Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,860 --> 00:00:09,880
[music]
2
00:00:23,580 --> 00:00:25,600
[music]
3
00:00:38,645 --> 00:00:40,665
[music]
4
00:00:48,399 --> 00:00:51,480
Heat. Hey, heat. Hey, heat.
5
00:00:55,020 --> 00:00:57,040
[music]
6
00:01:00,915 --> 00:01:02,935
[music]
7
00:01:13,840 --> 00:01:16,960
Peek. [music]
8
00:01:16,960 --> 00:01:19,960
Woohoo.
9
00:01:21,875 --> 00:01:23,895
[music]
10
00:01:43,040 --> 00:01:45,360
Oh, may I go into the house, Sergeant?
11
00:01:45,360 --> 00:01:47,200
Of course. You're beyond suspicion, Miss
12
00:01:47,200 --> 00:01:52,040
Marple. Oh, nobody is beyond suspicion.
13
00:02:06,799 --> 00:02:09,119
Good morning.
14
00:02:09,119 --> 00:02:10,800
Oh, forgive my disturbing, Miss
15
00:02:10,800 --> 00:02:12,879
Blacklock, but the vicar had a dying
16
00:02:12,879 --> 00:02:15,280
parishioner. Mrs. Harmon has had to rush
17
00:02:15,280 --> 00:02:17,200
a child to hospital. So they asked me to
18
00:02:17,200 --> 00:02:18,239
deliver that to you.
19
00:02:18,239 --> 00:02:20,319
Thank you, Miss Marle. Do sit down.
20
00:02:20,319 --> 00:02:23,120
Oh, thank you.
21
00:02:23,120 --> 00:02:25,120
It contains the funeral arrangements, I
22
00:02:25,120 --> 00:02:26,720
believe.
23
00:02:26,720 --> 00:02:30,200
Yes, of course.
24
00:02:30,480 --> 00:02:34,360
And if there are any messages,
25
00:02:35,519 --> 00:02:38,400
the vicor is a very understanding man.
26
00:02:38,400 --> 00:02:41,599
No fatuous consolation.
27
00:02:41,599 --> 00:02:43,200
Please tell him the arrangements will do
28
00:02:43,200 --> 00:02:46,080
very well. Bunny's favorite hymn was
29
00:02:46,080 --> 00:02:50,040
Lead Kindly Light.
30
00:02:51,920 --> 00:02:55,440
I realize that I'm only a stranger, but
31
00:02:55,440 --> 00:02:59,640
I'm so very, very sorry.
32
00:03:00,782 --> 00:03:02,802
[screaming]
33
00:03:08,642 --> 00:03:10,662
[laughter]
34
00:03:13,882 --> 00:03:15,902
[laughter]
35
00:03:19,760 --> 00:03:24,800
I've just realized what I've lost.
36
00:03:24,800 --> 00:03:28,159
Bunny was the only link with the past.
37
00:03:28,159 --> 00:03:29,760
The only one [laughter]
38
00:03:29,760 --> 00:03:33,319
who remembers.
39
00:03:33,920 --> 00:03:36,807
I know one is quite alone when
40
00:03:36,807 --> 00:03:37,840
[clears throat] the last one who
41
00:03:37,840 --> 00:03:41,392
remembers is gone.
42
00:03:41,392 --> 00:03:43,040
[laughter]
43
00:03:43,040 --> 00:03:46,400
I have kind nephews and nieces and and
44
00:03:46,400 --> 00:03:48,640
friends, but [snorts]
45
00:03:48,640 --> 00:03:52,640
they're one who remembers the old days.
46
00:03:52,640 --> 00:03:54,480
You're a very understanding woman, Miss
47
00:03:54,480 --> 00:03:59,239
Marple, and I I thank you for it.
48
00:04:00,080 --> 00:04:04,879
I must write a few lines to the vicar.
49
00:04:18,079 --> 00:04:20,160
the police.
50
00:04:20,160 --> 00:04:22,400
Thank you, Hannah.
51
00:04:22,400 --> 00:04:24,639
Good morning, Miss Blacklock. Miss
52
00:04:24,639 --> 00:04:25,440
Marple.
53
00:04:25,440 --> 00:04:27,199
Miss Marple dropped in with a note from
54
00:04:27,199 --> 00:04:28,400
the vicar.
55
00:04:28,400 --> 00:04:30,720
But but I'm on my way quite quickly now,
56
00:04:30,720 --> 00:04:32,160
unless there are any questions you would
57
00:04:32,160 --> 00:04:33,520
like to ask me.
58
00:04:33,520 --> 00:04:35,120
Were you at the tea party yesterday
59
00:04:35,120 --> 00:04:36,160
afternoon?
60
00:04:36,160 --> 00:04:39,040
No. No, I was not.
61
00:04:39,040 --> 00:04:43,320
Then there's nothing you can tell me.
62
00:04:55,600 --> 00:04:57,440
She really did come with a note from the
63
00:04:57,440 --> 00:04:57,919
vicar.
64
00:04:57,919 --> 00:05:00,240
And I really do recognize a nosy parker
65
00:05:00,240 --> 00:05:02,720
when I see one.
66
00:05:02,720 --> 00:05:04,800
I won't waste time offering sympathy,
67
00:05:04,800 --> 00:05:06,560
Miss Blacklock.
68
00:05:06,560 --> 00:05:08,240
I hope you'll take that for granted. I
69
00:05:08,240 --> 00:05:10,720
feel very badly about Miss Bunner's
70
00:05:10,720 --> 00:05:12,560
death. We should have prevented it.
71
00:05:12,560 --> 00:05:14,160
I don't see what you could have done.
72
00:05:14,160 --> 00:05:16,080
There were lethal tablets in a bottle at
73
00:05:16,080 --> 00:05:17,840
your bedside, and we've been guarding
74
00:05:17,840 --> 00:05:19,360
the house for days.
75
00:05:19,360 --> 00:05:21,280
You'd hardly have searched everyone who
76
00:05:21,280 --> 00:05:23,199
came to the house. [sighs]
77
00:05:23,199 --> 00:05:25,440
I suppose not.
78
00:05:25,440 --> 00:05:27,280
At any rate, whoever it is has tried to
79
00:05:27,280 --> 00:05:28,720
shoot you and tried to poison you. So,
80
00:05:28,720 --> 00:05:31,600
who is it?
81
00:05:31,600 --> 00:05:36,479
I haven't the faintest idea, Inspector.
82
00:05:36,479 --> 00:05:39,360
Let me offer some suggestions. I went to
83
00:05:39,360 --> 00:05:42,160
Scotland and talked to Bel Girdler. The
84
00:05:42,160 --> 00:05:43,840
only people who can benefit by your
85
00:05:43,840 --> 00:05:46,880
death are Pip and Emma. I thought
86
00:05:46,880 --> 00:05:48,320
Patrick and Julia were likely
87
00:05:48,320 --> 00:05:49,680
contenders, but we've checked their
88
00:05:49,680 --> 00:05:50,479
backgrounds.
89
00:05:50,479 --> 00:05:52,240
You've what?
90
00:05:52,240 --> 00:05:54,720
That's my job, Miss Blacklo.
91
00:05:54,720 --> 00:05:56,960
Oh, yes, of course. I'm sorry.
92
00:05:56,960 --> 00:05:59,360
And it is clear that Patrick and Julia
93
00:05:59,360 --> 00:06:01,120
Simmons are exactly who they claim to
94
00:06:01,120 --> 00:06:03,600
be. So, I then thought about their
95
00:06:03,600 --> 00:06:08,160
mother, Sonia Stanford, Gdler's sister.
96
00:06:08,160 --> 00:06:11,520
Tell me, would you recognize her if you
97
00:06:11,520 --> 00:06:13,919
saw her?
98
00:06:13,919 --> 00:06:16,800
Yes, I suppose I would.
99
00:06:16,800 --> 00:06:19,840
Although it's 30 years since I saw her.
100
00:06:19,840 --> 00:06:24,000
She must be an elderly woman by now.
101
00:06:24,000 --> 00:06:27,039
How do you remember her?
102
00:06:27,039 --> 00:06:31,199
Oh, she was small, dark,
103
00:06:31,199 --> 00:06:34,720
a very lively young woman.
104
00:06:34,720 --> 00:06:37,039
to be gray and weary by now like the
105
00:06:37,039 --> 00:06:40,160
rest of us.
106
00:06:40,160 --> 00:06:42,560
Well, there's no shortage of elderly
107
00:06:42,560 --> 00:06:46,440
ladies in Chipping Clarehorn.
108
00:06:47,199 --> 00:06:49,919
You're suggesting that Sonia is living
109
00:06:49,919 --> 00:06:51,840
somewhere in this village under an
110
00:06:51,840 --> 00:06:54,160
assumed name.
111
00:06:54,160 --> 00:06:57,120
I have to examine the possibility. I can
112
00:06:57,120 --> 00:06:58,639
think of three women who match in terms
113
00:06:58,639 --> 00:07:01,199
of age. Mrs. Swatnam, Miss Mgatroyd, and
114
00:07:01,199 --> 00:07:03,759
Miss Hinchcliffe. All three were here
115
00:07:03,759 --> 00:07:05,520
yesterday as they were on the night of
116
00:07:05,520 --> 00:07:06,319
the shooting.
117
00:07:06,319 --> 00:07:08,800
Whole idea is ludicrous. Inspector,
118
00:07:08,800 --> 00:07:12,240
help me to prove it. Miss Blacklock,
119
00:07:12,240 --> 00:07:15,440
do you have a photograph of Sonia?
120
00:07:15,440 --> 00:07:18,720
Only very old photographs.
121
00:07:18,720 --> 00:07:21,440
They're in an album in the attic
122
00:07:21,440 --> 00:07:22,639
somewhere, I think.
123
00:07:22,639 --> 00:07:24,560
May I see them?
124
00:07:24,560 --> 00:07:26,800
Julia's in the house somewhere. Ask her
125
00:07:26,800 --> 00:07:29,520
to show you.
126
00:07:29,520 --> 00:07:31,440
Thank you.
127
00:07:31,440 --> 00:07:33,360
It's terribly dusty, I'm afraid, and
128
00:07:33,360 --> 00:07:34,400
full of junk.
129
00:07:34,400 --> 00:07:36,400
At the moment, I have a brain like that.
130
00:07:36,400 --> 00:07:39,199
We keep meaning to clear it out.
131
00:07:39,199 --> 00:07:41,780
So, I assume
132
00:07:41,780 --> 00:07:44,400
[music] so do I.
