All language subtitles for A.Murder.is.Announced.1985.Part.3.of.3
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,860 --> 00:00:09,880
[music]
2
00:00:23,580 --> 00:00:25,600
[music]
3
00:00:38,645 --> 00:00:40,665
[music]
4
00:00:48,399 --> 00:00:51,480
Heat. Hey, heat. Hey, heat.
5
00:00:55,020 --> 00:00:57,040
[music]
6
00:01:00,915 --> 00:01:02,935
[music]
7
00:01:13,840 --> 00:01:16,960
Peek. [music]
8
00:01:16,960 --> 00:01:19,960
Woohoo.
9
00:01:21,875 --> 00:01:23,895
[music]
10
00:01:43,040 --> 00:01:45,360
Oh, may I go into the house, Sergeant?
11
00:01:45,360 --> 00:01:47,200
Of course. You're beyond suspicion, Miss
12
00:01:47,200 --> 00:01:52,040
Marple. Oh, nobody is beyond suspicion.
13
00:02:06,799 --> 00:02:09,119
Good morning.
14
00:02:09,119 --> 00:02:10,800
Oh, forgive my disturbing, Miss
15
00:02:10,800 --> 00:02:12,879
Blacklock, but the vicar had a dying
16
00:02:12,879 --> 00:02:15,280
parishioner. Mrs. Harmon has had to rush
17
00:02:15,280 --> 00:02:17,200
a child to hospital. So they asked me to
18
00:02:17,200 --> 00:02:18,239
deliver that to you.
19
00:02:18,239 --> 00:02:20,319
Thank you, Miss Marle. Do sit down.
20
00:02:20,319 --> 00:02:23,120
Oh, thank you.
21
00:02:23,120 --> 00:02:25,120
It contains the funeral arrangements, I
22
00:02:25,120 --> 00:02:26,720
believe.
23
00:02:26,720 --> 00:02:30,200
Yes, of course.
24
00:02:30,480 --> 00:02:34,360
And if there are any messages,
25
00:02:35,519 --> 00:02:38,400
the vicor is a very understanding man.
26
00:02:38,400 --> 00:02:41,599
No fatuous consolation.
27
00:02:41,599 --> 00:02:43,200
Please tell him the arrangements will do
28
00:02:43,200 --> 00:02:46,080
very well. Bunny's favorite hymn was
29
00:02:46,080 --> 00:02:50,040
Lead Kindly Light.
30
00:02:51,920 --> 00:02:55,440
I realize that I'm only a stranger, but
31
00:02:55,440 --> 00:02:59,640
I'm so very, very sorry.
32
00:03:00,782 --> 00:03:02,802
[screaming]
33
00:03:08,642 --> 00:03:10,662
[laughter]
34
00:03:13,882 --> 00:03:15,902
[laughter]
35
00:03:19,760 --> 00:03:24,800
I've just realized what I've lost.
36
00:03:24,800 --> 00:03:28,159
Bunny was the only link with the past.
37
00:03:28,159 --> 00:03:29,760
The only one [laughter]
38
00:03:29,760 --> 00:03:33,319
who remembers.
39
00:03:33,920 --> 00:03:36,807
I know one is quite alone when
40
00:03:36,807 --> 00:03:37,840
[clears throat] the last one who
41
00:03:37,840 --> 00:03:41,392
remembers is gone.
42
00:03:41,392 --> 00:03:43,040
[laughter]
43
00:03:43,040 --> 00:03:46,400
I have kind nephews and nieces and and
44
00:03:46,400 --> 00:03:48,640
friends, but [snorts]
45
00:03:48,640 --> 00:03:52,640
they're one who remembers the old days.
46
00:03:52,640 --> 00:03:54,480
You're a very understanding woman, Miss
47
00:03:54,480 --> 00:03:59,239
Marple, and I I thank you for it.
48
00:04:00,080 --> 00:04:04,879
I must write a few lines to the vicar.
49
00:04:18,079 --> 00:04:20,160
the police.
50
00:04:20,160 --> 00:04:22,400
Thank you, Hannah.
51
00:04:22,400 --> 00:04:24,639
Good morning, Miss Blacklock. Miss
52
00:04:24,639 --> 00:04:25,440
Marple.
53
00:04:25,440 --> 00:04:27,199
Miss Marple dropped in with a note from
54
00:04:27,199 --> 00:04:28,400
the vicar.
