That Laughing Track"? 317 00:15:45,880 --> 00:15:47,360 -Yeah. 318 00:15:47,360 --> 00:15:48,520 -Damn. 319 00:15:48,520 --> 00:15:49,560 -Me too. 320 00:15:49,560 --> 00:15:50,920 -Wow! Well, yeah, but that's all right. 321 00:15:50,920 --> 00:15:52,200 -We can do our own thing, right? 322 00:15:52,200 --> 00:15:54,560 -I think we each have a very different vibe 323 00:15:54,560 --> 00:15:56,720 and I wanted to use that song. 324 00:15:56,720 --> 00:15:58,560 -Well, I don't feel like it! (LAUGHS) 325 00:15:58,560 --> 00:16:02,200 -Well I'm going to use that song, because I used it in 2013, 326 00:16:02,200 --> 00:16:06,360 I don't think you even knew the song existed. 327 00:16:06,360 --> 00:16:07,440 I was twelve. 328 00:16:08,200 --> 00:16:09,600 -Well, I'll serve talent and you, look. 329 00:16:10,360 --> 00:16:11,600 -I'll serve talent and look. 330 00:16:11,920 --> 00:16:14,360 -Such a good vibe. -I'll serve talent and look. 331 00:16:14,360 --> 00:16:15,880 Good luck, Miss Khristo. 332 00:16:26,480 --> 00:16:27,600 Well, well, well. 333 00:16:27,600 --> 00:16:29,760 Welcome to this circus of horrors 334 00:16:29,760 --> 00:16:32,560 with Miss Swine. 335 00:16:32,560 --> 00:16:35,520 New day in the Werk Room with all my sisters. 336 00:16:35,520 --> 00:16:38,360 Wild Hugáceo Crujiente! 337 00:16:39,160 --> 00:16:40,240 Yay! 338 00:16:40,240 --> 00:16:42,200 She loves a spotlight, 339 00:16:42,200 --> 00:16:45,720 she has to be main character, she has to introduce us all. 340 00:16:45,720 --> 00:16:47,480 The library isn't open yet, love. 341 00:16:49,000 --> 00:16:51,320 Well, Dita is already reading everyone. 342 00:16:52,000 --> 00:16:54,560 The lady whose nose won her a photo finish, 343 00:16:54,560 --> 00:16:56,080 Le Noise. 344 00:16:56,960 --> 00:16:58,000 -Okay! 345 00:16:58,240 --> 00:16:59,720 What a bitch. 346 00:16:59,720 --> 00:17:02,800 But it's funny, the fat one's funny. 347 00:17:02,800 --> 00:17:05,160 Who is in the mood for talent? (EVERYONE) Me! 348 00:17:05,880 --> 00:17:07,040 Who's scared? 349 00:17:07,760 --> 00:17:09,520 Well, someone's gotta sashay, right? 350 00:17:11,160 --> 00:17:12,760 This is overwhelming, girl. 351 00:17:12,760 --> 00:17:14,960 Seeing my sisters so confident 352 00:17:15,720 --> 00:17:17,720 and I don't know what's going to happen. 353 00:17:18,400 --> 00:17:21,360 Is there room for me and my two brain cells? 354 00:17:21,360 --> 00:17:23,800 -There's no room for men here. 355 00:17:23,800 --> 00:17:26,040 -You're a stereotypical gay, I love you. 356 00:17:26,040 --> 00:17:29,280 Megui is a stereotypical gym gay, 357 00:17:29,280 --> 00:17:33,160 built on steroids and good looks. 358 00:17:33,160 --> 00:17:34,720 And always posing. 359 00:17:34,720 --> 00:17:37,720 Girlfriend, when are we going to see your personality? 360 00:17:37,720 --> 00:17:39,880 You'll have to explain that to me, beautiful. 361 00:17:39,880 --> 00:17:42,240 -Nothing, you're muscle, testosterone 362 00:17:42,240 --> 00:17:45,720 and you've got one foot in the Pit Crew and the other foot here. 363 00:17:46,600 --> 00:17:49,080 I still don't get Mariana. 364 00:17:49,640 --> 00:17:51,920 I don't know if she's joking. 365 00:17:51,920 --> 00:17:54,200 I just don't understand where it's coming from. 366 00:17:54,200 --> 00:17:57,720 Megui, I wanted to say sorry for the other day 367 00:17:57,720 --> 00:18:01,720 I popped off a little in Untucked because of what you said to Shani. 368 00:18:01,960 --> 00:18:04,560 I still don't think it was the right time to say it, 369 00:18:04,560 --> 00:18:07,760 but I think this week I've begun to learn 370 00:18:07,760 --> 00:18:10,840 and understand that you just have a big mouth. 371 00:18:11,360 --> 00:18:13,080 -You don't have to apologize to me. 372 00:18:13,080 --> 00:18:15,880 I have a problem, sincerity gets the better of me a lot of times. 373 00:18:15,880 --> 00:18:17,520 And in the moment, I ran my mouth. 374 00:18:17,520 --> 00:18:19,560 -To me, it doesn't seem like you were being sincere, 375 00:18:19,560 --> 00:18:21,800 you were simply looking to be the center of attention 376 00:18:21,800 --> 00:18:24,160 at a moment when, to tell you the truth, you weren't. 377 00:18:24,160 --> 00:18:27,640 Mariana, don't meddle where you're not wanted, honey. 378 00:18:27,640 --> 00:18:28,840 Come on. 379 00:18:28,840 --> 00:18:30,920 You always have something to say to the weakest girl, 380 00:18:30,920 --> 00:18:33,240 but you don't dare to say anything to the other girls, 381 00:18:33,240 --> 00:18:35,400 because you know they'll clap back. 382 00:18:35,400 --> 00:18:38,520 -I have no need to mess with anyone, unlike you all. 383 00:18:39,040 --> 00:18:40,080 -Me? 384 00:18:40,080 --> 00:18:42,120 Honey, I'm a lady, I don't mess with anyone, 385 00:18:42,120 --> 00:18:44,120 I just give my opinion... -Lady my ass. 386 00:18:44,120 --> 00:18:45,640 Love, you're all non-stop lately. 387 00:18:45,640 --> 00:18:47,840 Gay this and that, and so on and so forth. 388 00:18:47,840 --> 00:18:49,880 And there's a point when one gets sick of hearing it. 389 00:18:49,880 --> 00:18:51,440 -But you're a stereotype 390 00:18:51,440 --> 00:18:53,520 that a lot of people in the community 391 00:18:53,520 --> 00:18:54,920 are going to think that... 392 00:18:54,920 --> 00:18:57,440 -So I don't have a place here because of that stereotype? 393 00:18:57,440 --> 00:18:59,280 Are you discriminating against me because I'm gay? 394 00:18:59,560 --> 00:19:03,640 -I'm not discriminating against you, truly. -That's what you're putting me through. 395 00:19:03,640 --> 00:19:05,360 In my head I don't even think about it at all 396 00:19:05,360 --> 00:19:06,880 gay, queer, etc... 397 00:19:06,880 --> 00:19:09,600 I mean, I... Yeah, I'm part of the community, 398 00:19:09,600 --> 00:19:12,240 but there are times when I'm more masculine 399 00:19:12,240 --> 00:19:14,560 and other times I can be the craziest bitch in the Werk Room. 400 00:19:14,560 --> 00:19:16,520 I don't have to fit into a mold. 401 00:19:16,520 --> 00:19:19,240 Why do I have to limit myself to one type or another? 402 00:19:19,240 --> 00:19:21,760 We don't have the right to make you feel that way and I'm sorry, 403 00:19:21,760 --> 00:19:25,040 but it's an interesting discussion to see how other people, 404 00:19:25,040 --> 00:19:26,800 not you specifically, 405 00:19:26,800 --> 00:19:29,040 make us feel out on the street, 406 00:19:30,000 --> 00:19:32,360 because we go to a lot of places where, 407 00:19:32,360 --> 00:19:33,680 if you don't belong 408 00:19:33,680 --> 00:19:37,520 to that stereotypical gay with money, white... 409 00:19:37,520 --> 00:19:39,760 -I understand you perfectly, but realize 410 00:19:39,760 --> 00:19:42,000 that you're doing the same thing to me, 411 00:19:42,000 --> 00:19:43,360 I'm part of this community. 412 00:19:43,360 --> 00:19:46,000 -I'm not going to apologize to you. -Go fuck yourself. 413 00:19:46,000 --> 00:19:50,880 I think we did go a little too far with Mowgli, but it's in jest. 414 00:19:50,880 --> 00:19:54,560 We're here joking among drag queens. 415 00:19:54,560 --> 00:19:57,360 But since she's not a drag qu... Sorry, well... 416 00:19:57,360 --> 00:19:59,360 Yeah, she's a drag queen. 417 00:19:59,360 --> 00:20:01,600 She's just not used to the shade, 418 00:20:01,600 --> 00:20:04,600 she's thin-skinned and the girl gets worked up, 419 00:20:04,600 --> 00:20:05,880 she gets worked up. 420 00:20:05,880 --> 00:20:11,440 Coco, what was it like to reminisce about your past on the runway? 421 00:20:11,440 --> 00:20:12,920 I know it's a delicate topic, 422 00:20:12,920 --> 00:20:15,120 but it's good to talk about it at some point. 423 00:20:15,600 --> 00:20:16,760 Well... 424 00:20:16,760 --> 00:20:19,440 Well, I wanted to do that runway of the past 425 00:20:19,440 --> 00:20:21,320 because I think that, in the end 426 00:20:21,320 --> 00:20:23,560 it's good to externalize certain things. 427 00:20:23,560 --> 00:20:26,360 Something that happens to me is that I think there are 428 00:20:26,360 --> 00:20:27,520 things that you get over 429 00:20:27,520 --> 00:20:29,640 but you're not really sure if you have or not 430 00:20:29,640 --> 00:20:31,480 until you face them. 431 00:20:31,480 --> 00:20:32,800 I've never had a good father 432 00:20:32,800 --> 00:20:34,920 and I don't have a father who's proud of me, 433 00:20:34,920 --> 00:20:37,000 but, honey, you can't choose your family. 434 00:20:37,000 --> 00:20:38,080 -Exactly. 435 00:20:38,080 --> 00:20:39,920 -And I wouldn't have chosen him either. 436 00:20:39,920 --> 00:20:41,560 I'm proud of myself, 437 00:20:41,560 --> 00:20:44,480 I've been able to transform that pain into art. 438 00:20:44,480 --> 00:20:47,560 And I've been able to overcome all the harm that they did to me. 439 00:20:47,560 --> 00:20:51,000 My father passed away when I was... It's hard to talk about it, but that's life. 440 00:20:53,120 --> 00:20:55,160 My father passed away when I was 16 years old. 441 00:20:58,640 --> 00:20:59,680 From cancer. 442 00:20:59,680 --> 00:21:01,400 And not long ago, my mother told me 443 00:21:01,400 --> 00:21:04,240 when I was little and used to draw our family, 444 00:21:04,240 --> 00:21:06,720 I drew my father as being super big and everything, 445 00:21:06,720 --> 00:21:08,720 because I looked up to him. 446 00:21:08,720 --> 00:21:11,280 But something changed between us, 447 00:21:11,280 --> 00:21:13,040 overnight he went from being my hero 448 00:21:13,040 --> 00:21:15,040 to being someone who 449 00:21:15,040 --> 00:21:17,800 imposed things on me about religion... 450 00:21:18,440 --> 00:21:19,480 His things. 451 00:21:19,480 --> 00:21:22,640 I don't know if he realized that I wasn't straight, 452 00:21:22,640 --> 00:21:26,320 but I stopped seeing my father as a hero 453 00:21:26,320 --> 00:21:29,440 since we would spend time together 454 00:21:29,440 --> 00:21:31,400 and I was uncomfortable. 