133
00:07:44,400 --> 00:07:48,319
I'm sure the photograph album's in here.
134
00:07:48,319 --> 00:07:51,120
Patrick found it when we first arrived.
135
00:07:51,120 --> 00:07:53,360
We wallowed in nostalgia and laughed at
136
00:07:53,360 --> 00:07:56,759
the silly house.
137
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
God,
138
00:08:00,000 --> 00:08:02,560
look at all this.
139
00:08:02,560 --> 00:08:03,919
Aunt Letty just won't throw anything
140
00:08:03,919 --> 00:08:06,919
away.
141
00:08:07,199 --> 00:08:08,720
Are you familiar with your family
142
00:08:08,720 --> 00:08:10,160
history? I
143
00:08:10,160 --> 00:08:13,039
suppose so. Most of it's pretty boring,
144
00:08:13,039 --> 00:08:17,160
but if I can be of any assistance.
145
00:08:19,759 --> 00:08:21,440
Were these photographs missing when you
146
00:08:21,440 --> 00:08:22,879
looked at the album?
147
00:08:22,879 --> 00:08:25,879
No.
148
00:08:26,800 --> 00:08:29,039
Nothing was missing.
149
00:08:29,039 --> 00:08:31,599
Sonia, self and RG
150
00:08:31,599 --> 00:08:34,399
RG Randall Girdler.
151
00:08:34,399 --> 00:08:37,120
Sonia and Bell on beach
152
00:08:37,120 --> 00:08:41,120
picnic at skiing Charlotte self.
153
00:08:41,120 --> 00:08:43,279
Sonia RG,
154
00:08:43,279 --> 00:08:46,519
may I?
155
00:08:55,760 --> 00:09:00,040
All the pictures of Sonia have gone.
156
00:09:00,160 --> 00:09:02,240
Suppose it's a sort of a clue, isn't it?
157
00:09:02,240 --> 00:09:04,880
H
158
00:09:04,880 --> 00:09:08,839
definitely a sort of a clue.
159
00:09:16,160 --> 00:09:18,000
Do you think your aunt would mind if I
160
00:09:18,000 --> 00:09:19,760
looked around for more?
161
00:09:19,760 --> 00:09:21,200
I'm sure you don't need a warrant to
162
00:09:21,200 --> 00:09:25,240
protect someone from being murdered.
163
00:09:25,360 --> 00:09:27,120
Bearing in mind we've failed twice
164
00:09:27,120 --> 00:09:30,120
already.
165
00:09:33,839 --> 00:09:36,560
Shall I leave you in case you wish to be
166
00:09:36,560 --> 00:09:38,959
indiscreet?
167
00:09:38,959 --> 00:09:42,200
Thank you.
168
00:09:58,320 --> 00:09:59,920
It's a [music] breach of confidence,
169
00:09:59,920 --> 00:10:02,640
Miss Marple, but I'd like you to read
170
00:10:02,640 --> 00:10:03,360
these.
171
00:10:03,360 --> 00:10:06,800
Oh, okay. Thank you. Yes. I love
172
00:10:06,800 --> 00:10:09,200
breaches of confidence. They're such
173
00:10:09,200 --> 00:10:11,920
fun. Sometimes wish I'd married a
174
00:10:11,920 --> 00:10:12,720
priest.
175
00:10:12,720 --> 00:10:14,800
Oh, my dear.
176
00:10:14,800 --> 00:10:18,160
Except it's impossible, of course.
177
00:10:18,160 --> 00:10:20,240
And uh have you read these?
178
00:10:20,240 --> 00:10:21,440
Yes.
179
00:10:21,440 --> 00:10:24,079
And what conclusions did you come to?
180
00:10:24,079 --> 00:10:26,079
Miss Blacklock was devoted to her
181
00:10:26,079 --> 00:10:28,399
sister. Wrote to her two or three times
182
00:10:28,399 --> 00:10:31,519
a week. and their father was a tyrant.
183
00:10:31,519 --> 00:10:33,680
An old-fashioned Victorian doctor who
184
00:10:33,680 --> 00:10:36,560
couldn't stand new ideas.
185
00:10:36,560 --> 00:10:38,399
Probably killed hundreds of his
186
00:10:38,399 --> 00:10:39,279
patients.
187
00:10:39,279 --> 00:10:41,279
I think I'd rather prefer old-fashioned
188
00:10:41,279 --> 00:10:43,120
doctors
189
00:10:43,120 --> 00:10:45,360
to young doctors.
190
00:10:45,360 --> 00:10:48,320
They remove our teeth, administer very
191
00:10:48,320 --> 00:10:51,519
peculiar glands, take bits of our inside
192
00:10:51,519 --> 00:10:52,880
out, and then say they can do nothing
193
00:10:52,880 --> 00:10:55,839
for us. Generally, because there's very
194
00:10:55,839 --> 00:10:59,040
little of the original us left.
195
00:10:59,040 --> 00:11:02,959
No, I prefer old-fashioned medicine,
196
00:11:02,959 --> 00:11:06,720
big black bottles, you know, of tonic
197
00:11:06,720 --> 00:11:08,560
because you can always pour them down
198
00:11:08,560 --> 00:11:10,560
the sink.
199
00:11:10,560 --> 00:11:12,880
Oh, did you trace the revolver that shot
200
00:11:12,880 --> 00:11:15,200
that young man? It belonged to Colonel
201
00:11:15,200 --> 00:11:16,079
Eastbrook.
202
00:11:16,079 --> 00:11:18,800
Yes, Mrs. But told me the colonel has a
203
00:11:18,800 --> 00:11:20,240
revolver.
204
00:11:20,240 --> 00:11:22,320
There's some confusion about when it was
205
00:11:22,320 --> 00:11:25,320
taken.
206
00:11:26,079 --> 00:11:28,079
Did Miss Black's sister die of
207
00:11:28,079 --> 00:11:29,279
consumption?
208
00:11:29,279 --> 00:11:32,079
I believe so. We know she was in a Swiss
209
00:11:32,079 --> 00:11:33,360
sanatorium.
210
00:11:33,360 --> 00:11:34,320
Oh, really?
211
00:11:34,320 --> 00:11:36,320
I mean, fancy using the Colonel's
212
00:11:36,320 --> 00:11:37,279
revolver.
213
00:11:37,279 --> 00:11:38,640
Yes, but I don't think Colonel
214
00:11:38,640 --> 00:11:42,079
Easterbrook is Sonia Girdler.
215
00:11:42,079 --> 00:11:44,480
All we know about Sonia is that she was
216
00:11:44,480 --> 00:11:47,040
small and dark with something of a
217
00:11:47,040 --> 00:11:48,640
temper according to those letters.
218
00:11:48,640 --> 00:11:50,800
Oh yes. So these are fascinating even if
219
00:11:50,800 --> 00:11:54,160
they are a breach of confidence.
220
00:11:54,160 --> 00:11:55,920
I'll leave those with you till tomorrow
221
00:11:55,920 --> 00:11:56,880
if that's all right.
222
00:11:56,880 --> 00:12:00,640
Oh thank you if you would. Yes.
223
00:12:00,640 --> 00:12:02,640
I think we're destined for several hours
224
00:12:02,640 --> 00:12:04,480
of fascinated silence.
225
00:12:04,480 --> 00:12:07,200
No, my dear. I should prattle on
226
00:12:07,200 --> 00:12:10,240
nonstop. Oh, by the way, is Miss Blair
227
00:12:10,240 --> 00:12:11,760
Clark shortsighted?
228
00:12:11,760 --> 00:12:14,560
Yes, but too proud to wear spectacles.
229
00:12:14,560 --> 00:12:16,399
When she comes to church, she sings the
230
00:12:16,399 --> 00:12:18,560
hymns she knows by heart and lars her
231
00:12:18,560 --> 00:12:19,920
way through the others.
232
00:12:19,920 --> 00:12:21,360
Really?
233
00:12:21,360 --> 00:12:24,079
I'll see you at the door, Inspector.
234
00:12:24,079 --> 00:12:26,079
Do be careful, Delilah.
235
00:12:26,079 --> 00:12:27,279
Delilah?
236
00:12:27,279 --> 00:12:29,760
Yes. My husband christened her that. I'm
237
00:12:29,760 --> 00:12:31,920
very much afraid her moral standards are
238
00:12:31,920 --> 00:12:34,920
similar.
239
00:12:57,279 --> 00:13:00,720
Oh, Aunt Jane, I'm sure you can't see
240
00:13:00,720 --> 00:13:01,519
properly.
241
00:13:01,519 --> 00:13:03,839
Well, I do seem a little cluttered,
242
00:13:03,839 --> 00:13:05,440
don't I? Let's get you properly
243
00:13:05,440 --> 00:13:06,160
organized.
244
00:13:06,160 --> 00:13:07,440
Well, shouldn't there be a switch up
245
00:13:07,440 --> 00:13:07,839
here?
246
00:13:07,839 --> 00:13:11,760
It's on the flex. Oh, Delilah, you silly
247
00:13:11,760 --> 00:13:14,760
cat.
248
00:13:15,279 --> 00:13:17,920
Oh, my dear. What have I done?
249
00:13:17,920 --> 00:13:19,920
Oh, it's all right, Art Jane. It's not
250
00:13:19,920 --> 00:13:24,320
your fault. It's Delila's. Oh, probably
251
00:13:24,320 --> 00:13:26,320
fused all the lights in here now, thanks
252
00:13:26,320 --> 00:13:30,120
to her. What a nuisance.
253
00:13:30,800 --> 00:13:33,680
No, it isn't a nuisance.
254
00:13:33,680 --> 00:13:34,639
It's wonderful.
255
00:13:34,639 --> 00:13:37,279
Oh, look. You can see where she's been
256
00:13:37,279 --> 00:13:39,839
chewing at the flex. That's why it
257
00:13:39,839 --> 00:13:42,240
fused.
258
00:13:42,240 --> 00:13:44,880
With the assistance of a shepherdess.
259
00:13:44,880 --> 00:13:48,160
What are you talking about?
260
00:13:48,160 --> 00:13:50,800
Murder, my dear.
261
00:13:50,800 --> 00:13:52,720
And I [music] won't have a word said
262
00:13:52,720 --> 00:13:57,079
against that remarkable cat.
263
00:14:13,680 --> 00:14:15,440
I think you told me, Mrs. Hayes, your
264
00:14:15,440 --> 00:14:18,320
husband was killed fighting in Italy.
265
00:14:18,320 --> 00:14:19,680
That's right.
266
00:14:19,680 --> 00:14:24,079
It isn't true. He was a deserter.
