Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:08,118
I mean, I can understand
David's motivation.
2
00:00:08,142 --> 00:00:10,709
After all, he and Ray have
never been the best of friends,
3
00:00:10,778 --> 00:00:12,255
but how could
Clare do this to me?
4
00:00:12,279 --> 00:00:13,645
Do what? She's been involved
5
00:00:13,714 --> 00:00:15,258
with The Peach Pit After
Dark since the beginning.
6
00:00:15,282 --> 00:00:18,016
So that makes it okay to help
Valerie find a new house band?
7
00:00:18,085 --> 00:00:19,885
Valerie said it was
Ray's decision to go.
8
00:00:19,953 --> 00:00:21,698
You know what? I
don't know what to think.
9
00:00:21,722 --> 00:00:23,121
I just... I feel
10
00:00:23,190 --> 00:00:24,622
so betrayed. Oh!
11
00:00:24,692 --> 00:00:25,991
And clumsy, too, I bet.
12
00:00:26,060 --> 00:00:27,270
Does anyone have a napkin?
13
00:00:27,294 --> 00:00:28,404
I'll get it. Don't
worry about it.
14
00:00:28,428 --> 00:00:29,438
I'm sorry. Thank you.
15
00:00:29,462 --> 00:00:30,562
No problem.
16
00:00:30,631 --> 00:00:32,264
Hey, campers.
17
00:00:32,333 --> 00:00:34,466
- What's the rumpus?
- So Mr. President,
18
00:00:34,535 --> 00:00:35,934
on behalf of the
female population
19
00:00:36,003 --> 00:00:38,236
on this campus, what is
going on with the rapist?
20
00:00:38,305 --> 00:00:39,504
I wish I knew.
21
00:00:39,573 --> 00:00:40,817
Come on, what's the
deal? You know what's
22
00:00:40,841 --> 00:00:42,552
going on. All right, this isn't
23
00:00:42,576 --> 00:00:45,910
for publication, but the
guy that they brought in
24
00:00:45,979 --> 00:00:47,512
ain't the guy.
25
00:00:47,581 --> 00:00:49,581
Well, where does that leave us?
26
00:00:49,650 --> 00:00:51,428
Afraid to walk across campus.
27
00:00:51,452 --> 00:00:52,484
Well, not for long.
28
00:00:52,553 --> 00:00:53,918
The Interfraternity Council
29
00:00:53,987 --> 00:00:56,855
is organizing an escort
service for damsels in distress.
30
00:00:56,924 --> 00:00:58,802
This is really scary. I
mean, they've got to beef up
31
00:00:58,826 --> 00:01:00,504
the security parking
and get better lighting.
32
00:01:00,528 --> 00:01:02,338
You're not the only one
that feels like that, Andrea.
33
00:01:02,362 --> 00:01:03,573
And believe me,
the student senate's
34
00:01:03,597 --> 00:01:04,837
going to get all over it today.
35
00:01:06,333 --> 00:01:08,967
My fan club always
tracks me down.
36
00:01:09,036 --> 00:01:10,135
It's not me.
37
00:01:11,371 --> 00:01:14,039
Oh. It's, uh, my beeper.
38
00:01:14,108 --> 00:01:16,007
Your beeper? Steve,
didn't you hear?
39
00:01:16,077 --> 00:01:17,521
Andrea's been moonlighting
as a crack dealer.
40
00:01:17,545 --> 00:01:19,122
Stop. It's work.
41
00:01:19,146 --> 00:01:21,258
The hospital beeps me when
they want me, and I go running.
42
00:01:21,282 --> 00:01:22,814
Oh, your job sounds exciting.
43
00:01:24,618 --> 00:01:27,685
Well, it's got its moments.
44
00:01:32,225 --> 00:01:33,345
Miss me?
45
00:01:33,393 --> 00:01:34,993
I thought you'd never get here.
46
00:01:41,268 --> 00:01:43,501
♪ ♪
47
00:02:10,230 --> 00:02:12,164
♪ ♪
48
00:02:36,123 --> 00:02:37,956
♪ ♪
49
00:02:45,865 --> 00:02:47,732
♪ Hey, baby, bye ♪
50
00:02:47,801 --> 00:02:49,300
♪ Hey, baby, bye ♪
51
00:02:49,370 --> 00:02:52,671
♪ Hey, baby, bye... ♪
52
00:02:56,409 --> 00:02:57,409
♪ Ow! ♪
53
00:03:01,181 --> 00:03:02,447
♪ Hey, baby, bye ♪
54
00:03:02,516 --> 00:03:05,583
♪ Hey, baby, bye ♪
55
00:03:05,652 --> 00:03:07,319
♪ Hey, baby, bye ♪
56
00:03:07,388 --> 00:03:09,821
♪ Hey, baby, bye... ♪
57
00:03:09,890 --> 00:03:11,589
All right, yeah... Guys!
58
00:03:11,659 --> 00:03:12,969
Stop! Hello!
59
00:03:12,993 --> 00:03:14,459
Stop! Enough!
60
00:03:15,629 --> 00:03:17,228
That's enough, we, uh...
61
00:03:17,298 --> 00:03:19,564
we get the idea.
62
00:03:25,405 --> 00:03:27,338
Thanks, guys, that was great.
63
00:03:27,407 --> 00:03:28,440
We'll let you know.
64
00:03:28,509 --> 00:03:30,308
Next!
65
00:03:30,377 --> 00:03:33,189
Geez. So you didn't
like them, did you?
66
00:03:33,213 --> 00:03:35,480
Well, they were
better than the last four.
67
00:03:35,549 --> 00:03:36,793
Oh, that's saying a lot.
68
00:03:36,817 --> 00:03:39,417
And what is this?
69
00:03:39,486 --> 00:03:40,486
I think it's their way
70
00:03:40,520 --> 00:03:42,720
of keeping the spirit
of Woodstock alive.
71
00:03:52,666 --> 00:03:54,644
I really appreciate
you coming down here.
72
00:03:54,668 --> 00:03:55,701
Oh, no problem, man.
73
00:03:55,769 --> 00:03:57,769
I knew the charges
would turn out to be bogus.
74
00:03:57,838 --> 00:03:59,337
Like I was going
to let you drift.
75
00:03:59,406 --> 00:04:01,006
Thanks.
76
00:04:02,109 --> 00:04:04,743
You're a good friend, David.
77
00:04:04,812 --> 00:04:07,245
I want to be honest with you.
78
00:04:07,314 --> 00:04:10,381
About what?
79
00:04:10,450 --> 00:04:14,419
Just after Desert Storm, I
was stationed at Fort Bragg.
80
00:04:14,487 --> 00:04:16,054
Hell, everyone was acting crazy;
81
00:04:16,123 --> 00:04:17,823
we'd just been in
a damn holy war.
82
00:04:17,891 --> 00:04:20,592
I can't imagine what
that must be like.
83
00:04:20,661 --> 00:04:25,563
Yeah, well... I was on leave
with some guys from my unit,
84
00:04:25,632 --> 00:04:27,365
and, uh, you know,
85
00:04:27,433 --> 00:04:30,435
we were drinking and trolling
the streets for hookers, and...
86
00:04:30,504 --> 00:04:33,772
I was so wasted, I-I can't even
really say what happened next.
87
00:04:33,841 --> 00:04:37,508
I guess some of the
guys got a little gung ho.
88
00:04:39,947 --> 00:04:44,282
All I know is, I woke up
the next day in a cell...
89
00:04:44,351 --> 00:04:45,651
arrested for rape.
90
00:04:45,719 --> 00:04:48,086
You're kidding.
91
00:04:48,155 --> 00:04:52,290
Oh, man, I wish I were.
92
00:04:52,359 --> 00:04:54,860
It all got plea-bargained
down to sexual assault,
93
00:04:54,928 --> 00:04:59,031
but... it's on my record, man.
94
00:04:59,099 --> 00:05:03,101
I'm...
95
00:05:03,170 --> 00:05:05,102
I'm a registered sex offender.
96
00:05:07,308 --> 00:05:10,141
I did two years
in a federal brig,
97
00:05:10,210 --> 00:05:14,613
and I got out, determined
to make something of my life.
98
00:05:14,682 --> 00:05:16,526
Well, look, I'm sorry
to hear about all that,
99
00:05:16,550 --> 00:05:19,061
but I mean, you have made
something with your life.
100
00:05:19,085 --> 00:05:20,297
You were on the dean's list
101
00:05:20,321 --> 00:05:21,498
last semester.
102
00:05:21,522 --> 00:05:25,691
Every time someone
commits a sex crime,
103
00:05:25,759 --> 00:05:27,604
you can bet they're
going to haul me in.
104
00:05:27,628 --> 00:05:31,162
Look, man, don't
worry about it. All right?
105
00:05:31,231 --> 00:05:32,430
It's all over.
106
00:05:32,499 --> 00:05:33,865
Nobody has to know about this.
107
00:05:33,934 --> 00:05:35,901
Yeah.
108
00:05:37,971 --> 00:05:40,839
I'm all for prison reform
109
00:05:40,907 --> 00:05:42,907
and rehabilitation, but...
110
00:05:42,976 --> 00:05:45,510
when a convicted sex
offender like Lenny Zeminski
111
00:05:45,579 --> 00:05:47,078
is admitted to this campus,
112
00:05:47,146 --> 00:05:49,224
it is indicative of
the lack of respect
113
00:05:49,248 --> 00:05:51,895
you people have for
women. Yes, thank you.
