All language subtitles for Bel-Air.S02E01_EngCP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,881 --> 00:00:08,383 Previously on "Bel-Air"... 2 00:00:08,425 --> 00:00:09,259 Don't forget your day ones when you in Virginia 3 00:00:09,300 --> 00:00:10,552 living that D1 college life. 4 00:00:10,593 --> 00:00:11,913 - You little bitch. - Get off him! 5 00:00:15,265 --> 00:00:17,517 Your flight to LA leaves in 45 minutes. 6 00:00:17,559 --> 00:00:19,728 Stay in Bel-Air with your aunt and your uncle. 7 00:00:19,769 --> 00:00:22,272 - What's up, man? - If you want to do well, 8 00:00:22,313 --> 00:00:23,833 just keep your head down and follow my lead. 9 00:00:23,857 --> 00:00:25,751 I'm not about to change who I am to try to fit in. 10 00:00:25,775 --> 00:00:28,653 If you leave, all the content you've created in this house 11 00:00:28,695 --> 00:00:30,864 belongs to me, and you owe me a kill fee. 12 00:00:30,905 --> 00:00:34,492 I think you should buy Kylo out of my influencer house. 13 00:00:34,534 --> 00:00:35,618 I like it. 14 00:00:35,660 --> 00:00:37,370 Start planning to take over that house. 15 00:00:37,412 --> 00:00:39,080 Tell me this isn't you, Will. 16 00:00:39,122 --> 00:00:40,808 - How did you find that? - Why would you lie? 17 00:00:40,832 --> 00:00:42,917 Why can't you just accept the fact that this is over? 18 00:00:42,959 --> 00:00:44,252 Because I love you. 19 00:00:44,294 --> 00:00:46,134 I need you to do me a favor. Look into my pops. 20 00:00:46,171 --> 00:00:48,465 I need you to see to it that Lou doesn't come near Will. 21 00:00:48,506 --> 00:00:49,924 Why should you get to decide that? 22 00:00:49,966 --> 00:00:51,217 Just do what I ask. 23 00:00:51,259 --> 00:00:52,218 Think about my son. 24 00:00:52,260 --> 00:00:53,720 You work for me. 25 00:00:53,762 --> 00:00:55,430 A comprehensive report on your father. 26 00:00:55,472 --> 00:00:56,973 I don't want to know. 27 00:00:57,015 --> 00:00:58,868 You've been more of a father to me than any man ever has. 28 00:00:58,892 --> 00:01:00,143 I can't trust you anymore. 29 00:01:00,185 --> 00:01:01,728 You're fired. 30 00:01:01,770 --> 00:01:02,979 My dad is here. 31 00:01:03,021 --> 00:01:04,081 Being with your mama was the worst mistake 32 00:01:04,105 --> 00:01:05,273 I ever made in my life. 33 00:01:05,315 --> 00:01:06,459 Nigga, you better chill the fuck out 34 00:01:06,483 --> 00:01:07,734 talking about my mom like that. 35 00:01:07,776 --> 00:01:08,836 Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 36 00:01:08,860 --> 00:01:11,613 Stop, Will. Please, man, don't go. 37 00:01:11,654 --> 00:01:13,948 You lied, and you let me think my dad abandoned me. 38 00:01:13,990 --> 00:01:15,867 And now I can't trust none of y'all. 39 00:01:16,576 --> 00:01:18,870 You told me that this city would try to make me forget 40 00:01:18,912 --> 00:01:21,498 who I am, and you were right. 41 00:01:28,463 --> 00:01:29,714 ♪ Whoo ♪ 42 00:01:33,343 --> 00:01:34,719 ♪ Whoo ♪ 43 00:01:38,223 --> 00:01:39,641 ♪ Whoo ♪ 44 00:01:43,144 --> 00:01:44,646 ♪ Whoo ♪ 45 00:01:47,482 --> 00:01:49,359 ♪ Last time that I checked ♪ 46 00:01:57,033 --> 00:01:58,410 ♪ Last time that I checked ♪ 47 00:01:58,451 --> 00:01:59,911 ♪ I'm the street's voice out West ♪ 48 00:01:59,953 --> 00:02:02,122 ♪ Legendary, self-made progress ♪ 49 00:02:02,163 --> 00:02:03,540 ♪ Last time that I checked ♪ 50 00:02:03,581 --> 00:02:05,041 ♪ First get the money then respect ♪ 51 00:02:05,083 --> 00:02:06,793 ♪ Then the power and the hos come next ♪ 52 00:02:06,835 --> 00:02:08,670 ♪ Last time that I checked ♪ 53 00:02:10,005 --> 00:02:11,339 Yo, what's going on? 54 00:02:11,381 --> 00:02:12,882 What up, G? 55 00:02:12,924 --> 00:02:14,759 ♪ Take my time, check, take my tribe ♪ 56 00:02:14,801 --> 00:02:16,636 ♪ Every level that I crossed in this game ♪ 57 00:02:16,678 --> 00:02:18,054 ♪ Like state lines ♪ 58 00:02:18,096 --> 00:02:19,806 ♪ End up in penthouses, end up in courts ♪ 59 00:02:19,848 --> 00:02:22,142 ♪ That's how you throw off a curse, end up in boss ♪ 60 00:02:22,183 --> 00:02:23,727 ♪ That's how you win the whole thing ♪ 61 00:02:23,768 --> 00:02:25,329 ♪ And they fucked us with gore with sweat ♪ 62 00:02:25,353 --> 00:02:27,248 ♪ Dripping down your face 'cause the mission was sore ♪ 63 00:02:27,272 --> 00:02:29,691 ♪ Last time that I checked ♪ 64 00:02:29,733 --> 00:02:31,151 He just needs space to process 65 00:02:31,192 --> 00:02:32,318 everything that happened. 66 00:02:32,360 --> 00:02:33,629 Well, it's already been two weeks. 67 00:02:33,653 --> 00:02:35,321 Baby, if Will says he needs more time, 68 00:02:35,363 --> 00:02:36,948 that's what we should give him. 69 00:02:36,990 --> 00:02:39,409 Forcing him to move back into this house before he's ready 70 00:02:39,451 --> 00:02:41,870 won't help any of us move past the ugliness with Lou. 71 00:02:41,911 --> 00:02:43,163 And we know he's OK. 72 00:02:43,204 --> 00:02:44,432 He's texting and talking to everybody. 73 00:02:44,456 --> 00:02:46,875 Well, except for Daddy. 74 00:02:50,420 --> 00:02:54,966 Well, I'm glad he's at least confiding in all of you. 75 00:02:55,008 --> 00:02:57,552 I'm sure he'll realize that we're his family 76 00:02:57,594 --> 00:03:01,765 and that this is where he belongs. 77 00:03:01,806 --> 00:03:03,850 - Hey, Will, what's up? - What up, homie? 78 00:03:03,892 --> 00:03:05,226 What up, D? 79 00:03:05,268 --> 00:03:06,853 Good to see you. Good to see you. 80 00:03:06,895 --> 00:03:09,647 Let me get the, uh, catfish and cheese eggs special 81 00:03:09,689 --> 00:03:11,691 with a, uh, veggie omelet. 82 00:03:11,733 --> 00:03:13,985 Just a little something extra. 83 00:03:15,737 --> 00:03:17,405 OK? 84 00:03:17,447 --> 00:03:19,199 And that's on period. 85 00:03:21,201 --> 00:03:22,702 Yo, JB, right on time. 86 00:03:22,744 --> 00:03:24,120 - And you know this. - What's up? 87 00:03:24,162 --> 00:03:25,914 Time is money, my brother. 88 00:03:27,415 --> 00:03:29,918 All right, appreciate you. 89 00:03:32,587 --> 00:03:34,106 When you going to hook me up with your guy? 90 00:03:34,130 --> 00:03:35,507 I already told you. 91 00:03:35,548 --> 00:03:36,859 Doc's a busy dude. He don't just meet with anyone. 92 00:03:36,883 --> 00:03:38,802 All right, good, 'cause I ain't just anyone. 93 00:03:38,843 --> 00:03:40,512 Look, I'm serious about my future, 94 00:03:40,553 --> 00:03:42,806 and I ain't afraid to do the work. 95 00:03:42,847 --> 00:03:44,516 Tell him that. 96 00:03:45,892 --> 00:03:47,977 All right, I'll see what I can do. 97 00:03:48,019 --> 00:03:49,372 All right, that's what I'm talking about. 98 00:03:49,396 --> 00:03:51,564 Word. 99 00:03:51,606 --> 00:03:53,858 Stay safe out here, all right? 100 00:03:57,570 --> 00:03:59,239 OK, I'm going to head out. 101 00:03:59,280 --> 00:04:00,407 Got to beat traffic. 102 00:04:00,448 --> 00:04:02,200 Mm, mm. Well, have a good day, baby. 103 00:04:02,242 --> 00:04:03,576 Drive safely. 104 00:04:03,618 --> 00:04:05,412 - Have a good day, son. - You know what? 105 00:04:05,453 --> 00:04:07,414 I think I'm going to head out, too. 106 00:04:07,455 --> 00:04:08,599 Got to celebrate my first day 107 00:04:08,623 --> 00:04:10,375 as manager of the influencer house. 108 00:04:10,417 --> 00:04:12,168 I am so impressed how you and Ivy 109 00:04:12,210 --> 00:04:13,503 just pulled this thing off. 110 00:04:13,545 --> 00:04:15,588 I mean, when we found out Kylo was in debt 111 00:04:15,630 --> 00:04:16,965 and behind on his mortgage, 112 00:04:17,007 --> 00:04:18,567 we made him an offer he couldn't refuse. 113 00:04:18,591 --> 00:04:20,885 You mean Ivy made him a offer he couldn't refuse. 114 00:04:20,927 --> 00:04:22,488 I'ma let that slide 'cause it's almost your birthday, 115 00:04:22,512 --> 00:04:24,014 but watch it. 116 00:04:24,055 --> 00:04:25,408 'Sides, I'm the one who's going to be running the house. 117 00:04:25,432 --> 00:04:27,809 - My honeybee is a boss now. - Period. 118 00:04:27,851 --> 00:04:29,611 And my baby girl is going to be a teenager. 119 00:04:29,644 --> 00:04:31,563 Ooh, so many RSVPs have been coming in. 120 00:04:31,604 --> 00:04:33,773 Everyone's so excited for your birthday tomorrow. 121 00:04:33,815 --> 00:04:36,943 Ugh, Ash, Mom and Dad's friends give the best gifts. 122 00:04:36,985 --> 00:04:39,320 - Oh. - When I was 13, I got a horse. 123 00:04:39,362 --> 00:04:41,865 Actually, what happened to him? I don't want any gifts. 124 00:04:41,906 --> 00:04:43,908 I mean, the party's already a lot. 125 00:04:43,950 --> 00:04:45,660 First of all, who are you? 126 00:04:45,702 --> 00:04:47,746 Second of all, I planned something special. 127 00:04:47,787 --> 00:04:49,748 So can you make an exception for your big sis? 128 00:04:49,789 --> 00:04:51,416 Fine. 129 00:04:51,458 --> 00:04:53,376 But can we at least tell people 130 00:04:53,418 --> 00:04:55,128 to donate to a cause I care about, 131 00:04:55,170 --> 00:04:56,463 like Black Girls Rock? 132 00:04:56,504 --> 00:04:58,298 Of course, baby. It's your party. 133 00:04:58,340 --> 00:05:00,300 Whatever you want, Ash. 134 00:05:00,342 --> 00:05:03,595 Well, then what I really want is for Will to come home. 135 00:05:06,806 --> 00:05:08,933 I miss him. 136 00:05:21,905 --> 00:05:23,073 Oh, man. 137 00:05:27,786 --> 00:05:30,121 Shit. 138 00:05:30,163 --> 00:05:31,640 My bad, man. Don't... don't let me interrupt. 