267
00:14:24,079 --> 00:14:26,000
I know.
268
00:14:26,000 --> 00:14:28,160
You should have told me. Do you have to
269
00:14:28,160 --> 00:14:30,639
rake up the dirt about everybody?
270
00:14:30,639 --> 00:14:32,880
Yes, I do. And it's amazing how many
271
00:14:32,880 --> 00:14:35,760
people are able to provide it, too.
272
00:14:35,760 --> 00:14:39,440
I don't want my son to know.
273
00:14:39,440 --> 00:14:42,639
I don't tell him lies about his father.
274
00:14:42,639 --> 00:14:46,160
I just don't talk about him at all.
275
00:14:46,160 --> 00:14:47,920
Silence isn't quite the same as telling
276
00:14:47,920 --> 00:14:50,920
lies.
277
00:14:51,360 --> 00:14:53,120
You were seen speaking to a man in the
278
00:14:53,120 --> 00:14:55,199
summer house the week of the shooting.
279
00:14:55,199 --> 00:14:57,279
Was it your husband? I didn't talk to
280
00:14:57,279 --> 00:14:58,160
anybody.
281
00:14:58,160 --> 00:15:00,399
Did he come to you for money?
282
00:15:00,399 --> 00:15:02,399
I haven't seen my husband for years.
283
00:15:02,399 --> 00:15:06,040
You're sure about that?
284
00:15:09,150 --> 00:15:10,639
[sighs]
285
00:15:10,639 --> 00:15:12,639
Silence can be exactly the same as
286
00:15:12,639 --> 00:15:16,760
telling lies. Mrs. Hayes.
287
00:15:23,199 --> 00:15:24,800
Yes.
288
00:15:24,800 --> 00:15:27,279
Is this intended to clarify the problem?
289
00:15:27,279 --> 00:15:29,839
Yes. Three people can benefit from Miss
290
00:15:29,839 --> 00:15:32,720
Blacklo's death. Sonia Stampertis or her
291
00:15:32,720 --> 00:15:33,920
children Pip and Emma.
292
00:15:33,920 --> 00:15:34,480
Mhm.
293
00:15:34,480 --> 00:15:35,920
These are the people who match in terms
294
00:15:35,920 --> 00:15:38,320
of age and sex. Mrs. Swatnham, Miss
295
00:15:38,320 --> 00:15:40,000
Hinchcliffe, Miss Mergadroid for the
296
00:15:40,000 --> 00:15:42,240
older generation. Patrick Simmons, Julia
297
00:15:42,240 --> 00:15:44,959
Simmons, Philip Hayes, Edmund Swatnham,
298
00:15:44,959 --> 00:15:46,160
Mrs. Harmon.
299
00:15:46,160 --> 00:15:47,680
At least you have the decency to put a
300
00:15:47,680 --> 00:15:49,680
query beside the vicar's wife.
301
00:15:49,680 --> 00:15:52,000
Yes, she's strictly on the old side.
302
00:15:52,000 --> 00:15:54,240
Plus the Easter Brooks. The colonel had
303
00:15:54,240 --> 00:15:55,199
a pistol.
304
00:15:55,199 --> 00:15:56,240
Had
305
00:15:56,240 --> 00:15:58,160
it went missing the week of the murder.
306
00:15:58,160 --> 00:16:00,079
Why didn't he report it?
307
00:16:00,079 --> 00:16:01,920
Didn't notice at the time.
308
00:16:01,920 --> 00:16:02,480
Ah.
309
00:16:02,480 --> 00:16:04,320
His wife swears it disappeared after the
310
00:16:04,320 --> 00:16:06,560
murder. My honest opinion is she's lying
311
00:16:06,560 --> 00:16:09,120
to protect her husband needlessly
312
00:16:09,120 --> 00:16:11,440
because I think he's in ninkham poop.
313
00:16:11,440 --> 00:16:14,079
Would you like my honest opinion?
314
00:16:14,079 --> 00:16:15,519
I need all the help you can give me,
315
00:16:15,519 --> 00:16:17,040
sir.
316
00:16:17,040 --> 00:16:19,120
A murder was committed in the presence
317
00:16:19,120 --> 00:16:21,120
of a group of people. By logical
318
00:16:21,120 --> 00:16:22,639
deduction, you prove that the likely
319
00:16:22,639 --> 00:16:25,120
murderer was a member of that group.
320
00:16:25,120 --> 00:16:27,920
Well, I think they already knew that.
321
00:16:27,920 --> 00:16:30,800
Come in,
322
00:16:30,800 --> 00:16:35,480
sir. I thought you should see this.
323
00:16:41,040 --> 00:16:42,639
I knew she was lying.
324
00:16:42,639 --> 00:16:44,959
Who?
325
00:16:44,959 --> 00:16:46,720
10 days ago, a chap got knocked down and
326
00:16:46,720 --> 00:16:48,959
killed by a lorry in Milchester. No
327
00:16:48,959 --> 00:16:51,040
papers on him. Nobody reported him
328
00:16:51,040 --> 00:16:53,360
missing. He's just been identified as
329
00:16:53,360 --> 00:16:56,160
Ronald HS ex captain in the south
330
00:16:56,160 --> 00:16:56,880
lshire.
331
00:16:56,880 --> 00:16:58,800
Philip perhaps's husband.
332
00:16:58,800 --> 00:17:02,000
Seems like it. He had some money on him
333
00:17:02,000 --> 00:17:04,880
and a chipping clear horn bus ticket.
334
00:17:04,880 --> 00:17:06,400
What date was the accident?
335
00:17:06,400 --> 00:17:08,240
It was the day before the murder, sir. I
336
00:17:08,240 --> 00:17:09,600
took note of that.
337
00:17:09,600 --> 00:17:11,280
And with respect, sir, I think we should
338
00:17:11,280 --> 00:17:12,880
take note of how he died.
339
00:17:12,880 --> 00:17:13,919
What do you mean by that?
340
00:17:13,919 --> 00:17:15,439
He ran into the road to push a little
341
00:17:15,439 --> 00:17:17,839
kitty out of the way of the lorry, sir.
342
00:17:17,839 --> 00:17:21,199
I see. I mean, a good death.
343
00:17:21,199 --> 00:17:24,000
As death goes, sir. Yes, we've taken
344
00:17:24,000 --> 00:17:27,319
note, Sergeant.
345
00:17:37,919 --> 00:17:43,640
So, the guy, I've just heard about Well,
346
00:17:43,919 --> 00:17:46,240
just say the name.
347
00:17:46,240 --> 00:17:49,120
He can't hurt anybody.
348
00:17:49,120 --> 00:17:53,559
be your husband. I
349
00:18:02,880 --> 00:18:04,160
do. We have to go through it [music]
350
00:18:04,160 --> 00:18:04,720
again.
351
00:18:04,720 --> 00:18:07,520
Yes, because whoever bumped off Rudy
352
00:18:07,520 --> 00:18:09,360
Shirts did the same to poor old Dora
353
00:18:09,360 --> 00:18:11,280
Bunner, and I take exception to that.
354
00:18:11,280 --> 00:18:12,880
Well, of course.
355
00:18:12,880 --> 00:18:14,960
It could be any one of us next, and I
356
00:18:14,960 --> 00:18:17,760
take exception to that as well.
357
00:18:17,760 --> 00:18:20,160
Now then,
358
00:18:20,160 --> 00:18:21,679
everybody who was at the shooting party
359
00:18:21,679 --> 00:18:23,760
was also at the birthday tea, except for
360
00:18:23,760 --> 00:18:25,760
Mrs. Harmon, so that lets her out.
361
00:18:25,760 --> 00:18:27,360
Well, I should think so, too.
362
00:18:27,360 --> 00:18:31,120
And I think it's a man doing this
363
00:18:31,120 --> 00:18:33,520
because we all know what dirty dogs men
364
00:18:33,520 --> 00:18:36,520
are.
365
00:18:36,799 --> 00:18:38,400
Well, anybody could have put the tablets
366
00:18:38,400 --> 00:18:40,000
in the aspirin bottle the day of Dora's
367
00:18:40,000 --> 00:18:41,039
party.
368
00:18:41,039 --> 00:18:42,160
Anybody? How?
369
00:18:42,160 --> 00:18:44,559
We all went to the low, didn't we? All
370
00:18:44,559 --> 00:18:46,000
that tea and cherry they poured down us.
371
00:18:46,000 --> 00:18:47,360
You'd have had to be superhuman not to
372
00:18:47,360 --> 00:18:52,799
go. So back to the first murder. Now
373
00:18:52,799 --> 00:18:54,880
that little Swiss idiot comes in here,
374
00:18:54,880 --> 00:18:57,840
stands here, waves his torch around
375
00:18:57,840 --> 00:18:58,960
and the revolver.
376
00:18:58,960 --> 00:19:01,360
No, not the revolver. Somebody else had
377
00:19:01,360 --> 00:19:07,160
the revolver. Now I'm the Swiss idiot.
378
00:19:10,400 --> 00:19:12,799
Where were you?
379
00:19:12,799 --> 00:19:13,919
I can't remember.
380
00:19:13,919 --> 00:19:17,720
Of course you can remember.
381
00:19:18,000 --> 00:19:21,679
I was behind the door. When it opened,
382
00:19:21,679 --> 00:19:23,840
it knocked my toe and hurt my corn.
383
00:19:23,840 --> 00:19:25,520
When are you going to go to a proper
384
00:19:25,520 --> 00:19:27,440
coropidist? You'll give yourself blood
385
00:19:27,440 --> 00:19:29,039
poisoning the way you poke around at
386
00:19:29,039 --> 00:19:31,440
your feet. Now come and stand behind the
387
00:19:31,440 --> 00:19:34,440
door.
388
00:19:35,679 --> 00:19:40,120
Mind your toe?
389
00:19:40,160 --> 00:19:43,039
Now I'm leaning against the mantelpiece
390
00:19:43,039 --> 00:19:44,799
with my tongue hanging out waiting for a
391
00:19:44,799 --> 00:19:47,520
drink. Whoever does the shooting has to
392
00:19:47,520 --> 00:19:49,520
slip out into the hallway through the
393
00:19:49,520 --> 00:19:50,960
other door.
394
00:19:50,960 --> 00:19:52,320
There isn't another door.
395
00:19:52,320 --> 00:19:54,480
Not here. There isn't. But a little
396
00:19:54,480 --> 00:19:58,440
paddock there is
397
00:20:02,799 --> 00:20:08,160
who could you think more than all
398
00:20:08,160 --> 00:20:11,520
who wasn't there?