114
00:05:51,919 --> 00:05:54,185
Janice, I thought we agreed
115
00:05:54,254 --> 00:05:55,965
to protect that
man's right to privacy
116
00:05:55,989 --> 00:05:57,121
by not naming names.
117
00:05:57,190 --> 00:05:58,434
I didn't start the leak.
118
00:05:58,458 --> 00:05:59,569
Everyone already knew.
119
00:05:59,593 --> 00:06:01,171
Well, that is unfortunate
120
00:06:01,195 --> 00:06:02,861
because he's no
longer a suspect.
121
00:06:02,930 --> 00:06:04,407
That's just because
they couldn't come up
122
00:06:04,431 --> 00:06:05,964
with enough
evidence to hold him.
123
00:06:06,033 --> 00:06:08,511
No, no, no, the suspect
had an alibi that checked out,
124
00:06:08,535 --> 00:06:12,036
and the victim was
positive it wasn't him.
125
00:06:12,106 --> 00:06:14,872
So, the rapist could
still be on the campus.
126
00:06:14,942 --> 00:06:16,653
Brandon, let's not fuel the
fire with reckless speculation.
127
00:06:16,677 --> 00:06:19,210
What's so reckless about
assuming if there's one rape,
128
00:06:19,279 --> 00:06:20,211
there could be another?
129
00:06:20,280 --> 00:06:23,247
And another and
another and another.
130
00:06:23,317 --> 00:06:25,117
Look, look, people!
131
00:06:25,185 --> 00:06:27,686
Lieutenant Smith and I
are here today to assure you
132
00:06:27,754 --> 00:06:29,498
that we are doing
everything within our power
133
00:06:29,522 --> 00:06:31,768
to make sure it is business
as usual on this campus.
134
00:06:31,792 --> 00:06:34,425
With all due respect, sir,
135
00:06:34,494 --> 00:06:37,461
"business as usual"
usually means cutbacks
136
00:06:37,530 --> 00:06:40,198
and no student involvement
in the decision-making process.
137
00:06:40,267 --> 00:06:42,212
Right.
138
00:06:42,236 --> 00:06:45,537
Now, I-I don't want to, I
don't want to grandstand here,
139
00:06:45,606 --> 00:06:47,973
but two months ago,
we unanimously passed
140
00:06:48,041 --> 00:06:50,809
a ten-point program to
improve campus security.
141
00:06:50,877 --> 00:06:52,288
What happened to that?
Yes, but unfortunately,
142
00:06:52,312 --> 00:06:53,945
you-you gave us
no recommendations
143
00:06:54,014 --> 00:06:55,446
on how to fund your program,
144
00:06:55,516 --> 00:06:58,383
and you'd be all over us if
it meant raising your tuition.
145
00:06:58,452 --> 00:07:00,163
Nonetheless, at this point,
146
00:07:00,187 --> 00:07:03,120
what Janice and
Patricia want to know is:
147
00:07:03,190 --> 00:07:05,856
Do the police have any
suspects or any leads?
148
00:07:09,863 --> 00:07:13,832
Well, that about
sums it up, doesn't it?
149
00:07:17,971 --> 00:07:20,505
Whoa, Charlie,
what are you doing?
150
00:07:20,574 --> 00:07:22,073
This is almost the
21st century, man.
151
00:07:22,142 --> 00:07:24,654
You gotta embrace
the technology.
152
00:07:24,678 --> 00:07:27,378
No, no, no. Can you imagine
Raymond Chandler on a laptop?
153
00:07:27,447 --> 00:07:29,447
Actually, come
to think of it, no.
154
00:07:29,516 --> 00:07:30,926
Yeah. So what are you writing...
155
00:07:30,950 --> 00:07:33,485
The great American
screenplay? Nope.
156
00:07:33,554 --> 00:07:35,665
A serious writer never
tells what he's working on.
157
00:07:35,689 --> 00:07:37,321
I can respect that.
158
00:07:37,391 --> 00:07:39,569
Well, you're not even
going to ask what it's about?
159
00:07:39,593 --> 00:07:40,491
I thought I already did.
160
00:07:40,561 --> 00:07:42,493
Yeah, yeah, you did, didn't you?
161
00:07:42,563 --> 00:07:45,842
Well, let's see, without
getting too far into the plot, uh...
162
00:07:45,866 --> 00:07:47,710
you know, it starts
off like your basic
163
00:07:47,734 --> 00:07:49,934
hard-boiled detective story
164
00:07:50,002 --> 00:07:52,181
until the main character
starts having these really...
165
00:07:52,205 --> 00:07:55,106
radical dreams
about his past lives.
166
00:07:56,276 --> 00:07:57,476
I've lost you already, right?
167
00:07:57,544 --> 00:07:59,644
No, you didn't lose me.
168
00:07:59,712 --> 00:08:01,357
I think that's
pretty interesting.
169
00:08:01,381 --> 00:08:06,117
Yeah, well, um, you know,
make yourself at home.
170
00:08:06,186 --> 00:08:08,264
You could help with the
screenplay if you want to.
171
00:08:08,288 --> 00:08:09,220
Really?
172
00:08:09,289 --> 00:08:10,755
Mm-hmm.
173
00:08:10,824 --> 00:08:12,190
Okay.
174
00:08:12,259 --> 00:08:15,560
Yeah, I'll, uh, I'll have a
look at it, see what I can do.
175
00:08:15,629 --> 00:08:21,532
Well, uh... you know, this place
is really conducive to writers.
176
00:08:21,601 --> 00:08:23,734
The phone never rings.
177
00:08:23,804 --> 00:08:25,484
Hmm. Everybody who stays here,
178
00:08:25,539 --> 00:08:27,584
doesn't want to be
bothered... if you get my drift.
179
00:08:27,608 --> 00:08:28,740
Oh, yeah.
180
00:08:28,809 --> 00:08:30,641
It's your basic no-tell motel.
181
00:08:30,711 --> 00:08:33,211
People who stay here
stay under assumed names.
182
00:08:33,279 --> 00:08:34,279
Like these two...
183
00:08:35,449 --> 00:08:37,448
Look at her.
184
00:08:37,518 --> 00:08:40,318
She's trying to be casual,
she's hoping nobody sees her.
185
00:08:40,387 --> 00:08:42,387
30 seconds later, he
comes out of the same room,
186
00:08:42,456 --> 00:08:44,601
they act like they don't know
each other, and they drive off
187
00:08:44,625 --> 00:08:46,357
in different directions.
188
00:08:46,426 --> 00:08:48,293
It's pretty wild, huh?
189
00:08:48,362 --> 00:08:49,539
Have you ever seen them before?
190
00:08:49,563 --> 00:08:50,495
Just the guy.
191
00:08:50,564 --> 00:08:51,996
He paid for the week.
192
00:08:52,065 --> 00:08:53,731
You know he's getting
his money's worth.
193
00:09:02,208 --> 00:09:04,142
Hey, Nat.
194
00:09:04,210 --> 00:09:06,355
Where are you going
with all that food?
195
00:09:06,379 --> 00:09:08,446
The empress
ordered room service.
196
00:09:08,515 --> 00:09:11,215
Oh, well, will you tell her
I'm still waiting out here?
197
00:09:11,284 --> 00:09:12,284
Will do.
198
00:09:12,352 --> 00:09:14,285
Thank you.
199
00:09:15,555 --> 00:09:17,488
Hey, there.
200
00:09:17,557 --> 00:09:18,601
Hello.
201
00:09:18,625 --> 00:09:22,260
Oh, you work at the
Condor's Nest, right?
202
00:09:22,329 --> 00:09:23,929
Yeah, I do. I thought so.
203
00:09:23,964 --> 00:09:26,497
You cleaned up my mess today.
204
00:09:26,567 --> 00:09:28,366
Oh, right, right.
205
00:09:28,435 --> 00:09:29,646
Uh, are you Clare?
206
00:09:29,670 --> 00:09:30,702
No, I'm Donna.
207
00:09:30,771 --> 00:09:34,272
She's my roommate...
possible ex-roommate.
208
00:09:34,340 --> 00:09:36,319
I was hoping I could talk
to her about getting a job
209
00:09:36,343 --> 00:09:37,508
around here.
210
00:09:37,578 --> 00:09:39,143
Oh, well, Valerie's
in charge now.
211
00:09:39,212 --> 00:09:40,745
Oh, is she nice?
212
00:09:40,814 --> 00:09:42,380
Nice?
213
00:09:42,449 --> 00:09:46,383
Um... I don't really know
how to answer that question.
214
00:09:46,453 --> 00:09:47,997
Okay.
215
00:09:48,021 --> 00:09:51,289
Uh, do you happen
to know if she's hiring?
216
00:09:51,358 --> 00:09:53,491
Sorry, I don't know
that answer either.
217
00:09:55,562 --> 00:09:56,494
You're up.
218
00:09:56,563 --> 00:09:57,695
Oh, thanks, Nat.
219
00:09:57,764 --> 00:09:58,764
You want to go first?
220
00:09:58,799 --> 00:10:00,665
Oh, no, that's okay.
221
00:10:00,733 --> 00:10:02,779
Be sure to put in a
good word for me.
222
00:10:02,803 --> 00:10:04,635
Sure... um, I don't
know your name, though.