139 00:05:31,664 --> 00:05:32,749 No worries, man. 140 00:05:32,791 --> 00:05:34,018 I love loud noises when I'm praying. 141 00:05:34,042 --> 00:05:35,478 - Sorry, bro. - You know, I'm just thinking. 142 00:05:35,502 --> 00:05:37,563 Like, after two weeks, I thought you'd have the timing 143 00:05:37,587 --> 00:05:38,856 a little bit better by now, you know? 144 00:05:38,880 --> 00:05:41,508 Two weeks? Damn, it's been that long? 145 00:05:41,549 --> 00:05:44,761 Two weeks, three days, and six hours. 146 00:05:44,803 --> 00:05:46,864 Look, man, I appreciate you letting me staying, all right? 147 00:05:46,888 --> 00:05:48,431 You know, the block feels like home. 148 00:05:48,473 --> 00:05:49,349 Yeah, you're getting comfortable 149 00:05:49,391 --> 00:05:50,892 in these streets, though. 150 00:05:50,934 --> 00:05:52,620 Coming home real late at night, 2:00, 3:00 in the morning. 151 00:05:52,644 --> 00:05:54,771 What, I got a curfew or something? 152 00:05:56,231 --> 00:05:57,958 Bro, I'm just making sure you good, all right? 153 00:05:57,982 --> 00:05:59,609 I'm fine, bro. Eat your food. 154 00:05:59,651 --> 00:06:01,211 You are not yourself when you're hungry. 155 00:06:01,236 --> 00:06:03,238 Mm-kay. 156 00:06:03,279 --> 00:06:05,740 This smell good. 157 00:06:05,782 --> 00:06:07,283 Mm. 158 00:06:07,325 --> 00:06:09,869 Yo, this omelet is low key better than my mama's. 159 00:06:09,911 --> 00:06:11,413 But don't you ever, ever repeat that. 160 00:06:11,454 --> 00:06:12,848 Shit, they ain't touching my mom's cheese eggs, though. 161 00:06:12,872 --> 00:06:14,332 That's all I know. Oh. 162 00:06:15,333 --> 00:06:16,751 Oh, shit. 163 00:06:16,793 --> 00:06:18,795 Um, bro, put that in the fridge for me, all right? 164 00:06:18,837 --> 00:06:20,505 I'ma get it when I come back. 165 00:06:22,257 --> 00:06:24,426 ♪ OK, big dial, dripping hella Benjamins ♪ 166 00:06:24,467 --> 00:06:25,802 ♪ Never tip balls ♪ 167 00:06:25,844 --> 00:06:26,904 ♪ Keep it swinging like a pendulum ♪ 168 00:06:26,928 --> 00:06:28,346 ♪ Never took a loss ♪ 169 00:06:28,388 --> 00:06:30,265 ♪ Dropping bombs on your friend and them ♪ 170 00:06:30,306 --> 00:06:31,307 - Yeah. - Yeah. 171 00:06:32,600 --> 00:06:34,936 You know, uh, 172 00:06:34,978 --> 00:06:37,397 I don't know, my parents are a little worried about you. 173 00:06:37,439 --> 00:06:38,732 Tell them not to be. 174 00:06:38,773 --> 00:06:42,235 I've been out here, uh, you know, thriving. 175 00:06:42,277 --> 00:06:44,070 - Yeah. - Yeah. 176 00:06:44,112 --> 00:06:48,158 Matter of fact, this is for you, my brother. 177 00:06:48,199 --> 00:06:51,286 Oh. Whoa, hey, what? 178 00:06:51,327 --> 00:06:53,204 Yo, what is that for? 179 00:06:53,246 --> 00:06:54,581 Just paying you back. 180 00:06:54,622 --> 00:06:55,999 OK, look, now I'm worried. 181 00:06:56,041 --> 00:06:57,917 What the hell are you into, Will? 182 00:06:57,959 --> 00:06:59,353 Look, not every dollar in my pocket 183 00:06:59,377 --> 00:07:00,587 has to come from Uncle Phil. 184 00:07:00,628 --> 00:07:02,255 Now, go buy yourself something nice. 185 00:07:02,297 --> 00:07:04,841 Yeah, but you also can't live with Jazz forever, either. 186 00:07:04,883 --> 00:07:06,926 Shit, I got more options than you think. 187 00:07:06,968 --> 00:07:08,345 Why are you being so cryptic? 188 00:07:08,386 --> 00:07:09,721 Look, it just means that 189 00:07:09,763 --> 00:07:11,073 all the shit that went down with Lou, 190 00:07:11,097 --> 00:07:12,937 I don't need anybody trying to control my life. 191 00:07:12,974 --> 00:07:15,226 Shit, I'm my own man now. 192 00:07:20,148 --> 00:07:22,025 ♪ Yeah, it's like déjà vu ♪ 193 00:07:22,067 --> 00:07:23,693 ♪ I see it all the time ♪ 194 00:07:26,029 --> 00:07:27,029 ♪ Yeah ♪ 195 00:07:32,869 --> 00:07:34,096 So all this talk about controlling your own life 196 00:07:34,120 --> 00:07:35,914 and all this money? Don't worry about me. 197 00:07:35,955 --> 00:07:37,916 I'm fine. What are you not telling me? 198 00:07:37,957 --> 00:07:41,002 I deserve to know what's going on, Will. 199 00:07:41,044 --> 00:07:44,589 Where'd that money come from? 200 00:07:44,631 --> 00:07:46,383 Hoopin'. 201 00:07:46,424 --> 00:07:47,860 Just a couple pickup games. No big deal. 202 00:07:47,884 --> 00:07:49,654 I thought you left that street shit in Philly. 203 00:07:49,678 --> 00:07:51,262 Look, if you need money, just ask. 204 00:07:51,304 --> 00:07:53,682 No, man, I'm done taking handouts, all right? 205 00:07:53,723 --> 00:07:54,992 I need to get back to who I used to be. 206 00:07:55,016 --> 00:07:56,577 Oh, what, an almost felon with a gun charge? 207 00:07:56,601 --> 00:07:59,270 Listen, OK? 208 00:07:59,312 --> 00:08:00,939 I was being scouted to play basketball, 209 00:08:00,980 --> 00:08:03,358 and when I came out here, all of that went quiet. 210 00:08:03,400 --> 00:08:05,694 But I have a plan. There's this big-time scout. 211 00:08:05,735 --> 00:08:08,363 His name is Doc, and he helps a lot of kids get to D1 schools 212 00:08:08,405 --> 00:08:09,948 and even to the pros. 213 00:08:09,989 --> 00:08:12,534 OK, so what, he's like a... Like an agent? 214 00:08:12,575 --> 00:08:14,285 Agent-manager-coach. 215 00:08:14,327 --> 00:08:16,538 Look, I know it sounds sketchy, but it's legit. 216 00:08:16,579 --> 00:08:18,248 OK, but he's going to help you? 217 00:08:18,289 --> 00:08:19,958 No, I mean, I got to meet him first. 218 00:08:20,000 --> 00:08:21,811 But look, I've been balling with this kid named JB. 219 00:08:21,835 --> 00:08:23,294 He's going to make the introduction. 220 00:08:23,336 --> 00:08:25,130 OK, why don't you just let my dad help? 221 00:08:25,171 --> 00:08:26,798 No, bro. 222 00:08:26,840 --> 00:08:29,050 This is my world. I got to do this without him. 223 00:08:29,092 --> 00:08:30,885 Look, I know he's not perfect, 224 00:08:30,927 --> 00:08:36,141 but don't forget how he stuck his neck out for you. 225 00:08:36,182 --> 00:08:39,394 Come on, Will. We're still your family. 226 00:08:46,026 --> 00:08:48,778 All right, my love, help. 227 00:08:48,820 --> 00:08:50,488 Which one? Hmm. 228 00:08:50,530 --> 00:08:53,241 Well, the silver does bring out your sexiness. 229 00:08:53,283 --> 00:08:54,701 - Mm-hmm. - But... 230 00:08:54,743 --> 00:08:57,203 since you're going back into the office, 231 00:08:57,245 --> 00:08:58,204 go with the brown. 232 00:08:58,246 --> 00:09:00,373 Mwah. 233 00:09:00,415 --> 00:09:01,833 Good choice. 234 00:09:01,875 --> 00:09:04,169 I can't believe you're going back so soon. 235 00:09:04,210 --> 00:09:07,339 Well, you know, I can't sit still for too long. 236 00:09:07,380 --> 00:09:09,674 Plus, your man is ready to shake things up a little. 237 00:09:09,716 --> 00:09:10,943 I know you want to change the world, 238 00:09:10,967 --> 00:09:12,445 but maybe ease into things before you start 239 00:09:12,469 --> 00:09:14,679 getting all militant. I'm just following your lead. 240 00:09:14,721 --> 00:09:17,015 You excited for this big interview? 241 00:09:17,057 --> 00:09:18,350 I mean, it's not that big. 242 00:09:18,391 --> 00:09:22,020 Uh, a feature article in "Fine Art Quarterly" 243 00:09:22,062 --> 00:09:27,025 dedicated to the brilliant Neeman fellow Vivian Banks? 244 00:09:27,067 --> 00:09:28,902 That sounds pretty big to me. 245 00:09:30,987 --> 00:09:32,906 I know that look. 246 00:09:32,947 --> 00:09:35,450 What's wrong? 247 00:09:35,492 --> 00:09:38,912 Well, I mean, it's hard to celebrate anything when... 248 00:09:38,953 --> 00:09:40,830 Will's not home. 249 00:09:40,872 --> 00:09:42,582 Vy is losing faith in us. 250 00:09:42,624 --> 00:09:45,043 Oh, and Ashley's party. You heard what she said. 251 00:09:45,085 --> 00:09:46,044 Well, I can't exactly go grab the boy 252 00:09:46,086 --> 00:09:47,212 by the back of the collar 253 00:09:47,253 --> 00:09:48,797 and drag him through the front door. 254 00:09:48,838 --> 00:09:50,548 No, but you could apologize. 255 00:09:50,590 --> 00:09:51,591 Apologize for what? 256 00:09:51,633 --> 00:09:54,260 I was right about Lou, huh? 257 00:09:54,302 --> 00:09:56,262 Nothing good came from Will meeting up with him. 258 00:09:56,304 --> 00:09:59,516 At least he got to see the kind of man his father is. 259 00:09:59,557 --> 00:10:01,685 We were wrong not to tell him. 260 00:10:01,726 --> 00:10:04,938 Will was doing great until Lou walked up in here. 261 00:10:04,979 --> 00:10:09,150 This whole mess is his doing, not ours. 262 00:10:10,402 --> 00:10:12,946 ♪ Uno, dos, tres, chief ♪ 263 00:10:12,987 --> 00:10:14,322 ♪ Every day, I'm out to get it ♪ 264 00:10:14,364 --> 00:10:16,533 ♪ The hustle, I doubt you could mimic ♪ 265 00:10:16,574 --> 00:10:18,118 ♪ Whole squad about the business ♪ 266 00:10:18,159 --> 00:10:20,412 ♪ We can't have no doubts if you in it ♪ 267 00:10:20,453 --> 00:10:21,955 ♪ Please, nigga, keep your distance ♪ 268 00:10:21,996 --> 00:10:23,516 ♪ I don't give no clout to the critics ♪ 269 00:10:23,540 --> 00:10:24,833 What's all that about? 270 00:10:24,874 --> 00:10:26,501 I thought that was your people. 