399
00:20:11,520 --> 00:20:15,039
You're standing behind the torch.
400
00:20:15,039 --> 00:20:19,640
You see a series of faces.
401
00:20:21,600 --> 00:20:24,000
I remember Mrs. Harmon sitting on the
402
00:20:24,000 --> 00:20:27,120
arm of the chair
403
00:20:27,120 --> 00:20:31,960
and Dora Bunner with her mouth open.
404
00:20:38,400 --> 00:20:41,720
That's extraordinary
405
00:20:43,679 --> 00:20:45,600
lost. [bell]
406
00:20:45,600 --> 00:20:47,919
Hello, Hinchcliffe. Make sure you don't
407
00:20:47,919 --> 00:20:49,120
forget.
408
00:20:49,120 --> 00:20:49,520
Hello.
409
00:20:49,520 --> 00:20:50,880
Hello.
410
00:20:50,880 --> 00:20:52,799
Speaking.
411
00:20:52,799 --> 00:20:55,799
What?
412
00:20:56,000 --> 00:20:59,440
Do you realize what time it is now?
413
00:20:59,440 --> 00:21:02,480
Oh, never mind. I might have guessed it
414
00:21:02,480 --> 00:21:06,240
would be somebody else's fault.
415
00:21:06,240 --> 00:21:08,400
Dogs arrived.
416
00:21:08,400 --> 00:21:11,440
Came on the milk train. Damn fools.
417
00:21:11,440 --> 00:21:14,400
Didn't think we'd be up yet.
418
00:21:14,400 --> 00:21:17,039
Can't stand people doing my thinking for
419
00:21:17,039 --> 00:21:21,640
me. Damn fools.
420
00:21:23,760 --> 00:21:25,360
But don't you want to know what it is
421
00:21:25,360 --> 00:21:27,520
I've remembered?
422
00:21:27,520 --> 00:21:29,600
We'll carry on when I get back. Don't
423
00:21:29,600 --> 00:21:30,880
forget,
424
00:21:30,880 --> 00:21:33,120
Don't you realize she wasn't
425
00:21:33,120 --> 00:21:34,320
there?
426
00:21:34,320 --> 00:21:37,640
Don't forget.
427
00:21:38,480 --> 00:21:42,440
She wasn't there.
428
00:22:00,159 --> 00:22:02,720
Got the sun in the morning and the moon
429
00:22:02,720 --> 00:22:05,960
at night.
430
00:22:29,600 --> 00:22:32,880
Oh, do go in. You'll get wet. I'll only
431
00:22:32,880 --> 00:22:36,280
be 2 minutes.
432
00:22:41,600 --> 00:22:45,159
Sunny day
433
00:22:56,480 --> 00:22:58,720
with the sun in the morning and the moon
434
00:22:58,720 --> 00:23:06,039
at night. I'm all right.
435
00:23:08,615 --> 00:23:10,635
[music]
436
00:23:21,360 --> 00:23:24,400
Miss Mar,
437
00:23:24,400 --> 00:23:29,080
hop in. Miss Marle, you'll get wet.
438
00:23:35,840 --> 00:23:38,919
All right,
439
00:23:39,039 --> 00:23:41,200
I'll do that.
440
00:23:41,200 --> 00:23:43,039
Come and have a cup of coffee. We'll
441
00:23:43,039 --> 00:23:44,400
ring the vicorage. Tell them you're on
442
00:23:44,400 --> 00:23:47,640
the town.
443
00:23:48,000 --> 00:23:50,320
Don't mind the dog, will you? Set as mad
444
00:23:50,320 --> 00:23:55,480
as packers. 100% heart, 1%.
445
00:24:18,000 --> 00:24:20,880
Troy, we got a visitor.
446
00:24:20,880 --> 00:24:24,480
Come on, Miss Papa. A nice hot steaming
447
00:24:24,480 --> 00:24:28,880
cup of coffee. Better let the dog out.
448
00:24:28,880 --> 00:24:30,480
If Meridroid hasn't got the kettle on,
449
00:24:30,480 --> 00:24:35,080
there'll be trouble. Come on, cutie.
450
00:24:35,760 --> 00:24:38,240
Matro,
451
00:24:38,240 --> 00:24:41,120
that's her name. Cutie, have you ever
452
00:24:41,120 --> 00:24:44,400
heard anything more feeble and wet?
453
00:24:44,400 --> 00:24:47,400
Mergride.
454
00:24:49,200 --> 00:24:50,799
She hasn't finished bringing the washing
455
00:24:50,799 --> 00:24:53,799
in.
456
00:24:53,840 --> 00:24:56,799
We go and see what that dog's up to. She
457
00:24:56,799 --> 00:24:59,760
must have taken leave of her senses,
458
00:24:59,760 --> 00:25:03,480
such as they are.
459
00:25:13,520 --> 00:25:18,279
All right. Come on. Come on.
460
00:25:36,320 --> 00:25:39,600
I'll kill whoever did this
461
00:25:39,600 --> 00:25:43,799
when I get my hands on her.
462
00:25:44,000 --> 00:25:47,799
Williams, call the police.
463
00:25:56,000 --> 00:26:00,279
Why did you say her?
464
00:26:05,919 --> 00:26:08,880
We've been playing
465
00:26:08,880 --> 00:26:12,279
silly game
466
00:26:12,640 --> 00:26:15,360
trying to find out who shot that Swiss
467
00:26:15,360 --> 00:26:18,360
boy.
468
00:26:19,760 --> 00:26:23,000
My idea.
469
00:26:23,120 --> 00:26:25,200
My fault.
470
00:26:25,200 --> 00:26:30,200
No, just tell me what happened.
471
00:26:35,120 --> 00:26:37,200
I was trying to work out by process of
472
00:26:37,200 --> 00:26:40,200
elimination
473
00:26:43,679 --> 00:26:47,520
who could have slipped out into the hall
474
00:26:47,520 --> 00:26:50,159
that night.
475
00:26:50,159 --> 00:26:52,799
Matroy could see better than anyone what
476
00:26:52,799 --> 00:26:53,919
was going on.
477
00:26:53,919 --> 00:26:57,240
I see.
478
00:26:58,960 --> 00:27:01,120
As I was going to fetch the door, she
479
00:27:01,120 --> 00:27:04,400
got all excited and started
480
00:27:04,400 --> 00:27:06,960
shouting out,
481
00:27:06,960 --> 00:27:10,240
"She wasn't there."
482
00:27:10,240 --> 00:27:12,640
She wasn't there.
483
00:27:12,640 --> 00:27:15,760
That's right.
484
00:27:15,760 --> 00:27:18,799
She wasn't there.
485
00:27:18,799 --> 00:27:22,880
So, you see, I must find out who she
486
00:27:22,880 --> 00:27:25,880
is.
487
00:27:26,559 --> 00:27:31,159
Whoever it is will pay the prize.
488
00:27:47,760 --> 00:27:50,240
Oh, Hannah's prepared an epic feast.
489
00:27:50,240 --> 00:27:51,919
I've worked quite hard today.
490
00:27:51,919 --> 00:27:53,120
You surprised me.
491
00:27:53,120 --> 00:27:55,679
Skipped three lectures. Most days I only
492
00:27:55,679 --> 00:27:59,000
skip two.
493
00:28:04,000 --> 00:28:07,000
Julie,
494
00:28:08,240 --> 00:28:10,159
is something wrong?
495
00:28:10,159 --> 00:28:14,240
This letter, it's from Julia Simmons. I
496
00:28:14,240 --> 00:28:18,440
thought you were Julia Simmons.
497
00:28:20,320 --> 00:28:23,559
Oh, God.
498
00:28:24,240 --> 00:28:27,279
caught in the act.
499
00:28:27,279 --> 00:28:30,240
Well, not quite in the act.
500
00:28:30,240 --> 00:28:31,679
What are you talking about?
501
00:28:31,679 --> 00:28:33,200
Well, the fact of the matter is, Aunt
502
00:28:33,200 --> 00:28:36,320
Letty, it seemed like a bit of a lark.
503
00:28:36,320 --> 00:28:39,279
Just a minute. You called me Aunt. Does
504
00:28:39,279 --> 00:28:41,039
that mean you really are Patrick
505
00:28:41,039 --> 00:28:41,600
Simmons?
506
00:28:41,600 --> 00:28:43,760
Oh, yes. I really am Patrick. It's only
507
00:28:43,760 --> 00:28:47,440
Julia. Who Who isn't Julia?
508
00:28:47,440 --> 00:28:51,880
And who exactly are you?
509
00:28:52,720 --> 00:28:54,399
I was christened Emma Joseline
510
00:28:54,399 --> 00:28:56,320
Stanfordis.
511
00:28:56,320 --> 00:28:58,880
I'm Sonia's daughter, Emma.
512
00:28:58,880 --> 00:29:00,000
Emma?
513
00:29:00,000 --> 00:29:02,960
Yes. But
514
00:29:02,960 --> 00:29:05,200
how did you two come together?
515
00:29:05,200 --> 00:29:08,000
At a big party in London soon after I
516
00:29:08,000 --> 00:29:10,000
was demobbed.
517
00:29:10,000 --> 00:29:12,640
And what is the real Julia doing in in
518
00:29:12,640 --> 00:29:13,919
Perth?
519
00:29:13,919 --> 00:29:16,159
She wants to be an actress. She's been
520
00:29:16,159 --> 00:29:18,320
working with a rep company. We knew
521
00:29:18,320 --> 00:29:19,840
mother would have seven fits, so we
522
00:29:19,840 --> 00:29:22,000
planned this lark. She'd go up to
523
00:29:22,000 --> 00:29:24,240
Scotland and get on with her acting.
524
00:29:24,240 --> 00:29:26,880
And I'd come here, pretend to be Julia,
525
00:29:26,880 --> 00:29:30,760
and keep peace in the camp.
526
00:29:32,320 --> 00:29:34,799
Also,
527
00:29:34,799 --> 00:29:36,960
we wanted to be together.
528
00:29:36,960 --> 00:29:40,640
Oh, I see. You two are
529
00:29:40,640 --> 00:29:43,279
madly in love. I think that's the
530
00:29:43,279 --> 00:29:43,760
phrase.
531
00:29:43,760 --> 00:29:46,799
Yes, I'm told that can happen.
532
00:29:46,799 --> 00:29:49,600
and was part of this lark the idea that
533
00:29:49,600 --> 00:29:51,279
you might share in the girdler
534
00:29:51,279 --> 00:29:52,480
inheritance.
535
00:29:52,480 --> 00:29:53,039
Yes.