223
00:10:04,705 --> 00:10:05,815
Oh, Garret.
224
00:10:05,839 --> 00:10:06,849
Garret Slan.
225
00:10:06,873 --> 00:10:08,740
Well, I'll see what
we can do, Garret.
226
00:10:08,808 --> 00:10:10,408
Thanks... Donna.
227
00:10:10,477 --> 00:10:12,543
Won't take long.
228
00:10:21,121 --> 00:10:23,588
Help yourself; I ordered
way too much food.
229
00:10:23,657 --> 00:10:25,068
Valerie... Uh,
listen, I'm really glad
230
00:10:25,092 --> 00:10:26,591
you stopped by.
231
00:10:26,659 --> 00:10:28,371
I feel like I've been
flying solo here,
232
00:10:28,395 --> 00:10:30,239
and I could really use
your help. Besides,
233
00:10:30,263 --> 00:10:31,707
I want you to hear
my new message,
234
00:10:31,731 --> 00:10:34,099
and you tell me
what you think. Okay?
235
00:10:36,169 --> 00:10:37,380
Hey, After Darkers.
236
00:10:37,404 --> 00:10:39,382
A major recording artist
will be here Friday night.
237
00:10:39,406 --> 00:10:43,007
I could tell you who, but it
wouldn't be any fun, would it?
238
00:10:43,076 --> 00:10:44,887
Anyway, you know where to
find us and you know when.
239
00:10:44,911 --> 00:10:46,456
After Dark. When else?
240
00:10:46,480 --> 00:10:48,279
Huh.
241
00:10:48,348 --> 00:10:49,280
So...
242
00:10:49,349 --> 00:10:50,682
what do you think?
243
00:10:50,751 --> 00:10:53,117
I think you're an incredibly
cruel human being.
244
00:10:53,186 --> 00:10:55,020
What are you talking about?
245
00:10:58,425 --> 00:11:00,358
Ray should be playing
here Friday night,
246
00:11:00,427 --> 00:11:02,427
and he would be if you
hadn't cut him loose.
247
00:11:02,496 --> 00:11:04,562
Cut him loose?
248
00:11:04,631 --> 00:11:05,842
Did he say I did that?
249
00:11:05,866 --> 00:11:06,964
Not in so many words.
250
00:11:07,034 --> 00:11:08,299
Look, Donna,
251
00:11:08,368 --> 00:11:10,768
I didn't start the
dump Ray campaign.
252
00:11:10,837 --> 00:11:12,681
I mean, David said
that the club would die
253
00:11:12,705 --> 00:11:14,250
if we didn't get some
new blood in here.
254
00:11:14,274 --> 00:11:15,907
David said that?
255
00:11:15,976 --> 00:11:18,454
Yeah. I'm just as
surprised as you are.
256
00:11:18,478 --> 00:11:21,412
Look, I like Ray,
and I love his music.
257
00:11:21,481 --> 00:11:25,383
But when you think about it,
how is an artist going to grow
258
00:11:25,452 --> 00:11:27,864
if he keeps playing the
same club week after week?
259
00:11:27,888 --> 00:11:31,522
Well... I guess you're right.
260
00:11:31,591 --> 00:11:33,691
Believe me, Ray
needed to get out of here.
261
00:11:33,760 --> 00:11:36,561
And you need to start
eating some of this food
262
00:11:36,630 --> 00:11:38,129
before I pig out.
263
00:11:39,499 --> 00:11:42,099
Well, I guess I
am a little hungry.
264
00:11:42,168 --> 00:11:43,434
Oh, uh, I almost forgot.
265
00:11:43,503 --> 00:11:45,470
There's a guy outside,
he's looking for a job.
266
00:11:45,538 --> 00:11:47,116
Is he cute? He seems nice.
267
00:11:47,140 --> 00:11:48,539
He works at the Condor's Nest.
268
00:11:48,608 --> 00:11:50,787
Okay, let's go get him.
269
00:11:50,811 --> 00:11:52,844
Garret.
270
00:11:52,913 --> 00:11:54,193
Garret?
271
00:11:55,415 --> 00:11:57,894
He must have gone.
272
00:11:57,918 --> 00:12:00,084
Hey, where's my backpack?
273
00:12:00,153 --> 00:12:02,298
Donna, it's right there,
below the speaker.
274
00:12:02,322 --> 00:12:04,522
Oh.
275
00:12:04,590 --> 00:12:07,292
Yeah, but I had it up
here on the speaker.
276
00:12:07,360 --> 00:12:08,570
Well, is everything in it?
277
00:12:08,594 --> 00:12:10,761
I hope so.
278
00:12:10,831 --> 00:12:12,675
Well, I wouldn't
make too much of it.
279
00:12:13,700 --> 00:12:14,799
Yeah, you're right.
280
00:12:14,868 --> 00:12:16,234
I've just been a
little freaked out
281
00:12:16,303 --> 00:12:18,703
ever since that girl
was raped on campus.
282
00:12:18,771 --> 00:12:21,184
Yeah, you, me
and everybody else.
283
00:12:21,208 --> 00:12:23,768
Well, let's go eat
lunch before it gets cold.
284
00:12:40,760 --> 00:12:42,693
Oh, boy.
285
00:12:44,164 --> 00:12:47,098
Hey, so you teeing off from
the mathematics building?
286
00:12:47,167 --> 00:12:49,567
I wish. No, we're just giving
rides to women around campus
287
00:12:49,636 --> 00:12:50,568
so they don't have to worry
288
00:12:50,637 --> 00:12:52,336
about any psychos
lurking in the bushes.
289
00:12:52,405 --> 00:12:53,704
Very noble.
290
00:12:53,773 --> 00:12:54,850
I feel safe already.
291
00:12:54,874 --> 00:12:56,085
Can I get a lift?
292
00:12:56,109 --> 00:12:58,042
Yeah, hop in. Okay.
293
00:13:01,514 --> 00:13:03,814
Oh, very comfy.
294
00:13:03,883 --> 00:13:05,316
Well,
295
00:13:05,385 --> 00:13:07,864
unfortunately, to get this
cart from Rush's country club,
296
00:13:07,888 --> 00:13:09,932
I had to promise to play
a tournament with him
297
00:13:09,956 --> 00:13:10,889
in Palm Springs.
298
00:13:10,957 --> 00:13:13,758
Oh, life is full of
little compromises.
299
00:13:13,827 --> 00:13:15,137
Well, that's funny. I thought
300
00:13:15,161 --> 00:13:16,839
life was like a
box of chocolates.
301
00:13:17,864 --> 00:13:19,464
What are you doing on campus?
302
00:13:19,532 --> 00:13:21,965
Honestly, I came to see you.
303
00:13:22,035 --> 00:13:24,201
I'm kind of in a bind
with the club, and...
304
00:13:24,270 --> 00:13:25,550
No way, Valerie.
305
00:13:25,605 --> 00:13:26,971
You don't even know what I want.
306
00:13:27,040 --> 00:13:28,320
Valerie, look,
307
00:13:28,375 --> 00:13:29,707
I'm a sensitive guy.
308
00:13:29,776 --> 00:13:32,543
I can't go on another
roller coaster ride with you.
309
00:13:32,612 --> 00:13:35,512
Look, Steve, I don't have a
replacement band for Ray.
310
00:13:35,582 --> 00:13:37,126
Well, I thought you
were auditioning acts.
311
00:13:37,150 --> 00:13:39,095
They all sucked, and
every major band I tried for
312
00:13:39,119 --> 00:13:40,751
just kind of laughed at me.
313
00:13:40,821 --> 00:13:42,920
Well, that's showbiz.
314
00:13:42,989 --> 00:13:45,590
Look, I wouldn't be
asking if I wasn't desperate.
315
00:13:45,658 --> 00:13:46,802
Thanks.
316
00:13:46,826 --> 00:13:50,628
No, I mean, I promised
this big mystery act, and...
317
00:13:50,697 --> 00:13:52,496
I don't think I can deliver.
318
00:13:52,566 --> 00:13:54,010
But you know I
can't get involved.
319
00:13:54,034 --> 00:13:56,401
Steve, come on. I mean,
you've got great contacts.
320
00:13:56,469 --> 00:13:57,480
I mean, you knew Jade,
321
00:13:57,504 --> 00:13:59,370
you, you hung out
with the Stones.
322
00:13:59,439 --> 00:14:02,240
If you can do this for me,
I'll make it worth your while.
323
00:14:03,677 --> 00:14:05,637
Look out! Oh, my...!
324
00:14:08,748 --> 00:14:10,114
All right, Valerie.
325
00:14:10,183 --> 00:14:12,361
I'll tell you what, I'll get
back to you on that, okay?
326
00:14:12,385 --> 00:14:14,052
Look, I need a big
name for tonight.
327
00:14:14,120 --> 00:14:15,053
Oh, tonight?
328
00:14:15,121 --> 00:14:16,331
Oh, great, nothing like no time
329
00:14:16,355 --> 00:14:17,499
to put the pressure on me.
330
00:14:18,758 --> 00:14:20,391
Thanks.
331
00:14:20,459 --> 00:14:21,625
I think this is my stop.
332
00:14:27,534 --> 00:14:30,968
Look, I didn't touch the
girl, so just leave me alone.
333
00:14:46,218 --> 00:14:48,619
Whoa, man, you all right?
334
00:14:48,688 --> 00:14:50,621
I think so.