271 00:10:26,543 --> 00:10:28,145 Connor is still pissed that I broke his arm, 272 00:10:28,169 --> 00:10:30,005 so he's turned the whole team against me. 273 00:10:30,046 --> 00:10:32,340 Man, forget Connor. You don't need him. 274 00:10:32,382 --> 00:10:33,758 I know, I'm just... 275 00:10:33,800 --> 00:10:37,721 You know, I work better in a dynamic duo, you know? 276 00:10:37,762 --> 00:10:39,931 Who, me? 277 00:10:39,973 --> 00:10:42,100 You got jokes. 278 00:10:42,142 --> 00:10:44,144 We could be, like, the kings of Bel-Air. 279 00:10:44,185 --> 00:10:45,478 Plus, I hate to say it, 280 00:10:45,520 --> 00:10:47,331 but hanging out with you makes me kind of cool. 281 00:10:47,355 --> 00:10:48,565 Oh, got you. 282 00:10:48,606 --> 00:10:50,150 So you want to be cool by association? 283 00:10:50,191 --> 00:10:52,944 Like, second-hand cool? Like, cool once removed? 284 00:10:52,986 --> 00:10:54,696 I'm already regretting it. 285 00:10:54,738 --> 00:10:55,798 No, I just think it's ironic that 286 00:10:55,822 --> 00:10:56,882 you need me to fit in at Bel-Air, 287 00:10:56,906 --> 00:10:58,658 but, you know, I got you. 288 00:10:58,700 --> 00:10:59,617 Hey, Carlton. 289 00:10:59,659 --> 00:11:00,994 Hey. 290 00:11:04,205 --> 00:11:07,417 And my first act as the Batman to your Robin 291 00:11:07,459 --> 00:11:09,627 is to tell you to get on that. She's feeling you, man. 292 00:11:09,669 --> 00:11:11,129 No. Yazmin? 293 00:11:11,171 --> 00:11:12,714 Yeah, I mean, I like her. 294 00:11:12,756 --> 00:11:14,507 She's cool, but, you know, 295 00:11:14,549 --> 00:11:16,968 we just don't have any classes together. 296 00:11:17,010 --> 00:11:20,180 Our paths don't really cross naturally. 297 00:11:20,221 --> 00:11:23,725 Well, that sounds like something I can fix. 298 00:11:23,767 --> 00:11:26,353 What does that even mean? 299 00:11:29,564 --> 00:11:32,817 So I'd like to use my name and fellowship platform 300 00:11:32,859 --> 00:11:35,987 to give young artists of color the access that I never had. 301 00:11:36,029 --> 00:11:37,572 Can you say more about that? 302 00:11:37,614 --> 00:11:40,492 The art world has been historically known 303 00:11:40,533 --> 00:11:44,079 as an elitist space, but I want to put Black artists 304 00:11:44,120 --> 00:11:45,997 at the center of the conversation, 305 00:11:46,039 --> 00:11:48,249 especially emerging talent. 306 00:11:48,291 --> 00:11:50,627 Interesting, because according to Reid Broderick, 307 00:11:50,669 --> 00:11:53,004 the focus of your fellowship will be big events 308 00:11:53,046 --> 00:11:55,173 with more established artists. 309 00:11:55,215 --> 00:11:57,926 I mean, traditionally, yes, 310 00:11:57,967 --> 00:12:00,679 but Reid knows I think that focus 311 00:12:00,720 --> 00:12:02,597 is a little bit out of touch. 312 00:12:02,639 --> 00:12:06,851 I want to curate a show that features all-new artists. 313 00:12:06,893 --> 00:12:08,645 OK, a whole new direction? 314 00:12:08,687 --> 00:12:09,997 Yes, I want to use this fellowship 315 00:12:10,021 --> 00:12:12,190 as an opportunity to change the game, 316 00:12:12,232 --> 00:12:14,859 and I intend to do just that. 317 00:12:14,901 --> 00:12:16,528 Love it. 318 00:12:29,916 --> 00:12:31,251 Hey, girl, hey. 319 00:12:31,292 --> 00:12:33,628 Hey. 320 00:12:33,670 --> 00:12:35,964 How's it going? 321 00:12:36,006 --> 00:12:38,591 Good. 322 00:12:38,633 --> 00:12:40,301 Um, you think we could find a second 323 00:12:40,343 --> 00:12:41,636 to talk about our situation? 324 00:12:41,678 --> 00:12:43,072 I just don't like how we've been avoiding 325 00:12:43,096 --> 00:12:45,223 the whole issue between us. 326 00:12:45,265 --> 00:12:47,142 Well, I've been trying to give you your space 327 00:12:47,183 --> 00:12:50,311 since you're going through a lot. 328 00:12:50,353 --> 00:12:54,607 But, um, yeah, an actual conversation would be cool. 329 00:12:54,649 --> 00:12:56,067 Cool. 330 00:12:56,109 --> 00:12:58,445 Um, you free tonight? 331 00:12:58,486 --> 00:13:02,490 No, my dad has a campaign event. 332 00:13:02,532 --> 00:13:04,701 I can't exactly be your plus one to that. 333 00:13:04,743 --> 00:13:06,578 I'm going to Ashley's party tomorrow. 334 00:13:06,619 --> 00:13:09,581 We could talk there. I'm not going. 335 00:13:09,622 --> 00:13:11,142 Me and Uncle Phil aren't exactly on the best terms, 336 00:13:11,166 --> 00:13:13,251 and I don't want to bring that vibe to her party. 337 00:13:13,293 --> 00:13:15,378 You feel me? Hey, yo, Will. 338 00:13:15,420 --> 00:13:16,522 Will, Will, Will, check these out, bro. 339 00:13:16,546 --> 00:13:17,630 OK, I see you. 340 00:13:17,672 --> 00:13:19,674 The Georgetown Sixers. What's up, bro? 341 00:13:19,716 --> 00:13:21,760 I guess we'll talk later. 342 00:13:21,801 --> 00:13:22,969 You like 'em? 343 00:13:28,058 --> 00:13:30,352 ♪ But it could be easy ♪ 344 00:13:30,393 --> 00:13:31,603 What's in this again? 345 00:13:31,644 --> 00:13:35,357 A secret recipe, but H2lvy contains 346 00:13:35,398 --> 00:13:37,233 all the nutrients and enzymes you need 347 00:13:37,275 --> 00:13:40,111 to stay cleansed, fully hydrated, 348 00:13:40,153 --> 00:13:42,405 and a little tipsy. 349 00:13:42,447 --> 00:13:44,240 Oh, it's got quite a kick. 350 00:13:44,282 --> 00:13:46,785 Six more cases just arrived. 351 00:13:46,826 --> 00:13:48,453 Congratulations, y'all. 352 00:13:48,495 --> 00:13:51,289 It'll be the official drink of our new house. 353 00:13:51,331 --> 00:13:53,958 Oh, I thought we were doing champagne, but OK. 354 00:13:54,000 --> 00:13:56,419 Grab a bottle. Let's take a selfie. 355 00:13:56,461 --> 00:13:58,088 Labels out. 356 00:13:58,129 --> 00:13:59,756 Mm-hmm. 357 00:13:59,798 --> 00:14:02,008 All right. 358 00:14:04,969 --> 00:14:09,557 To a fresh start of our very own content creator house. 359 00:14:09,599 --> 00:14:12,310 Inhale the positive energy. 360 00:14:12,352 --> 00:14:17,399 Exhale the immature, toxic bullshit. 361 00:14:20,318 --> 00:14:22,904 - Brown boy, fight. - No! 362 00:14:22,946 --> 00:14:24,531 What's up, ladies? 363 00:14:26,157 --> 00:14:27,468 Oh, yo, this look good, bro. Ay, sure, dude. 364 00:14:27,492 --> 00:14:29,160 Thanks! 365 00:14:29,202 --> 00:14:31,037 What are the Black-ass Brothers doing here? 366 00:14:31,079 --> 00:14:32,348 I'm going to go out on a limb and say 367 00:14:32,372 --> 00:14:35,083 they don't know that they've been booted. 368 00:14:35,125 --> 00:14:36,668 Why don't they know? 369 00:14:36,710 --> 00:14:39,212 Uh, I fronted the capital in my name to buy this house. 370 00:14:39,254 --> 00:14:40,630 Personnel is your department. 371 00:14:40,672 --> 00:14:43,133 So I'm supposed to tell them they can't live here? 372 00:14:43,174 --> 00:14:44,718 You wanted to manage the house? 373 00:14:44,759 --> 00:14:47,470 Manage the house, Hil. 374 00:14:47,512 --> 00:14:49,806 - Where are you going? - I got shit to do, 375 00:14:49,848 --> 00:14:52,142 and I don't want to be here when you break the news. 376 00:14:52,183 --> 00:14:54,477 Firing people is awkward. 377 00:14:54,519 --> 00:14:56,021 Smooches. 378 00:14:56,062 --> 00:14:57,748 ♪ The grass is greener on the other side ♪ 379 00:14:59,482 --> 00:15:00,734 - Oh, my God. - ♪ Oh ♪ 380 00:15:05,530 --> 00:15:07,115 Ugh, it was awful, babe. 381 00:15:07,157 --> 00:15:09,743 Two Black men doing the ugly cry at the same time. 382 00:15:09,784 --> 00:15:11,178 I mean, what did you expect when you decided 383 00:15:11,202 --> 00:15:13,496 to make it the no-men-allowed kind of house? 384 00:15:13,538 --> 00:15:15,915 I expected Ivy and I to be a team, 385 00:15:15,957 --> 00:15:17,917 not her farming me out to do the dirty work. 386 00:15:17,959 --> 00:15:21,296 Sometimes to be the boss, you got to do the dirty work. 387 00:15:21,338 --> 00:15:23,840 Welcome to my world. 388 00:15:23,882 --> 00:15:25,508 I don't know. I don't feel like a boss. 389 00:15:25,550 --> 00:15:27,427 I mean, she's making every decision. 390 00:15:27,469 --> 00:15:29,220 And then on top of that, the entire house 391 00:15:29,262 --> 00:15:32,098 is an advertisement for her H2lvy drink. 392 00:15:32,140 --> 00:15:34,309 Well, look, that's why you got to set the tone 393 00:15:34,351 --> 00:15:36,203 'cause if you don't, she's just going to keep on 394 00:15:36,227 --> 00:15:37,520 walking and walking all over you. 395 00:15:37,562 --> 00:15:40,273 You're right. We're partners. 396 00:15:40,315 --> 00:15:42,192 I'll talk to her about it at Ashley's party. 397 00:15:42,233 --> 00:15:44,736 Speaking of, uh, Ashley's party, 398 00:15:44,778 --> 00:15:48,656 uh, I was kind of thinking that maybe 399 00:15:48,698 --> 00:15:50,367 we can pull up together? 400 00:15:50,408 --> 00:15:51,409 Ooh, no, no, no. 401 00:15:51,451 --> 00:15:53,370 It would just be way too obvious. 402 00:15:53,411 --> 00:15:56,873 Well... 403 00:15:56,915 --> 00:15:59,084 maybe it's time to be obvious. 404 00:15:59,125 --> 00:16:00,394 I mean, we both going to be there. 405 00:16:00,418 --> 00:16:03,546 So let's let the people know that, you know, 406 00:16:03,588 --> 00:16:05,799 we kickin' it. 407 00:16:05,840 --> 00:16:07,842 Kickin' it? Is that what we're doing? 408 00:16:07,884 --> 00:16:09,761 I mean, I don't know. 409 00:16:09,803 --> 00:16:12,514 What you want to call it? Nothing. 