536
00:29:53,039 --> 00:29:54,480
That's not quite what was in mind,
537
00:29:54,480 --> 00:29:55,440
aren't Lety.
538
00:29:55,440 --> 00:29:57,600
What exactly was in your mind, Miss
539
00:29:57,600 --> 00:30:00,600
Tamfordis?
540
00:30:01,279 --> 00:30:03,120
My parents split up 3 years after they
541
00:30:03,120 --> 00:30:06,720
were married. They split us up, too.
542
00:30:06,720 --> 00:30:07,919
You and Pip?
543
00:30:07,919 --> 00:30:11,200
Yes. Pip went with my mother. I went
544
00:30:11,200 --> 00:30:13,200
with my father.
545
00:30:13,200 --> 00:30:15,600
He was a villain, of course. Fairly bad
546
00:30:15,600 --> 00:30:16,799
father.
547
00:30:16,799 --> 00:30:18,880
but charming.
548
00:30:18,880 --> 00:30:22,000
Then the war came and I lost him too.
549
00:30:22,000 --> 00:30:24,559
I worked with the French resistance.
550
00:30:24,559 --> 00:30:25,760
Came to England when the world had
551
00:30:25,760 --> 00:30:28,240
calmed down a little. Alone and
552
00:30:28,240 --> 00:30:29,840
penniless, but knowing there was money
553
00:30:29,840 --> 00:30:32,320
somewhere in the family.
554
00:30:32,320 --> 00:30:35,120
Then I met Patrick. Marvelous stroke of
555
00:30:35,120 --> 00:30:36,880
luck.
556
00:30:36,880 --> 00:30:39,520
He said he was coming here and I thought
557
00:30:39,520 --> 00:30:41,039
you might take pity on a poor orphan
558
00:30:41,039 --> 00:30:42,720
girl once you knew the full story.
559
00:30:42,720 --> 00:30:46,080
Pity? A small allowance? Nothing
560
00:30:46,080 --> 00:30:48,559
excessive.
561
00:30:48,559 --> 00:30:50,960
Why didn't you just tell the truth?
562
00:30:50,960 --> 00:30:52,480
Well, we were working up to it. Then
563
00:30:52,480 --> 00:30:54,480
suddenly people started firing revolvers
564
00:30:54,480 --> 00:30:56,240
and there were aspirin tablets causing
565
00:30:56,240 --> 00:30:58,640
instant death. I thought my best plan
566
00:30:58,640 --> 00:30:59,840
was to keep quiet for a while.
567
00:30:59,840 --> 00:31:01,600
We calculated the inspector would be
568
00:31:01,600 --> 00:31:03,279
bound to suspect somebody who had been
569
00:31:03,279 --> 00:31:05,679
telling lies.
570
00:31:05,679 --> 00:31:09,600
Yes, suppose that is reasonable.
571
00:31:09,600 --> 00:31:12,799
But if you're Emma, where is Pip?
572
00:31:12,799 --> 00:31:15,279
I truly have no idea.
573
00:31:15,279 --> 00:31:17,039
We were separated when we were 3 years
574
00:31:17,039 --> 00:31:19,760
old. I haven't seen Pip or my mother for
575
00:31:19,760 --> 00:31:22,159
over 20 years.
576
00:31:22,159 --> 00:31:23,679
Is that the whole truth?
577
00:31:23,679 --> 00:31:26,559
The whole truth is I came here hoping
578
00:31:26,559 --> 00:31:28,480
for a small allowance from my family's
579
00:31:28,480 --> 00:31:30,559
money. I didn't come here to commit
580
00:31:30,559 --> 00:31:34,919
murder so that I could inherit the lot.
581
00:31:35,360 --> 00:31:39,200
Yes. I I suppose I have no alternative
582
00:31:39,200 --> 00:31:43,000
but to believe that.
583
00:31:43,360 --> 00:31:46,080
Just a moment. You said you were in the
584
00:31:46,080 --> 00:31:47,360
French resistance.
585
00:31:47,360 --> 00:31:49,840
Yes. You learned to shoot.
586
00:31:49,840 --> 00:31:51,519
I can shoot.
587
00:31:51,519 --> 00:31:52,320
In which case,
588
00:31:52,320 --> 00:31:54,240
if I had shot at you that night, Leticia
589
00:31:54,240 --> 00:31:58,840
Blacklock, I wouldn't have missed.
590
00:31:59,200 --> 00:32:01,039
Inspector Kratic would like to speak to
591
00:32:01,039 --> 00:32:02,000
all of you.
592
00:32:02,000 --> 00:32:02,799
Thank you, Hannah.
593
00:32:02,799 --> 00:32:03,679
All of us?
594
00:32:03,679 --> 00:32:04,000
Yes.
595
00:32:04,000 --> 00:32:05,360
But we've only just come in. We haven't
596
00:32:05,360 --> 00:32:05,760
touched.
597
00:32:05,760 --> 00:32:08,320
Amy Mgatroy was murdered earlier today.
598
00:32:08,320 --> 00:32:10,240
To be precise, she was strangled in her
599
00:32:10,240 --> 00:32:12,559
garden just before noon.
600
00:32:12,559 --> 00:32:14,399
I want a precise account of everybody's
601
00:32:14,399 --> 00:32:17,279
movements.
602
00:32:17,279 --> 00:32:19,120
Whoever's doing these things, Inspector
603
00:32:19,120 --> 00:32:21,279
must be mad. [screaming]
604
00:32:21,279 --> 00:32:22,320
Quite mad.
605
00:32:22,320 --> 00:32:25,440
It doesn't necessarily follow.
606
00:32:25,440 --> 00:32:28,679
I s
607
00:32:35,760 --> 00:32:39,799
I've never seen her so upset.
608
00:32:46,960 --> 00:32:48,240
Good day, Miss Marle.
609
00:32:48,240 --> 00:32:50,640
Good day, Sergeant. How is Miss
610
00:32:50,640 --> 00:32:51,679
Hinchcliffe?
611
00:32:51,679 --> 00:32:53,840
Very shocked, I'm afraid. She seems to
612
00:32:53,840 --> 00:32:56,320
have aged 10 years.
613
00:32:56,320 --> 00:33:00,760
We must do something, Sergeant.
614
00:33:09,440 --> 00:33:10,399
Missing?
615
00:33:10,399 --> 00:33:11,360
Yes.
616
00:33:11,360 --> 00:33:12,720
How long's she been missing?
617
00:33:12,720 --> 00:33:15,919
Oh, about 2 hours. She went along the
618
00:33:15,919 --> 00:33:18,000
road to speak to Sergeant Fletcher.
619
00:33:18,000 --> 00:33:19,519
That's what about 5 minutes away?
620
00:33:19,519 --> 00:33:21,279
10 at the most.
621
00:33:21,279 --> 00:33:23,760
Doesn't help cuz I've lost Fletcher as
622
00:33:23,760 --> 00:33:24,799
well.
623
00:33:24,799 --> 00:33:26,960
She suddenly became very excited about
624
00:33:26,960 --> 00:33:27,519
pearls.
625
00:33:27,519 --> 00:33:28,480
Pearls?
626
00:33:28,480 --> 00:33:30,320
Yes. Well, she'd been making this list
627
00:33:30,320 --> 00:33:33,440
in her notebook. Lamp, violets,
628
00:33:33,440 --> 00:33:37,600
aspirins, bon, letty, old age pension
629
00:33:37,600 --> 00:33:38,960
pearls.
630
00:33:38,960 --> 00:33:40,720
Does Miss Black always wear those
631
00:33:40,720 --> 00:33:41,440
pearls?
632
00:33:41,440 --> 00:33:45,120
Yes, we laugh about it sometimes.
633
00:33:45,120 --> 00:33:47,039
I'm very concerned about Miss Marple.
634
00:33:47,039 --> 00:33:48,559
The minute you hear anything, you must
635
00:33:48,559 --> 00:33:49,840
telephone the station.
636
00:33:49,840 --> 00:33:53,399
Yes, of course.
637
00:33:58,399 --> 00:34:00,640
Granic. Fletcher, what the hell are you
638
00:34:00,640 --> 00:34:03,440
playing at?
639
00:34:03,440 --> 00:34:06,000
So, you see, it's been quite a day.
640
00:34:06,000 --> 00:34:08,720
So, I see. But only the one murder.
641
00:34:08,720 --> 00:34:09,760
Oh, Julia.
642
00:34:09,760 --> 00:34:11,760
I understood she wasn't Julia.
643
00:34:11,760 --> 00:34:15,679
Well, I still think of her as Julia.
644
00:34:15,679 --> 00:34:17,119
Well,
645
00:34:17,119 --> 00:34:19,040
and then on top of everything else, that
646
00:34:19,040 --> 00:34:21,839
nice Miss Marle has disappeared.
647
00:34:21,839 --> 00:34:23,520
Perhaps she's on the run.
648
00:34:23,520 --> 00:34:24,159
On the run?
649
00:34:24,159 --> 00:34:27,040
If she murdered Miss Matroy.
650
00:34:27,040 --> 00:34:28,000
Philipper,
651
00:34:28,000 --> 00:34:31,040
can't you stop talking about murder?
652
00:34:31,040 --> 00:34:34,159
Don't you understand? I'm frightened.
653
00:34:34,159 --> 00:34:35,280
God,
654
00:34:35,280 --> 00:34:37,839
don't worry, Aunt Letty.
655
00:34:37,839 --> 00:34:41,560
I'll look after you.
656
00:34:44,960 --> 00:34:46,800
Mind you, I could do it better on a full
657
00:34:46,800 --> 00:34:49,119
stomach.
658
00:34:49,119 --> 00:34:51,599
I am hungry. Hana,
659
00:34:51,599 --> 00:34:53,359
I am frightened.
660
00:34:53,359 --> 00:34:55,200
Are we having supper tonight? You can
661
00:34:55,200 --> 00:34:58,480
make it yourselves. I do nothing more in
662
00:34:58,480 --> 00:35:01,440
this house. If they kill Miss Megatroid,
663
00:35:01,440 --> 00:35:04,640
they can kill anyone. I am going to lock
664
00:35:04,640 --> 00:35:07,200
myself in my room until tomorrow and
665
00:35:07,200 --> 00:35:11,119
then I leave this house forever.
666
00:35:11,119 --> 00:35:15,400
Good night, Miss Black Lock.
667
00:35:20,640 --> 00:35:22,880
I'll see to dinner. Might be less
668
00:35:22,880 --> 00:35:24,800
embarrassing all around. Don't be silly,
669
00:35:24,800 --> 00:35:25,280
darling.