335
00:14:52,191 --> 00:14:54,124
You take it easy.
336
00:15:09,009 --> 00:15:10,808
Good afternoon, Ms. Zuckerman.
337
00:15:10,877 --> 00:15:13,978
Hey, well, I think
I like seeing this,
338
00:15:14,047 --> 00:15:16,025
seeing you on campus again.
339
00:15:16,049 --> 00:15:17,894
Thinking of
matriculating, are we?
340
00:15:17,918 --> 00:15:19,083
No, not a chance,
341
00:15:19,152 --> 00:15:21,352
but there are some things
here that I definitely like.
342
00:15:21,421 --> 00:15:22,564
For instance, the
campus bookstore.
343
00:15:22,588 --> 00:15:23,588
I just spent two hours
344
00:15:23,623 --> 00:15:25,556
browsing in the
psychology section alone.
345
00:15:25,625 --> 00:15:27,603
I see, that's why you
invited me here today...
346
00:15:27,627 --> 00:15:29,472
So that you could borrow
my student discount card.
347
00:15:29,496 --> 00:15:30,428
Is that it?
348
00:15:30,497 --> 00:15:31,497
No.
349
00:15:31,564 --> 00:15:33,564
I just figured it was
better to see you here
350
00:15:33,633 --> 00:15:35,733
than at the Palm Wind Motel.
351
00:15:38,972 --> 00:15:41,372
Relax.
352
00:15:41,441 --> 00:15:44,001
Nobody knows but me.
353
00:15:55,421 --> 00:15:57,654
It's not what you think, Dylan.
354
00:16:00,593 --> 00:16:02,226
I'm, I'm in love with him.
355
00:16:02,295 --> 00:16:04,795
And love won't be denied.
356
00:16:04,864 --> 00:16:08,599
Something like that.
357
00:16:08,668 --> 00:16:11,402
Is Jesse happy about it?
358
00:16:11,471 --> 00:16:13,715
Okay... look, it's
none of my business.
359
00:16:13,739 --> 00:16:15,985
If you don't ever want
me to bring it up again,
360
00:16:16,009 --> 00:16:17,289
just say so.
361
00:16:18,078 --> 00:16:21,011
Look, this wasn't...
362
00:16:21,081 --> 00:16:23,981
this wasn't something
that I planned.
363
00:16:24,050 --> 00:16:26,451
I mean, I met this
amazingly charming,
364
00:16:26,519 --> 00:16:29,353
sensitive, loving guy.
365
00:16:29,422 --> 00:16:31,422
I mean, it was like a miracle.
366
00:16:31,491 --> 00:16:32,656
What am I supposed to do?
367
00:16:32,725 --> 00:16:34,592
Turn my back on my feelings?
368
00:16:34,661 --> 00:16:38,595
It just seems that sneaking
around is not the best way
369
00:16:38,665 --> 00:16:40,564
to build a solid relationship.
370
00:16:41,668 --> 00:16:44,468
This is the, uh...
371
00:16:44,537 --> 00:16:46,270
voice of experience
speaking, huh?
372
00:16:46,339 --> 00:16:47,883
No, Andrea, I'm not
here to judge you.
373
00:16:47,907 --> 00:16:50,319
I just wanted to let
you know that I know.
374
00:16:50,343 --> 00:16:53,477
That way, if you want to
talk about it, we can talk.
375
00:16:53,546 --> 00:16:55,279
End of story, okay?
376
00:16:57,384 --> 00:17:01,252
Okay.
377
00:17:01,320 --> 00:17:04,154
End of story.
378
00:17:10,229 --> 00:17:11,162
Hey.
379
00:17:11,230 --> 00:17:12,240
Have you heard?
380
00:17:12,264 --> 00:17:14,824
Señor Perverto is moving out.
381
00:17:26,813 --> 00:17:29,646
Lenny, what's going on?
382
00:17:29,716 --> 00:17:32,817
Simple. I'm getting
out of Dodge City.
383
00:17:32,885 --> 00:17:34,484
Why? You were cleared.
384
00:17:34,553 --> 00:17:37,688
I mean, who cares what girls
like Amy Houseman have to say?
385
00:17:37,757 --> 00:17:39,957
You have a right to be here.
386
00:17:40,026 --> 00:17:42,404
Why don't you try walking
across campus with me?
387
00:17:42,428 --> 00:17:45,196
It feels like everyone knows
who I am and what I did.
388
00:17:45,264 --> 00:17:47,710
The best thing for me is
to slink out the back door
389
00:17:47,734 --> 00:17:49,233
and not come back.
390
00:17:49,301 --> 00:17:50,868
It's funny, but I
think the best thing
391
00:17:50,937 --> 00:17:51,869
for you to do is fight.
392
00:17:51,938 --> 00:17:53,337
You have rights.
393
00:17:53,406 --> 00:17:55,839
Maybe I don't want
to be the poster child
394
00:17:55,909 --> 00:17:57,486
for ex-con rights. Okay?
395
00:17:57,510 --> 00:17:59,843
Look, Lenny, I understand
what you're going through.
396
00:17:59,912 --> 00:18:00,844
All right?
397
00:18:00,913 --> 00:18:02,525
But I have a lot of
pull on this campus.
398
00:18:02,549 --> 00:18:03,759
I mean, I know all
the media people.
399
00:18:03,783 --> 00:18:05,049
I mean, hell,
400
00:18:05,118 --> 00:18:06,996
the student body president
is one of my best friends.
401
00:18:07,020 --> 00:18:10,788
Look, I appreciate the
concern, I really do, but...
402
00:18:10,857 --> 00:18:12,289
But what?
403
00:18:14,160 --> 00:18:16,760
There's just some
other stuff going on here.
404
00:18:16,829 --> 00:18:20,831
So just let it die, will you?
405
00:18:20,900 --> 00:18:21,832
What other stuff?
406
00:18:21,901 --> 00:18:25,269
Look... I can't talk about it.
407
00:18:25,337 --> 00:18:26,370
Okay?
408
00:18:26,439 --> 00:18:28,872
Are you trying to
tell me you did it?
409
00:18:32,645 --> 00:18:34,578
What if I did?
410
00:18:34,647 --> 00:18:36,859
You know, when
you've been in prison,
411
00:18:36,883 --> 00:18:39,183
you find out that even
the guilty need someone
412
00:18:39,252 --> 00:18:40,551
to believe in them.
413
00:18:41,654 --> 00:18:44,721
Then let me talk to some people.
414
00:18:44,790 --> 00:18:46,590
Just give me a
day to work on this.
415
00:18:46,659 --> 00:18:48,592
All right?
416
00:18:55,802 --> 00:18:57,567
Valerie.
417
00:18:57,636 --> 00:18:58,568
Valerie, it's me,
418
00:18:58,637 --> 00:18:59,770
♪ Mr. Showbiz. ♪
419
00:19:01,140 --> 00:19:03,700
Uh, just a second, Steve.
420
00:19:03,742 --> 00:19:06,977
Oh, boy, have I
got an act for you.
421
00:19:07,046 --> 00:19:08,757
Ah... can you come
back a little bit later?
422
00:19:08,781 --> 00:19:09,980
Come back?
423
00:19:10,049 --> 00:19:11,393
You're not going to
believe who I'm talking to.
424
00:19:11,417 --> 00:19:12,449
Uh...
425
00:19:12,519 --> 00:19:13,729
I'm in the middle
of a situation.
426
00:19:13,753 --> 00:19:15,464
Who's that? It's Arnold Dickey
427
00:19:15,488 --> 00:19:16,854
from the Morris office.
428
00:19:16,922 --> 00:19:18,934
It is so cool who he's got
lined up to play tonight.
429
00:19:18,958 --> 00:19:20,291
Yeah, but I...
430
00:19:20,360 --> 00:19:22,326
You're a sweetheart, thanks.
431
00:19:26,733 --> 00:19:28,899
I hate her.
432
00:19:33,106 --> 00:19:35,306
Hey, anybody home?
433
00:19:38,711 --> 00:19:40,644
Hey. Hey.
434
00:19:40,713 --> 00:19:42,391
It's about time you
showed your handsome face
435
00:19:42,415 --> 00:19:43,347
around here.
436
00:19:43,416 --> 00:19:45,116
What's with the bat?
437
00:19:45,184 --> 00:19:47,262
Oh, Donna...
Alpha softball team.
438
00:19:47,286 --> 00:19:48,330
Come here.
439
00:19:48,354 --> 00:19:52,590
Absence makes the
heart grow fonder.
440
00:19:52,658 --> 00:19:54,836
Hey, is that the
best you can do?
441
00:19:54,860 --> 00:19:56,660
Look, sorry, I'm
on a tight deadline.
442
00:19:56,729 --> 00:19:59,496
Walter Chen agreed to let
me produce a profile on Lenny.
443
00:19:59,565 --> 00:20:01,732
"Rehabilitated
Criminal: A Student."
444
00:20:01,801 --> 00:20:02,833
He did?
445
00:20:02,902 --> 00:20:06,170
Yeah, with the help
of you or Donna.
446
00:20:06,238 --> 00:20:08,798
I think I'll have to
pass-a-dena on that one.
447
00:20:08,841 --> 00:20:10,786
Oh, come on, Clare, the
guy deserves some respect.