410 00:16:12,555 --> 00:16:15,642 I just feel like I don't want everyone all in our business, 411 00:16:15,684 --> 00:16:17,686 and I don't want to ruin a good thing 412 00:16:17,727 --> 00:16:20,021 by trying to label it too soon. 413 00:16:20,063 --> 00:16:22,440 OK. No, I get it. I get it. 414 00:16:22,482 --> 00:16:24,693 But after the party, 415 00:16:24,734 --> 00:16:27,612 you can come over, and we can kick it. 416 00:16:27,654 --> 00:16:29,280 Oh, we can kick it? 417 00:16:29,322 --> 00:16:33,785 ♪ I just need you around me ♪ 418 00:16:33,827 --> 00:16:35,704 When thinking about your essay, 419 00:16:35,745 --> 00:16:39,791 ask yourselves, what are three examples of first impressions? 420 00:16:39,833 --> 00:16:42,627 First impressions are... 421 00:16:42,669 --> 00:16:44,254 All right, all right. 422 00:16:44,295 --> 00:16:47,382 Oh, don't forget to read and annotate 423 00:16:47,424 --> 00:16:50,719 chapters 3 and 4 by tomorrow. 424 00:16:50,760 --> 00:16:52,971 Ashley, can I talk to you? 425 00:16:57,100 --> 00:16:59,019 "The Revolution Has Come." 426 00:16:59,060 --> 00:17:00,478 I know how much you liked reading 427 00:17:00,520 --> 00:17:01,938 about the Black Panther party. 428 00:17:01,980 --> 00:17:04,107 This author, Robyn Spencer, 429 00:17:04,149 --> 00:17:07,652 she talks more about the role Black women played in it. 430 00:17:07,694 --> 00:17:09,404 Nice. Can't wait to read it. 431 00:17:09,446 --> 00:17:11,007 And you know I'll give you extra credit 432 00:17:11,031 --> 00:17:13,742 if you write me a two-page summary on your thoughts. 433 00:17:13,783 --> 00:17:15,118 Thanks, Ms. Hughes. 434 00:17:15,160 --> 00:17:16,971 You know, I wish all my teachers were like you. 435 00:17:16,995 --> 00:17:18,621 And I wish more of my students 436 00:17:18,663 --> 00:17:20,957 had curious minds like yours. 437 00:17:20,999 --> 00:17:23,543 I'll bring this back by next week. 438 00:17:23,585 --> 00:17:25,146 I've been thinking about what you said about us 439 00:17:25,170 --> 00:17:27,339 being a dynamic duo, and like, you being, like, 440 00:17:27,380 --> 00:17:28,757 my sidekick/henchmen. 441 00:17:28,798 --> 00:17:30,508 Uh, not exactly what I said, but go on. 442 00:17:30,550 --> 00:17:32,570 But for it to work, you got to follow my lead, a'ite? 443 00:17:32,594 --> 00:17:33,845 What do you mean? 444 00:17:33,887 --> 00:17:35,972 Yo, what's up? How's everybody doing? 445 00:17:36,014 --> 00:17:37,574 Is this the, uh, the Black folk meeting? 446 00:17:37,599 --> 00:17:40,643 Yes, this is the Black Student Union meeting. 447 00:17:40,685 --> 00:17:42,562 - Perfect. - Hey, what are you doing? 448 00:17:42,604 --> 00:17:44,105 Look, you want to level up, 449 00:17:44,147 --> 00:17:46,649 then these are the people that I know how to navigate, OK? 450 00:17:46,691 --> 00:17:49,486 And look who's the president. 451 00:17:49,527 --> 00:17:50,820 Hey, glad you could join us. 452 00:17:50,862 --> 00:17:51,863 Yeah, yeah, yeah. 453 00:17:51,905 --> 00:17:53,007 Actually, it was Carlton's idea. 454 00:17:53,031 --> 00:17:54,324 Right, Carlton? Really? 455 00:17:54,366 --> 00:17:55,968 'Cause it's been a while since we've seen him here. 456 00:17:55,992 --> 00:17:57,928 Yeah, well, it wasn't exactly welcoming last time. 457 00:17:57,952 --> 00:17:59,996 Was it, Drew? OK, let's stay on track. 458 00:18:00,038 --> 00:18:02,332 Where were we at? Soul food potluck fundraiser? 459 00:18:02,374 --> 00:18:04,709 First of all, OK, sign-up sheet, uh, 460 00:18:04,751 --> 00:18:06,854 'cause I could definitely put my foot in some baby back ribs. 461 00:18:06,878 --> 00:18:07,879 Hold on. Not welcoming? 462 00:18:07,921 --> 00:18:09,339 Don't put that on us. 463 00:18:09,381 --> 00:18:10,799 The only time you showed up 464 00:18:10,840 --> 00:18:11,859 is when you were running for class president, 465 00:18:11,883 --> 00:18:13,343 and you needed our votes. 466 00:18:13,385 --> 00:18:15,929 All we did was call you out on it, right? 467 00:18:15,970 --> 00:18:18,765 And after you got elected, you never came back. 468 00:18:18,807 --> 00:18:20,016 Take it easy. 469 00:18:20,058 --> 00:18:22,602 Well, that's not true. 470 00:18:22,644 --> 00:18:25,939 Really? 471 00:18:25,980 --> 00:18:27,691 OK, look, fine. 472 00:18:27,732 --> 00:18:30,360 But you want to know the real reason why I don't do BSU? 473 00:18:30,402 --> 00:18:31,629 I don't think we should disrupt the flow, 474 00:18:31,653 --> 00:18:33,113 right, Madam President? 475 00:18:33,154 --> 00:18:35,490 No, please, speak freely. Carlton, you have the floor. 476 00:18:35,532 --> 00:18:37,242 Great. 477 00:18:39,202 --> 00:18:43,456 OK, look, I get that we need a safe space for just us. 478 00:18:43,498 --> 00:18:45,142 And the work you all do to uplift each other 479 00:18:45,166 --> 00:18:46,918 and the community is great. 480 00:18:46,960 --> 00:18:49,546 But... 481 00:18:49,587 --> 00:18:53,091 But, look, honestly, 482 00:18:53,133 --> 00:18:54,718 you all do a lot of complaining, 483 00:18:54,759 --> 00:18:56,654 but no one even bothers to show up for the student town halls 484 00:18:56,678 --> 00:18:57,738 or run for student government 485 00:18:57,762 --> 00:18:59,931 in order to actually change things. 486 00:18:59,973 --> 00:19:02,100 Look, our voices could 487 00:19:02,142 --> 00:19:07,605 really, really be heard on stuff that actually matters, 488 00:19:07,647 --> 00:19:09,399 or we could just sit here 489 00:19:09,441 --> 00:19:12,027 and bitch and moan about why the cafeteria only serves 490 00:19:12,068 --> 00:19:13,653 fried chicken on MLK Day. 491 00:19:13,695 --> 00:19:16,740 OK, so what I think, um, 492 00:19:16,781 --> 00:19:20,118 Carlton was trying to say is that he would be up for some 493 00:19:20,160 --> 00:19:23,872 bigger ideas if the group would be down for it. 494 00:19:23,913 --> 00:19:25,623 I know I would. 495 00:19:25,665 --> 00:19:27,500 Yeah, so would I, actually. 496 00:19:27,542 --> 00:19:29,753 We could afford to be less insular, 497 00:19:29,794 --> 00:19:31,379 shake things up. 498 00:19:31,421 --> 00:19:34,257 And everyone's opinions are welcome here. 499 00:19:34,299 --> 00:19:37,260 So, Carlton, keep coming to the meetings. 500 00:19:37,302 --> 00:19:39,429 We'd love to hear more of your ideas. 501 00:19:43,308 --> 00:19:46,936 OK, so next up, the reports of officers. 502 00:19:46,978 --> 00:19:48,563 Dante, do you wanna start? 503 00:19:48,605 --> 00:19:50,482 It's great to have you back, Phil. 504 00:19:50,523 --> 00:19:52,776 It feels good to be back, James. 505 00:19:52,817 --> 00:19:55,445 Like old times, huh? 506 00:19:55,487 --> 00:19:56,797 Hey, man, I just want to say I'm sorry 507 00:19:56,821 --> 00:19:58,531 that your DA run didn't work out. 508 00:19:58,573 --> 00:20:00,283 Oh, it wasn't all in vain, not at all. 509 00:20:00,325 --> 00:20:03,828 Um, being out there, talking to people, 510 00:20:03,870 --> 00:20:05,747 really listening, finding solutions, 511 00:20:05,789 --> 00:20:08,833 you know, it really reminded me of why we started this firm. 512 00:20:08,875 --> 00:20:12,170 Of course. 513 00:20:12,212 --> 00:20:14,089 There's a lot more that we should be doing. 514 00:20:14,130 --> 00:20:15,548 You know, our people are out there 515 00:20:15,590 --> 00:20:17,926 being pushed out of their neighborhoods at record rates. 516 00:20:17,967 --> 00:20:19,070 I think that we should be bringing in 517 00:20:19,094 --> 00:20:21,096 key community leaders to benefit from 518 00:20:21,137 --> 00:20:23,932 our resources and expertise to support policy change... 519 00:20:23,973 --> 00:20:25,975 Whoa, whoa, whoa. 520 00:20:26,017 --> 00:20:28,770 OK, listen, no one... 521 00:20:28,812 --> 00:20:30,855 No one expects you to jump right into the deep end 522 00:20:30,897 --> 00:20:32,982 that fast. 523 00:20:33,024 --> 00:20:34,818 Well, I want to. I'm ready. 524 00:20:34,859 --> 00:20:36,319 I'm back! 525 00:20:36,361 --> 00:20:39,572 Yeah, yeah, I mean, no one expected that either. 526 00:20:39,614 --> 00:20:41,282 Is that a problem? 527 00:20:41,324 --> 00:20:44,244 That... of course not. This is your firm. 528 00:20:44,285 --> 00:20:46,037 - Our firm. - Right. 529 00:20:46,079 --> 00:20:49,207 And everything you said sounds great. 530 00:20:49,249 --> 00:20:50,625 I got to jump into a thing. 531 00:20:50,667 --> 00:20:53,294 But yeah, let's get into this. 532 00:20:53,336 --> 00:20:56,006 And welcome back, bro, OK? 533 00:20:56,047 --> 00:20:57,400 - All right. - All right, good to see you. 534 00:20:57,424 --> 00:20:59,467 You too. 535 00:21:08,476 --> 00:21:10,770 You know rules are rules, Ms. Hughes. 536 00:21:10,812 --> 00:21:12,897 I am tired of not being heard. 537 00:21:12,939 --> 00:21:15,775 I do hear you, but this isn't the way. 538 00:21:15,817 --> 00:21:17,318 There's a process, Ms. Hughes. 539 00:21:17,360 --> 00:21:20,822 Here we go with the process again. 