670
00:35:25,280 --> 00:35:26,880
Nobody wants to sit at table with an
671
00:35:26,880 --> 00:35:30,079
imposter. Oh, Patrick, if you're acting
672
00:35:30,079 --> 00:35:32,079
as protector, you better taste the food.
673
00:35:32,079 --> 00:35:33,440
I don't want to be accused of poisoning
674
00:35:33,440 --> 00:35:35,599
the omelets. Omelets all right for
675
00:35:35,599 --> 00:35:37,680
everybody. Fine by me. It's all I can
676
00:35:37,680 --> 00:35:42,599
cook anyway. But I'm outstandingly good.
677
00:35:53,680 --> 00:35:56,480
Do you need any help?
678
00:35:56,480 --> 00:35:59,480
No.
679
00:36:00,160 --> 00:36:02,720
There's something I want to say to you.
680
00:36:02,720 --> 00:36:04,640
Save it.
681
00:36:04,640 --> 00:36:07,839
But enough drama for one day.
682
00:36:07,839 --> 00:36:09,359
If you've fallen madly in love with
683
00:36:09,359 --> 00:36:11,119
Edmund Swedenham, that is strictly your
684
00:36:11,119 --> 00:36:14,640
business. It isn't that. Look, why don't
685
00:36:14,640 --> 00:36:16,720
you make yourself useful? go and lay the
686
00:36:16,720 --> 00:36:18,800
table in the dining room or something,
687
00:36:18,800 --> 00:36:20,720
which is a polite way of saying leave me
688
00:36:20,720 --> 00:36:24,160
alone. When I shoot, I shoot to kill.
689
00:36:24,160 --> 00:36:29,800
I'm on your side, Emma. That's all.
690
00:36:40,825 --> 00:36:42,845
[music]
691
00:36:46,800 --> 00:36:48,320
That was excellent.
692
00:36:48,320 --> 00:36:49,119
Thank you.
693
00:36:49,119 --> 00:36:50,400
Have you eaten anything?
694
00:36:50,400 --> 00:36:51,839
I had mine below stairs. Thank you
695
00:36:51,839 --> 00:36:55,480
kindly, Mrs. Holmes.
696
00:36:56,960 --> 00:37:00,680
I'll answer it.
697
00:37:03,920 --> 00:37:05,599
Every time the phone rings, I assume
698
00:37:05,599 --> 00:37:07,680
somebody else has been bumped off.
699
00:37:07,680 --> 00:37:09,839
Let's count our blessings. At least it
700
00:37:09,839 --> 00:37:11,520
was none of us three.
701
00:37:11,520 --> 00:37:13,680
You're being amazingly cheerful all of a
702
00:37:13,680 --> 00:37:15,839
sudden, Philipper.
703
00:37:15,839 --> 00:37:18,079
Considering we're surrounded by death
704
00:37:18,079 --> 00:37:19,040
and deceit.
705
00:37:19,040 --> 00:37:21,599
Thank you, Inspector.
706
00:37:21,599 --> 00:37:23,680
Oh, do you think we might have coffee in
707
00:37:23,680 --> 00:37:25,440
the drawing room? We're expecting
708
00:37:25,440 --> 00:37:26,160
company.
709
00:37:26,160 --> 00:37:27,440
Not another announcement in the
710
00:37:27,440 --> 00:37:28,079
newspaper.
711
00:37:28,079 --> 00:37:30,800
Inspector Kra has invited himself over.
712
00:37:30,800 --> 00:37:32,160
Well, he hasn't been to see us for at
713
00:37:32,160 --> 00:37:34,960
least 20 minutes, and he's bringing the
714
00:37:34,960 --> 00:37:36,800
Easterbrooks and the sweaters.
715
00:37:36,800 --> 00:37:39,040
How terribly thrilling. Coffee in the
716
00:37:39,040 --> 00:37:44,040
drawing room. Very well, Momm.
717
00:38:18,800 --> 00:38:22,040
What is that?
718
00:38:45,359 --> 00:38:49,920
I don't have to explain why we're here
719
00:38:49,920 --> 00:38:52,960
today. Miss Amy Mgatroyd was murdered
720
00:38:52,960 --> 00:38:55,119
very brutally.
721
00:38:55,119 --> 00:38:56,640
And there's every reason to believe she
722
00:38:56,640 --> 00:38:59,760
was murdered by somebody in this room.
723
00:38:59,760 --> 00:39:01,680
More than that, we believe the murderer
724
00:39:01,680 --> 00:39:02,960
was a woman.
725
00:39:02,960 --> 00:39:04,480
Good God.
726
00:39:04,480 --> 00:39:06,160
I'm going to ask the ladies present to
727
00:39:06,160 --> 00:39:07,599
tell me what they were doing today
728
00:39:07,599 --> 00:39:12,440
between the hours of 11:00 and noon.
729
00:39:14,320 --> 00:39:15,920
Starting with the young lady who has
730
00:39:15,920 --> 00:39:19,599
been calling herself Julia Simmons.
731
00:39:19,599 --> 00:39:20,480
calling herself
732
00:39:20,480 --> 00:39:22,480
hush mother.
733
00:39:22,480 --> 00:39:24,800
Between 11 and 12, I was in Milchester
734
00:39:24,800 --> 00:39:27,280
meeting Patrick for a secret walk along
735
00:39:27,280 --> 00:39:31,040
the riverbank. We have no witnesses. We
736
00:39:31,040 --> 00:39:32,400
could easily have driven in a fast car
737
00:39:32,400 --> 00:39:34,000
to Miss Murgroid's cottage, but we
738
00:39:34,000 --> 00:39:35,599
didn't.
739
00:39:35,599 --> 00:39:37,680
I throw myself on the mercy of the
740
00:39:37,680 --> 00:39:40,680
court.
741
00:39:41,440 --> 00:39:43,520
Mrs. Swedenham.
742
00:39:43,520 --> 00:39:45,280
Me?
743
00:39:45,280 --> 00:39:46,880
What were you doing at the time in
744
00:39:46,880 --> 00:39:48,480
question?
745
00:39:48,480 --> 00:39:50,079
Well,
746
00:39:50,079 --> 00:39:52,720
either turning the heel of a sock or
747
00:39:52,720 --> 00:39:55,040
cleaning out the gutter, depending what
748
00:39:55,040 --> 00:39:57,440
time the rain started.
749
00:39:57,440 --> 00:40:00,400
It started to rain at 10 11.
750
00:40:00,400 --> 00:40:02,160
Ah,
751
00:40:02,160 --> 00:40:05,440
well, that means that I was turning the
752
00:40:05,440 --> 00:40:08,320
heel of a sock until 10.
753
00:40:08,320 --> 00:40:11,040
Then the rain started and paws into our
754
00:40:11,040 --> 00:40:12,480
passage by the cloak room where the
755
00:40:12,480 --> 00:40:15,920
gutters stopped up. So, I put on my coat
756
00:40:15,920 --> 00:40:18,079
and gum boots and I cleaned out the
757
00:40:18,079 --> 00:40:20,880
gutter with a broom handle.
758
00:40:20,880 --> 00:40:23,119
Do you have any witnesses to the sock
759
00:40:23,119 --> 00:40:24,720
turning or gutter cleaning?
760
00:40:24,720 --> 00:40:27,760
No. I called to Edmund, but he didn't
761
00:40:27,760 --> 00:40:30,000
answer. So, I assumed he was at an
762
00:40:30,000 --> 00:40:32,640
important place in his novel.
763
00:40:32,640 --> 00:40:35,280
And were you?
764
00:40:35,280 --> 00:40:37,520
No, I was asleep.
765
00:40:37,520 --> 00:40:40,079
Do you need a witness to that?
766
00:40:40,079 --> 00:40:45,400
I don't think so. Mrs. is Easterbrook.
767
00:40:46,480 --> 00:40:49,119
I was in the study with Archie. We were
768
00:40:49,119 --> 00:40:50,880
listening to the wireless.
769
00:40:50,880 --> 00:40:53,440
Can you confirm that, Colonel?
770
00:40:53,440 --> 00:40:54,800
Uh, no.
771
00:40:54,800 --> 00:40:55,680
No.
772
00:40:55,680 --> 00:40:58,400
We were listening to the Wallace at
773
00:40:58,400 --> 00:41:01,400
11:00.
774
00:41:02,160 --> 00:41:04,400
Are we not talking about 11:00?
775
00:41:04,400 --> 00:41:08,400
We're talking about between 11:00 and 12
776
00:41:08,400 --> 00:41:10,960
precisely. And bear in mind that you
777
00:41:10,960 --> 00:41:12,960
withheld vital information about a
778
00:41:12,960 --> 00:41:15,040
revolver. So may I have some accuracy on
779
00:41:15,040 --> 00:41:18,200
this occasion?
780
00:41:19,119 --> 00:41:21,440
I was in the study with Archie listening
781
00:41:21,440 --> 00:41:24,000
to the wireless
782
00:41:24,000 --> 00:41:27,599
and then I toasted some scones
783
00:41:27,599 --> 00:41:31,680
and in between I went for a little walk
784
00:41:31,680 --> 00:41:32,480
alone.
785
00:41:32,480 --> 00:41:35,119
I was talking to Lampson, a farmer from
786
00:41:35,119 --> 00:41:38,319
Croft End about some chicken netting.
787
00:41:38,319 --> 00:41:42,640
while your wife took a little walk.
788
00:41:42,640 --> 00:41:44,160
Why didn't you ask the others what they
789
00:41:44,160 --> 00:41:48,319
were doing? That HS woman and Edmund
790
00:41:48,319 --> 00:41:51,440
Swatenham, he writes books about murder
791
00:41:51,440 --> 00:41:53,280
and he's a communist. He's always
792
00:41:53,280 --> 00:41:56,280
saying,
793
00:41:57,680 --> 00:41:59,760
"I've made it quite clear that we're
794
00:41:59,760 --> 00:42:04,200
looking for a woman, Mrs. Easterbrook.
795
00:42:04,880 --> 00:42:07,880
Before
796
00:42:08,960 --> 00:42:12,319
she died, Miss Margaret made a vital
797
00:42:12,319 --> 00:42:14,000
statement about the killing of Rudy
798
00:42:14,000 --> 00:42:15,760
Shirts.
799
00:42:15,760 --> 00:42:18,560
As you will all remember, Miss Megatroid
800
00:42:18,560 --> 00:42:20,119
was standing where I'm standing now when
801
00:42:20,119 --> 00:42:21,520
[music] the unfortunate young man
802
00:42:21,520 --> 00:42:23,359
entered through this door.