448
00:20:10,810 --> 00:20:12,376
I mean, some of the
students on campus
449
00:20:12,445 --> 00:20:14,056
are actually trying to
run him out of town.
450
00:20:14,080 --> 00:20:15,524
No, David, the guy has a history
451
00:20:15,548 --> 00:20:17,225
of violence against
women, all right?
452
00:20:17,249 --> 00:20:19,227
If he wants to go
into higher learning,
453
00:20:19,251 --> 00:20:21,852
let him do it in an
estrogen-free environment.
454
00:20:21,921 --> 00:20:22,964
You know, sometimes
I wish your heart
455
00:20:22,988 --> 00:20:24,621
was as big as your mouth.
456
00:20:24,691 --> 00:20:26,123
I'll remember that.
457
00:20:26,192 --> 00:20:29,560
Donna, come on, let's go.
458
00:20:29,628 --> 00:20:31,295
Hey, Donna.
459
00:20:32,364 --> 00:20:34,999
What, now you want to make nice?
460
00:20:35,068 --> 00:20:36,812
What'd I do wrong? Right, David.
461
00:20:36,836 --> 00:20:38,714
Don't play innocent
like it's not your fault
462
00:20:38,738 --> 00:20:40,783
that Ray is not playing
at the Peach Pit anymore.
463
00:20:40,807 --> 00:20:42,306
Are you on medication
or something?
464
00:20:42,375 --> 00:20:44,775
Get out of my apartment, please.
465
00:20:44,844 --> 00:20:46,455
You know, after
all that's happened,
466
00:20:46,479 --> 00:20:48,245
I can't believe I even
promised Valerie
467
00:20:48,314 --> 00:20:50,047
I'd go to the club tonight.
468
00:20:50,116 --> 00:20:51,582
Clare, what's going on here?
469
00:20:51,650 --> 00:20:53,083
I'm not getting involved.
470
00:20:54,787 --> 00:20:56,131
Donna, look. No!
471
00:20:56,155 --> 00:20:57,398
No "looks."
472
00:20:57,422 --> 00:20:59,234
You sandbagged Ray with Valerie
473
00:20:59,258 --> 00:21:01,169
because you're jealous that
he has a band and you don't!
474
00:21:01,193 --> 00:21:03,338
No, no! Why don't you just
slow yourself down, all right?!
475
00:21:03,362 --> 00:21:05,340
I'm here just to help an
innocent guy catch a break,
476
00:21:05,364 --> 00:21:06,842
and you're sitting
here, yelling at me
477
00:21:06,866 --> 00:21:08,176
about something that
didn't... David, look!
478
00:21:08,200 --> 00:21:09,266
No, you look, all right?
479
00:21:09,335 --> 00:21:10,879
You've become such
a self-involved bitch,
480
00:21:10,903 --> 00:21:13,304
such a pale version
of what you used to be!
481
00:21:14,641 --> 00:21:15,985
I don't know what
I ever saw in you
482
00:21:16,009 --> 00:21:17,174
in the first place.
483
00:21:48,174 --> 00:21:49,384
So I went through
my little black book,
484
00:21:49,408 --> 00:21:50,585
and I found some good names.
485
00:21:50,609 --> 00:21:51,754
Well, I'm not worried
about their names.
486
00:21:51,778 --> 00:21:52,888
How are their bods?
487
00:21:52,912 --> 00:21:55,146
Well, they're not
quite fabulous at 40...
488
00:21:55,214 --> 00:21:56,981
Or 50 for that
matter... But not bad.
489
00:21:57,050 --> 00:21:58,050
Do they have hair?
490
00:21:58,117 --> 00:21:59,628
On their heads? Oh, God.
491
00:21:59,652 --> 00:22:00,796
This is as gruesome
492
00:22:00,820 --> 00:22:02,552
as I thought it was going to be.
493
00:22:02,622 --> 00:22:04,800
Did anyone ever tell you
you have a rotten attitude?
494
00:22:04,824 --> 00:22:06,824
Oh, no, no, no. I
have experience.
495
00:22:06,892 --> 00:22:09,559
I have been married four times.
496
00:22:10,663 --> 00:22:11,595
Don't worry, Jackie,
497
00:22:11,664 --> 00:22:12,996
we'll find you a man.
498
00:22:13,066 --> 00:22:14,765
Look who's here!
499
00:22:14,834 --> 00:22:15,966
Erin!
500
00:22:16,035 --> 00:22:17,601
Mommy.
501
00:22:17,670 --> 00:22:19,937
Oh, what a wonderful surprise!
502
00:22:20,006 --> 00:22:21,305
What do you have?
503
00:22:21,374 --> 00:22:23,807
I got Lion King pencils.
504
00:22:23,876 --> 00:22:25,653
Lion King pencils and puppets
505
00:22:25,677 --> 00:22:28,345
and stickers and
Lion King pajamas.
506
00:22:28,414 --> 00:22:30,459
Well, it's nice to see
you come so prepared.
507
00:22:30,483 --> 00:22:32,415
It's nice to see you, too.
508
00:22:33,886 --> 00:22:36,920
Mel, why don't you join us?
509
00:22:39,459 --> 00:22:40,658
You sure?
510
00:22:40,727 --> 00:22:43,094
Uh... Cindy, you know that book?
511
00:22:43,162 --> 00:22:45,162
We won't be
needing that tonight.
512
00:22:50,102 --> 00:22:54,138
Hey, Sanders, is that you on TV?
513
00:22:54,207 --> 00:22:57,186
The police department refuses
to comment on the progress
514
00:22:57,210 --> 00:23:00,744
of their investigation into the
rape on the CU campus last week.
515
00:23:00,813 --> 00:23:02,446
University public...
516
00:23:02,515 --> 00:23:05,075
That's because they still don't
have a clue who this guy is.
517
00:23:05,117 --> 00:23:08,157
Flatly denied accusations
that the school...
518
00:23:36,148 --> 00:23:39,650
Well, Janice, that's very
nice of you to say, but...
519
00:23:39,719 --> 00:23:42,185
Honestly I'm not even thinking
about running for president
520
00:23:42,254 --> 00:23:43,954
again next year.
521
00:23:45,491 --> 00:23:48,558
Well, I'm flattered that you
and Alex would both vote for me,
522
00:23:48,628 --> 00:23:51,528
but one term's been
enough stress for me
523
00:23:53,532 --> 00:23:57,234
No, no, don't do that.
524
00:23:57,302 --> 00:23:59,436
Look-look, I got to go.
525
00:23:59,505 --> 00:24:01,672
Yeah, of course I'm
trying to get rid of you.
526
00:24:01,741 --> 00:24:03,385
All right, talk to
you later. Bye.
527
00:24:03,409 --> 00:24:05,342
Mom, what are you doing home?
528
00:24:05,411 --> 00:24:07,022
I thought you and Jackie
were gonna be wild chicks
529
00:24:07,046 --> 00:24:08,212
out on the town tonight?
530
00:24:08,281 --> 00:24:11,448
Oh, Jackie ran into
Mel at the Peach pit.
531
00:24:11,517 --> 00:24:13,417
Is it the end of
civilization as we know it?
532
00:24:13,486 --> 00:24:15,798
Not exactly. They
actually got quite cozy.
533
00:24:15,822 --> 00:24:17,666
I started to feel like
the odd chick out.
534
00:24:17,690 --> 00:24:20,090
Mel, Jackie, cozy?
What is it, a full moon?
535
00:24:20,159 --> 00:24:21,592
No. Jackie found out
536
00:24:21,661 --> 00:24:24,261
that Mel's girlfriend left
him for a younger dentist.
537
00:24:24,329 --> 00:24:25,641
Oh. She suddenly started
538
00:24:25,665 --> 00:24:27,064
laughing at all his jokes.
539
00:24:27,133 --> 00:24:28,999
That sounds serious.
540
00:24:29,068 --> 00:24:32,669
Actually, I think they're
both quite, uh, motivated.
541
00:24:32,738 --> 00:24:34,070
Now, what's this about you
542
00:24:34,139 --> 00:24:36,117
not running for another
term as president?
543
00:24:36,141 --> 00:24:39,276
Mom, Janice just liked how
blunt I was with the dean, that's all.
544
00:24:39,345 --> 00:24:40,856
You know your father is
gonna be very disappointed
545
00:24:40,880 --> 00:24:41,957
if you don't run.
546
00:24:41,981 --> 00:24:44,080
Mom, curtail the
collateral damage, will you?
547
00:24:44,150 --> 00:24:46,016
Well, can you blame us?
548
00:24:46,084 --> 00:24:47,364
There's a certain cachet
549
00:24:47,420 --> 00:24:48,897
having a president for a son.
550
00:24:50,356 --> 00:24:52,500
Mom, I like a good cachet
as much as the next guy,
551
00:24:52,524 --> 00:24:55,860
but I think in this case, it's
better to quit while I'm ahead.
552
00:25:00,199 --> 00:25:02,332
Silver! Hey.
553
00:25:02,401 --> 00:25:04,134
To what do I owe this
unexpected honor?
554
00:25:04,203 --> 00:25:06,682
Well Brandon, I, I need
to ask a favor of you.
555
00:25:06,706 --> 00:25:09,907
Oh, come on in, man.
You, uh, want some grub?
556
00:25:09,976 --> 00:25:11,653
No, actually, no, I don't
really have a lot of time.
557
00:25:11,677 --> 00:25:12,610
What's up?