55
00:04:28,400 --> 00:04:30,720
But but I'm on my way quite quickly now,
56
00:04:30,720 --> 00:04:32,160
unless there are any questions you would
57
00:04:32,160 --> 00:04:33,520
like to ask me.
58
00:04:33,520 --> 00:04:35,120
Were you at the tea party yesterday
59
00:04:35,120 --> 00:04:36,160
afternoon?
60
00:04:36,160 --> 00:04:39,040
No. No, I was not.
61
00:04:39,040 --> 00:04:43,320
Then there's nothing you can tell me.
62
00:04:55,600 --> 00:04:57,440
She really did come with a note from the
63
00:04:57,440 --> 00:04:57,919
vicar.
64
00:04:57,919 --> 00:05:00,240
And I really do recognize a nosy parker
65
00:05:00,240 --> 00:05:02,720
when I see one.
66
00:05:02,720 --> 00:05:04,800
I won't waste time offering sympathy,
67
00:05:04,800 --> 00:05:06,560
Miss Blacklock.
68
00:05:06,560 --> 00:05:08,240
I hope you'll take that for granted. I
69
00:05:08,240 --> 00:05:10,720
feel very badly about Miss Bunner's
70
00:05:10,720 --> 00:05:12,560
death. We should have prevented it.
71
00:05:12,560 --> 00:05:14,160
I don't see what you could have done.
72
00:05:14,160 --> 00:05:16,080
There were lethal tablets in a bottle at
73
00:05:16,080 --> 00:05:17,840
your bedside, and we've been guarding
74
00:05:17,840 --> 00:05:19,360
the house for days.
75
00:05:19,360 --> 00:05:21,280
You'd hardly have searched everyone who
76
00:05:21,280 --> 00:05:23,199
came to the house. [sighs]
77
00:05:23,199 --> 00:05:25,440
I suppose not.
78
00:05:25,440 --> 00:05:27,280
At any rate, whoever it is has tried to
79
00:05:27,280 --> 00:05:28,720
shoot you and tried to poison you. So,
80
00:05:28,720 --> 00:05:31,600
who is it?
81
00:05:31,600 --> 00:05:36,479
I haven't the faintest idea, Inspector.
82
00:05:36,479 --> 00:05:39,360
Let me offer some suggestions. I went to
83
00:05:39,360 --> 00:05:42,160
Scotland and talked to Bel Girdler. The
84
00:05:42,160 --> 00:05:43,840
only people who can benefit by your
85
00:05:43,840 --> 00:05:46,880
death are Pip and Emma. I thought
86
00:05:46,880 --> 00:05:48,320
Patrick and Julia were likely
87
00:05:48,320 --> 00:05:49,680
contenders, but we've checked their
88
00:05:49,680 --> 00:05:50,479
backgrounds.
89
00:05:50,479 --> 00:05:52,240
You've what?
90
00:05:52,240 --> 00:05:54,720
That's my job, Miss Blacklo.
91
00:05:54,720 --> 00:05:56,960
Oh, yes, of course. I'm sorry.
92
00:05:56,960 --> 00:05:59,360
And it is clear that Patrick and Julia
93
00:05:59,360 --> 00:06:01,120
Simmons are exactly who they claim to
94
00:06:01,120 --> 00:06:03,600
be. So, I then thought about their
95
00:06:03,600 --> 00:06:08,160
mother, Sonia Stanford, Gdler's sister.
96
00:06:08,160 --> 00:06:11,520
Tell me, would you recognize her if you
97
00:06:11,520 --> 00:06:13,919
saw her?
98
00:06:13,919 --> 00:06:16,800
Yes, I suppose I would.
99
00:06:16,800 --> 00:06:19,840
Although it's 30 years since I saw her.
100
00:06:19,840 --> 00:06:24,000
She must be an elderly woman by now.
101
00:06:24,000 --> 00:06:27,039
How do you remember her?
102
00:06:27,039 --> 00:06:31,199
Oh, she was small, dark,
103
00:06:31,199 --> 00:06:34,720
a very lively young woman.
104
00:06:34,720 --> 00:06:37,039
to be gray and weary by now like the
105
00:06:37,039 --> 00:06:40,160
rest of us.
106
00:06:40,160 --> 00:06:42,560
Well, there's no shortage of elderly
107
00:06:42,560 --> 00:06:46,440
ladies in Chipping Clarehorn.