803
00:42:23,359 --> 00:42:25,520
But it was dark. Nobody could see
804
00:42:25,520 --> 00:42:26,000
anything.
805
00:42:26,000 --> 00:42:28,480
Miss Megatroid was standing here so she
806
00:42:28,480 --> 00:42:31,520
could see where the torch was shining.
807
00:42:31,520 --> 00:42:33,440
Only she could see who wasn't in the
808
00:42:33,440 --> 00:42:35,440
room at the time of the shooting.
809
00:42:35,440 --> 00:42:39,160
She saw everything.
810
00:42:40,000 --> 00:42:42,240
I too saw everything.
811
00:42:42,240 --> 00:42:44,240
That's impossible. You weren't even in
812
00:42:44,240 --> 00:42:45,119
the room.
813
00:42:45,119 --> 00:42:48,800
No, I am not in [music] the room. I am
814
00:42:48,800 --> 00:42:51,760
just a serving maiden, a foreigner. I am
815
00:42:51,760 --> 00:42:53,920
not fine enough to be in the room with
816
00:42:53,920 --> 00:42:56,079
the proper English. Ladies and
817
00:42:56,079 --> 00:42:58,880
gentlemen,
818
00:42:58,880 --> 00:43:00,960
you do [music] not even ask me into the
819
00:43:00,960 --> 00:43:03,440
room to answer your questions. And I
820
00:43:03,440 --> 00:43:06,400
know the answers because I saw what
821
00:43:06,400 --> 00:43:08,319
happened.
822
00:43:08,319 --> 00:43:11,680
Tell us what you saw.
823
00:43:11,680 --> 00:43:15,200
The night of the shooting. I am in the
824
00:43:15,200 --> 00:43:18,079
dining room cleaning the silver. Then I
825
00:43:18,079 --> 00:43:21,119
hear the shots. I look through the
826
00:43:21,119 --> 00:43:25,359
keyhole and I see her with a gun in her
827
00:43:25,359 --> 00:43:31,359
hand. I see Miss Blacklock.
828
00:43:31,359 --> 00:43:34,359
Me?
829
00:43:34,400 --> 00:43:36,400
You must be mad.
830
00:43:36,400 --> 00:43:37,839
But that's quite impossible if you think
831
00:43:37,839 --> 00:43:38,240
about it.
832
00:43:38,240 --> 00:43:40,160
Of course it's impossible because it was
833
00:43:40,160 --> 00:43:42,319
you, wasn't it? Thank you, my dear.
834
00:43:42,319 --> 00:43:43,760
Perhaps you could return to your
835
00:43:43,760 --> 00:43:44,560
kitchen.
836
00:43:44,560 --> 00:43:48,440
Always the kitchen.
837
00:43:49,280 --> 00:43:51,119
You took the colonel's revolver. You
838
00:43:51,119 --> 00:43:52,640
organized the advertisement in the
839
00:43:52,640 --> 00:43:54,480
newspaper with shirts. We all know you
840
00:43:54,480 --> 00:43:55,760
have a vivid imagination.
841
00:43:55,760 --> 00:43:57,359
The whole idea is monstrous.
842
00:43:57,359 --> 00:43:58,960
The lights went out. You slipped through
843
00:43:58,960 --> 00:44:00,800
that door into the hallway. Shot at Miss
844
00:44:00,800 --> 00:44:03,280
Blacklock, then killed Rudy Shouts.
845
00:44:03,280 --> 00:44:05,920
And why would I do such a thing? What
846
00:44:05,920 --> 00:44:08,000
possible motive could I have?
847
00:44:08,000 --> 00:44:10,000
I hope you have an explanation for all
848
00:44:10,000 --> 00:44:11,440
this, Edmund.
849
00:44:11,440 --> 00:44:14,720
If Miss Blacklock dies,
850
00:44:14,720 --> 00:44:17,040
two people inherit.
851
00:44:17,040 --> 00:44:20,800
The two we know as Pip and Emma.
852
00:44:20,800 --> 00:44:24,480
Julia Simmons is Emma that we know.
853
00:44:24,480 --> 00:44:25,040
And
854
00:44:25,040 --> 00:44:29,160
And you think that I'm Pip?
855
00:44:30,319 --> 00:44:33,119
I'm Edmund Swatnenham. And I can prove
856
00:44:33,119 --> 00:44:36,560
it. Birth certificate, schools,
857
00:44:36,560 --> 00:44:40,240
university, everything.
858
00:44:40,240 --> 00:44:43,119
He isn't Pip. I can prove it, too.
859
00:44:43,119 --> 00:44:44,319
Inspector
860
00:44:44,319 --> 00:44:46,560
you.
861
00:44:46,560 --> 00:44:47,839
I'm Pip.
862
00:44:47,839 --> 00:44:51,440
Good God, Philip, perhaps.
863
00:44:51,440 --> 00:44:54,480
Everybody assumed that Pip was a boy,
864
00:44:54,480 --> 00:44:56,480
but we were both girls. We hadn't seen
865
00:44:56,480 --> 00:44:58,560
each other since our parents separated.
866
00:44:58,560 --> 00:45:01,040
I had the same idea as Julia. I knew
867
00:45:01,040 --> 00:45:03,359
there was money in the family. I found
868
00:45:03,359 --> 00:45:06,160
out where Miss Blackot lived. Took a job
869
00:45:06,160 --> 00:45:08,640
in the area.
870
00:45:08,640 --> 00:45:10,240
I just wanted a little money to help
871
00:45:10,240 --> 00:45:12,800
with my son's education. Murdering
872
00:45:12,800 --> 00:45:15,200
people wasn't part of the plan. And when
873
00:45:15,200 --> 00:45:17,119
the killing started, well, then the
874
00:45:17,119 --> 00:45:19,280
letter arrived today. And truly, that
875
00:45:19,280 --> 00:45:21,040
was the first moment we both realized
876
00:45:21,040 --> 00:45:22,720
who we were.
877
00:45:22,720 --> 00:45:26,440
We're getting along famously.
878
00:45:26,640 --> 00:45:28,560
Inspector,
879
00:45:28,560 --> 00:45:31,440
will you excuse me, please?
880
00:45:31,440 --> 00:45:35,319
Just two minutes.
881
00:45:37,599 --> 00:45:39,359
I wouldn't try to kill Miss Blacklock.
882
00:45:39,359 --> 00:45:41,440
She's being too kind to me. And neither
883
00:45:41,440 --> 00:45:43,520
would Edmund because he isn't Pip.
884
00:45:43,520 --> 00:45:45,200
But he is in love with you, isn't he?
885
00:45:45,200 --> 00:45:45,680
Well,
886
00:45:45,680 --> 00:45:47,520
has he or has he not proposed to you?
887
00:45:47,520 --> 00:45:50,640
Of course I have. She's wonderful. And
888
00:45:50,640 --> 00:45:52,560
uh I'm going to marry her.
889
00:45:52,560 --> 00:45:56,920
Edmund, you never tell me anything.
890
00:45:56,926 --> 00:45:58,946
[music]
891
00:45:59,440 --> 00:46:02,960
You could possibly have seen me. It is
892
00:46:02,960 --> 00:46:05,200
possible. You know the difference
893
00:46:05,200 --> 00:46:09,319
between truth and lies.
894
00:46:09,599 --> 00:46:12,599
Liar.
895
00:46:16,240 --> 00:46:18,560
What are you doing in my kitchen?
896
00:46:18,560 --> 00:46:20,319
Watching you, Miss Blacklock.
897
00:46:20,319 --> 00:46:23,127
Are you all right, my dear?
898
00:46:23,127 --> 00:46:24,240
[laughter]
899
00:46:24,240 --> 00:46:26,160
Did [snorts] I do it properly?
900
00:46:26,160 --> 00:46:28,720
You were splendid. I must ask you to
901
00:46:28,720 --> 00:46:30,240
come along with me to answer questions
902
00:46:30,240 --> 00:46:32,160
about this incident and there will be
903
00:46:32,160 --> 00:46:34,480
other charges. I have to warn you,
904
00:46:34,480 --> 00:46:35,680
Leticia Blacklock.
905
00:46:35,680 --> 00:46:38,800
Charlotte Blacklo. Sergeant,
906
00:46:38,800 --> 00:46:43,319
I'm sorry. Charlotte Blacklock.
907
00:46:46,319 --> 00:46:49,640
I'm sorry.
908
00:46:49,760 --> 00:46:52,640
I'm [sighs] sorry.
909
00:46:52,640 --> 00:46:58,800
I want to kill you. I want to kill you.
910
00:47:05,702 --> 00:47:07,722
[clears throat]
911
00:47:16,480 --> 00:47:18,560
It's your story, Miss Marvel.
912
00:47:18,560 --> 00:47:21,280
Oh, well, I I only just helped a little
913
00:47:21,280 --> 00:47:22,560
here and there,
914
00:47:22,560 --> 00:47:24,720
like stage managing Hannah's performance
915
00:47:24,720 --> 00:47:26,640
tonight. She couldn't have seen Miss
916
00:47:26,640 --> 00:47:28,720
Blacklock through the keyhole because
917
00:47:28,720 --> 00:47:30,240
the key was in the lock.
918
00:47:30,240 --> 00:47:32,079
Yes, you did your best to ruin the whole
919
00:47:32,079 --> 00:47:32,800
thing.
920
00:47:32,800 --> 00:47:34,480
I was accused of murder, too.
921
00:47:34,480 --> 00:47:37,760
Really? I'm almost sorry I missed it.
922
00:47:37,760 --> 00:47:40,240
Edmund was part of our stage management.
923
00:47:40,240 --> 00:47:42,240
He performed magnificently.
924
00:47:42,240 --> 00:47:44,000
But what gave you the idea in the first
925
00:47:44,000 --> 00:47:45,280
place that Miss Blacklock was the
926
00:47:45,280 --> 00:47:45,920
murderer?
927
00:47:45,920 --> 00:47:48,160
Oh, the way the shooting was planned. It
928
00:47:48,160 --> 00:47:50,560
had to take place in total darkness.
929
00:47:50,560 --> 00:47:52,800
Therefore, there could be no fire.
930
00:47:52,800 --> 00:47:54,800
Therefore, the central heating was on.
931
00:47:54,800 --> 00:47:57,040
Everyone commented on it and no one
932
00:47:57,040 --> 00:47:59,359
could arrange that except the mistress
933
00:47:59,359 --> 00:48:00,960
of the house.