558
00:25:12,678 --> 00:25:13,889
Well, a friend of mine
559
00:25:13,913 --> 00:25:15,290
is planning on
dropping out of school,
560
00:25:15,314 --> 00:25:17,025
and I was hoping maybe
you could talk to him tonight.
561
00:25:17,049 --> 00:25:18,181
Can't it wait till tomorrow?
562
00:25:18,251 --> 00:25:19,361
Well, the problem is,
563
00:25:19,385 --> 00:25:21,084
he might not be here tomorrow.
564
00:25:21,153 --> 00:25:22,986
Uh, it's, it's Lenny Zeminski.
565
00:25:23,055 --> 00:25:24,889
The guy they
arrested for the rape?
566
00:25:24,957 --> 00:25:26,034
They guy they released.
567
00:25:26,058 --> 00:25:28,025
Right.
568
00:25:28,093 --> 00:25:29,659
Sure. No problem.
569
00:25:29,729 --> 00:25:31,861
Great. Thanks a lot, man.
570
00:25:31,931 --> 00:25:33,696
Yeah, you got it.
571
00:25:33,765 --> 00:25:35,799
I really appreciate it.
572
00:25:35,867 --> 00:25:36,867
No sweat.
573
00:25:41,707 --> 00:25:43,039
I don't believe this!
574
00:25:43,108 --> 00:25:44,886
I can't believe you
didn't make the deposit.
575
00:25:44,910 --> 00:25:46,722
Every Thursday, I get a
check, you put it in the bank.
576
00:25:46,746 --> 00:25:48,390
I count on you to
take care of that.
577
00:25:48,414 --> 00:25:50,192
Why does it always
have to be me?
578
00:25:50,216 --> 00:25:52,327
Why can't you make the
deposit once in a while?
579
00:25:52,351 --> 00:25:53,583
That's not the point, Andrea.
580
00:25:53,652 --> 00:25:55,697
I can do it if you can't,
but you got to tell me.
581
00:25:55,721 --> 00:25:56,986
Excuse me, it is not like
582
00:25:57,055 --> 00:25:59,055
you are always
Mr. Reliable yourself.
583
00:25:59,091 --> 00:26:00,702
Oh, oh, what's that
supposed to mean?
584
00:26:00,726 --> 00:26:02,170
It's supposed to mean
that you've been promising
585
00:26:02,194 --> 00:26:04,239
to hang the towel rack in
the bathroom for weeks now,
586
00:26:04,263 --> 00:26:05,562
not to mention tune up the car.
587
00:26:05,631 --> 00:26:07,431
Oh, here we go
again, tune up the car.
588
00:26:07,500 --> 00:26:09,143
"When are you gonna
tune up the car, Jesse, huh?
589
00:26:09,167 --> 00:26:12,102
When are you gonna tune
up the car?" You know...
590
00:26:12,170 --> 00:26:14,571
Listen, we're both really
busy people right now, all right?
591
00:26:14,640 --> 00:26:17,607
Let-Let's, let's just talk about
this when I get back, all right?
592
00:26:17,677 --> 00:26:19,576
Get back from where?
593
00:26:19,645 --> 00:26:21,778
Dinner at my mother's, Andrea.
594
00:26:21,847 --> 00:26:23,413
Andrea, I told you about this!
595
00:26:23,482 --> 00:26:24,842
My entire family
is gonna be there!
596
00:26:24,883 --> 00:26:26,316
I am sorry, okay?!
597
00:26:26,385 --> 00:26:28,263
I forgot, you told
me, and I forgot.
598
00:26:28,287 --> 00:26:30,431
If we're supposed
to go, let's just go.
599
00:26:30,455 --> 00:26:32,100
You know what, don't
do me any favors, okay?
600
00:26:32,124 --> 00:26:33,768
Oh, what, now you're saying
you don't want me to go?
601
00:26:33,792 --> 00:26:35,571
No, no, I don't, not with
that attitude, I sure don't.
602
00:26:35,595 --> 00:26:37,995
Listen, sweetie, why
don't you do me a favor
603
00:26:38,064 --> 00:26:39,697
and take the
night off, all right?
604
00:26:39,765 --> 00:26:41,231
Fine.
605
00:26:41,300 --> 00:26:43,867
And why don't you just bond
with your daughter for a change?
606
00:26:54,780 --> 00:26:55,712
Lenny?
607
00:26:55,781 --> 00:26:56,781
Yeah.
608
00:26:56,849 --> 00:26:58,126
Hi. I'm Brandon Walsh.
609
00:26:58,150 --> 00:26:59,283
Oh, I know who you are.
610
00:26:59,351 --> 00:27:00,529
You're David's friend,
Mr. Student Body,
611
00:27:00,553 --> 00:27:02,953
here to tell me what a
bright future I have at CU.
612
00:27:03,022 --> 00:27:06,156
No, actually, I was going
door to door selling magazines.
613
00:27:06,225 --> 00:27:07,905
Ah, well, I appreciate
you taking the time,
614
00:27:07,960 --> 00:27:09,437
but I was heading out
to buy some smokes.
615
00:27:09,461 --> 00:27:10,827
Mind if I head out with you?
616
00:27:10,896 --> 00:27:12,062
What's the matter?
617
00:27:12,131 --> 00:27:13,675
You don't trust me
prowling around the campus
618
00:27:13,699 --> 00:27:14,631
at night by myself?
619
00:27:14,700 --> 00:27:16,433
You got to be careful.
620
00:27:16,501 --> 00:27:17,745
There's a rapist out there.
621
00:27:17,769 --> 00:27:19,836
All right, let's go.
622
00:27:22,441 --> 00:27:25,019
So, what do you hear
about this investigation?
623
00:27:25,043 --> 00:27:26,743
Not much.
624
00:27:26,812 --> 00:27:29,157
The guy's a psycho...
that much I can tell you.
625
00:27:29,181 --> 00:27:31,147
How do you know that?
626
00:27:31,217 --> 00:27:33,428
When I was in custody, I
heard what he did to Melody.
627
00:27:33,452 --> 00:27:34,718
You knew her?
628
00:27:34,786 --> 00:27:36,453
Yeah.
629
00:27:36,522 --> 00:27:38,800
How do you think
I got off so easily?
630
00:27:38,824 --> 00:27:40,357
She knew it wasn't me.
631
00:27:40,426 --> 00:27:42,259
I got to hope they're
gonna catch this guy.
632
00:27:42,328 --> 00:27:43,738
Yeah, well, don't
get your hopes up.
633
00:27:43,762 --> 00:27:45,696
What do you mean?
634
00:27:45,764 --> 00:27:48,209
The cop that questioned
me was a real lightweight.
635
00:27:48,233 --> 00:27:49,611
There were hundreds of questions
636
00:27:49,635 --> 00:27:51,279
he could've asked me
he didn't think about.
637
00:27:51,303 --> 00:27:53,036
Like what?
638
00:27:53,104 --> 00:27:55,350
Well, I don't
want to get into it.
639
00:27:55,374 --> 00:27:57,307
Then why did you bring it up?
640
00:27:58,777 --> 00:28:00,744
As president of this school,
641
00:28:00,813 --> 00:28:03,980
what kind of clout do
you carry with these guys?
642
00:28:04,049 --> 00:28:06,683
Well, Dean Whitmore
is a pretty good friend,
643
00:28:06,752 --> 00:28:09,720
and in some circles I'm known
as the chancellor's lackey.
644
00:28:09,788 --> 00:28:11,588
What about the cops?
645
00:28:14,660 --> 00:28:16,827
Do you need to talk to a lawyer?
646
00:28:21,600 --> 00:28:22,932
Do you want one of these?
647
00:28:23,001 --> 00:28:25,068
No, thanks. Lenny,
tell me what you know.
648
00:28:28,040 --> 00:28:29,973
I know who raped Melody.
649
00:28:40,820 --> 00:28:42,685
Oh, great.
650
00:28:42,755 --> 00:28:45,055
Kelly!
651
00:28:45,124 --> 00:28:46,957
Hello?
652
00:28:58,537 --> 00:28:59,537
Hello, Donna.
653
00:29:03,409 --> 00:29:04,774
Help!
654
00:29:04,844 --> 00:29:06,210
Help me!
655
00:29:07,279 --> 00:29:09,546
Don't fight it, don't fight it.
656
00:29:09,615 --> 00:29:11,181
I used to teach self-defense.
657
00:29:11,250 --> 00:29:13,117
Your response
time was a little slow,
658
00:29:13,185 --> 00:29:14,684
though your form
was very impressive.
659
00:29:17,757 --> 00:29:20,190
You might be thinking
about at this time
660
00:29:20,259 --> 00:29:22,359
if this is really gonna happen.
661
00:29:22,427 --> 00:29:23,460
It is.
662
00:29:24,529 --> 00:29:26,830
It can happen two ways...
663
00:29:26,899 --> 00:29:29,499
It can be painful and
very... what's the word?
664
00:29:29,568 --> 00:29:31,801
Untidy.
665
00:29:31,870 --> 00:29:33,370
Or it can be pure pleasure.
666
00:29:33,439 --> 00:29:37,707
Now, what's it gonna be, Donna?
667
00:29:37,776 --> 00:29:39,876
What's it gonna be? No!