455 00:21:31,400 --> 00:21:34,120 My mother took me to theater classes, to dance, 456 00:21:34,120 --> 00:21:36,880 and my father took me to do things that invalidated me. 457 00:21:36,880 --> 00:21:38,600 I made him see that, he could tell, 458 00:21:39,440 --> 00:21:41,720 but he still wanted to take me down that path. 459 00:21:41,720 --> 00:21:44,360 So I was left with a bad taste in my mouth 460 00:21:44,840 --> 00:21:47,480 because the last few years of our relationship weren't as great 461 00:21:48,680 --> 00:21:50,640 or as wonderful as it always had been. 462 00:22:17,880 --> 00:22:21,360 Welcome to the Main Stage of "Drag Race España". 463 00:22:21,360 --> 00:22:22,440 (ALL) Woo! 464 00:22:24,400 --> 00:22:25,960 Javier Ambrossi. 465 00:22:25,960 --> 00:22:26,960 Hello, Supremme. 466 00:22:27,600 --> 00:22:30,360 Tell me, do you like to look at the stars? 467 00:22:30,840 --> 00:22:33,120 Well, I'm looking at you. What do you think? 468 00:22:33,120 --> 00:22:34,160 Oh, please. 469 00:22:34,920 --> 00:22:37,480 I may be your shooting star, 470 00:22:37,480 --> 00:22:40,360 but I assure you, I'm anything but fleeting. 471 00:22:40,360 --> 00:22:41,520 (LAUGHING) 472 00:22:41,520 --> 00:22:44,320 If someone could grant all your wishes 473 00:22:44,320 --> 00:22:48,240 it's another of my favorite stars, my dearest Ana Locking. 474 00:22:48,240 --> 00:22:49,320 Oh, girlfriend. 475 00:22:50,040 --> 00:22:51,200 Ana, tell us. 476 00:22:51,200 --> 00:22:54,920 Do you have any talents that you haven't told us about yet? 477 00:22:55,400 --> 00:22:57,720 I can't double-click on a computer, 478 00:22:57,720 --> 00:22:59,840 I only triple-click. Sickening. 479 00:23:00,320 --> 00:23:04,800 And the Perseid meteor shower must be today, because I'm dazzled by you. 480 00:23:04,800 --> 00:23:06,600 Javier Calvo. No, Supremme, 481 00:23:06,600 --> 00:23:09,200 I'm glowing with highlighter. Can't you see? 482 00:23:09,200 --> 00:23:11,240 I see it, I see it. Put more on, put more on. 483 00:23:11,240 --> 00:23:13,320 You can never have enough shine. 484 00:23:13,320 --> 00:23:15,240 And if we're going stargazing, 485 00:23:15,240 --> 00:23:18,360 we'd also need a guest who's out of this world. 486 00:23:18,360 --> 00:23:22,200 We are proud to have with us the great Manuela Trasobares. 487 00:23:24,760 --> 00:23:27,840 Manuela, I'm not going to ask you about your talents, my dear, 488 00:23:27,840 --> 00:23:30,600 otherwise we'd be here all night, wouldn't we? 489 00:23:30,600 --> 00:23:33,320 Is there anything you're bad at? Sports, for example. 490 00:23:33,320 --> 00:23:35,000 Really? Yes, I refuse to play. 491 00:23:35,000 --> 00:23:37,880 Thank you very much for coming, Manuela, it's a pleasure to have you here. 492 00:23:37,880 --> 00:23:41,040 We are just moments away from the start of the most awaited 493 00:23:41,040 --> 00:23:42,840 talent show on television. 494 00:23:43,480 --> 00:23:46,480 And on tonight's runway the category is baroquecoco. 495 00:23:47,080 --> 00:23:51,240 Racers, start your engines, and may the best drag queen win. 496 00:23:53,240 --> 00:23:54,000 Olé! 497 00:23:56,200 --> 00:24:00,520 Welcome to the Supremme Eleganza Talent Extravaganza. 498 00:24:01,600 --> 00:24:04,360 Let's start with Mariana Stars. 499 00:24:09,880 --> 00:24:14,520 ♪ En el espejo de mi habitación flotaba una chiquilla en camisón. ♪ 500 00:24:14,520 --> 00:24:18,160 ♪ En vez de preocuparse de jugar, le daba solamente ♪ 501 00:24:18,800 --> 00:24:20,200 ♪ por soñar. ♪ 502 00:24:21,120 --> 00:24:23,320 ♪ Me ponía zapatos de tacón, ♪ 503 00:24:23,920 --> 00:24:26,160 ♪ me plantaba en las trenzas una flor, ♪ 504 00:24:26,920 --> 00:24:29,920 ♪ me pintaba los labios de carmín ♪ 505 00:24:30,920 --> 00:24:35,960 ♪ y buscaba el valor para decir... ♪ 506 00:24:36,920 --> 00:24:38,960 ♪ Mamá. ♪ 507 00:24:40,040 --> 00:24:42,680 ♪ Quiero ser artista ♪ 508 00:24:42,680 --> 00:24:47,240 ♪ Oh, mamá, ser protagonista ♪ 509 00:24:47,920 --> 00:24:50,480 ♪ Con pieles o harapos, con tal de ser trapos,♪ 510 00:24:50,480 --> 00:24:53,440 ♪ de estrella solista que hace suspirar. ♪ 511 00:24:53,880 --> 00:24:56,240 Very cool, Mariana. Everything's so pretty. 512 00:24:56,680 --> 00:24:57,640 How fitting. 513 00:24:58,880 --> 00:25:01,400 ♪ Firmar talonarios y en el escenario ♪ 514 00:25:01,400 --> 00:25:06,040 ♪ pisar a diario alfombras de rosas. ♪ 515 00:25:06,560 --> 00:25:10,200 ♪ Mamá, por favor, compréndeme, ♪ 516 00:25:11,080 --> 00:25:13,560 ♪ quiero ser artista. ♪ 517 00:25:13,560 --> 00:25:15,920 ♪ Quiero ser artista. ♪ 518 00:25:16,520 --> 00:25:19,600 ♪ Artista. ♪ 519 00:25:24,800 --> 00:25:25,600 ♪ Mamá. ♪ 520 00:25:26,400 --> 00:25:29,040 ♪ Es inevitable, quiero ser... ♪ 521 00:25:30,240 --> 00:25:31,200 ♪ Artista. ♪ 522 00:25:37,160 --> 00:25:40,280 Concha, this is for you way up in heaven. 523 00:25:41,120 --> 00:25:44,080 Now it's Chloe Vittu's turn. 524 00:25:56,160 --> 00:25:57,600 (LAUGHS) 525 00:26:09,960 --> 00:26:11,440 (LAUGHING) 526 00:26:23,920 --> 00:26:25,520 Oh my god, I'm so basic. 527 00:26:27,160 --> 00:26:29,600 (LAUGHING) Ahh! 528 00:26:32,440 --> 00:26:34,840 Chloe Vittu is so surreal, I love it. 529 00:26:38,600 --> 00:26:39,640 The thong! 530 00:26:39,640 --> 00:26:41,120 (ALARM) 531 00:26:46,400 --> 00:26:47,560 (LAUGHS) 532 00:26:52,800 --> 00:26:57,280 ♪ Yo solo quería unas bragas para ser más sexy ♪ 533 00:26:57,280 --> 00:27:00,320 ♪ Sexy, sexy, sexy ♪ 534 00:27:00,320 --> 00:27:05,080 ♪ Nadie debería morir por unas simples bragas. ♪ 535 00:27:05,080 --> 00:27:07,360 ♪ Sexis, sexis, sexis. ♪ 536 00:27:07,880 --> 00:27:10,480 ♪ Yo quería zorrear,♪ 537 00:27:10,480 --> 00:27:13,880 ♪ pero no tenía bragas que llevar.♪ 538 00:27:15,280 --> 00:27:19,960 ♪ Yo solo quería unas bragas para ser más sexy. ♪ 539 00:27:19,960 --> 00:27:22,480 ♪ Sexy, sexy, sexy. ♪ 540 00:27:23,480 --> 00:27:24,800 (APPLAUSE) 541 00:27:26,120 --> 00:27:27,480 At least I died sexy. 542 00:27:28,600 --> 00:27:29,760 (LAUGHS) 543 00:27:30,680 --> 00:27:35,280 Come on, honey, flopping your tits around isn't a talent, but hey, 544 00:27:35,280 --> 00:27:38,080 you also made me laugh a lot in the end, and also 545 00:27:38,960 --> 00:27:42,000 she threw her panties at me, honey. 546 00:27:42,000 --> 00:27:43,200 (LAUGHS) 547 00:27:44,040 --> 00:27:45,760 Shit, they're dirty. 548 00:27:46,480 --> 00:27:49,400 Next we have Vampirashian. 549 00:27:50,760 --> 00:27:52,840 Maestro, just the tip. 550 00:27:59,480 --> 00:28:01,480 ♪ Fumar es un placer ♪ 551 00:28:02,040 --> 00:28:04,760 ♪ genial, sensual. ♪ 552 00:28:05,400 --> 00:28:06,480 (SIGHS) 553 00:28:08,040 --> 00:28:09,680 How I love a good... 554 00:28:10,520 --> 00:28:11,320 Cigar. 555 00:28:12,720 --> 00:28:15,560 Maestro, you came in too soon! 556 00:28:15,560 --> 00:28:17,280 I didn't expect it. 557 00:28:17,280 --> 00:28:21,120 Well, that's all right, because I'm a very determined girl 558 00:28:21,120 --> 00:28:23,920 and I'm going to perform a silly little couplet. 559 00:28:24,360 --> 00:28:25,560 The flea! (LAUGHS) 560 00:28:25,560 --> 00:28:27,240 ♪ Hay una pulga maligna ♪ 561 00:28:28,280 --> 00:28:30,360 ♪ que ya me está molestando, ♪ 562 00:28:31,160 --> 00:28:33,480 ♪ porque me pica y se esconde ♪ 563 00:28:34,200 --> 00:28:36,200 ♪ y no le puedo echar mano. ♪ 564 00:28:37,440 --> 00:28:40,280 ♪ Salta, que salta, va por mi traje ♪ 565 00:28:40,280 --> 00:28:42,920 ♪ haciendo burla de mi pudor. ♪ 566 00:28:43,680 --> 00:28:46,720 ♪ Su impertinencia me da coraje ♪ 567 00:28:46,720 --> 00:28:50,240 ♪ y como logre cogerla viva, ♪ 568 00:28:51,440 --> 00:28:54,960 ♪ para esta infame que estoy buscando, ♪ 569 00:28:54,960 --> 00:28:57,680 ♪ para esta infame no hay salvación. No, no, no, no, no, no. ♪ 570 00:28:59,400 --> 00:29:02,200 ♪ No hay salvación. No, no, no, no, no, no. ♪ 571 00:29:02,200 --> 00:29:03,880 ♪ No hay salvación, no. ♪ 572 00:29:04,520 --> 00:29:08,480 ♪ No hay salvación. Y, ay, qué frío. ♪ 573 00:29:08,480 --> 00:29:10,200 (LAUGHING) 574 00:29:10,200 --> 00:29:13,080 ♪ Ya más no me corre, ya más no me pica, ♪ 575 00:29:13,080 --> 00:29:15,600 ♪ pues en sus manos al fin quedó. ♪ 576 00:29:16,200 --> 00:29:19,200 ♪ Y a su reposo vuelve esta chica. ♪ 577 00:29:19,200 --> 00:29:22,720 ♪ Y por lo tanto, señores míos, ♪ 578 00:29:23,960 --> 00:29:27,440 ♪ ha terminado completamente. ♪ 579 00:29:28,000 --> 00:29:31,960 ♪ Ha terminado esta canción. Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí. ♪ 580 00:29:32,400 --> 00:29:34,360 ♪ Esta canción, sí. ♪ 581 00:29:37,480 --> 00:29:38,800 -Brava! 582 00:29:38,800 --> 00:29:40,800 Vampirashian, you nailed it with your flea. 583 00:29:41,720 --> 00:29:42,760 Well done. 584 00:29:42,760 --> 00:29:45,920 Ladies and gentlemen, Megui Yeillow. 585 00:29:58,600 --> 00:29:59,920 Whoo! (CHEERS) 586 00:30:44,520 --> 00:30:48,760 I'm freaking out with Megui, it's like the Super Bowl up in here. 587 00:31:00,640 --> 00:31:01,680 Ahh! 588 00:31:14,360 --> 00:31:16,200 Come on, girl! 589 00:31:25,720 --> 00:31:27,160 That's how you do it! 590 00:31:28,280 --> 00:31:30,080 Megui reminds me of Britney, 591 00:31:30,080 --> 00:31:32,520 but in that commercial when she was a gladiator. 592 00:31:32,520 --> 00:31:33,720 (LAUGHS) 593 00:31:35,520 --> 00:31:37,720 Up next we have Le Cocó. 594 00:31:40,080 --> 00:31:40,760 No. 595 00:31:41,560 --> 00:31:43,560 I'm not here to talk about sinking ships, 596 00:31:44,000 --> 00:31:46,360 or whether or not those two both fit on that door. 597 00:31:47,240 --> 00:31:49,520 I'm here to talk to you about the number of times 598 00:31:49,520 --> 00:31:51,760 that I've been made to get off that door, 599 00:31:52,680 --> 00:31:55,680 leaving me there, cold, alone. 600 00:31:57,080 --> 00:31:59,920 I have an ashy feeling on me and I can't get it off, I can't get it off. 601 00:31:59,920 --> 00:32:02,560 My grandmother used to tell me: "You'll be alone and single. 602 00:32:02,560 --> 00:32:04,120 Alone, single and with a cat". 