540 00:21:20,864 --> 00:21:22,532 Well, what about my stu... 541 00:21:37,005 --> 00:21:39,257 Looking for me? 542 00:21:39,299 --> 00:21:42,218 Yo. 543 00:21:42,260 --> 00:21:44,763 I see you still in your 007-ish, G. 544 00:21:44,804 --> 00:21:45,764 Yeah. 545 00:21:45,805 --> 00:21:47,098 What's up? 546 00:21:47,140 --> 00:21:48,743 Yo, you a tough guy to get in contact with. 547 00:21:48,767 --> 00:21:49,893 You look good, man. 548 00:21:49,934 --> 00:21:51,978 Been working out? Been in the gym? 549 00:21:52,020 --> 00:21:53,247 The benefits of taking some time 550 00:21:53,271 --> 00:21:54,731 to focus on myself, you know? 551 00:21:54,773 --> 00:21:56,399 We've been in the same boat, 552 00:21:56,441 --> 00:21:59,569 both of us out here solo dolo 'cause of, um, you-know-who. 553 00:21:59,611 --> 00:22:01,029 Mm. 554 00:22:01,071 --> 00:22:05,492 Except one of us doesn't have to be. 555 00:22:05,533 --> 00:22:07,911 No, I'm good. 556 00:22:07,952 --> 00:22:10,121 Shit, I'm great. 557 00:22:12,123 --> 00:22:15,043 Look, man. 558 00:22:15,085 --> 00:22:19,547 My whole life was based on a lie. 559 00:22:19,589 --> 00:22:22,425 And Uncle Phil is still standing by what he did. 560 00:22:22,467 --> 00:22:26,554 Oh, you mean he's prideful, stubborn, 561 00:22:26,596 --> 00:22:29,057 and can't get out of his own way, yeah? 562 00:22:32,018 --> 00:22:35,063 I am nothing like that. 563 00:22:35,105 --> 00:22:37,524 Shit, I'm better off on my own, anyway. 564 00:22:39,984 --> 00:22:43,363 Then why did you call me? 565 00:22:43,405 --> 00:22:46,533 'Cause I needed some advice. 566 00:22:46,574 --> 00:22:49,703 Look, I miss everyone. I do. 567 00:22:49,744 --> 00:22:53,623 But everything that went down with my... 568 00:22:53,665 --> 00:22:55,709 Lou... 569 00:22:59,129 --> 00:23:01,923 I can't go back to the way things were. 570 00:23:01,965 --> 00:23:04,217 The whole thing just made me want to be more independent, 571 00:23:04,259 --> 00:23:06,344 take control of my life, you feel me? 572 00:23:11,474 --> 00:23:13,560 It's not that simple, Will. 573 00:23:13,601 --> 00:23:15,854 You still need money, a place to live. 574 00:23:15,895 --> 00:23:17,313 No, I'm good off all that. 575 00:23:17,355 --> 00:23:19,482 Look, I've been staying with my boy Jazz in South LA. 576 00:23:19,524 --> 00:23:21,526 And I've been hooping for money from time to time 577 00:23:21,568 --> 00:23:22,694 when I need it. 578 00:23:22,736 --> 00:23:25,155 I'm good. 579 00:23:25,196 --> 00:23:28,033 Feels like Philly all over again. 580 00:23:28,074 --> 00:23:30,910 No, it's nothing like that, G. 581 00:23:30,952 --> 00:23:34,789 Look, man, I actually have a real plan this time, you know? 582 00:23:34,831 --> 00:23:38,501 I just want to take care of myself, be a real man. 583 00:23:40,211 --> 00:23:42,964 A real man doesn't avoid hard things. 584 00:23:43,006 --> 00:23:44,716 He faces what scares him. 585 00:23:44,758 --> 00:23:47,927 South LA may feel like home, but, really, 586 00:23:47,969 --> 00:23:51,139 it's just another place to hide. 587 00:23:51,181 --> 00:23:55,185 Your uncle loves you, Will, 588 00:23:55,226 --> 00:23:58,146 enough to fire me. 589 00:24:04,611 --> 00:24:06,571 Talk to him. 590 00:24:20,669 --> 00:24:24,631 Phil, look who's here. 591 00:24:29,803 --> 00:24:32,013 - Forgive my intrusion. - Oh, please. 592 00:24:32,055 --> 00:24:35,517 We're happy to see you. 593 00:24:35,558 --> 00:24:38,311 Well, I'm sure you two have a lot to talk about, so... 594 00:24:38,353 --> 00:24:41,064 Actually, I'd like to speak with both of you. 595 00:24:43,566 --> 00:24:45,902 Uh, first off, I wanted to make sure 596 00:24:45,944 --> 00:24:48,697 that the birthday girl got this and send my regards. 597 00:24:48,738 --> 00:24:50,615 That's so sweet, but you're invited. 598 00:24:50,657 --> 00:24:52,367 We're getting ready to leave soon. 599 00:24:52,409 --> 00:24:54,744 We'd all love to see you there. 600 00:24:57,872 --> 00:25:00,875 Regrettably, I won't be able to attend. 601 00:25:00,917 --> 00:25:03,545 Understood. 602 00:25:03,586 --> 00:25:07,799 Will reached out to me yesterday. 603 00:25:07,841 --> 00:25:09,175 Of course he did. 604 00:25:09,217 --> 00:25:11,261 Seems like he's reverting to some of his old ways, 605 00:25:11,302 --> 00:25:13,555 street ball hustling, stuff like that. 606 00:25:13,596 --> 00:25:15,598 It's clear he's looking for direction. 607 00:25:15,640 --> 00:25:17,243 The only thing that's clear is that he doesn't want 608 00:25:17,267 --> 00:25:20,562 to talk to me or come home. 609 00:25:20,603 --> 00:25:23,023 Look, I don't want to overstep again, 610 00:25:23,064 --> 00:25:25,275 but I thought you should know. 611 00:25:25,316 --> 00:25:28,153 He sees the streets as a safe haven now. 612 00:25:28,194 --> 00:25:32,198 But I think the sooner you get him back home, the better. 613 00:25:37,370 --> 00:25:40,749 And one last thing. 614 00:25:40,790 --> 00:25:44,085 I let my personal sensitivities about my own son 615 00:25:44,127 --> 00:25:46,588 cloud my judgment with Will. 616 00:25:46,629 --> 00:25:48,673 And my actions were unacceptable. 617 00:25:52,135 --> 00:25:56,514 And what's going on here, this situation... 618 00:25:59,184 --> 00:26:02,520 It was never my intention to do harm. 619 00:26:08,818 --> 00:26:11,363 We appreciate the update on Will, Geoffrey. 620 00:26:16,368 --> 00:26:20,163 I guess I'll walk you to the door then. 621 00:26:43,853 --> 00:26:46,773 Yo, so you not about to get ready for Ashley's party? 622 00:26:46,815 --> 00:26:48,751 I'm good. I already know what I'm going to wear. 623 00:26:48,775 --> 00:26:51,056 And unlike you, I don't use all that starch on my clothes. 624 00:26:52,779 --> 00:26:55,907 No, all jokes aside, man, really glad you decided to go. 625 00:26:55,949 --> 00:26:58,410 And you can finally square things up with your uncle. 626 00:26:58,451 --> 00:26:59,637 If I didn't know any better, 627 00:26:59,661 --> 00:27:00,805 I'd think you were trying to get rid of me. 628 00:27:00,829 --> 00:27:02,664 Get rid of you? Why would I do that? 629 00:27:03,957 --> 00:27:06,167 I mean, you know, I wouldn't mind having my... 630 00:27:06,209 --> 00:27:08,336 My couch back, you know, 631 00:27:08,378 --> 00:27:10,880 my bathroom... 632 00:27:10,922 --> 00:27:13,216 My damn socks? You got my damn socks on? 633 00:27:13,258 --> 00:27:14,592 On the table, too. Hold on. 634 00:27:14,634 --> 00:27:16,320 These are your socks? Yeah, those are my socks. 635 00:27:16,344 --> 00:27:17,864 You know they're my socks. You lying. 636 00:27:20,765 --> 00:27:22,976 Hey, seriously, man, I just... 637 00:27:23,018 --> 00:27:24,912 I don't like to see you beef with your family, you know? 638 00:27:24,936 --> 00:27:27,772 Shit, man, I don't even know what I would say to my uncle. 639 00:27:27,814 --> 00:27:31,317 He can't even admit he was wrong, you know? 640 00:27:31,359 --> 00:27:33,653 But... 641 00:27:33,695 --> 00:27:37,032 I can't keep avoiding him, so... 642 00:27:37,073 --> 00:27:38,533 I guess if he's ready, so am I. 643 00:27:38,575 --> 00:27:40,785 Hey, good, 'cause you know they love you. 644 00:27:40,827 --> 00:27:42,328 And apparently, everybody's counting 645 00:27:42,370 --> 00:27:43,705 on your ass to be there. 646 00:27:43,747 --> 00:27:45,498 And I promised Hilary you would not be late, 647 00:27:45,540 --> 00:27:48,043 so don't even play. Oh, y'all still going strong? 648 00:27:48,084 --> 00:27:49,336 Strong in secret. 649 00:27:49,377 --> 00:27:51,713 Hmm. 650 00:27:51,755 --> 00:27:53,548 Apparently, she not ready to commit 651 00:27:53,590 --> 00:27:55,592 or something like that, man. 652 00:27:55,633 --> 00:27:57,385 I wouldn't think too much into that, bro. 653 00:27:57,427 --> 00:27:59,095 I'm good, bro. 654 00:27:59,137 --> 00:28:00,388 I'm good. I'ma be all right. 655 00:28:00,430 --> 00:28:01,848 You sure? 656 00:28:01,890 --> 00:28:04,392 Your boy Jazz is keeping his options wide open. 657 00:28:07,228 --> 00:28:09,397 Shit. 658 00:28:09,439 --> 00:28:11,024 Yo, JB, what's up, bro? 659 00:28:11,066 --> 00:28:13,002 I been hitting you up all day. What's the word from Doc? 660 00:28:13,026 --> 00:28:14,402 So here's the deal. 661 00:28:14,444 --> 00:28:16,464 Doc's got a B-exhibition game popping off in Venice. 662 00:28:16,488 --> 00:28:17,947 Now, there ain't no guarantees, 663 00:28:17,989 --> 00:28:19,908 but you got a shot to holla at him. 664 00:28:19,949 --> 00:28:21,177 Some of the best hoopers will be there. 665 00:28:21,201 --> 00:28:23,244 Shit, then I'll be there too. When is it? 666 00:28:23,286 --> 00:28:24,913 An hour. Don't fuck it up. 667 00:28:24,954 --> 00:28:25,914 Shit. 668 00:28:25,955 --> 00:28:27,749 Bro, "shit" is an understatement. 669 00:28:27,791 --> 00:28:29,834 Ain't no way in hell you about to go to the game 670 00:28:29,876 --> 00:28:33,046 and make the party. 671 00:28:33,088 --> 00:28:35,548 Man, I can make both work. 672 00:28:35,590 --> 00:28:36,758 This won't take me long. 673 00:28:36,800 --> 00:28:38,551 Good, 'cause we got under 40 minutes. 674 00:28:38,593 --> 00:28:40,363 Just gonna get in his ear and make an impression. 675 00:28:40,387 --> 00:28:43,098 In under 40 minutes. 676 00:28:44,974 --> 00:28:46,393 ♪ If he buyin', then we get it ♪ 677 00:28:46,434 --> 00:28:47,852 ♪ Selling glasses like it's rum ♪ 678 00:28:47,894 --> 00:28:49,771 ♪ But this is business, no, you feel this ♪ 679 00:28:49,813 --> 00:28:53,274 Yo, that's him right there, guy in the red. 680 00:28:53,316 --> 00:28:56,027 Hey, man, good luck. 681 00:28:56,069 --> 00:28:57,654 Both: Shh. 682 00:29:03,910 --> 00:29:06,621 Excuse me, Doc? 683 00:29:06,663 --> 00:29:07,765 Can I help you with something? 