934
00:48:00,960 --> 00:48:03,440
The lights went out. Miss Blacklock
935
00:48:03,440 --> 00:48:05,599
slipped out into the hall, fired the
936
00:48:05,599 --> 00:48:07,280
shots, killed shirts, then slipped back
937
00:48:07,280 --> 00:48:08,079
into the room.
938
00:48:08,079 --> 00:48:10,800
Then she nicked her ear with a pair of
939
00:48:10,800 --> 00:48:13,760
uh nail scissors. If you slip them over
940
00:48:13,760 --> 00:48:15,359
the ear, it releases quite a lot of
941
00:48:15,359 --> 00:48:17,040
blood.
942
00:48:17,040 --> 00:48:20,000
And of course, Delila helped too.
943
00:48:20,000 --> 00:48:21,760
Delila
944
00:48:21,760 --> 00:48:23,040
cat.
945
00:48:23,040 --> 00:48:25,200
Yes. If you fray the flex of an electric
946
00:48:25,200 --> 00:48:27,760
lamp and then pour water on it, the
947
00:48:27,760 --> 00:48:30,000
lights fuse. You see, I didn't realize
948
00:48:30,000 --> 00:48:33,520
that until Delila demonstrated it to me.
949
00:48:33,520 --> 00:48:36,319
Is that how Aunt how Miss Blacklo fused
950
00:48:36,319 --> 00:48:37,040
the lights?
951
00:48:37,040 --> 00:48:38,960
Yes. She poured water from the flowers
952
00:48:38,960 --> 00:48:40,720
onto the frayed flexcks of the table
953
00:48:40,720 --> 00:48:43,200
lamp. Poor Dora Banner noticed that the
954
00:48:43,200 --> 00:48:45,599
lamp had been changed. No longer a
955
00:48:45,599 --> 00:48:47,920
shepherd, but a shepherdistice. Or the
956
00:48:47,920 --> 00:48:49,680
reverse. I afraid I can't quite
957
00:48:49,680 --> 00:48:50,720
remember. But
958
00:48:50,720 --> 00:48:53,200
yes, but why start all the killing to
959
00:48:53,200 --> 00:48:53,760
begin with?
960
00:48:53,760 --> 00:48:56,640
Because she had a guilty secret.
961
00:48:56,640 --> 00:48:59,359
It's a case of once upon a time.
962
00:48:59,359 --> 00:49:00,720
Once upon a time, there were two
963
00:49:00,720 --> 00:49:03,119
sisters, Charlotte and Leticia
964
00:49:03,119 --> 00:49:05,599
Blacklock, complete with a stupid,
965
00:49:05,599 --> 00:49:07,760
cruel, and old-fashioned father.
966
00:49:07,760 --> 00:49:09,920
Leticia Blacklock was a very successful,
967
00:49:09,920 --> 00:49:12,400
professional woman, personal secretary
968
00:49:12,400 --> 00:49:15,599
to Randall Girdler. But Charlotte stayed
969
00:49:15,599 --> 00:49:17,760
at home. She was disfigured. She had a
970
00:49:17,760 --> 00:49:20,559
swelling in her neck. No, a thyroid
971
00:49:20,559 --> 00:49:23,119
gland known as Goiter. An operation
972
00:49:23,119 --> 00:49:24,640
would have been possible, but her father
973
00:49:24,640 --> 00:49:26,880
didn't believe in it. But however, just
974
00:49:26,880 --> 00:49:29,680
before the war, her father died, so she
975
00:49:29,680 --> 00:49:31,280
was able to go to B and have an
976
00:49:31,280 --> 00:49:34,480
operation, which was a success,
977
00:49:34,480 --> 00:49:36,960
except that the operation left a scar
978
00:49:36,960 --> 00:49:38,960
around the neck, hence the pearls.
979
00:49:38,960 --> 00:49:41,520
Leticia left her job with Gerler to look
980
00:49:41,520 --> 00:49:43,920
after Charlotte in Switzerland. After
981
00:49:43,920 --> 00:49:46,160
the operation, they both worked in the
982
00:49:46,160 --> 00:49:48,800
Red Cross during the war. And then quite
983
00:49:48,800 --> 00:49:50,720
unexpectedly,
984
00:49:50,720 --> 00:49:54,160
Leticia died. And Charlotte knew that
985
00:49:54,160 --> 00:49:56,640
Leticia had quite a large sum of money
986
00:49:56,640 --> 00:49:59,359
to inherit. And also that nobody had
987
00:49:59,359 --> 00:50:03,200
seen her in England for many years.
988
00:50:03,200 --> 00:50:06,480
So she changed identities.
989
00:50:06,480 --> 00:50:08,640
She chose a very quiet out of the way
990
00:50:08,640 --> 00:50:12,800
village called Chipping Kegol and waited
991
00:50:12,800 --> 00:50:15,280
there for Belglet to die. Then she would
992
00:50:15,280 --> 00:50:17,520
be a rich woman.
993
00:50:17,520 --> 00:50:19,200
But of course, really it was her
994
00:50:19,200 --> 00:50:21,280
kindness of heart that let her down.
995
00:50:21,280 --> 00:50:23,359
Dora Bunner wrote to her out of the
996
00:50:23,359 --> 00:50:25,680
blue. She'd been an old school friend of
997
00:50:25,680 --> 00:50:27,680
both the sisters. Charlotte was pleased
998
00:50:27,680 --> 00:50:30,000
to hear from her and let her into the
999
00:50:30,000 --> 00:50:30,800
secret.
1000
00:50:30,800 --> 00:50:33,920
And Dora approved wholeheartedly.
1001
00:50:33,920 --> 00:50:36,079
It seemed only right to her from in her
1002
00:50:36,079 --> 00:50:38,400
confused and muddle-headed mind that
1003
00:50:38,400 --> 00:50:40,160
dear Lotty should not be done out of her
1004
00:50:40,160 --> 00:50:41,760
inheritance because of Leticia's
1005
00:50:41,760 --> 00:50:44,079
untimely death.
1006
00:50:44,079 --> 00:50:47,760
So Dora came to Little Paddock
1007
00:50:47,760 --> 00:50:49,760
and very soon Charlotte realized that
1008
00:50:49,760 --> 00:50:52,400
she'd made a terrible error of judgment.
1009
00:50:52,400 --> 00:50:54,000
Dora was unreliable.
1010
00:50:54,000 --> 00:50:56,079
She sometimes called her Lotty instead
1011
00:50:56,079 --> 00:50:56,960
of Letty.
1012
00:50:56,960 --> 00:51:00,640
And then Rudy Schirtz turned up. A much
1013
00:51:00,640 --> 00:51:03,200
more serious threat. Did he really know
1014
00:51:03,200 --> 00:51:05,119
Miss Blacklo?
1015
00:51:05,119 --> 00:51:06,880
Yes, we checked. He'd worked at the
1016
00:51:06,880 --> 00:51:09,440
clinic in Bon. I'm sure all he had in
1017
00:51:09,440 --> 00:51:11,359
mind was a little petty blackmail, but
1018
00:51:11,359 --> 00:51:13,520
he was a threat to Miss Blacklock's
1019
00:51:13,520 --> 00:51:14,640
whole way of life.
1020
00:51:14,640 --> 00:51:16,480
She had begun to believe in her fantasy,
1021
00:51:16,480 --> 00:51:19,440
you see. So she shot Rudy Shirts. And
1022
00:51:19,440 --> 00:51:20,800
then, of course, she found that poor
1023
00:51:20,800 --> 00:51:23,920
Dora was unreliable.
1024
00:51:23,920 --> 00:51:26,240
I'm afraid it was that conversation with
1025
00:51:26,240 --> 00:51:29,440
me in the Bluebird Cafe that Charlotte
1026
00:51:29,440 --> 00:51:31,920
partially overheard that day that really
1027
00:51:31,920 --> 00:51:34,640
sealed poor Dora's fate.
1028
00:51:34,640 --> 00:51:36,480
She tried to make her last day a happy
1029
00:51:36,480 --> 00:51:40,480
one by giving her a birthday party.
1030
00:51:40,480 --> 00:51:43,440
Really? It was like being kind to a dog
1031
00:51:43,440 --> 00:51:47,240
that you're going to destroy.
1032
00:51:47,599 --> 00:51:48,720
And Miss Megatroid.
1033
00:51:48,720 --> 00:51:50,640
Oh, no. She killed Miss Megatroid out of
1034
00:51:50,640 --> 00:51:55,800
fear. Poor Aunt Letty.
1035
00:52:01,765 --> 00:52:03,786
[bell]
1036
00:52:05,359 --> 00:52:08,359
Heat. Heat.
1037
00:52:11,591 --> 00:52:13,611
[music]
1038
00:52:18,141 --> 00:52:20,161
[music]
1039
00:52:27,966 --> 00:52:29,986
[music]
1040
00:52:34,516 --> 00:52:35,200
[music]
1041
00:52:35,200 --> 00:52:39,400
Stay where you want me do one more.
1042
00:52:46,960 --> 00:52:48,319
Miss Marble.
1043
00:52:48,319 --> 00:52:51,920
Oh, Inspector.
1044
00:52:51,920 --> 00:52:53,680
A handsome couple.
1045
00:52:53,680 --> 00:52:56,000
Yes, indeed.
1046
00:52:56,000 --> 00:52:58,079
You're an honored guest, I assume.
1047
00:52:58,079 --> 00:53:01,520
Oh, well, they were quite insistent.
1048
00:53:01,520 --> 00:53:02,640
And you?
1049
00:53:02,640 --> 00:53:05,599
Oh, no, no. I was just passing.
1050
00:53:05,599 --> 00:53:07,119
As a matter of fact, I read about the
1051
00:53:07,119 --> 00:53:09,359
wedding in the Chipping Cleorn Gazette.
1052
00:53:09,359 --> 00:53:10,880
Of course.
1053
00:53:10,880 --> 00:53:13,040
How else would one know what was going
1054
00:53:13,040 --> 00:53:17,079
on in Chipping Cake Horn?
1055
00:53:25,606 --> 00:53:27,626
[music]
1056
00:53:36,742 --> 00:53:38,762
[music]
1057
00:53:44,602 --> 00:53:46,622
[music]
1058
00:53:46,640 --> 00:53:49,720
Heat. Heat.
1059
00:53:55,082 --> 00:53:57,102
[music]
1060
00:54:17,352 --> 00:54:19,372
[music]
1061
00:54:23,247 --> 00:54:25,267
[music]
1062
00:54:26,319 --> 00:54:29,142
Heat.
1063
00:54:29,142 --> 00:54:32,280
[music] Heat.
1064
00:54:35,037 --> 00:54:37,057
[music]67358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.