603 00:32:04,120 --> 00:32:06,640 Well, now the cat's gone too, he also abandoned me. 604 00:32:08,000 --> 00:32:09,560 I have an infinite list 605 00:32:10,120 --> 00:32:12,120 of the number of times I've tried. 606 00:32:12,600 --> 00:32:16,000 But, of course, drag queens also have clichés 607 00:32:16,000 --> 00:32:17,080 that come from men. 608 00:32:17,720 --> 00:32:20,000 In no particular order we have: 609 00:32:21,000 --> 00:32:24,560 Mr. Fanciful, the gay who hates effeminate men, 610 00:32:25,160 --> 00:32:29,040 the tireless admirer, the one-night-stand fetish man, 611 00:32:29,600 --> 00:32:31,840 the one who's weary of being taboo. 612 00:32:33,560 --> 00:32:36,120 I'm exhausted, because they don't know how to love me, 613 00:32:36,120 --> 00:32:38,400 but they're all there, looking at me. What are they looking at? 614 00:32:38,920 --> 00:32:40,120 As if I were a freak. 615 00:32:41,000 --> 00:32:43,400 I only hope that time will give me a man, 616 00:32:43,400 --> 00:32:47,560 who knows about brushes and heels, about combs and eyelashes, 617 00:32:48,200 --> 00:32:51,360 who'll fuck me with or without a wig and then I'll fuck him right back. 618 00:32:51,880 --> 00:32:53,960 And if none of these guys know how to do it, 619 00:32:54,480 --> 00:32:55,800 then give me back my cat. 620 00:32:56,600 --> 00:32:57,480 -Brava! 621 00:33:00,800 --> 00:33:01,640 Brava! 622 00:33:06,840 --> 00:33:09,600 ♪ Soy ese beso que se da ♪ 623 00:33:10,480 --> 00:33:13,280 ♪ sin que se pueda comentar. ♪ 624 00:33:14,280 --> 00:33:17,600 ♪ Soy ese nombre que jamás ♪ 625 00:33:18,200 --> 00:33:20,880 ♪ fuera de aquí pronunciarás ♪ 626 00:33:20,880 --> 00:33:23,240 ♪ Soy ese amor que negarás ♪ 627 00:33:23,880 --> 00:33:26,800 ♪ para salvar tu dignidad. ♪ 628 00:33:26,800 --> 00:33:31,920 ♪ Soy lo prohibido. ♪ 629 00:33:34,040 --> 00:33:35,400 -Brava, brava. 630 00:33:35,400 --> 00:33:36,680 (APPLAUSE) 631 00:33:38,280 --> 00:33:40,000 Brava! -Brava! 632 00:33:41,880 --> 00:33:42,960 -Ohh! -Brava! 633 00:33:46,320 --> 00:33:47,320 Goosebumps. 634 00:33:48,600 --> 00:33:50,160 I'm trying not to cry. 635 00:33:51,120 --> 00:33:52,400 I mean, wow. 636 00:33:53,280 --> 00:33:56,200 Next up, Dita Dubois. 637 00:33:58,200 --> 00:33:59,600 There's my man. Oh! 638 00:34:00,400 --> 00:34:04,520 Does your husband get home from work and ignore you? 639 00:34:04,520 --> 00:34:09,680 The first thing a man wants when he gets home is a good drink. 640 00:34:09,680 --> 00:34:12,640 And if the drink is well served, all the better. 641 00:34:14,040 --> 00:34:18,320 Today I'm going to show you my man's favorite cocktail. 642 00:34:18,800 --> 00:34:20,040 A real man's drink. 643 00:34:20,040 --> 00:34:22,120 We will need a glass. 644 00:34:22,920 --> 00:34:23,680 Ice. 645 00:34:24,000 --> 00:34:26,720 And, of course, Canary Island rum. 646 00:34:26,720 --> 00:34:30,120 The key is subtlety. 647 00:34:30,960 --> 00:34:32,280 (LAUGHS) 648 00:34:32,960 --> 00:34:35,320 Repeat after me, subtlety. 649 00:34:35,920 --> 00:34:37,320 (LAUGHING) 650 00:34:38,080 --> 00:34:39,720 Subtlety. 651 00:34:43,360 --> 00:34:44,120 Oh yes. 652 00:34:46,960 --> 00:34:47,760 Oh! 653 00:34:48,640 --> 00:34:52,800 The time has come. Shaken, not stirred. 654 00:34:52,800 --> 00:34:53,960 (LAUGHS) 655 00:34:55,560 --> 00:34:56,920 (LAUGHS) 656 00:35:03,440 --> 00:35:04,640 -Oh, that's big. 657 00:35:06,240 --> 00:35:07,240 She has no shame. 658 00:35:16,960 --> 00:35:18,760 (LAUGHING) 659 00:35:24,160 --> 00:35:27,160 Subtle, always very subtle. 660 00:35:27,880 --> 00:35:31,760 The blowjob cocktail, it's the best. 661 00:35:31,760 --> 00:35:34,520 And next week, this is for the Javis, 662 00:35:34,520 --> 00:35:38,640 you're going to love it, we're going to make anal cocktails. 663 00:35:38,640 --> 00:35:40,160 (LAUGHS) 664 00:35:40,160 --> 00:35:43,840 Here's your drink, honey. 665 00:35:44,720 --> 00:35:46,360 Make love to me. Yes! 666 00:35:50,120 --> 00:35:51,200 (LAUGHS) 667 00:35:52,720 --> 00:35:55,840 Dita makes me laugh just by being on stage, 668 00:35:55,840 --> 00:35:59,400 but your talent is to put a glass in your mouth? 669 00:36:00,320 --> 00:36:01,800 I don't know. 670 00:36:01,800 --> 00:36:04,800 And now, Porca Theclubkid. 671 00:36:13,400 --> 00:36:14,880 Attention, dear viewer. 672 00:36:15,440 --> 00:36:18,360 The following show may seriously offend you 673 00:36:18,360 --> 00:36:20,960 and raise a confliction or two. 674 00:36:23,000 --> 00:36:26,440 Don't worry about my safety, I know my dungeon well. 675 00:36:26,440 --> 00:36:30,080 I'm Porca, I'm a fetishist and a huge slut. 676 00:36:30,080 --> 00:36:31,320 (LAUGHING) 677 00:36:32,640 --> 00:36:33,720 Well, that's that. 678 00:36:36,960 --> 00:36:38,480 Oh, it can't be! 679 00:37:02,920 --> 00:37:04,680 What's she doing with the ropes? 680 00:37:04,680 --> 00:37:06,840 I don't know what she's doing, I don't get it. I'm not getting anything. 681 00:37:14,640 --> 00:37:16,200 Oh, oh, oh, oh, oh! 682 00:37:29,840 --> 00:37:30,840 Oh! 683 00:37:34,400 --> 00:37:35,840 -Oh, they fell off. 684 00:37:40,520 --> 00:37:42,560 -Bravo! -Bravo! 685 00:37:43,240 --> 00:37:47,160 This didn't turn out the way I wanted, time has gone too fast. 686 00:37:47,160 --> 00:37:48,240 I fear the worst. 687 00:37:48,760 --> 00:37:52,120 Everything is ready for La Niña Delantro. 688 00:38:49,440 --> 00:38:50,360 Wow! 689 00:39:01,080 --> 00:39:03,040 ♪ Demasiada mujer, tengo todo el poder ♪ 690 00:39:03,040 --> 00:39:05,040 ♪ Si saco las uñas, te va a doler.♪ 691 00:39:05,040 --> 00:39:07,520 ♪ No tengo pussy, soy la que emana La Niña Delantro. ♪ 692 00:39:07,520 --> 00:39:08,560 ♪ Siempre gana. ♪ 693 00:39:08,560 --> 00:39:10,920 ♪ No soy de la gran ciudad, pero no tengo piedad. ♪ 694 00:39:10,920 --> 00:39:14,320 ♪ La zorra de la teta, la reina de las muñecas. ♪ 695 00:39:14,320 --> 00:39:16,480 ♪ Yo soy la muñeca, ella es mi juguete. ♪ 696 00:39:17,240 --> 00:39:19,840 Let's get this party started! 697 00:39:29,440 --> 00:39:30,240 Uh! 698 00:39:37,800 --> 00:39:39,960 All of a sudden there's fire and then a rave. 699 00:39:39,960 --> 00:39:42,080 And I'm like, "Wait, am I out partying?" 700 00:39:46,040 --> 00:39:47,440 Whoa! 701 00:39:48,200 --> 00:39:50,440 Watch out for La Niña. Watch out. 702 00:39:52,040 --> 00:39:55,040 It's time for Kelly Passa!? 703 00:39:56,520 --> 00:40:00,040 They told the sissy that he didn't know how to sing. 704 00:40:08,120 --> 00:40:12,040 ♪ El marquita, mariquita, mariquita, mariquita ♪ 705 00:40:15,480 --> 00:40:20,600 ♪ El mariquita se peina en su peinador de seda. ♪ 706 00:40:22,800 --> 00:40:27,840 ♪ El mariquita se peina en su peinador de seda. ♪ 707 00:40:30,280 --> 00:40:32,120 ♪ El mariquita se peina... ♪ 708 00:40:32,120 --> 00:40:35,680 Come on, "Drag Race España"! Get your hands up! 709 00:40:37,560 --> 00:40:39,680 ♪ El mariquita organiza ♪ 710 00:40:39,680 --> 00:40:43,320 ♪ los bucles de su cabeza. ♪ 711 00:40:44,960 --> 00:40:46,280 ♪ Por los patios ♪ 712 00:40:46,280 --> 00:40:49,920 ♪ y todos los surtidores y cometas. ♪ 713 00:40:52,320 --> 00:40:54,360 ♪ El mariquita se adorna ♪ 714 00:40:54,360 --> 00:40:58,240 ♪ con un jazmín sin vergüenza. ♪ 715 00:40:59,200 --> 00:41:01,920 ♪ La tarde se pone extraña, ♪ 716 00:41:02,920 --> 00:41:05,600 ♪ de peine y enredadera. ♪ 717 00:41:06,240 --> 00:41:09,480 ♪ Y el escándalo temblaba ♪ 718 00:41:10,200 --> 00:41:13,240 ♪ rayado como una cebra. ♪ 719 00:41:13,240 --> 00:41:14,400 -Uh! 720 00:41:14,840 --> 00:41:19,160 ♪ El mariquita se peina en su peinador de seda. ♪ 721 00:41:19,720 --> 00:41:21,720 This is a tribute to all the sissies! 722 00:41:22,280 --> 00:41:24,160 And to Federico García Lorca! 723 00:41:29,000 --> 00:41:31,200 ♪ Los mariquitas del sur. ♪ 724 00:41:32,680 --> 00:41:34,880 ♪ Los mariquitas del sur. ♪ 725 00:41:36,400 --> 00:41:38,720 ♪ Los mariquitas del sur. ♪ 726 00:41:38,720 --> 00:41:42,560 ♪ cantan en la azotea. ♪ 727 00:41:45,200 --> 00:41:47,760 ♪ Mariquita, mariquita, mariquita. ♪ 728 00:41:48,720 --> 00:41:51,760 So current, so contemporary. Just, bravo. 729 00:41:52,680 --> 00:41:53,760 I loved it. 730 00:41:53,760 --> 00:41:55,320 Let's go, sissies! 731 00:41:56,520 --> 00:41:57,680 Let's go! 732 00:41:59,880 --> 00:42:02,880 Joining us on stage, Miss Khristo. 733 00:43:15,200 --> 00:43:16,800 Uhh... 734 00:43:36,800 --> 00:43:37,920 Brava! 735 00:43:38,680 --> 00:43:41,720 Khristo's talent seems very conceptual 736 00:43:42,440 --> 00:43:45,600 and I don't think it's going to be well understood. 737 00:43:45,600 --> 00:43:49,840 And we'll finish with Angelina La Perversa. 738 00:44:00,080 --> 00:44:01,200 ♪ Yo soy así. ♪ 739 00:44:02,560 --> 00:44:05,280 ♪ ¿Por qué? Porque soy así. ♪ 740 00:44:06,760 --> 00:44:07,680 ♪ ¿Y qué? ♪ 741 00:44:08,440 --> 00:44:12,200 ♪ Yo he demostrado que he sido con ustedes muy sincero ♪ 742 00:44:12,640 --> 00:44:15,960 ♪ y que de mi vida yo soy mi prisionero. ♪ 743 00:44:16,640 --> 00:44:19,840 ♪ Pero me doy toda la libertad ♪ 744 00:44:20,680 --> 00:44:24,480 ♪ sin jamás molestar lo que yo quiero. ♪ 745 00:44:25,200 --> 00:44:28,920 ♪ Y vivo así ♪ 746 00:44:28,920 --> 00:44:30,640 ♪ porque es lo que he querido, ♪ 747 00:44:31,200 --> 00:44:34,640 ♪ lo que he anhelado por fin lo he conseguido. ♪ 748 00:44:35,440 --> 00:44:38,720 ♪ Me ha dado risa y me ha dado pena. ♪ 749 00:44:39,480 --> 00:44:42,800 ♪ Y me ha dado todo y me siento feliz. ♪ 750 00:44:43,560 --> 00:44:47,160 ♪ Y vivo así porque esta es mi manera ♪ 751 00:44:47,680 --> 00:44:51,520 ♪ mejor que tengo de expresarme con cualquiera. ♪ 752 00:44:52,000 --> 00:44:52,960 ♪ Es la verdad, ♪ 753 00:44:54,080 --> 00:44:55,160 ♪ todo está aquí. ♪ 754 00:44:56,160 --> 00:44:59,520 ♪ Yo soy así, así y así. ♪ 755 00:45:02,800 --> 00:45:03,720 Yes, ladies and gentlemen. 756 00:45:04,200 --> 00:45:06,240 In this life, I belong to two worlds. 