684 00:29:07,789 --> 00:29:09,207 Yeah, yeah, I'm Will Smith. 685 00:29:09,249 --> 00:29:10,267 I just wanted to introduce myself. 686 00:29:10,291 --> 00:29:11,793 I used to hoop in Philly. 687 00:29:11,835 --> 00:29:13,628 I was being scouted by VCU, Nova, Seton Hall. 688 00:29:13,670 --> 00:29:15,839 Yeah, OK. Next game is about to start. 689 00:29:15,880 --> 00:29:17,733 We can chop it up after. Right, that's the thing. 690 00:29:17,757 --> 00:29:20,468 I'm just, respectfully, kind of in a rush. 691 00:29:20,510 --> 00:29:24,389 Respectfully, I ain't on your clock, kid. 692 00:29:24,431 --> 00:29:26,641 Yo, let's go, man. Ball up. 693 00:29:26,683 --> 00:29:29,310 All right, let's do this. 694 00:29:29,352 --> 00:29:31,646 But if you ain't top tier, 695 00:29:31,688 --> 00:29:34,149 stay on the sidelines. 696 00:29:34,190 --> 00:29:37,027 Real hoopers only 'round here, OK? 697 00:29:37,068 --> 00:29:40,989 So I see we got some new blood ready to earn they stripes. 698 00:29:41,031 --> 00:29:43,158 I don't know, let's see what you got though. 699 00:29:43,199 --> 00:29:47,078 Better make it worth our while. 700 00:29:49,748 --> 00:29:52,125 Don't be scared. He's friendly. 701 00:29:52,167 --> 00:29:53,835 Friendly? 702 00:29:53,877 --> 00:29:56,463 What's his name? Monster? Killer? 703 00:29:56,504 --> 00:29:58,131 Fluffy. 704 00:29:58,173 --> 00:29:59,549 - Fluffy? - Mm-hmm. 705 00:29:59,591 --> 00:30:01,384 I'm Will. 706 00:30:04,054 --> 00:30:07,182 So I can know your dog's name, but I can't know yours? 707 00:30:07,223 --> 00:30:09,100 I don't know if I like you like that yet. 708 00:30:09,142 --> 00:30:10,101 - Oh, really? - Mm-hmm. 709 00:30:10,143 --> 00:30:12,354 OK, all right. 710 00:30:12,395 --> 00:30:13,706 I saw you trying to talk to Doc. 711 00:30:13,730 --> 00:30:15,357 Oh, you saw that? 712 00:30:15,398 --> 00:30:16,941 You want a little advice? 713 00:30:16,983 --> 00:30:18,234 Mm. 714 00:30:18,276 --> 00:30:19,545 If you're trying to make a good impression, 715 00:30:19,569 --> 00:30:22,030 don't just talk a good game. 716 00:30:22,072 --> 00:30:25,033 Play one. 717 00:30:25,075 --> 00:30:27,410 Thanks. 718 00:30:27,452 --> 00:30:29,662 How y'all feeling? Y'all ready? 719 00:30:29,704 --> 00:30:31,956 'Cause it's win or go home 'round here, you feel me? 720 00:30:38,505 --> 00:30:40,733 Oh, my goodness, wait till you see the big surprise later. 721 00:30:40,757 --> 00:30:41,966 She's gonna love it. 722 00:30:42,008 --> 00:30:43,802 Oh, I'm so happy you could come. 723 00:30:43,843 --> 00:30:45,387 Oh, you look so beautiful. 724 00:30:45,428 --> 00:30:46,930 Thank you for inviting me. 725 00:30:46,971 --> 00:30:48,056 Oh, come on now. 726 00:30:48,098 --> 00:30:50,725 You're family. 727 00:30:50,767 --> 00:30:54,020 So have you had a chance to talk to Will? 728 00:30:54,062 --> 00:30:55,355 Not really. 729 00:30:57,565 --> 00:30:59,526 And that's the game! 730 00:30:59,567 --> 00:31:02,654 All right, up next, we got a open slot, 731 00:31:02,696 --> 00:31:05,699 one-on-one against Big Dre. 732 00:31:05,740 --> 00:31:07,534 Whoa, whoa, whoa. 733 00:31:07,575 --> 00:31:09,327 No challengers? 734 00:31:09,369 --> 00:31:10,995 Yeah! I want that smoke. 735 00:31:11,037 --> 00:31:12,372 What's up with it? 736 00:31:12,414 --> 00:31:15,750 Oh, all right, we got somebody with heart, yeah. 737 00:31:15,792 --> 00:31:17,335 What's your name, young man? 738 00:31:17,377 --> 00:31:19,462 Oh, yeah, I'm the Will Smith. 739 00:31:19,504 --> 00:31:21,923 Remember that. Big talk. 740 00:31:21,965 --> 00:31:23,925 - Yes, ma'am. - Let's see what you got. 741 00:31:23,967 --> 00:31:27,345 So who's Big Dre? 742 00:31:27,387 --> 00:31:29,597 Big Dre! 743 00:31:39,315 --> 00:31:40,400 Here we go. 744 00:31:40,442 --> 00:31:44,779 Game to 7, win by 2. 745 00:31:44,821 --> 00:31:46,656 - Let's do it. - Let's rock. 746 00:31:48,324 --> 00:31:50,368 ♪ I know they hate me, I don't give a damn ♪ 747 00:31:50,410 --> 00:31:52,037 What the hell is he doing? 748 00:31:52,078 --> 00:31:53,705 ♪ Because I'm still a man ♪ 749 00:31:53,747 --> 00:31:56,499 ♪ That's why I say what I want when this pain has passed ♪ 750 00:31:56,541 --> 00:31:58,251 ♪ Won't be ignorant, man ♪ 751 00:32:00,962 --> 00:32:03,006 ♪ So Father, forgive me, for winning and grinning ♪ 752 00:32:03,048 --> 00:32:04,591 ♪ Takin' this money, out here sinning ♪ 753 00:32:04,632 --> 00:32:07,469 ♪ I know them guys back home, block on the trenches ♪ 754 00:32:09,512 --> 00:32:11,639 All right. 755 00:32:14,517 --> 00:32:15,977 Get out of here. 756 00:32:19,272 --> 00:32:20,982 Come on and talk. 757 00:32:21,024 --> 00:32:22,650 ♪ I'm a champion ♪ 758 00:32:22,692 --> 00:32:24,986 ♪ Everything you say ♪ 759 00:32:25,028 --> 00:32:26,154 ♪ Yeah, I'm standing tall ♪ 760 00:32:26,196 --> 00:32:27,655 ♪ That's 'cause I'm a champion ♪ 761 00:32:27,697 --> 00:32:28,883 ♪ Yeah, I know you see me ready ♪ 762 00:32:28,907 --> 00:32:30,992 A'ite, I'm about to like, blow this up. 763 00:32:31,034 --> 00:32:33,495 I'm about to lock this shit up. 764 00:32:33,536 --> 00:32:35,997 ♪ I-I-I'm a champion ♪ 765 00:32:36,039 --> 00:32:38,041 ♪ I-I-I'm a champion ♪ 766 00:32:39,542 --> 00:32:41,002 ♪ I'm a champion ♪ 767 00:32:43,463 --> 00:32:45,382 That's one. 768 00:32:47,175 --> 00:32:48,843 ♪ When you got a vision ♪ 769 00:32:48,885 --> 00:32:50,553 ♪ Burning, waiting since I'm gaming ♪ 770 00:32:50,595 --> 00:32:51,596 ♪ The sky is the limit ♪ 771 00:32:51,638 --> 00:32:53,181 Ah! 772 00:32:53,223 --> 00:32:54,742 ♪ Sometimes it's now more than millions ♪ 773 00:32:56,851 --> 00:32:59,521 All: Oh! 774 00:32:59,562 --> 00:33:01,106 ♪ I'm a champion ♪ 775 00:33:01,147 --> 00:33:03,650 ♪ Everything you say I can't, I'ma get it done ♪ 776 00:33:03,692 --> 00:33:06,361 ♪ Yeah, I'm standing tall, that's cause I'm a champion ♪ 777 00:33:06,403 --> 00:33:07,862 ♪ Yeah, I know you see me winnin' ♪ 778 00:33:07,904 --> 00:33:10,365 ♪ You ain't sharp enough ♪ 779 00:33:10,407 --> 00:33:11,908 Come on now. 780 00:33:11,950 --> 00:33:14,661 ♪ I-I-I'm a champion ♪ 781 00:33:14,703 --> 00:33:18,248 ♪ I-I-I'm a champion ♪ 782 00:33:18,289 --> 00:33:19,457 ♪ I'm a champion ♪ 783 00:33:22,585 --> 00:33:24,129 Big Dre who? Huh? 784 00:33:24,170 --> 00:33:26,131 Whoo! 785 00:33:26,172 --> 00:33:27,340 Remember his name. 786 00:33:27,382 --> 00:33:29,175 So did I get your attention now or what? 787 00:33:29,217 --> 00:33:31,469 Sure, but I already know who you are. 788 00:33:31,511 --> 00:33:33,805 - You do? - Checked your stats. 789 00:33:33,847 --> 00:33:36,808 In Philly, you was averaging 25 points a game. 790 00:33:36,850 --> 00:33:39,436 You're only averaging 17 at Bel-Air. 791 00:33:39,477 --> 00:33:41,247 Probably sharing the court with a bunch of kids 792 00:33:41,271 --> 00:33:43,356 who only get playing time 'cause they daddy's name's 793 00:33:43,398 --> 00:33:44,774 on the gym. 794 00:33:44,816 --> 00:33:45,734 I just need someone like you to help me 795 00:33:45,775 --> 00:33:48,111 get back to that level. 796 00:33:48,153 --> 00:33:50,363 You got heart, 797 00:33:50,405 --> 00:33:52,574 but I'm not taking on any new clients right now. 798 00:33:52,615 --> 00:33:57,579 Show up and show down, Timmy! 799 00:33:59,330 --> 00:34:00,498 Hey, come on. 800 00:34:00,540 --> 00:34:02,375 Shit. 801 00:34:04,502 --> 00:34:06,296 Good job out there. 802 00:34:06,338 --> 00:34:07,630 Not good enough. 803 00:34:09,466 --> 00:34:12,719 By the way, 804 00:34:12,761 --> 00:34:15,055 my name is Jackie. 805 00:34:15,096 --> 00:34:16,973 Nice to meet you, Jackie. 806 00:34:17,015 --> 00:34:19,434 I know. 807 00:34:19,476 --> 00:34:22,270 I got to go. See you, Fluffy. 808 00:34:27,817 --> 00:34:29,986 Get dressed and buckle up, fool. 809 00:34:33,156 --> 00:34:35,492 No luck. 810 00:34:35,533 --> 00:34:36,743 We can't wait much longer. 811 00:34:36,785 --> 00:34:39,287 He told me he'd be here. Just... 812 00:34:39,329 --> 00:34:41,831 Listen, let's just give him five more minutes. 813 00:34:41,873 --> 00:34:43,416 All right. 814 00:34:43,458 --> 00:34:44,751 Hold on. Hold on. Hold on. 815 00:34:44,793 --> 00:34:45,978 Yo, yo, yo, watch out, watch out, watch out! 816 00:34:46,002 --> 00:34:47,921 Hold on, hold on! 817 00:34:47,962 --> 00:34:50,048 Bro, are you crazy? 818 00:34:54,010 --> 00:34:56,846 Ivy, when I said you could bring a couple products, 819 00:34:56,888 --> 00:34:58,431 I didn't know that meant setting up 820 00:34:58,473 --> 00:35:00,308 a whole-ass mall kiosk. 821 00:35:00,350 --> 00:35:01,910 Just got to get it in front of people, 822 00:35:01,935 --> 00:35:05,563 and it sells itself. 823 00:35:05,605 --> 00:35:09,150 Listen, Ivy, we need to talk about our partnership, OK? 824 00:35:09,192 --> 00:35:11,903 This can't just be you telling me what to do. 825 00:35:11,945 --> 00:35:14,364 We're supposed to be equals in this. 826 00:35:16,574 --> 00:35:20,120 Yeah, equals. 827 00:35:20,161 --> 00:35:21,329 Of course. 