108
00:06:47,199 --> 00:06:49,919
You're suggesting that Sonia is living
109
00:06:49,919 --> 00:06:51,840
somewhere in this village under an
110
00:06:51,840 --> 00:06:54,160
assumed name.
111
00:06:54,160 --> 00:06:57,120
I have to examine the possibility. I can
112
00:06:57,120 --> 00:06:58,639
think of three women who match in terms
113
00:06:58,639 --> 00:07:01,199
of age. Mrs. Swatnam, Miss Mgatroyd, and
114
00:07:01,199 --> 00:07:03,759
Miss Hinchcliffe. All three were here
115
00:07:03,759 --> 00:07:05,520
yesterday as they were on the night of
116
00:07:05,520 --> 00:07:06,319
the shooting.
117
00:07:06,319 --> 00:07:08,800
Whole idea is ludicrous. Inspector,
118
00:07:08,800 --> 00:07:12,240
help me to prove it. Miss Blacklock,
119
00:07:12,240 --> 00:07:15,440
do you have a photograph of Sonia?
120
00:07:15,440 --> 00:07:18,720
Only very old photographs.
121
00:07:18,720 --> 00:07:21,440
They're in an album in the attic
122
00:07:21,440 --> 00:07:22,639
somewhere, I think.
123
00:07:22,639 --> 00:07:24,560
May I see them?
124
00:07:24,560 --> 00:07:26,800
Julia's in the house somewhere. Ask her
125
00:07:26,800 --> 00:07:29,520
to show you.
126
00:07:29,520 --> 00:07:31,440
Thank you.
127
00:07:31,440 --> 00:07:33,360
It's terribly dusty, I'm afraid, and
128
00:07:33,360 --> 00:07:34,400
full of junk.
129
00:07:34,400 --> 00:07:36,400
At the moment, I have a brain like that.
130
00:07:36,400 --> 00:07:39,199
We keep meaning to clear it out.
131
00:07:39,199 --> 00:07:41,780
So, I assume
132
00:07:41,780 --> 00:07:44,400
[music] so do I.
133
00:07:44,400 --> 00:07:48,319
I'm sure the photograph album's in here.
134
00:07:48,319 --> 00:07:51,120
Patrick found it when we first arrived.
135
00:07:51,120 --> 00:07:53,360
We wallowed in nostalgia and laughed at
136
00:07:53,360 --> 00:07:56,759
the silly house.
137
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
God,
138
00:08:00,000 --> 00:08:02,560
look at all this.
139
00:08:02,560 --> 00:08:03,919
Aunt Letty just won't throw anything
140
00:08:03,919 --> 00:08:06,919
away.
141
00:08:07,199 --> 00:08:08,720
Are you familiar with your family
142
00:08:08,720 --> 00:08:10,160
history? I
143
00:08:10,160 --> 00:08:13,039
suppose so. Most of it's pretty boring,
144
00:08:13,039 --> 00:08:17,160
but if I can be of any assistance.
145
00:08:19,759 --> 00:08:21,440
Were these photographs missing when you
146
00:08:21,440 --> 00:08:22,879
looked at the album?
147
00:08:22,879 --> 00:08:25,879
No.
148
00:08:26,800 --> 00:08:29,039
Nothing was missing.
149
00:08:29,039 --> 00:08:31,599
Sonia, self and RG
150
00:08:31,599 --> 00:08:34,399
RG Randall Girdler.
151
00:08:34,399 --> 00:08:37,120
Sonia and Bell on beach
152
00:08:37,120 --> 00:08:41,120
picnic at skiing Charlotte self.
153
00:08:41,120 --> 00:08:43,279
Sonia RG,
154
00:08:43,279 --> 00:08:46,519
may I?
155
00:08:55,760 --> 00:09:00,040
All the pictures of Sonia have gone.
156
00:09:00,160 --> 00:09:02,240
Suppose it's a sort of a clue, isn't it?
157
00:09:02,240 --> 00:09:04,880
H
158
00:09:04,880 --> 00:09:08,839
definitely a sort of a clue.
159
00:09:16,160 --> 00:09:18,000
Do you think your aunt would mind if I
160
00:09:18,000 --> 00:09:19,760
looked around for more?
161
00:09:19,760 --> 00:09:21,200
I'm sure you don't need a warrant to
162
00:09:21,200 --> 00:09:25,240
protect someone from being murdered.