757 00:45:07,640 --> 00:45:11,960 The fake world and the world of lies. 758 00:45:14,640 --> 00:45:15,760 And I live this way. 759 00:45:16,680 --> 00:45:18,400 Because it's what I've wanted, 760 00:45:19,160 --> 00:45:23,320 what I've longed for, I've finally achieved it. 761 00:45:24,000 --> 00:45:25,520 It's made me laugh (LAUGHS) 762 00:45:26,480 --> 00:45:27,760 It's given me sorrow. 763 00:45:28,360 --> 00:45:31,400 It has given me everything and I feel happy. 764 00:45:32,160 --> 00:45:35,400 And I live this way because this is my way 765 00:45:35,800 --> 00:45:38,920 the best way I have to express myself to others. 766 00:45:39,480 --> 00:45:40,480 It's the truth. 767 00:45:41,160 --> 00:45:42,320 Everything is here. 768 00:45:42,880 --> 00:45:47,120 I'm like this, like this. I feel it. 769 00:45:47,120 --> 00:45:48,200 It's the truth. 770 00:45:48,920 --> 00:45:52,200 I'm like this, like this, like this. 771 00:45:52,200 --> 00:45:53,720 -Brava, brava, brava! 772 00:45:54,640 --> 00:45:55,480 Brava. 773 00:46:00,120 --> 00:46:02,240 I feel proud 774 00:46:02,240 --> 00:46:05,760 to be able to pay tribute to the more veteran drag queens. 775 00:46:05,760 --> 00:46:08,960 It's like, "Wow. There I am". I'm getting emotional. 776 00:46:11,560 --> 00:46:14,120 The category is baroquecoco. 777 00:46:16,840 --> 00:46:18,360 Dita Dubois. 778 00:46:19,080 --> 00:46:22,640 Today on the runway I'm giving cake realness. 779 00:46:22,640 --> 00:46:25,800 I'm Marie Antoinette, Canary Island version. 780 00:46:25,800 --> 00:46:28,720 I'm divine, I'm very beautiful with my big wig. 781 00:46:28,720 --> 00:46:31,000 I'm beautiful, I'm a queen, I'm an empress 782 00:46:31,000 --> 00:46:33,200 and I've come to stay in this episode 783 00:46:33,200 --> 00:46:34,800 and, what the hell, to win it too. 784 00:46:37,200 --> 00:46:38,280 My goodness. 785 00:46:38,280 --> 00:46:40,320 Don't be mean, Marie Antoinette, you bitch. 786 00:46:41,000 --> 00:46:44,240 Let them eat cake. Well, what the hell, here's a fat lady in a cake. 787 00:46:45,640 --> 00:46:47,720 She told me to eat her downstairs. 788 00:46:47,720 --> 00:46:48,920 (LAUGHING) 789 00:46:51,360 --> 00:46:53,680 Angelita La Perversa. 790 00:46:54,400 --> 00:46:58,920 Today on the runway I'm representing St. Louis of the French, 791 00:46:59,800 --> 00:47:02,160 With candles on my hand and candles on my feet... 792 00:47:02,160 --> 00:47:03,200 (LAUGHING) 793 00:47:03,720 --> 00:47:05,760 It's a church in Seville 794 00:47:05,760 --> 00:47:10,160 that has more than 3,000 authentic relics 795 00:47:10,160 --> 00:47:11,600 of saints from all over the world. 796 00:47:11,600 --> 00:47:13,760 The thing about checking a bag now is 797 00:47:13,760 --> 00:47:15,520 they charge you an arm and a leg. (LAUGHING) 798 00:47:16,400 --> 00:47:19,400 I wanted to pay tribute to the church by wearing boxes 799 00:47:19,400 --> 00:47:21,400 with relics of saints 800 00:47:21,400 --> 00:47:25,360 and wearing a head covering on the perfectly preserved severed head 801 00:47:25,360 --> 00:47:28,880 of Saint Angelita La Perversa, patron saint of drag queens. 802 00:47:30,480 --> 00:47:31,880 Well done, darling. 803 00:47:31,880 --> 00:47:34,360 ♪ Happy birthday to you. ♪ 804 00:47:38,400 --> 00:47:39,800 Mariana Stars. 805 00:47:40,680 --> 00:47:44,080 I'm a deconstruction of the candelabra 806 00:47:44,080 --> 00:47:47,680 in the Hall of Mirrors at Madrid Palace. 807 00:47:47,680 --> 00:47:49,280 I'm a walking lamp 808 00:47:49,280 --> 00:47:54,200 and I'm definitely feeling baroquecoco, baroquecoco. 809 00:47:55,080 --> 00:47:56,800 Shit, I think she spotted me. (LAUGHS) 810 00:47:58,000 --> 00:48:00,680 I come in like a candelabra 811 00:48:00,680 --> 00:48:04,200 bathed in precious gold. 812 00:48:04,760 --> 00:48:07,560 Every diamond shines like a star. 813 00:48:07,560 --> 00:48:10,120 And I come out in full artistic makeup, 814 00:48:10,120 --> 00:48:12,680 breaking the Miss Venezuela mold. 815 00:48:12,680 --> 00:48:14,400 And I'm coming for them all. 816 00:48:14,400 --> 00:48:15,640 Golden showers bring May flowers. 817 00:48:16,600 --> 00:48:17,520 Gay flowers. 818 00:48:20,560 --> 00:48:21,960 Chloe Vittu. 819 00:48:22,640 --> 00:48:26,280 This week on the runway I'm serving a baroque stained-glass window 820 00:48:26,280 --> 00:48:27,680 Chloe Vittu style. 821 00:48:27,680 --> 00:48:30,280 Stained-glass windows were used to tell stories 822 00:48:30,280 --> 00:48:33,160 back when people couldn't read, so I'm telling my story. 823 00:48:33,160 --> 00:48:36,440 Oh, it's the "Sis"-tine Chapel. Now available on vide-"ho" and DVD. 824 00:48:37,640 --> 00:48:39,040 I have a drawing with my mother 825 00:48:39,040 --> 00:48:41,000 that represents the maternal bond. 826 00:48:41,000 --> 00:48:42,960 I have a kind of garter belt 827 00:48:42,960 --> 00:48:44,640 that represents coming out of the closet 828 00:48:44,640 --> 00:48:46,520 with some little angels looking at one another 829 00:48:46,520 --> 00:48:49,720 and then they start making out then, I turn around and bam. 830 00:48:49,720 --> 00:48:52,640 It's Chloe Vittu, my face across my entire back, 831 00:48:52,640 --> 00:48:53,800 with a little crown. 832 00:48:53,800 --> 00:48:56,320 Naturally, she's the winner of Season 4. 833 00:48:56,320 --> 00:48:57,560 I'm telling my story. 834 00:48:57,560 --> 00:48:59,360 She might be a gold digger. 835 00:48:59,360 --> 00:49:00,960 She's the gold that gets dug. 836 00:49:00,960 --> 00:49:02,520 Those relationships never pan out. (LAUGHING) 837 00:49:05,560 --> 00:49:07,160 Porca Theclubkid. 838 00:49:07,160 --> 00:49:10,600 Today I'm floating down the runway in pure baroque style, 839 00:49:10,600 --> 00:49:12,200 I feel beautiful. 840 00:49:12,200 --> 00:49:14,840 My mask, my little Schnauzer... 841 00:49:15,400 --> 00:49:18,560 Inspired by a fresco at Versailles. 842 00:49:18,560 --> 00:49:20,160 I am serving a silhouette 843 00:49:20,160 --> 00:49:22,280 that's very different from what I usually wear. 844 00:49:22,280 --> 00:49:24,880 A skirt with enormous volume. 845 00:49:24,880 --> 00:49:28,800 My intention was to take a classic style and make it club kid 846 00:49:28,800 --> 00:49:30,280 and I think I succeeded. 847 00:49:31,280 --> 00:49:33,520 The pantyhose are supposed to go on the camera lens, not your face. 848 00:49:37,640 --> 00:49:38,600 Le Cocó. 849 00:49:39,520 --> 00:49:42,880 I come out on the runway with a huge fan, 850 00:49:42,880 --> 00:49:45,800 I'm wearing a divine dress made from beautiful fabrics 851 00:49:45,800 --> 00:49:47,400 with lots of volume 852 00:49:47,400 --> 00:49:49,760 and when I walk it looks like I'm floating 853 00:49:49,760 --> 00:49:50,960 on that runway. 854 00:49:50,960 --> 00:49:53,320 Baroquecoco from Le Cocó 855 00:49:54,920 --> 00:49:57,120 Wow, what a beard! 856 00:49:58,640 --> 00:49:59,880 (LAUGHING) 857 00:50:00,280 --> 00:50:02,200 I toss my fan and you can see my beard 858 00:50:02,200 --> 00:50:04,840 paying homage to the bearded lady. 859 00:50:04,840 --> 00:50:07,720 Yeah, baby, look at that shake. Very good, very good. 860 00:50:07,720 --> 00:50:09,960 She's one of Ana Locking's ancestors. (LAUGHING) 861 00:50:11,600 --> 00:50:14,200 I think the judges are eating this up, because they didn't expect 862 00:50:14,200 --> 00:50:18,320 me to show up with a beard on the Drag Race runway. 863 00:50:22,320 --> 00:50:23,600 Vampirashian. 864 00:50:24,480 --> 00:50:27,200 On the runway I'm representing 865 00:50:27,200 --> 00:50:30,920 what was going on under 18th-century dresses. 866 00:50:30,920 --> 00:50:34,680 It wasn't all luxury and opulence, people were disgusting. 867 00:50:35,240 --> 00:50:37,800 If it's yellow, let it mellow. 868 00:50:37,800 --> 00:50:39,080 (LAUGHING) 869 00:50:40,200 --> 00:50:42,560 They couldn't use the bathroom, so they peed on themselves. 870 00:50:42,560 --> 00:50:45,960 They couldn't wash their dresses and were covered in cobwebs. 871 00:50:45,960 --> 00:50:47,840 And their wigs were full of rats. 872 00:50:47,840 --> 00:50:50,480 Is it me, or does that dress look a little ratty? 873 00:50:50,480 --> 00:50:51,680 (LAUGHING) 874 00:50:51,680 --> 00:50:53,920 Today I'm painted like a dirty whore. 875 00:50:53,920 --> 00:50:57,320 I'm leaving class and elegance behind for crusty realness. 876 00:51:02,400 --> 00:51:04,120 Megui Yeillow. 877 00:51:05,120 --> 00:51:09,120 Today on the runway I'm serving haute couture 878 00:51:09,120 --> 00:51:10,600 and I'm wearing the entire living room to boot. 879 00:51:10,600 --> 00:51:13,680 I have a couch on my head with tiny candelabras. 880 00:51:13,680 --> 00:51:15,800 I'm a living room, a baroque room. 881 00:51:15,800 --> 00:51:19,080 -It's a beautiful green, turquoise, with a little blue. 882 00:51:19,080 --> 00:51:23,280 ♪ Azulado me siento seguro. ♪ 883 00:51:24,120 --> 00:51:28,600 I can hardly move, but I'm the shiniest of them all. 884 00:51:28,600 --> 00:51:31,920 Opulence, my love. ♪ Baroque. ♪ 885 00:51:33,320 --> 00:51:34,840 She keeps gliding that pussy along. 886 00:51:34,840 --> 00:51:38,000 And throw the glass. Throw the glass, baby. (LAUGHING) 887 00:51:38,400 --> 00:51:39,400 Don't be stupid now. 888 00:51:43,520 --> 00:51:45,640 La Niña Delantro. 889 00:51:46,720 --> 00:51:48,360 Today on the runway, 890 00:51:48,360 --> 00:51:51,480 I'm representing Philippe I, Duke of Orléans 891 00:51:51,480 --> 00:51:53,520 brother of Louis XIV, 892 00:51:53,520 --> 00:51:55,800 the true heir to the throne, 893 00:51:55,800 --> 00:52:00,200 who was disinherited because he was openly gay. 894 00:52:00,680 --> 00:52:03,440 Felipe Juan Froilán de Todos los Antros. 895 00:52:03,440 --> 00:52:04,720 (LAUGHING) 896 00:52:05,200 --> 00:52:08,040 My face is blue because it was a color 897 00:52:08,040 --> 00:52:10,120 that could only be worn by the king. 898 00:52:10,120 --> 00:52:15,160 And I feel very, very, very confident on this runway. 899 00:52:15,160 --> 00:52:18,560 As we suspected, they even watch "Drag Race" in the Palace. (LAUGHS) 900 00:52:19,160 --> 00:52:20,960 "Très bien. Oh, la, la". 901 00:52:23,280 --> 00:52:24,880 Kelly Passa!? 