828 00:35:21,371 --> 00:35:22,997 You're a boss, Hilary. 829 00:35:23,039 --> 00:35:26,501 I'm just trying to bring it out. 830 00:35:26,543 --> 00:35:28,628 Hey! We're here! 831 00:35:28,670 --> 00:35:31,131 There he is. He's here. 832 00:35:31,172 --> 00:35:33,216 Ah! 833 00:35:33,258 --> 00:35:34,718 - Hurry up! - Hurry up! 834 00:35:34,759 --> 00:35:36,011 I'm creasin' my Voices! 835 00:35:36,052 --> 00:35:37,154 3 o'clock. We about to leave! 836 00:35:37,178 --> 00:35:39,514 - Hurry! - We're here! 837 00:35:39,556 --> 00:35:41,756 We're here, hold the boat! Hold the boat! Hold the boat! 838 00:35:43,393 --> 00:35:45,645 I ain't doing this again. 839 00:35:45,687 --> 00:35:47,105 Isn't that your cousin's friend 840 00:35:47,147 --> 00:35:48,481 I met at your mom's art show? 841 00:35:48,523 --> 00:35:50,734 Who, Jazz? Yeah. 842 00:35:50,775 --> 00:35:53,069 - Is he single? - No. 843 00:35:53,111 --> 00:35:56,990 I mean, I don't know. It's kind of unclear. 844 00:35:57,032 --> 00:36:00,452 Then I guess I'll have to get my own answers then. 845 00:36:00,493 --> 00:36:02,412 Okay. 846 00:36:10,086 --> 00:36:12,714 - Will! - Oh. 847 00:36:12,756 --> 00:36:14,174 I'm so glad you came. 848 00:36:14,215 --> 00:36:15,443 I couldn't miss getting one last look 849 00:36:15,467 --> 00:36:17,761 at 12-year-old Ashley. 850 00:36:17,802 --> 00:36:20,263 Oh, this is for you. 851 00:36:20,305 --> 00:36:21,264 Hope you like it. 852 00:36:21,306 --> 00:36:22,766 You know, it ain't a lot, but... 853 00:36:25,060 --> 00:36:27,896 So when I turned 13, my mom gave me a sketchpad, 854 00:36:27,937 --> 00:36:29,439 and it helped me express myself. 855 00:36:29,481 --> 00:36:31,241 So I know you're into poetry and all of that. 856 00:36:31,274 --> 00:36:33,693 So can't wait to see what you create, cuz. 857 00:36:33,735 --> 00:36:35,445 Thank you, Will. It's perfect. 858 00:36:37,489 --> 00:36:39,157 All right, go have fun. 859 00:36:39,199 --> 00:36:40,760 What does your favorite aunt have to do 860 00:36:40,784 --> 00:36:42,911 to get a hug around here? What's up? 861 00:36:42,952 --> 00:36:45,038 Oh, I am so happy to see you, Will. 862 00:36:45,080 --> 00:36:47,415 Oh, the house just isn't the same without you. 863 00:36:47,457 --> 00:36:49,000 Hey, look, I really appreciate you 864 00:36:49,042 --> 00:36:51,086 calling me every other hour. 865 00:36:51,127 --> 00:36:53,755 Oh, well, I miss you. 866 00:36:53,797 --> 00:36:56,216 We all do. 867 00:36:56,257 --> 00:36:58,110 - How's your distance with... - You sure about that? 868 00:36:58,134 --> 00:37:00,929 I know he would love to talk to you. 869 00:37:02,806 --> 00:37:04,224 Yeah, I haven't been consistent... 870 00:37:04,265 --> 00:37:05,934 Look, I'm just going to be here for Ash 871 00:37:05,975 --> 00:37:08,895 and not the drama, all right? 872 00:37:19,280 --> 00:37:22,200 ♪ See me center stage and watch me do my thing ♪ 873 00:37:22,242 --> 00:37:24,327 ♪ Like don't stop, get it, get it ♪ 874 00:37:24,369 --> 00:37:26,246 ♪ Ooh, ooh, hit it, hit it ♪ 875 00:37:26,287 --> 00:37:28,623 ♪ Look back, swirl, twist it ♪ 876 00:37:28,665 --> 00:37:32,085 ♪ I can freak you till the morning ♪ 877 00:37:32,127 --> 00:37:35,839 ♪ Get on top and ride on it ♪ 878 00:37:35,880 --> 00:37:40,010 ♪ Anyways, I keep you coming ♪ 879 00:37:40,051 --> 00:37:42,262 What up, cuz? 880 00:37:42,303 --> 00:37:44,973 Cousin, glad to see you made it, barely. 881 00:37:45,015 --> 00:37:46,266 - Yeah. - How you doing? 882 00:37:46,307 --> 00:37:47,809 I'm all right. You know, 883 00:37:47,851 --> 00:37:49,495 being surrounded by all this water makes me a little nervous, 884 00:37:49,519 --> 00:37:51,312 but I'm glad I came. 885 00:37:51,354 --> 00:37:52,939 Yeah. 886 00:37:54,524 --> 00:37:56,484 So who you mad at, Jazz or Ivy? 887 00:37:56,526 --> 00:37:57,795 'Cause you look like you about to stab someone. 888 00:37:57,819 --> 00:38:00,030 I'm not mad at anyone. Do I look mad? 889 00:38:00,071 --> 00:38:02,073 Just a little salty. 890 00:38:02,115 --> 00:38:04,159 No, me and Jazz are cool. 891 00:38:04,200 --> 00:38:06,327 No jealousy, no drama. 892 00:38:06,369 --> 00:38:08,204 If you say so. 893 00:38:08,246 --> 00:38:09,849 'Cause, Hilary, he talks about you all the time. 894 00:38:09,873 --> 00:38:11,666 - He does? - Yes. 895 00:38:11,708 --> 00:38:13,168 He's into you. 896 00:38:13,209 --> 00:38:15,170 Just don't break my boy's heart, a'ite? 897 00:38:15,211 --> 00:38:17,213 - Will, shut up, OK? - A'ite. 898 00:38:17,255 --> 00:38:18,965 Just let grown folks handle grown folks. 899 00:38:19,007 --> 00:38:20,567 My name's business, and I ain't in it. 900 00:38:29,434 --> 00:38:32,604 Hey, uh, Mom's trying to start a Soul Train line, 901 00:38:32,645 --> 00:38:36,024 and I think you're the only one that can stop her. 902 00:38:36,066 --> 00:38:38,401 There's no stopping that. 903 00:38:40,487 --> 00:38:41,696 Is everything OK? 904 00:38:41,738 --> 00:38:43,365 Yeah. 905 00:38:43,406 --> 00:38:45,408 Yeah, I just needed a little quiet time. 906 00:38:45,450 --> 00:38:47,369 Oh, good, because I thought 907 00:38:47,410 --> 00:38:50,538 you were over here trying to hide from Will. 908 00:38:50,580 --> 00:38:52,415 I'm not hiding. 909 00:38:52,457 --> 00:38:55,126 Tonight isn't about me and Will. 910 00:38:55,168 --> 00:38:58,213 It's about Ashley. 911 00:38:58,254 --> 00:39:01,424 Tonight's about celebrating as a family. 912 00:39:01,466 --> 00:39:03,677 And it meant enough to Will for him to show up, 913 00:39:03,718 --> 00:39:06,638 despite everything going on between you two. 914 00:39:18,900 --> 00:39:21,361 You up for talking? 915 00:39:26,366 --> 00:39:28,993 I don't really got nothing to say. 916 00:39:30,787 --> 00:39:33,206 OK. 917 00:39:33,248 --> 00:39:35,667 You up for listening? 918 00:39:44,926 --> 00:39:46,219 If you remember, Will, 919 00:39:46,261 --> 00:39:47,721 when you first came to live with us, 920 00:39:47,762 --> 00:39:50,473 I told you a real man makes choices he has to live with. 921 00:39:50,515 --> 00:39:52,284 Great, so this is just another lecture about 922 00:39:52,308 --> 00:39:54,853 the poor decisions that I've been making? 923 00:39:54,894 --> 00:39:58,231 No. 924 00:39:58,273 --> 00:40:00,358 No, it's about me owning up to mine. 925 00:40:02,902 --> 00:40:06,698 Been thinking about why I can't apologize, 926 00:40:06,740 --> 00:40:09,784 even though, apparently, everyone wants me to. 927 00:40:12,328 --> 00:40:15,123 I just don't regret wanting to protect you, Will. 928 00:40:15,165 --> 00:40:17,208 I wanted to keep Lou from hurting you. 929 00:40:19,377 --> 00:40:22,213 I mean, to be honest, I don't really know Lou. 930 00:40:22,255 --> 00:40:24,799 So the fact that he turned out to be a bum 931 00:40:24,841 --> 00:40:27,093 doesn't surprise me. 932 00:40:27,135 --> 00:40:31,348 But that my mom, Aunt Viv, and you lied to me my whole life? 933 00:40:33,641 --> 00:40:35,894 That's what hurt. 934 00:40:39,314 --> 00:40:43,443 You put your trust in me, and I let you down. 935 00:40:43,485 --> 00:40:46,613 And for that, I owe you an overdue apology, Will. 936 00:40:50,158 --> 00:40:52,702 I'm sorry. 937 00:40:57,082 --> 00:41:00,794 Thank you. 938 00:41:00,835 --> 00:41:05,090 I know you've been trying to find your own way in South LA. 939 00:41:06,758 --> 00:41:10,428 It hasn't gone exactly how I planned it. 940 00:41:10,470 --> 00:41:13,556 Well, I'm still here for you and your dreams, 941 00:41:13,598 --> 00:41:17,644 so if you're ready to come home, 942 00:41:17,686 --> 00:41:21,147 I promise you, we can figure it all out together. 943 00:41:22,732 --> 00:41:25,276 I love you, Will. 944 00:41:25,318 --> 00:41:28,822 I love you, too, Uncle Phil. 945 00:41:41,376 --> 00:41:43,145 All right, Ashley, time for the big surprise. 946 00:41:43,169 --> 00:41:46,798 All right, you guys, can I have everyone's attention please? 947 00:41:46,840 --> 00:41:50,093 As you know, the beautiful Miss Ashley 948 00:41:50,135 --> 00:41:52,220 is the last of the Banks to be celebrating 949 00:41:52,262 --> 00:41:55,473 the grand tradition of turning 13. 950 00:41:57,142 --> 00:41:58,601 And what better way to celebrate 951 00:41:58,643 --> 00:42:00,603 than with a woman who knows everything 952 00:42:00,645 --> 00:42:02,814 about being untraditional? 953 00:42:02,856 --> 00:42:07,986 Ladies and gentlemen, my friend, the poppin' Saweetie! 954 00:42:08,028 --> 00:42:09,821 That's right! 955 00:42:09,863 --> 00:42:12,574 Happy birthday. 956 00:42:12,615 --> 00:42:14,617 Girl, Hilary told me you are a big fan, 957 00:42:14,659 --> 00:42:16,828 but I'm a bigger fan of you. 958 00:42:16,870 --> 00:42:18,413 And I just want to say... 959 00:42:18,455 --> 00:42:23,001 all: ♪ Happy birthday to you ♪ 960 00:42:23,043 --> 00:42:27,672 ♪ Happy birthday to you ♪ 961 00:42:27,714 --> 00:42:32,302 ♪ Happy birthday, dear Ashley ♪ 962 00:42:32,344 --> 00:42:33,845 ♪ I know that's right ♪ 963 00:42:33,887 --> 00:42:38,350 All: ♪ Happy birthday to you ♪ 964 00:42:41,186 --> 00:42:43,855 Make a wish, Ashley. Make a wish. 965 00:42:45,357 --> 00:42:47,108 It already came true. 966 00:42:47,150 --> 00:42:49,235 Aww. Come on. I'll help you. 967 00:42:53,740 --> 00:42:56,034 All right, y'all. Let's get this party poppin'. 