668
00:29:39,945 --> 00:29:42,646
Okay... now I'm
gonna remove my hand,
669
00:29:42,714 --> 00:29:44,592
No! and if you make
so much as a sound,
670
00:29:44,616 --> 00:29:46,349
I'm gonna have
to pull out my knife.
671
00:29:46,418 --> 00:29:47,817
Now, things could
get very untidy.
672
00:29:47,887 --> 00:29:50,687
Do you understand?
673
00:29:50,756 --> 00:29:52,067
Garret, please...
674
00:29:52,091 --> 00:29:53,156
Garret's not here.
675
00:29:53,225 --> 00:29:56,226
Call me Warren,
that's my real name.
676
00:29:57,629 --> 00:30:00,764
Aw... oh, you're even
sexier than Clare.
677
00:30:01,834 --> 00:30:03,433
Aw... don't worry.
678
00:30:03,502 --> 00:30:04,901
No, I'm not gonna rush.
679
00:30:04,970 --> 00:30:07,236
I want us to get to
know each other first.
680
00:30:08,306 --> 00:30:09,906
That's a good girl.
681
00:30:09,975 --> 00:30:11,240
Come on. Easy...
682
00:30:20,919 --> 00:30:23,898
You know, I've never been
a big fan of alternative music,
683
00:30:23,922 --> 00:30:25,521
but these guys rocked the house.
684
00:30:25,590 --> 00:30:28,203
Yeah, it was cool to see them
in a small club like this, huh?
685
00:30:28,227 --> 00:30:29,159
Yeah.
686
00:30:29,228 --> 00:30:30,228
Hey, guys.
687
00:30:30,262 --> 00:30:31,405
Brandon. Hey, Mr. Punctuality.
688
00:30:31,429 --> 00:30:32,529
Clare, it looks like
689
00:30:32,598 --> 00:30:34,398
the campus rapist
may be stalking you.
690
00:30:34,466 --> 00:30:35,865
What?
691
00:30:35,934 --> 00:30:38,374
This is Lieutenant Joyce Davis
over here; she's from the LAPD.
692
00:30:38,437 --> 00:30:40,197
She wants to ask
you a few questions.
693
00:30:43,375 --> 00:30:44,919
Boy, you must have had
694
00:30:44,943 --> 00:30:46,309
one hell of a night, huh?
695
00:30:46,378 --> 00:30:47,444
You could say that.
696
00:30:47,513 --> 00:30:48,556
What's going on?
697
00:30:48,580 --> 00:30:49,779
Why are there cops here?
698
00:30:49,849 --> 00:30:51,914
The campus rapist
may be targeting Clare.
699
00:30:51,984 --> 00:30:53,061
Who do they think it is?
700
00:30:53,085 --> 00:30:54,563
Some guy who worked
at the Condor's Nest.
701
00:30:54,587 --> 00:30:56,019
Well, do they know his name?
702
00:30:56,088 --> 00:30:57,353
It's probably an alias,
703
00:30:57,422 --> 00:30:59,990
but the name that he's
been using is Garret Slan.
704
00:31:00,059 --> 00:31:03,293
Wait a second, I know that name.
705
00:31:03,361 --> 00:31:05,173
You know, I think it's
a friend of Donna's.
706
00:31:05,197 --> 00:31:06,630
Donna?
707
00:31:08,667 --> 00:31:10,767
I'll be right there, honeybun.
708
00:31:26,018 --> 00:31:30,420
Well, how do I look?
709
00:31:30,489 --> 00:31:33,757
You look ravishing.
710
00:31:33,826 --> 00:31:36,125
Are those ropes too tight?
711
00:31:44,436 --> 00:31:48,171
Just relax, just relax.
712
00:31:48,240 --> 00:31:51,040
You won't be
needing this anymore.
713
00:31:51,109 --> 00:31:53,042
Please don't hurt me.
714
00:31:53,111 --> 00:31:55,345
Take anything you want.
715
00:31:55,413 --> 00:31:56,746
You're what I want.
716
00:31:56,815 --> 00:32:00,016
Please...
717
00:32:00,085 --> 00:32:02,652
I've never done this before.
718
00:32:02,721 --> 00:32:03,954
What?
719
00:32:04,022 --> 00:32:06,100
A little tramp like
you is still a virgin?
720
00:32:06,124 --> 00:32:10,060
Please, please,
let me go. Please...
721
00:32:10,128 --> 00:32:11,561
This is going to be
more memorable
722
00:32:11,629 --> 00:32:13,396
than I could ever imagine.
723
00:32:14,499 --> 00:32:16,332
Donna, you home?
724
00:32:20,038 --> 00:32:22,505
Who is it?
725
00:32:22,574 --> 00:32:23,706
It's my roommate.
726
00:32:23,775 --> 00:32:25,775
Don't lie to me.
No men live here.
727
00:32:25,844 --> 00:32:27,922
Come on, Donna, I saw your
car outside. I know you're here.
728
00:32:27,946 --> 00:32:31,180
Get rid of him.
729
00:32:31,249 --> 00:32:32,315
Go away, David.
730
00:32:32,384 --> 00:32:34,284
I don't want to talk to you.
731
00:32:34,352 --> 00:32:35,430
Donna, I know you don't.
732
00:32:35,454 --> 00:32:36,385
Especially after the way
733
00:32:36,454 --> 00:32:38,432
I spoke to you this afternoon.
734
00:32:38,456 --> 00:32:40,401
I've just been under
a lot of pressure.
735
00:32:40,425 --> 00:32:42,236
Look, can we talk
about it tomorrow?
736
00:32:42,260 --> 00:32:43,371
I just can't stand you thinking
737
00:32:43,395 --> 00:32:44,739
I'm the only one
who got Ray fired.
738
00:32:44,763 --> 00:32:46,308
It's just... it's not true.
739
00:32:46,332 --> 00:32:48,398
Okay, Dave.
740
00:32:48,467 --> 00:32:50,377
We'll talk about it
tomorrow, I promise.
741
00:32:50,401 --> 00:32:52,635
All right.
742
00:32:52,704 --> 00:32:54,136
What's up with the lights?
743
00:32:55,707 --> 00:32:58,108
I just...
744
00:32:58,177 --> 00:33:00,443
I've got a migraine, and
you're making it worse.
745
00:33:01,480 --> 00:33:02,945
Sorry.
746
00:33:03,014 --> 00:33:05,348
Can I, uh, get you anything?
747
00:33:08,753 --> 00:33:09,986
No, Dave.
748
00:33:10,055 --> 00:33:12,555
Just go.
749
00:33:17,830 --> 00:33:21,098
All right, I'll, uh, I'll
see you tomorrow.
750
00:33:23,135 --> 00:33:27,303
Well, it's too bad
David spoiled the mood.
751
00:33:27,372 --> 00:33:29,739
Looks like we're going
to have to make it quick.
752
00:33:29,808 --> 00:33:32,409
Aw, it's your first time, too.
753
00:33:32,478 --> 00:33:35,038
No!
754
00:33:36,515 --> 00:33:38,615
No! No!
755
00:33:38,684 --> 00:33:42,585
No! No! No! No!
756
00:33:42,654 --> 00:33:44,821
No!
757
00:33:44,889 --> 00:33:46,200
It's okay, it's okay,
758
00:33:46,224 --> 00:33:47,268
it's okay.
759
00:33:47,292 --> 00:33:48,658
I know he's out.
760
00:33:48,726 --> 00:33:50,860
It's okay.
761
00:33:50,929 --> 00:33:54,197
Come on, it's okay.
762
00:33:54,266 --> 00:33:55,565
It's okay.
763
00:33:58,169 --> 00:34:00,103
Have some tandoori, man.
764
00:34:00,171 --> 00:34:01,571
No, I gotta pass.
765
00:34:01,640 --> 00:34:03,451
I can't stand that curry. I
got white man's tongue.
766
00:34:03,475 --> 00:34:04,886
Hey, no curry on tandoori.
767
00:34:04,910 --> 00:34:07,188
When I was in India, that
is all that I could get down
768
00:34:07,212 --> 00:34:08,255
for the first couple months.
769
00:34:08,279 --> 00:34:09,545
When were you in India?
770
00:34:09,614 --> 00:34:12,215
'72, '73, ah, somewhere
around there.
771
00:34:12,283 --> 00:34:14,284
I was barely even born yet.
772
00:34:14,353 --> 00:34:17,153
Oh, well, you're just
a young pup, ain't ya?
773
00:34:17,222 --> 00:34:19,121
But you got an old soul, huh?
774
00:34:19,190 --> 00:34:21,190
You really think we've
all been here before?
775
00:34:21,259 --> 00:34:24,160
Here? God, hope not.
Yeah, I know what you mean.
776
00:34:24,229 --> 00:34:25,439
I'm having enough
trouble getting through
777
00:34:25,463 --> 00:34:27,308
the here and now.
Yeah, but you know what,
778
00:34:27,332 --> 00:34:29,832
I think there's really
something to the idea of Karma.
779
00:34:29,901 --> 00:34:31,112
Karma? Yeah, man.
780
00:34:31,136 --> 00:34:33,336
It's a series of
lives that you lead
781
00:34:33,405 --> 00:34:35,249
until you learn the lesson
that you've got to learn.
782
00:34:35,273 --> 00:34:37,140
And then what, you reach...?
783
00:34:37,209 --> 00:34:38,741
Nirvana.
784
00:34:38,810 --> 00:34:40,810
Oh, hey, hey.