902 00:52:25,480 --> 00:52:29,480 Here's my super-baroque look, 903 00:52:29,480 --> 00:52:31,120 deconstructed. 904 00:52:31,120 --> 00:52:32,800 But the coolest thing of all 905 00:52:32,800 --> 00:52:36,360 is that this look has a wig that grows, baby. 906 00:52:37,840 --> 00:52:41,080 I love Rubens, I love baroque, 907 00:52:41,080 --> 00:52:43,040 that's why all over my corset I have 908 00:52:43,040 --> 00:52:46,040 little framed pictures of Manuela Trasobares. 909 00:52:46,040 --> 00:52:48,840 Hey, Manuela, if you need to renew your ID, 910 00:52:48,840 --> 00:52:50,080 you can take her with you. 911 00:52:50,880 --> 00:52:55,080 I'm wearing a pair of leggings, very flamenco, very Carrà, 912 00:52:55,760 --> 00:52:59,400 with a huge cape. I am baroquecoco. 913 00:53:03,960 --> 00:53:06,000 Miss Khristo. 914 00:53:06,000 --> 00:53:10,280 Let's not forget that nothing is known about Marie Antoinette's wardrobe 915 00:53:10,280 --> 00:53:12,640 because everything was burned in the French Revolution. 916 00:53:12,640 --> 00:53:17,000 So I wanted to represent a common woman 917 00:53:17,000 --> 00:53:21,240 who had the brilliant idea of getting into her closet 918 00:53:21,880 --> 00:53:23,000 and stealing her pieces. 919 00:53:24,400 --> 00:53:28,280 Oh, a Mary-go-round! -A Mary-go-round. 920 00:53:28,280 --> 00:53:32,000 The truth is this look, like every single one of my looks, 921 00:53:32,480 --> 00:53:36,440 is not comfortable at all, but on the runway 922 00:53:36,440 --> 00:53:41,840 I feel spectacularly beautiful, I feel empowered, 923 00:53:41,840 --> 00:53:43,560 I feel... I don't know. 924 00:53:43,560 --> 00:53:47,120 It's just... Why shouldn't I win this week? 925 00:53:47,960 --> 00:53:51,160 Off with her head! 926 00:53:51,160 --> 00:53:52,200 Right away. 927 00:53:59,680 --> 00:54:02,600 My queens, thank you all so much for the baroque runway. 928 00:54:03,080 --> 00:54:05,040 I have to say, some of you 929 00:54:05,040 --> 00:54:06,480 deserve to be in a museum. 930 00:54:07,480 --> 00:54:10,480 Condragulations on the show, really, it was a joy, 931 00:54:10,480 --> 00:54:13,120 you had Ana Locking on the verge of tears. 932 00:54:13,120 --> 00:54:14,360 Really, truly. 933 00:54:14,360 --> 00:54:16,560 It's impressive, I'm speechless. 934 00:54:16,560 --> 00:54:18,720 We've just witnessed one of the best runways 935 00:54:18,720 --> 00:54:20,960 in the history of "Drag Race España". 936 00:54:20,960 --> 00:54:22,280 Bravo, girls. 937 00:54:22,880 --> 00:54:26,600 Please note that the talent portion will be the deciding factor 938 00:54:26,600 --> 00:54:28,960 in today's decisions and evaluations. 939 00:54:28,960 --> 00:54:32,280 Now, when I call your name, please step forward. 940 00:54:32,280 --> 00:54:33,080 Dita. 941 00:54:35,560 --> 00:54:36,840 Angelita La Perversa. 942 00:54:38,520 --> 00:54:39,480 Porca. 943 00:54:40,920 --> 00:54:41,800 Le Cocó. 944 00:54:44,000 --> 00:54:44,840 Megui. 945 00:54:46,120 --> 00:54:47,160 Miss Khristo. 946 00:54:49,120 --> 00:54:52,080 You are the tops and bottoms of the week. 947 00:54:52,760 --> 00:54:54,600 The rest of you are safe. 948 00:54:55,320 --> 00:54:56,880 You may leave the stage. 949 00:55:01,520 --> 00:55:04,840 Now, queens, let's hear what the judges have to say. 950 00:55:05,680 --> 00:55:07,080 Dita, we'll start with you. 951 00:55:07,080 --> 00:55:09,200 Despite the fact that I think the blowjob cocktail number 952 00:55:09,200 --> 00:55:10,320 is going to be legendary 953 00:55:10,320 --> 00:55:13,440 in many clubs all over Spain, 954 00:55:14,040 --> 00:55:16,280 I think that it fell short, 955 00:55:16,280 --> 00:55:18,880 it lacked development as a show. 956 00:55:18,880 --> 00:55:21,840 But today you look amazing. 957 00:55:21,840 --> 00:55:23,760 Thank you. And you look beautiful. 958 00:55:23,760 --> 00:55:25,120 Thank you. 959 00:55:25,120 --> 00:55:28,560 You've shown off the obvious side of Versailles, 960 00:55:28,560 --> 00:55:31,320 which was the kingdom of sugar and cream. 961 00:55:31,800 --> 00:55:36,560 And you've brought together all of that cake culture. 962 00:55:36,560 --> 00:55:40,000 It's something that's not original, 963 00:55:40,000 --> 00:55:42,640 but it's done incredibly well, 964 00:55:42,640 --> 00:55:45,360 with an impressive level of detail. 965 00:55:45,360 --> 00:55:48,760 And you look spectacular in this wig too. 966 00:55:48,760 --> 00:55:52,320 The blowjob cocktail was very funny, 967 00:55:52,320 --> 00:55:53,680 but then 968 00:55:53,680 --> 00:55:57,120 you finished in a bit of a rush. 969 00:55:57,840 --> 00:56:00,800 I think you had a lot of extra things on stage. 970 00:56:00,800 --> 00:56:04,600 You alone, with your attitude, that's all you need. 971 00:56:04,600 --> 00:56:07,360 Of course, you have to take into account that this is a competition. 972 00:56:07,360 --> 00:56:09,960 So often times the evaluation doesn't mean 973 00:56:09,960 --> 00:56:13,040 that something is bad, but rather that what's around us 974 00:56:13,040 --> 00:56:15,720 makes you choose one side or the other. 975 00:56:15,720 --> 00:56:17,520 You're talented when it comes to comedy. 976 00:56:17,520 --> 00:56:19,760 Let's continue with Angelita La Perversa. 977 00:56:19,760 --> 00:56:22,360 Angelita, it was very moving. 978 00:56:22,360 --> 00:56:25,960 Your tribute to Paco España was very, very vibrant 979 00:56:25,960 --> 00:56:28,800 and I want to highlight your simplicity. 980 00:56:29,600 --> 00:56:31,640 I think you know what you're doing 981 00:56:31,640 --> 00:56:34,800 when you get on stage. You literally undressed yourself, 982 00:56:34,800 --> 00:56:37,280 but there's also a refined technique. 983 00:56:37,280 --> 00:56:40,920 The execution was very, very, very, very, very, elevated. 984 00:56:41,400 --> 00:56:45,800 And I think tonight's look is one of the most beautiful looks 985 00:56:45,800 --> 00:56:47,400 we've ever seen. 986 00:56:47,400 --> 00:56:49,880 My gosh, where do I start? 987 00:56:50,640 --> 00:56:54,480 Your gestures during the challenge were perfection. 988 00:56:55,120 --> 00:56:58,600 Reminiscing about that difficult time, 989 00:56:59,080 --> 00:57:03,240 that path that your sisters opened, politically speaking, 990 00:57:03,240 --> 00:57:06,760 and that thanks to them, you can be here 991 00:57:06,760 --> 00:57:08,760 and do this today. 992 00:57:10,160 --> 00:57:12,800 I'm seeing the connection with this perfection, 993 00:57:12,800 --> 00:57:14,400 everything is in its place. 994 00:57:14,400 --> 00:57:18,280 It's very difficult to do a runway with the theme you chose. 995 00:57:18,280 --> 00:57:20,800 It's going to stay with me 996 00:57:21,280 --> 00:57:23,960 in my memory forever. 997 00:57:24,600 --> 00:57:27,640 It's an Ovah, it's a night... 998 00:57:27,640 --> 00:57:31,280 It's your night and it's a total Ovah. 999 00:57:31,280 --> 00:57:33,520 I'm having a worse time than the other day. (LAUGHS) 1000 00:57:37,560 --> 00:57:39,680 Angelita, my darling. 1001 00:57:39,680 --> 00:57:44,280 -You are doing a great favor to the LGBT+ movement. 1002 00:57:44,280 --> 00:57:49,160 I understand you, because I saw '76, '77, 1003 00:57:49,960 --> 00:57:53,320 so difficult, with the first gay demonstrations, 1004 00:57:53,320 --> 00:57:56,360 when the New Force party came with chains 1005 00:57:56,360 --> 00:57:58,440 to smash our faces. 1006 00:57:58,440 --> 00:58:01,880 And out came Paco España, father of two children, 1007 00:58:01,880 --> 00:58:03,040 dressed as a woman. 1008 00:58:03,640 --> 00:58:07,800 And when I saw you, I said: "That's what had to be done", 1009 00:58:07,800 --> 00:58:10,160 to remember the memory 1010 00:58:10,160 --> 00:58:13,880 so that young people know where you all come from. 1011 00:58:14,440 --> 00:58:18,280 This is where we come from, from Paco España, from you. 1012 00:58:18,280 --> 00:58:19,680 Brava! Thank you. 1013 00:58:22,120 --> 00:58:25,280 Next we have Porca Theclubkid. 1014 00:58:25,840 --> 00:58:27,600 Hi, Porca. How are you? 1015 00:58:27,600 --> 00:58:30,880 I'm absolutely overwhelmed by the look you're wearing today. 1016 00:58:31,440 --> 00:58:34,320 It's stunning. Not so much in the challenge. 1017 00:58:34,320 --> 00:58:37,640 I think it was a little chaotic, lacking some rhythm. 1018 00:58:37,640 --> 00:58:40,880 And I didn't know if your talent was inflicting pain, 1019 00:58:40,880 --> 00:58:43,040 enduring pain yourself... Yes. 1020 00:58:43,040 --> 00:58:45,760 I think BDSM is full of rituals. 1021 00:58:45,760 --> 00:58:48,640 And a ritual needs a moment and some time. 1022 00:58:48,640 --> 00:58:52,080 And perhaps this theme wasn't the right one to do 1023 00:58:52,520 --> 00:58:54,600 in one or two minutes. 1024 00:58:54,600 --> 00:58:56,720 It lacked more of your point of view 1025 00:58:56,720 --> 00:58:59,000 about what that means to you. 1026 00:58:59,000 --> 00:59:00,440 Let's go to Le Cocó. 1027 00:59:01,160 --> 00:59:02,960 Le Cocó, look. 1028 00:59:02,960 --> 00:59:06,240 One way of exorcising problems is to show the wounds. 1029 00:59:06,800 --> 00:59:08,760 And that's what you've done today. 1030 00:59:08,760 --> 00:59:11,480 You've shown the wounds from beginning to end, 1031 00:59:11,480 --> 00:59:14,480 you've told it in a beautiful way 1032 00:59:14,480 --> 00:59:19,720 and your talent moved us so much. 1033 00:59:19,720 --> 00:59:22,200 Brava, bravissima. 1034 00:59:22,920 --> 00:59:25,440 This message is very strong. 1035 00:59:25,440 --> 00:59:29,040 It's the truth of what we weren't allowed to say. 1036 00:59:29,520 --> 00:59:32,240 And we're grateful for that, because these shows 1037 00:59:32,240 --> 00:59:35,640 also must serve precisely for that, 1038 00:59:35,640 --> 00:59:40,960 to bring visibility to the problems we have as a community. 1039 00:59:40,960 --> 00:59:42,600 But I'll tell you something. 1040 00:59:43,120 --> 00:59:45,560 You could do something better than singing, 1041 00:59:45,560 --> 00:59:48,480 you could recite with a musical background. 