968 00:43:01,331 --> 00:43:03,667 ♪ Presidential rolly on me like a boat ♪ 969 00:43:03,708 --> 00:43:06,127 ♪ Smellin' like a rich bitch, I'm so coke ♪ 970 00:43:06,169 --> 00:43:08,755 ♪ I don't do the nosebleeds, I want... ♪ 971 00:43:08,797 --> 00:43:10,024 ♪ I'm only fuckin' with a nigga... ♪ 972 00:43:10,048 --> 00:43:13,843 You know, I meant it when I said I loved you. 973 00:43:13,885 --> 00:43:16,304 - Will. - But... 974 00:43:16,346 --> 00:43:17,889 Lisa, ever since I moved to Bel-Air, 975 00:43:17,931 --> 00:43:21,643 everything has been going so fast, and I... 976 00:43:21,685 --> 00:43:23,228 I just jumped in without thinking. 977 00:43:23,269 --> 00:43:25,021 And that includes us? 978 00:43:25,063 --> 00:43:28,108 Lisa... 979 00:43:28,149 --> 00:43:31,778 Look, I know I hurt you when I lied, and I'm sorry. 980 00:43:31,820 --> 00:43:35,156 I'm sorry. 981 00:43:35,198 --> 00:43:39,285 But you know your pops has never liked me from the jump. 982 00:43:39,327 --> 00:43:40,578 I'm just some kid from Philly 983 00:43:40,620 --> 00:43:41,764 who's never going to be enough for his daughter. 984 00:43:41,788 --> 00:43:43,224 Since when do you care what he thinks? 985 00:43:43,248 --> 00:43:48,628 Since I'm done hiding and apologizing for who I am. 986 00:43:48,670 --> 00:43:52,549 I'm trying to figure out a lot. 987 00:43:52,590 --> 00:43:55,719 And I don't want to bring you in anymore drama. 988 00:43:55,760 --> 00:43:59,431 So what are you saying, Will? 989 00:43:59,472 --> 00:44:03,018 I'm saying that... 990 00:44:03,059 --> 00:44:08,273 that if it's meant to be, then it'll be. 991 00:44:08,314 --> 00:44:10,608 But for now, 992 00:44:10,650 --> 00:44:13,153 I think we need to take a break. 993 00:44:15,405 --> 00:44:17,991 I'm sorry. 994 00:44:34,090 --> 00:44:36,843 I love you, too. 995 00:44:42,766 --> 00:44:44,768 Yeah, OK, OK. 996 00:44:44,809 --> 00:44:46,561 Move. 997 00:44:46,603 --> 00:44:48,646 I thought Ashley said no presents this year. 998 00:44:48,688 --> 00:44:50,648 Yeah, I did, repeatedly. 999 00:44:50,690 --> 00:44:52,335 We'll get the rest out of the car tomorrow. 1000 00:44:52,359 --> 00:44:53,693 Tonight was so much fun. 1001 00:44:53,735 --> 00:44:55,528 I may just want to turn 13 again next year. 1002 00:44:55,570 --> 00:44:57,572 Hey, I turn 35 every year. 1003 00:44:57,614 --> 00:44:59,407 - 35? - Son. 1004 00:44:59,449 --> 00:45:00,867 I mean, I see no lies. What? 1005 00:45:05,580 --> 00:45:07,082 You know, it really was a fun night. 1006 00:45:07,123 --> 00:45:10,669 Oh, it was so much fun. 1007 00:45:10,710 --> 00:45:12,921 I think I'm gonna need you to carry me upstairs now. 1008 00:45:12,962 --> 00:45:15,882 Oh, I was about to ask you the same thing. 1009 00:45:15,924 --> 00:45:17,258 Ooh. 1010 00:45:21,888 --> 00:45:24,140 You know, you all should really start locking the door 1011 00:45:24,182 --> 00:45:26,976 because anybody could just walk up in here. 1012 00:45:27,018 --> 00:45:29,396 I hope those bags mean what I think they mean. 1013 00:45:29,437 --> 00:45:30,772 They do. 1014 00:45:30,814 --> 00:45:32,982 I'm ready to come home. 1015 00:45:33,024 --> 00:45:35,485 Welcome back! 1016 00:45:37,987 --> 00:45:39,739 It's good to have you back, nephew. 1017 00:45:39,781 --> 00:45:40,990 Glad to be back. 1018 00:45:43,868 --> 00:45:45,096 Well, let me help you with your bags. 1019 00:45:45,120 --> 00:45:46,538 - Oh, please. - Yes, come on. 1020 00:45:46,579 --> 00:45:47,807 I got the rest. It's cool. It's all right. 1021 00:45:47,831 --> 00:45:49,207 Yeah, this is me right here. OK. 1022 00:45:54,754 --> 00:45:56,464 Appreciate the help, Jazz. 1023 00:45:56,506 --> 00:45:58,800 Such a gentleman. 1024 00:45:58,842 --> 00:46:00,969 Isn't he? No problem, ladies. 1025 00:46:01,011 --> 00:46:04,097 Girl, your family knows how to throw a party, OK? 1026 00:46:04,139 --> 00:46:05,598 And I didn't know you knew Saweetie. 1027 00:46:05,640 --> 00:46:08,101 Yeah, we connected when her cooking videos went viral. 1028 00:46:08,143 --> 00:46:09,978 Hey, yo, and she is dope as hell. 1029 00:46:10,020 --> 00:46:11,813 Look, check out this picture we took. 1030 00:46:11,855 --> 00:46:14,524 Oh, shit, Jazz. She's holding my bottle. 1031 00:46:14,566 --> 00:46:18,153 This is just the promo I need for my IG. 1032 00:46:18,194 --> 00:46:19,279 You did this for me? 1033 00:46:19,320 --> 00:46:20,548 No, actually, she was just thirsty, 1034 00:46:20,572 --> 00:46:21,799 so I handed her a bottle, you know? 1035 00:46:21,823 --> 00:46:23,992 You're the best. 1036 00:46:24,034 --> 00:46:27,662 All right, Ivy, I can't do this anymore. 1037 00:46:27,704 --> 00:46:31,166 Jazz isn't single, OK? We're dating. 1038 00:46:31,207 --> 00:46:32,500 - We are? - You are? 1039 00:46:32,542 --> 00:46:35,170 Why didn't you say so? 1040 00:46:35,211 --> 00:46:37,964 Because... 1041 00:46:38,006 --> 00:46:39,758 I was sleeping on a good thing 1042 00:46:39,799 --> 00:46:42,385 when it was staring at me the whole damn time. 1043 00:46:44,471 --> 00:46:47,515 Jazz, I'm feeling you, 1044 00:46:47,557 --> 00:46:50,852 and I know you're feeling me, too. 1045 00:46:50,894 --> 00:46:53,104 I want you to be my man. 1046 00:46:53,146 --> 00:46:54,647 Hell yeah. 1047 00:47:00,987 --> 00:47:04,491 OK, awkward. 1048 00:47:04,532 --> 00:47:06,326 But I'ma let it go 'cause 1049 00:47:06,368 --> 00:47:09,621 y'all are actually kind of cute together. 1050 00:47:16,753 --> 00:47:17,962 Ah, you're still working? 1051 00:47:18,004 --> 00:47:19,148 I thought you'd be in bed by now. 1052 00:47:19,172 --> 00:47:21,716 My magazine article just posted. 1053 00:47:21,758 --> 00:47:23,885 Already? That's great. 1054 00:47:23,927 --> 00:47:25,720 Not really. Look at this. 1055 00:47:25,762 --> 00:47:27,615 "What's old is new again, thanks to Reid Broderick 1056 00:47:27,639 --> 00:47:28,908 "and his talent for rediscovering 1057 00:47:28,932 --> 00:47:31,393 yet another forgotten artist." 1058 00:47:31,434 --> 00:47:35,021 This entire thing makes me into some side piece to his genius. 1059 00:47:35,063 --> 00:47:36,248 What happened to all your quotes about 1060 00:47:36,272 --> 00:47:38,024 helping new artists? Not even mentioned. 1061 00:47:38,066 --> 00:47:40,276 It's all about Reid and his vision, 1062 00:47:40,318 --> 00:47:42,737 which isn't mine. 1063 00:47:42,779 --> 00:47:44,698 This is your fellowship. 1064 00:47:44,739 --> 00:47:46,509 He doesn't get to control what you do with it. 1065 00:47:46,533 --> 00:47:48,535 Right? 1066 00:47:48,576 --> 00:47:50,286 Do I need to remind him of that? 1067 00:47:50,328 --> 00:47:52,205 No. Thanks, love. I got this one. 1068 00:47:52,247 --> 00:47:55,917 But you better believe his ass will be hearing from me. 1069 00:47:55,959 --> 00:47:59,212 Whoo. Back home where you belong. 1070 00:47:59,254 --> 00:48:00,856 You know, it's going to be just like the good old days. 1071 00:48:00,880 --> 00:48:01,983 You mean back when you wanted to put me 1072 00:48:02,007 --> 00:48:03,842 on the first flight back to Philly? 1073 00:48:03,883 --> 00:48:05,010 Like those good old days? 1074 00:48:05,051 --> 00:48:07,429 Hey, it's a fresh start. 1075 00:48:07,470 --> 00:48:08,930 I don't know, I just feel like 1076 00:48:08,972 --> 00:48:11,433 I'm in a really, really good place right now. 1077 00:48:11,474 --> 00:48:12,785 Maybe you pushing me out of my comfort zone 1078 00:48:12,809 --> 00:48:14,102 was exactly what I needed. 1079 00:48:14,144 --> 00:48:15,645 You're welcome. 1080 00:48:15,687 --> 00:48:17,665 You can show your gratitude by helping a brother unpack. 1081 00:48:17,689 --> 00:48:19,649 Ah, ooh, look at the time. 1082 00:48:19,691 --> 00:48:20,942 It's just so... Wow. 1083 00:48:20,984 --> 00:48:22,819 - I'm so sleepy. - Really? Come on. 1084 00:48:22,861 --> 00:48:25,655 I thought we was family! Goodnight, Will. 1085 00:48:42,255 --> 00:48:43,548 Yo, who this? 1086 00:48:43,590 --> 00:48:45,467 Yo, Will, it's Doc. 1087 00:48:45,508 --> 00:48:46,968 Yo, what's up? 1088 00:48:47,010 --> 00:48:49,137 You impressed me today, kid. 1089 00:48:49,179 --> 00:48:51,264 Like I said, your stats ain't great, 1090 00:48:51,306 --> 00:48:53,516 but I'm down to check out your next game. 1091 00:48:53,558 --> 00:48:54,809 Wait, for real? 1092 00:48:54,851 --> 00:48:56,811 I want to see that West Philly show up. 1093 00:48:56,853 --> 00:48:58,438 Not Bel-Air. Oh, hell yeah. 1094 00:48:58,480 --> 00:48:59,856 I'ma bring it. Cool. 1095 00:48:59,898 --> 00:49:02,275 Lock in my number. I'll be in touch. 1096 00:49:02,317 --> 00:49:03,526 OK, bet. 1097 00:49:03,568 --> 00:49:05,403 Hey, Doc, I appreciate you, man. 1098 00:49:05,445 --> 00:49:07,447 Thanks. 1099 00:49:09,991 --> 00:49:12,160 Yes! 1100 00:49:16,081 --> 00:49:18,875 Glad you decided to give him a second look. 1101 00:49:21,711 --> 00:49:26,466 I like him, even though he's not my typical kinda kid. 1102 00:49:26,508 --> 00:49:29,594 And... 1103 00:49:29,636 --> 00:49:33,682 first impressions ain't always what they seem. 1104 00:49:43,066 --> 00:49:45,151 Guess not. 1105 00:49:45,193 --> 00:49:46,778 Man. 80993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.