785
00:34:42,413 --> 00:34:45,014
Well, good ol' number 103.
786
00:34:45,083 --> 00:34:46,682
I knew he'd be back.
787
00:34:53,358 --> 00:34:55,425
This is a pleasant surprise.
788
00:34:55,494 --> 00:34:56,804
I thought you were busy tonight.
789
00:34:56,828 --> 00:34:58,761
Well, I canceled my plans.
790
00:34:58,830 --> 00:35:01,697
Mmm. Well, that was very
naughty of you. I love it.
791
00:35:01,766 --> 00:35:03,599
Peter, what's the rush, huh?
792
00:35:03,669 --> 00:35:06,602
I'm on a break, that's the rush.
793
00:35:06,672 --> 00:35:08,104
Mmm...
794
00:35:08,173 --> 00:35:10,685
Peter, we have to talk.
795
00:35:10,709 --> 00:35:12,408
We can't continue this way.
796
00:35:12,477 --> 00:35:14,010
Well, I thought
we already talked.
797
00:35:14,079 --> 00:35:17,447
I'm not giving you up, and
you're not giving me up,
798
00:35:17,515 --> 00:35:19,649
unless something's changed.
799
00:35:19,718 --> 00:35:23,253
Well... something has changed.
800
00:35:23,322 --> 00:35:25,522
Oh.
801
00:35:25,590 --> 00:35:26,835
But it's good.
802
00:35:26,859 --> 00:35:29,726
I'm leaving Jesse.
803
00:35:29,795 --> 00:35:30,994
What?
804
00:35:31,062 --> 00:35:32,361
I've been living
805
00:35:32,431 --> 00:35:33,730
a lie all this time.
806
00:35:33,799 --> 00:35:35,232
I can't do it anymore.
807
00:35:35,300 --> 00:35:37,333
I'm married to one man,
808
00:35:37,402 --> 00:35:41,304
and I'm in love with another.
809
00:35:41,373 --> 00:35:42,906
It's not fair to either of you,
810
00:35:42,974 --> 00:35:44,518
and it's definitely
not fair to me.
811
00:35:44,542 --> 00:35:46,609
Wait a minute, wait a minute.
812
00:35:46,677 --> 00:35:48,511
When did you decide this?
813
00:35:48,579 --> 00:35:50,013
Well, it's been growing.
814
00:35:50,081 --> 00:35:54,117
It's obvious, it's... it's been
going on for a long time.
815
00:35:55,753 --> 00:35:58,521
Peter, I'm unhappy with Jesse,
816
00:35:58,590 --> 00:36:00,957
and you're unhappy
with Adrienne.
817
00:36:01,025 --> 00:36:04,727
There's no reason we
should be unhappy separately
818
00:36:04,796 --> 00:36:06,228
when we can be happy together.
819
00:36:06,298 --> 00:36:09,299
Andrea...
820
00:36:09,367 --> 00:36:11,927
I'm sorry, but I'm not unhappy.
821
00:36:11,970 --> 00:36:13,250
In fact, I'm delighted
822
00:36:13,304 --> 00:36:15,015
with the perfect
arrangement we've got here.
823
00:36:15,039 --> 00:36:17,018
No one gets hurt, and
there are no strings.
824
00:36:17,042 --> 00:36:18,553
Isn't that part of
what makes it fun?
825
00:36:18,577 --> 00:36:21,010
Fun?
826
00:36:21,079 --> 00:36:22,311
I thought you wanted strings.
827
00:36:22,380 --> 00:36:24,080
I thought you
wanted to be with me.
828
00:36:24,148 --> 00:36:25,627
Yeah, but Adrienne put me
829
00:36:25,651 --> 00:36:27,629
through med school,
and it'll be years before
830
00:36:27,653 --> 00:36:29,563
I'm making any real
money as a doctor.
831
00:36:29,587 --> 00:36:31,966
I couldn't leave
her if I wanted to.
832
00:36:31,990 --> 00:36:35,324
And... I don't want to.
833
00:36:37,396 --> 00:36:39,429
I see.
834
00:36:39,498 --> 00:36:40,608
Look, Andrea...
835
00:36:40,632 --> 00:36:41,831
Don't touch me.
836
00:36:44,369 --> 00:36:47,637
Hey, don't make me
the bad guy here, okay?
837
00:36:47,705 --> 00:36:49,306
I never promised you anything.
838
00:36:49,374 --> 00:36:51,241
Oh, no, you promised a lot.
839
00:36:51,310 --> 00:36:55,150
Maybe not in words,
but you promised.
840
00:37:14,967 --> 00:37:16,866
Well, hey, that was quick.
841
00:37:16,935 --> 00:37:19,015
Talk about wham, bam,
thank you, ma'am. Ah.
842
00:37:22,941 --> 00:37:25,208
Be right back, Charley.
843
00:37:25,277 --> 00:37:26,354
Hey, Andrea.
844
00:37:26,378 --> 00:37:27,844
Andrea.
845
00:37:27,913 --> 00:37:28,844
Hey, hey, whoa.
846
00:37:28,914 --> 00:37:32,982
Hey... come
here, it's all right.
847
00:37:33,051 --> 00:37:34,583
Let it out, it's all right.
848
00:37:34,652 --> 00:37:37,220
It's not all right.
849
00:37:37,289 --> 00:37:41,424
I was going to leave
Jesse to be with Peter.
850
00:37:41,492 --> 00:37:43,960
How could I be so stupid?
851
00:37:44,029 --> 00:37:46,507
How could I think that
something was so true
852
00:37:46,531 --> 00:37:48,131
when it was so false?
853
00:37:50,701 --> 00:37:53,869
Dylan, I don't even
know who I am.
854
00:37:56,975 --> 00:38:01,177
Nobody does really
babe, nobody does.
855
00:38:18,729 --> 00:38:20,496
So, how's our girl holding up?
856
00:38:20,565 --> 00:38:22,565
Pretty good,
857
00:38:22,633 --> 00:38:24,567
considering what
she's been through.
858
00:38:26,304 --> 00:38:28,404
So, I don't understand this.
859
00:38:28,473 --> 00:38:30,573
The cops said that you
told them about Garret.
860
00:38:30,642 --> 00:38:34,910
Yeah, in the conversations I
had with your friend, Lenny,
861
00:38:34,979 --> 00:38:36,824
it came out that he
had spent some time
862
00:38:36,848 --> 00:38:39,349
in the military
prison with Garret.
863
00:38:39,418 --> 00:38:40,795
So, why didn't he
say anything sooner?
864
00:38:40,819 --> 00:38:42,830
He got scared when he
didn't mention anything
865
00:38:42,854 --> 00:38:44,554
when he was first questioned.
866
00:38:44,622 --> 00:38:46,856
He thought if he
brought it up later on,
867
00:38:46,924 --> 00:38:48,402
he'd get hauled in
as an accomplice.
868
00:38:48,426 --> 00:38:49,459
That sounds like Lenny.
869
00:38:49,528 --> 00:38:50,827
He's usually pretty paranoid.
870
00:38:50,896 --> 00:38:52,840
Well, it turns out
Garret was picking
871
00:38:52,864 --> 00:38:55,130
his brain about all
the coeds at CU,
872
00:38:55,199 --> 00:38:57,367
so he may have had
good reason to worry.
873
00:38:57,436 --> 00:38:59,280
Is that why you thought
Garret was after me?
874
00:38:59,304 --> 00:39:02,071
Uh-huh, but then he met Donna
and one thing lead to another.
875
00:39:02,140 --> 00:39:03,939
I gotta tell you,
876
00:39:04,009 --> 00:39:05,987
I'm honestly pretty surprised
that Lenny talked to you at all.
877
00:39:06,011 --> 00:39:06,943
I think he was hoping
878
00:39:07,012 --> 00:39:08,611
I could talk to the university
879
00:39:08,680 --> 00:39:10,179
about helping him transfer
880
00:39:10,248 --> 00:39:12,259
to another college
in the CU system.
881
00:39:12,283 --> 00:39:13,283
Well, could you?
882
00:39:13,351 --> 00:39:14,650
Yeah, sure.
883
00:39:14,719 --> 00:39:17,019
The guy deserves a break.
884
00:39:17,088 --> 00:39:19,789
Great, thanks.
885
00:39:19,858 --> 00:39:21,758
I'll get this back
over to Donna.
886
00:39:27,065 --> 00:39:29,099
Here you go.
887
00:39:30,435 --> 00:39:32,101
Thanks, Dave.
888
00:39:32,169 --> 00:39:34,103
That was pretty smart.
889
00:39:34,172 --> 00:39:36,772
I knew something was wrong,
'cause you never call me Dave.
890
00:39:36,841 --> 00:39:39,241
I hope I never have to again.
891
00:39:43,548 --> 00:39:44,792
I'm sorry I broke the figurine
892
00:39:44,816 --> 00:39:46,494
you gave me last
year at the carnival.
893
00:39:46,518 --> 00:39:48,351
What, that stupid plaster thing?
894
00:39:48,419 --> 00:39:50,286
I'm surprised you even kept it.
895
00:39:50,355 --> 00:39:53,723
Of course I did.
896
00:39:53,792 --> 00:39:56,352
That was the last
thing you ever gave me.
897
00:39:57,295 --> 00:39:59,796
Thanks.
898
00:39:59,865 --> 00:40:01,297
You're welcome.
59686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.