1042 00:59:49,120 --> 00:59:50,520 You don't need to sing. 1043 00:59:50,960 --> 00:59:53,000 But one thing's certain, 1044 00:59:53,000 --> 00:59:55,440 there's no greater talent than speaking the truth. 1045 00:59:56,560 --> 00:59:57,880 And that's what you've done. 1046 00:59:57,880 --> 01:00:02,800 Today's look moves me because of how delicate it is, 1047 01:00:03,520 --> 01:00:05,000 to see a bearded woman, 1048 01:00:05,000 --> 01:00:08,800 who was often someone to be mocked at, right? 1049 01:00:08,800 --> 01:00:12,800 And to vindicate it and to bring it here giving it a twist 1050 01:00:13,200 --> 01:00:15,440 I think it's incredible. I think it's very original. 1051 01:00:15,440 --> 01:00:17,000 Thank you, really. 1052 01:00:17,000 --> 01:00:19,920 Let's go to Megui Yeillow. 1053 01:00:20,440 --> 01:00:22,240 Your talent portion was perfect. 1054 01:00:22,240 --> 01:00:25,760 Today was the day to show off your talents 1055 01:00:26,320 --> 01:00:29,160 and you've been showing your talents since day one. 1056 01:00:29,600 --> 01:00:33,080 We know you can sew, we know you're a great dancer, 1057 01:00:33,080 --> 01:00:37,200 we know you have comedy in you and I think today you showed 1058 01:00:37,200 --> 01:00:39,280 some talent that maybe you didn't know about 1059 01:00:39,280 --> 01:00:42,200 and that's how much you take us, the audience, into account 1060 01:00:42,200 --> 01:00:44,400 when creating this look. 1061 01:00:44,400 --> 01:00:47,120 You bent down, made a crowning gesture, 1062 01:00:47,120 --> 01:00:49,920 twice, the precision... 1063 01:00:49,920 --> 01:00:51,760 Taking the audience into account is one thing 1064 01:00:51,760 --> 01:00:54,360 I'm starting to realize you do a lot. 1065 01:00:54,360 --> 01:00:56,440 And I think tonight was a great night for you. 1066 01:00:56,440 --> 01:00:58,120 Thank you, Javi. And you know what? 1067 01:00:58,120 --> 01:01:00,960 When a queen says her talent is dancing 1068 01:01:00,960 --> 01:01:03,280 and she does a lip sync, this is what I expect, 1069 01:01:03,280 --> 01:01:05,360 a cartwheel with a wig reveal, 1070 01:01:05,360 --> 01:01:09,040 a show worthy of a Super Bowl, 1071 01:01:09,040 --> 01:01:11,880 energy, strength, and precision... 1072 01:01:11,880 --> 01:01:13,560 Yeillow. -Exactly. 1073 01:01:14,080 --> 01:01:15,160 It's mind-blowing. 1074 01:01:15,160 --> 01:01:19,360 And I want to emphasize what Javi said about today's look, 1075 01:01:19,360 --> 01:01:22,840 the attention to detail, not only the detail in the look, 1076 01:01:22,840 --> 01:01:26,360 but to the detail on the runway, where you did what and why. 1077 01:01:26,360 --> 01:01:28,760 What we're seeing today is the result 1078 01:01:28,760 --> 01:01:30,400 of all that dedication 1079 01:01:30,400 --> 01:01:34,080 and all that love that you put into drag, 1080 01:01:34,080 --> 01:01:37,960 into dance, magic and everything that has to do 1081 01:01:37,960 --> 01:01:42,000 with not being trapped by reality what makes us dream. 1082 01:01:42,560 --> 01:01:43,560 And... 1083 01:01:44,720 --> 01:01:47,600 Oh, honey, it's your night too. 1084 01:01:47,600 --> 01:01:48,760 Thank you very much, Ana. 1085 01:01:48,760 --> 01:01:51,840 You're a great dancer and you proved it, 1086 01:01:51,840 --> 01:01:55,080 but you also have that incredible magic. 1087 01:01:55,080 --> 01:01:57,600 That wig reveal was incredible, 1088 01:01:57,600 --> 01:01:59,280 I was shocked, 1089 01:01:59,280 --> 01:02:03,000 because it's very easy to make a mistake or it doesn't work 1090 01:02:03,000 --> 01:02:07,800 while yours was exquisite, just exquisite. 1091 01:02:07,800 --> 01:02:09,400 And above all, we see someone 1092 01:02:09,400 --> 01:02:13,480 who spent hours and hours and hours working. 1093 01:02:13,480 --> 01:02:15,440 There is a lot of work behind this. 1094 01:02:15,440 --> 01:02:16,960 Now let's talk with Miss Khristo. 1095 01:02:18,040 --> 01:02:20,320 How are you? How was the today's challenge? 1096 01:02:20,320 --> 01:02:22,240 Well, I wanted to do a dance 1097 01:02:22,240 --> 01:02:26,120 that was kind of complex for me, to challenge myself. 1098 01:02:26,120 --> 01:02:28,080 I wanted to show that side of my fear 1099 01:02:29,120 --> 01:02:33,200 of what the people around me say. It was like a piece 1100 01:02:33,200 --> 01:02:35,480 where I'm the winner in the end. 1101 01:02:35,480 --> 01:02:37,600 Maybe it didn't turn out the way I expected 1102 01:02:38,320 --> 01:02:41,680 and I don't know if I was able to show or convey that message clearly 1103 01:02:41,680 --> 01:02:42,680 like I wanted. 1104 01:02:43,200 --> 01:02:45,000 The message is beautiful. -Yes. 1105 01:02:45,560 --> 01:02:49,920 And what I feel happened is that those voices in your head 1106 01:02:49,920 --> 01:02:52,280 that you wanted to fight against during the piece 1107 01:02:52,280 --> 01:02:55,680 won a little bit during the challenge. 1108 01:02:55,680 --> 01:02:58,320 The problem is when you have to explain the story, 1109 01:02:58,320 --> 01:02:59,760 you're like... 1110 01:02:59,760 --> 01:03:01,840 The part that I connected with was the end, 1111 01:03:01,840 --> 01:03:04,120 when everyone caught you and took you away. 1112 01:03:04,120 --> 01:03:06,600 But it didn't give me a sense of overcoming. 1113 01:03:06,600 --> 01:03:07,720 With that ending 1114 01:03:07,720 --> 01:03:10,240 it was like the spirits were dragging you away 1115 01:03:10,240 --> 01:03:11,760 and that's what threw me off a bit, 1116 01:03:11,760 --> 01:03:15,040 and the other part was kind of unclear. 1117 01:03:15,040 --> 01:03:17,960 Regarding this allegory that you did 1118 01:03:17,960 --> 01:03:20,360 of the beginnings of the French Revolution, 1119 01:03:20,360 --> 01:03:22,160 from the commoners, the people, 1120 01:03:22,160 --> 01:03:24,680 taking all these elements of the aristocracy, 1121 01:03:24,680 --> 01:03:26,720 putting them on and enjoying them. 1122 01:03:26,720 --> 01:03:31,720 And what a nice reveal with the merry-go-round 1123 01:03:31,720 --> 01:03:34,040 moment at your legs. 1124 01:03:34,040 --> 01:03:36,720 Everything you bring on the runway is very intoxicating. 1125 01:03:37,360 --> 01:03:40,440 Well, my queens, thank you all so much. 1126 01:03:40,440 --> 01:03:42,840 Now the judges and I are going to deliberate. 1127 01:03:43,480 --> 01:03:45,640 You can go backstage with the other girls. 1128 01:03:48,200 --> 01:03:49,720 Brava. Brava, everybody. 1129 01:03:54,920 --> 01:03:58,960 Well, girls, we're safe. -Safe. 1130 01:03:58,960 --> 01:04:00,080 -Another week. 1131 01:04:00,080 --> 01:04:02,760 For Kelly and me, it's our second week being safe, 1132 01:04:02,760 --> 01:04:04,600 but I would have liked some feedback. 1133 01:04:04,600 --> 01:04:06,400 -Sometimes no feedback is better than 1134 01:04:06,400 --> 01:04:08,520 negative feedback. -Totally. 1135 01:04:08,520 --> 01:04:10,920 Being safe means being here one more week, 1136 01:04:10,920 --> 01:04:13,120 so I'm cool. 1137 01:04:13,120 --> 01:04:15,760 Based on the talent show, who do you think is in the top 1138 01:04:15,760 --> 01:04:17,640 and who do you think is in the bottom? 1139 01:04:18,520 --> 01:04:22,400 -I personally would like Le Cocó to win, 1140 01:04:22,400 --> 01:04:24,600 because I thought her talent was amazing. 1141 01:04:24,600 --> 01:04:27,720 -I think Megui and Le Cocó are in the top, 100%. 1142 01:04:27,720 --> 01:04:30,120 -And now the bottom, talk to me about the bottom. 1143 01:04:30,120 --> 01:04:33,640 -I think that Porca, if you look at each talent 1144 01:04:33,640 --> 01:04:36,400 and go into detail, 1145 01:04:37,040 --> 01:04:40,520 the staples fell off... -She dropped the whip too. 1146 01:04:40,520 --> 01:04:44,040 -Besides Porca, I think Khristo is in the bottom too. 1147 01:04:44,040 --> 01:04:45,760 -You didn't like Khristo's talent? 1148 01:04:45,760 --> 01:04:49,000 -I think she's going to get a negative evaluation 1149 01:04:49,960 --> 01:04:52,240 since it's the same song 1150 01:04:53,360 --> 01:04:55,600 as our friend Niña. 1151 01:04:55,600 --> 01:04:59,200 -The thing is La Niña gave an extraordinary performance 1152 01:04:59,200 --> 01:05:01,480 she ate and left no crumbs. 1153 01:05:01,480 --> 01:05:05,240 I expected to be in the top, but I understand 1154 01:05:05,240 --> 01:05:07,920 that my sisters did very well, 1155 01:05:07,920 --> 01:05:11,320 so I'm happy to be here at least one more episode. 1156 01:05:11,320 --> 01:05:13,320 ♪ The candelabra. ♪ 1157 01:05:13,320 --> 01:05:14,360 -Hey! 1158 01:05:15,400 --> 01:05:17,480 -Hi, what's up girls? 1159 01:05:17,480 --> 01:05:19,520 -Spill the tea. 1160 01:05:19,520 --> 01:05:22,320 I see Khristo's face and she looks rough. 1161 01:05:22,320 --> 01:05:24,080 I'm sure she's in the bottom 1162 01:05:24,080 --> 01:05:26,040 and I'm afraid she's going to be in the bottom 1163 01:05:26,040 --> 01:05:27,720 with her sister Porca. 1164 01:05:27,720 --> 01:05:31,280 We said that we think Le Cocó and Megui are in the top. 1165 01:05:32,480 --> 01:05:33,760 -Are we wrong? 1166 01:05:33,760 --> 01:05:36,480 -And the third between Dita or Angelita. 1167 01:05:36,480 --> 01:05:39,280 -No, not Dita, Dita is in the bottom. 1168 01:05:39,280 --> 01:05:40,200 -Seriously? 1169 01:05:41,360 --> 01:05:44,040 -Porca, Dita, and I are in the bottom. 1170 01:05:44,920 --> 01:05:47,160 -They didn't give me bad feedback, per se, 1171 01:05:47,160 --> 01:05:50,120 but they told me compared to everyone else, 1172 01:05:50,120 --> 01:05:51,640 there was something missing. 1173 01:05:51,640 --> 01:05:54,320 That yes, I was a good actress, that I was a comedian, etc. 1174 01:05:54,320 --> 01:05:57,240 It's true I didn't do bad, they loved the cake, 1175 01:05:57,240 --> 01:05:59,040 but, well, that's where I stand. 1176 01:05:59,040 --> 01:06:02,240 Dita is calm. I don't know if she has the Queen. 1177 01:06:02,240 --> 01:06:05,920 I knew this could happen, it's not news to me either. 1178 01:06:05,920 --> 01:06:09,400 It was an exercise in awkwardness, telling something so sensitive, 1179 01:06:09,400 --> 01:06:11,680 something like a kink, which is a ritual, 1180 01:06:11,680 --> 01:06:14,680 I also didn't have much time to show it off. It was too much. 1181 01:06:14,680 --> 01:06:16,800 That's what I felt like afterward 1182 01:06:16,800 --> 01:06:18,120 but the truth is I think 1183 01:06:18,120 --> 01:06:20,080 this time I feel less devastated. 1184 01:06:20,080 --> 01:06:22,440 -Are you okay, Khristo? -I'm sad, 1185 01:06:22,440 --> 01:06:25,440 because if we're both lip-syncing for our lives, 1186 01:06:25,440 --> 01:06:27,560 it hurts my soul that we can't 1187 01:06:27,560 --> 01:06:29,480 live this experience together anymore. 1188 01:06:29,480 --> 01:06:33,320 And well, I can't say much else. 1189 01:06:34,280 --> 01:06:37,240 I'm still a bit sour about the talent portion, 1190 01:06:37,240 --> 01:06:41,840 because maybe if it had been more fluid, 1191 01:06:41,840 --> 01:06:43,400 I wouldn't be in the bottom. 1192 01:06:43,400 --> 01:06:44,800 May the best drag queen win. 1193 01:06:44,800 --> 01:06:47,480 -If any of you three has the Queen... 1194 01:06:47,480 --> 01:06:49,840 -Take her out. (ALL) Take her out. 1195 01:06:50,440 --> 01:06:53,040 -Why do you think I'm so calm? (LAUGHING) 1196 01:06:53,640 --> 01:06:55,560 -Bitch, tell me you have it. 1197 01:06:55,560 --> 01:06:57,960 Do the three bottom queens have the Queen? 1198 01:06:57,960 --> 01:06:59,880 Do they not have the Queen? Are they going to use her? 1199 01:06:59,880 --> 01:07:01,120 Are they not going to use her? 1200 01:07:02,280 --> 01:07:06,040 My dear judges, it's been a stellar night. 1201 01:07:06,040 --> 01:07:08,760 Well, impressive. This is going to be very difficult. 1202 01:07:08,760 --> 01:07:10,040 Very. -So hard. 1203 01:07:10,040 --> 01:07:13,160 But now we have to see which star burned brightest 1204 01:07:13,720 --> 01:07:14,960 and which star is dimming. 1205 01:07:16,000 --> 01:07:17,720 Let's start with Dita. 1206 01:07:18,480 --> 01:07:22,960 Dita only had one good moment in the challenge 1207 01:07:22,960 --> 01:07:25,360 which I thought was funny, the blowjob cocktail, 1208 01:07:25,360 --> 01:07:28,360 but you can't base an entire challenge on the five seconds 1209 01:07:28,360 --> 01:07:31,480 that you're deepthroating a cocktail. 1210 01:07:31,480 --> 01:07:33,200 It is true, like it or not, 1211 01:07:33,200 --> 01:07:37,040 we can disagree on the level that something reaches, 1212 01:07:37,040 --> 01:07:39,720 but I want to say that I see Dita's talent. 1213 01:07:39,720 --> 01:07:41,600 Yes, I see it too, because then, 1214 01:07:41,600 --> 01:07:44,360 out of all the looks that were on the more serious side, 1215 01:07:44,360 --> 01:07:47,160 she was perhaps the only one who made it comical. 1216 01:07:47,160 --> 01:07:49,040 Let's talk about Angelita La Perversa. 1217 01:07:49,520 --> 01:07:52,640 Oh, tens, twelves, twenty thousand, 1218 01:07:53,200 --> 01:07:55,240 straight to heaven. 1219 01:07:55,240 --> 01:07:59,720 Not only is it interesting, it's also well executed. 1220 01:07:59,720 --> 01:08:02,360 Very well done. It hit you right in the feels, right? 1221 01:08:03,080 --> 01:08:05,400 It was a very magical moment. 1222 01:08:05,400 --> 01:08:07,760 And the runway was very beautiful as well. 1223 01:08:07,760 --> 01:08:09,880 Brutally, absolutely spectacular. 1224 01:08:09,880 --> 01:08:10,960 Porca Theclubkid. 1225 01:08:10,960 --> 01:08:13,480 All of us here can see what's interesting, 1226 01:08:14,160 --> 01:08:15,360 we see what's being offered, 1227 01:08:15,360 --> 01:08:17,520 but we're missing perspective. 1228 01:08:17,520 --> 01:08:20,760 What's her talent based on what she told us? 1229 01:08:20,760 --> 01:08:23,320 But, her runway look... Wow! 1230 01:08:24,000 --> 01:08:25,520 Let's move on to Le Cocó. 1231 01:08:25,520 --> 01:08:30,120 I think that she did well showing her talent of performing 1232 01:08:30,120 --> 01:08:31,680 a piece that she wrote herself, 1233 01:08:31,680 --> 01:08:35,440 I think what she showed us on stage is important. 1234 01:08:35,440 --> 01:08:37,760 There's vindication and she took a risk. 1235 01:08:37,760 --> 01:08:41,680 It's true that the part with the song was pretty weak. 1236 01:08:41,680 --> 01:08:44,120 However, the look that she brought to the stage today, 1237 01:08:44,120 --> 01:08:46,520 I thought it was one of the best. Very nice. 1238 01:08:46,520 --> 01:08:51,320 It was delicate and the concept, beautiful. 1239 01:08:51,320 --> 01:08:54,080 Now let's talk about Megui Yeillow. 1240 01:08:54,080 --> 01:08:56,520 I get very emotional when I see 1241 01:08:56,520 --> 01:08:58,960 that what's being presented on stage 1242 01:08:58,960 --> 01:09:01,880 is the result of years and years of dedication. 1243 01:09:01,880 --> 01:09:03,240 I feel like she was able 1244 01:09:03,240 --> 01:09:05,080 to give meaning to the talent show, 1245 01:09:05,080 --> 01:09:07,960 she's someone who doesn't have to think: 1246 01:09:07,960 --> 01:09:10,120 "What's my talent going to be, what am I going to do?" 1247 01:09:10,120 --> 01:09:12,720 No, it's like: "Talent show? Hold my beer. 1248 01:09:12,720 --> 01:09:16,000 I'm going to go out there and I'm gonna do what I do best." 1249 01:09:16,000 --> 01:09:17,080 In all honesty, 1250 01:09:17,080 --> 01:09:18,960 in the talent show she was the best, wasn't she? 1251 01:09:18,960 --> 01:09:21,680 Yes. The only thing that I have doubts about 1252 01:09:21,680 --> 01:09:24,760 is whether the look is better than the other queens 1253 01:09:24,760 --> 01:09:27,200 who also did well in the talent show. 1254 01:09:27,200 --> 01:09:29,560 And finally, let's talk about Miss Khristo. 1255 01:09:29,560 --> 01:09:32,920 Going from a win last week to the bottom 1256 01:09:32,920 --> 01:09:33,840 is shocking. 1257 01:09:34,520 --> 01:09:35,680 I don't think she's lost 1258 01:09:35,680 --> 01:09:37,480 what we liked in week one, 1259 01:09:37,480 --> 01:09:40,040 which is her aesthetic side, and she showed that with her look, 1260 01:09:40,040 --> 01:09:41,880 and even with her talent look. 1261 01:09:41,880 --> 01:09:44,480 Totally, but she needed to let loose. 1262 01:09:44,480 --> 01:09:47,160 I see an artist, but we're trying to analyze 1263 01:09:47,160 --> 01:09:50,400 how the talent show went, right? Well, her talent didn't go well. 1264 01:09:50,400 --> 01:09:51,960 She lacks technique. 1265 01:09:51,960 --> 01:09:53,040 Quiet! 1266 01:09:53,280 --> 01:09:54,720 Oh, you scared me. 1267 01:09:55,440 --> 01:09:56,800 Have we made a decision? 1268 01:09:57,560 --> 01:10:00,920 Ugh. -It's hard, so hard. 1269 01:10:00,920 --> 01:10:02,120 They're just doing so well. 1270 01:10:02,800 --> 01:10:04,120 Bring back my girls. 1271 01:10:06,600 --> 01:10:08,040 Welcome back, queens. 1272 01:10:09,600 --> 01:10:13,200 The judges and I have deliberated and we've made our decision. 1273 01:10:16,160 --> 01:10:17,120 Megui Yeillow. 1274 01:10:18,600 --> 01:10:22,200 My darling, you gave us a Super Bowl halftime show, 1275 01:10:22,680 --> 01:10:26,120 and after today we understand what it means to be named Yeillow. 1276 01:10:27,720 --> 01:10:30,360 "Condragulations, you are the winner of this week's challenge. 1277 01:10:32,080 --> 01:10:32,840 Wow! 1278 01:10:33,960 --> 01:10:35,360 Wow! (LAUGHS) 1279 01:10:36,520 --> 01:10:39,640 Winner of episode two! 1280 01:10:39,640 --> 01:10:42,600 You've won 2,500 euros. 1281 01:10:42,600 --> 01:10:43,840 Amazing. 1282 01:10:43,840 --> 01:10:48,160 And you've also won these wonderful jewels from Aster Lab 1283 01:10:48,160 --> 01:10:51,120 so you can shine like the star you've shown us you are. 1284 01:10:51,600 --> 01:10:53,880 Because if it shines, it's Aster Lab. 1285 01:10:55,160 --> 01:10:57,400 You can go to the back of the stage. -Thank you. 1286 01:10:59,440 --> 01:11:03,200 I feel so, so, so, so, so happy and grateful 1287 01:11:03,200 --> 01:11:05,000 with everything right now. 1288 01:11:05,000 --> 01:11:06,200 Angelita La Perversa. 1289 01:11:07,920 --> 01:11:10,920 Thank you so much for bringing history to the runway. 1290 01:11:11,560 --> 01:11:13,120 You are safe. -Thank you. 1291 01:11:14,120 --> 01:11:15,840 You can go to the back of the stage. 1292 01:11:20,840 --> 01:11:21,720 Le Cocó. 1293 01:11:23,120 --> 01:11:24,760 There are many ways to strip naked 1294 01:11:25,400 --> 01:11:27,720 and today you showed us all of them. 1295 01:11:28,520 --> 01:11:30,000 You're safe. 1296 01:11:30,000 --> 01:11:32,760 Thank you very much. You can go to the back of the stage. 1297 01:11:34,000 --> 01:11:34,840 Brava. 1298 01:11:37,280 --> 01:11:38,240 Porca Theclubkid. 1299 01:11:39,920 --> 01:11:41,680 Your baroque is spectacular, 1300 01:11:42,720 --> 01:11:43,840 but in your dungeon 1301 01:11:43,840 --> 01:11:45,960 we felt a little in the dark. 1302 01:11:47,680 --> 01:11:48,600 Dita Dubois. 1303 01:11:50,040 --> 01:11:52,000 You gave us a slice of laughter, 1304 01:11:52,760 --> 01:11:56,040 but we always expect three layers of laughter from you. 1305 01:11:58,120 --> 01:11:59,040 Miss Khristo. 1306 01:12:00,080 --> 01:12:03,240 I wish your talent had 1307 01:12:03,240 --> 01:12:04,720 as with your baroque merry-go-round. 1308 01:12:06,680 --> 01:12:09,680 I'm so sorry, my dear, but tonight you're up for elimination. 1309 01:12:11,040 --> 01:12:12,040 Porca Theclubkid. 1310 01:12:13,840 --> 01:12:19,920 I'm sorry, but you too are up for elimination. 1311 01:12:21,360 --> 01:12:22,280 Dita Dubois. 1312 01:12:23,200 --> 01:12:27,640 You're safe, for now. You can go to the back of the stage. 1313 01:12:27,640 --> 01:12:29,000 Thank you, truly. 1314 01:12:30,320 --> 01:12:32,600 I don't know if it's worse to stay here and lip sync 1315 01:12:32,600 --> 01:12:35,320 or being told "you're safe, for now." 1316 01:12:35,320 --> 01:12:37,600 and on top of that, now I have to wait ten seconds 1317 01:12:37,600 --> 01:12:40,240 to see if these bitches have the Queen or not. 1318 01:12:42,120 --> 01:12:43,760 Two queens stand before me. 1319 01:12:48,280 --> 01:12:50,000 Remember, the Queen of Luck's power 1320 01:12:50,000 --> 01:12:52,400 can be used for ten seconds 1321 01:12:52,920 --> 01:12:54,960 to switch places with Dita. 1322 01:12:54,960 --> 01:12:57,040 So, Dita, pay attention. 1323 01:12:58,720 --> 01:13:00,840 Is this the Queen? Maybe not? 1324 01:13:02,120 --> 01:13:05,360 Queens, today you'll perform an absolute classic: 1325 01:13:05,840 --> 01:13:08,280 "Cuando zarpa el amor" by Camela. 1326 01:13:09,040 --> 01:13:11,080 You better not fuck this up. 1327 01:13:12,560 --> 01:13:15,720 This is your last chance to impress us 1328 01:13:17,200 --> 01:13:19,000 and save yourselves from elimination. 1329 01:13:22,920 --> 01:13:23,960 Here we go. 1330 01:13:24,520 --> 01:13:26,840 It breaks my heart to have to do this with her, 1331 01:13:26,840 --> 01:13:29,200 to tell you the truth, but we knew this could happen. 1332 01:13:29,200 --> 01:13:31,640 This is a competition and there can only be one winner. 1333 01:13:32,200 --> 01:13:36,840 It's time to lip sync for your life. 1334 01:13:39,560 --> 01:13:42,120 Miss Khristo, honey, I could say may the best one win, 1335 01:13:42,120 --> 01:13:44,000 but we're both the best. 1336 01:13:48,560 --> 01:13:52,200 Good luck and don't fuck it up. 1337 01:14:11,880 --> 01:14:15,440 ♪ Hace ya algún tiempo que vivo sin ti ♪ 1338 01:14:16,000 --> 01:14:19,400 ♪ y aún no me acostumbro, ¿por qué voy a mentir? ♪ 1339 01:14:20,200 --> 01:14:24,000 ♪ Juntos acordamos mejor separarnos,♪ 1340 01:14:24,520 --> 01:14:28,240 ♪ hoy sé que no puedo seguir así. ♪ 1341 01:14:28,840 --> 01:14:29,720 Wooo! 1342 01:14:30,200 --> 01:14:33,200 ♪ Intenté olvidarte y no lo conseguí. ♪ 1343 01:14:33,920 --> 01:14:37,960 ♪ Lleno de recuerdos, todos hablan de ti. ♪ 1344 01:14:37,960 --> 01:14:42,200 ♪ La casa vacía, ni luz ni alegría. ♪ 1345 01:14:42,200 --> 01:14:45,960 ♪ Estoy muerto en vida si no estás aquí. ♪ 1346 01:14:47,680 --> 01:14:51,320 ♪ Dime que sientes ♪ 1347 01:14:51,320 --> 01:14:53,000 ♪ lo mismo que yo. ♪ 1348 01:14:53,920 --> 01:14:56,840 ♪ Dime que me quieres, dímelo. ♪ 1349 01:14:58,720 --> 01:15:00,400 ♪ Cuando zarpa el amor, ♪ 1350 01:15:01,240 --> 01:15:04,840 ♪ navega a ciegas, es quien lleva el timón. ♪ 1351 01:15:06,240 --> 01:15:09,040 ♪ Y cuando sube la marea al corazón, ♪ 1352 01:15:09,720 --> 01:15:13,960 ♪ sabe que el viento sopla a su favor. ♪ 1353 01:15:15,000 --> 01:15:20,200 ♪ No podemos hacer nada por cambiar el rumbo que él marcó ♪ 1354 01:15:20,200 --> 01:15:22,440 ♪ para los dos. ♪ 1355 01:15:23,960 --> 01:15:25,800 ♪ Cuando zarpa el amor. ♪ 1356 01:15:28,560 --> 01:15:32,080 ♪ No sabes lo difícil que ha llegado a ser. ♪ 1357 01:15:32,080 --> 01:15:34,480 It's so hard to lip sync in these outfits, 1358 01:15:34,480 --> 01:15:37,040 we can't even move. Porca starts spinning around, 1359 01:15:37,040 --> 01:15:39,480 her whole dress is lifting up, it's divine, 1360 01:15:39,480 --> 01:15:41,960 but at the same time, Khristo's giving face 1361 01:15:41,960 --> 01:15:45,240 and serving with her hands. I love it, I don't know what'll happen. 1362 01:15:46,760 --> 01:15:50,280 ♪ Dime que sientes ♪ 1363 01:15:50,280 --> 01:15:51,920 ♪ lo mismo que yo. ♪ 1364 01:15:52,960 --> 01:15:56,080 ♪ dime que me quieres, dímelo. ♪ 1365 01:15:57,640 --> 01:15:59,360 ♪ Cuando zarpa el amor. ♪ 1366 01:16:00,200 --> 01:16:03,800 ♪ navega a ciegas, es quien lleva el timón. ♪ 1367 01:16:05,200 --> 01:16:08,040 ♪ Y cuando sube la marea al corazón, ♪ 1368 01:16:08,680 --> 01:16:12,760 ♪ sabe que el viento sopla a su favor. ♪ 1369 01:16:13,960 --> 01:16:19,160 ♪ No podemos hacer nada por cambiar el rumbo que él marcó ♪ 1370 01:16:19,160 --> 01:16:21,400 ♪ para los dos. ♪ 1371 01:16:22,920 --> 01:16:24,880 ♪ Cuando zarpa el amor. ♪ 1372 01:16:25,800 --> 01:16:27,240 (CHEERING) 1373 01:16:29,040 --> 01:16:30,440 Brava! 1374 01:16:30,720 --> 01:16:32,440 Iconic! 1375 01:16:33,560 --> 01:16:35,000 Uh! Goddesses! 1376 01:16:36,200 --> 01:16:37,360 Absolute goddesses. 1377 01:16:39,560 --> 01:16:42,080 Queens, condragulations to both of you. 1378 01:16:43,240 --> 01:16:45,880 I'll see what the judges have to say, and then we'll decide. 1379 01:16:55,920 --> 01:16:56,840 Miss Khristo. 1380 01:16:59,560 --> 01:17:00,760 Shantay, you stay. 1381 01:17:21,960 --> 01:17:23,000 Porca Theclubkid. 1382 01:17:24,640 --> 01:17:27,560 We have no doubts about your talent. 1383 01:17:28,160 --> 01:17:31,360 It's a real honor to have Clubkid represented 1384 01:17:31,360 --> 01:17:34,880 on the show and we're really happy 1385 01:17:34,880 --> 01:17:37,360 to have you here in our country. 1386 01:17:38,640 --> 01:17:40,160 It's been an honor having you here 1387 01:17:40,960 --> 01:17:44,600 and we'll be following you closely from now on. 1388 01:17:47,240 --> 01:17:48,240 But for now... 1389 01:17:50,600 --> 01:17:52,160 Sashay away. 1390 01:17:53,240 --> 01:17:54,400 Thank you very much for everything. 1391 01:17:55,680 --> 01:17:58,960 I know it's tough, there's a lot of talent this season. 1392 01:17:58,960 --> 01:18:00,840 I'm grateful to have had a place here, 1393 01:18:00,840 --> 01:18:03,400 in this space that I thought I couldn't get into. 1394 01:18:03,400 --> 01:18:06,280 And you have been fantastic with me, I can't say much else. 1395 01:18:06,280 --> 01:18:07,920 -You're the best, girl. I love you. 1396 01:18:08,440 --> 01:18:10,120 You're the best, I love you. 1397 01:18:10,120 --> 01:18:11,760 (ALL) Brava, brava! 1398 01:18:11,760 --> 01:18:13,120 -That's the way to go. 1399 01:18:14,480 --> 01:18:16,280 Oh, my God, what an ugly Queen. 1400 01:18:16,880 --> 01:18:17,960 Live it up, girl. 1401 01:18:17,960 --> 01:18:19,960 -I am Porca, an icon of freedom. 1402 01:18:20,520 --> 01:18:23,680 I don't have a candle to blow out, but you've made my dream come true. 1403 01:18:23,680 --> 01:18:25,120 -Brava! 1404 01:18:25,400 --> 01:18:27,040 Yas queen! 1405 01:18:27,040 --> 01:18:28,560 Iconic, girl! -I love you! 1406 01:18:28,560 --> 01:18:31,280 I guess I drew the short straw. (LAUGHS) 1407 01:18:35,120 --> 01:18:37,200 I feel bad, I think it's too soon. 1408 01:18:37,840 --> 01:18:39,640 I had a lot to give, oh well. 1409 01:18:41,520 --> 01:18:43,520 My talent was a little clumsy 1410 01:18:43,520 --> 01:18:46,200 and if I could go back, believe me, I would change things, 1411 01:18:46,200 --> 01:18:48,760 but that's how the show is, there's nothing more I can do. 1412 01:18:49,400 --> 01:18:50,840 So soon, I'm leaving so soon. 1413 01:18:52,280 --> 01:18:53,920 I didn't think it would be like this, but... 1414 01:18:55,840 --> 01:18:56,800 That's life. 1415 01:18:58,600 --> 01:19:01,720 The first thing I'm feeling is the anger I have inside 1416 01:19:01,720 --> 01:19:03,320 because I can't show more things, 1417 01:19:03,320 --> 01:19:06,200 because I had a lot of fantasy to show. 1418 01:19:06,200 --> 01:19:09,120 But I'm also taking the best experience of my life home with me 1419 01:19:09,120 --> 01:19:11,640 and a group of fantastic and very talented friends. 1420 01:19:15,120 --> 01:19:17,200 What I liked the most about this experience 1421 01:19:17,200 --> 01:19:19,960 was feeling like I was in a drag academy, 1422 01:19:19,960 --> 01:19:23,040 competing against others, learning from other people, 1423 01:19:23,040 --> 01:19:24,720 pushing myself to the limit 1424 01:19:24,720 --> 01:19:26,840 and realizing that I am much better 1425 01:19:26,840 --> 01:19:29,040 in many more areas than I thought. 1426 01:19:29,040 --> 01:19:31,360 This is my dream, candle or not, 1427 01:19:31,360 --> 01:19:33,480 but my dream has come true. 1428 01:19:33,480 --> 01:19:37,080 You know I'm joking like 99% of the time, 1429 01:19:37,080 --> 01:19:39,760 but this isn't very funny. 1430 01:19:40,760 --> 01:19:42,960 But hey, you know, the show must go on. 1431 01:19:47,720 --> 01:19:49,360 Who cares what I do? 1432 01:19:50,120 --> 01:19:51,600 Who cares what I say? 1433 01:19:52,480 --> 01:19:54,200 That's the way I am and that's the way I'll stay. 1434 01:19:54,840 --> 01:19:56,960 (ALL) And I'll never change! 1435 01:19:56,960 --> 01:20:00,480 Let the music play! 1436 01:20:22,080 --> 01:20:24,320 "Next week on 'Drag Race España'..." 1437 01:20:24,320 --> 01:20:25,600 Today's Mini Challenge... 1438 01:20:25,600 --> 01:20:29,080 It's time to open some melons! 1439 01:20:29,800 --> 01:20:31,160 Come on over. Yuck. 1440 01:20:31,160 --> 01:20:31,960 Oh, protect! 1441 01:20:31,960 --> 01:20:33,400 Oh, she's rough. 1442 01:20:33,400 --> 01:20:35,160 This is what tops do to me. 1443 01:20:35,160 --> 01:20:37,480 Well, I guess what we have to do 1444 01:20:37,480 --> 01:20:40,120 look like fools, which is what we're good at. 1445 01:20:40,120 --> 01:20:43,360 You know what you can become while you're here? 1446 01:20:43,360 --> 01:20:44,440 In memes! 1447 01:20:44,680 --> 01:20:47,320 And other great place for memes is the show 1448 01:20:47,320 --> 01:20:50,360 that we'll pay tribute to in this week's Maxi Challenge: 1449 01:20:50,360 --> 01:20:52,320 "Aquí no hay quien diva"! 1450 01:20:52,320 --> 01:20:55,640 ♪ Aquí, aquí, aquí no hay quien diva, aquí no, aquí no. ♪ 1451 01:20:55,640 --> 01:20:57,880 I want to congratulate you because you made me laugh 1452 01:20:57,880 --> 01:21:01,120 and you made me see that you're a great actress. 1453 01:21:01,120 --> 01:21:04,560 Today's runway is a double Ovah. 1454 01:21:04,560 --> 01:21:05,480 Oh! 1455 01:21:06,000 --> 01:21:09,880 -It's true that you only focused on the text. 1456 01:21:09,880 --> 01:21:11,960 I think you had some funny moments, 1457 01:21:11,960 --> 01:21:13,280 but overall, I think it was 1458 01:21:13,280 --> 01:21:15,240 a role that needed more nuance. 1459 01:21:15,240 --> 01:21:16,480 I'm not amused. 1460 01:21:16,480 --> 01:21:17,720 I'm dismayed. 111749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.