163
00:09:25,360 --> 00:09:27,120
Bearing in mind we've failed twice
164
00:09:27,120 --> 00:09:30,120
already.
165
00:09:33,839 --> 00:09:36,560
Shall I leave you in case you wish to be
166
00:09:36,560 --> 00:09:38,959
indiscreet?
167
00:09:38,959 --> 00:09:42,200
Thank you.
168
00:09:58,320 --> 00:09:59,920
It's a [music] breach of confidence,
169
00:09:59,920 --> 00:10:02,640
Miss Marple, but I'd like you to read
170
00:10:02,640 --> 00:10:03,360
these.
171
00:10:03,360 --> 00:10:06,800
Oh, okay. Thank you. Yes. I love
172
00:10:06,800 --> 00:10:09,200
breaches of confidence. They're such
173
00:10:09,200 --> 00:10:11,920
fun. Sometimes wish I'd married a
174
00:10:11,920 --> 00:10:12,720
priest.
175
00:10:12,720 --> 00:10:14,800
Oh, my dear.
176
00:10:14,800 --> 00:10:18,160
Except it's impossible, of course.
177
00:10:18,160 --> 00:10:20,240
And uh have you read these?
178
00:10:20,240 --> 00:10:21,440
Yes.
179
00:10:21,440 --> 00:10:24,079
And what conclusions did you come to?
180
00:10:24,079 --> 00:10:26,079
Miss Blacklock was devoted to her
181
00:10:26,079 --> 00:10:28,399
sister. Wrote to her two or three times
182
00:10:28,399 --> 00:10:31,519
a week. and their father was a tyrant.
183
00:10:31,519 --> 00:10:33,680
An old-fashioned Victorian doctor who
184
00:10:33,680 --> 00:10:36,560
couldn't stand new ideas.
185
00:10:36,560 --> 00:10:38,399
Probably killed hundreds of his
186
00:10:38,399 --> 00:10:39,279
patients.
187
00:10:39,279 --> 00:10:41,279
I think I'd rather prefer old-fashioned
188
00:10:41,279 --> 00:10:43,120
doctors
189
00:10:43,120 --> 00:10:45,360
to young doctors.
190
00:10:45,360 --> 00:10:48,320
They remove our teeth, administer very
191
00:10:48,320 --> 00:10:51,519
peculiar glands, take bits of our inside
192
00:10:51,519 --> 00:10:52,880
out, and then say they can do nothing
193
00:10:52,880 --> 00:10:55,839
for us. Generally, because there's very
194
00:10:55,839 --> 00:10:59,040
little of the original us left.
195
00:10:59,040 --> 00:11:02,959
No, I prefer old-fashioned medicine,
196
00:11:02,959 --> 00:11:06,720
big black bottles, you know, of tonic
197
00:11:06,720 --> 00:11:08,560
because you can always pour them down
198
00:11:08,560 --> 00:11:10,560
the sink.
199
00:11:10,560 --> 00:11:12,880
Oh, did you trace the revolver that shot
200
00:11:12,880 --> 00:11:15,200
that young man? It belonged to Colonel
201
00:11:15,200 --> 00:11:16,079
Eastbrook.
202
00:11:16,079 --> 00:11:18,800
Yes, Mrs. But told me the colonel has a
203
00:11:18,800 --> 00:11:20,240
revolver.
204
00:11:20,240 --> 00:11:22,320
There's some confusion about when it was
205
00:11:22,320 --> 00:11:25,320
taken.
206
00:11:26,079 --> 00:11:28,079
Did Miss Black's sister die of
207
00:11:28,079 --> 00:11:29,279
consumption?
208
00:11:29,279 --> 00:11:32,079
I believe so. We know she was in a Swiss
209
00:11:32,079 --> 00:11:33,360
sanatorium.
210
00:11:33,360 --> 00:11:34,320
Oh, really?
211
00:11:34,320 --> 00:11:36,320
I mean, fancy using the Colonel's
212
00:11:36,320 --> 00:11:37,279
revolver.
213
00:11:37,279 --> 00:11:38,640
Yes, but I don't think Colonel
214
00:11:38,640 --> 00:11:42,079
Easterbrook is Sonia Girdler.
215
00:11:42,079 --> 00:11:44,480
All we know about Sonia is that she was
216
00:11:44,480 --> 00:11:47,040
small and dark with something of a
217
00:11:47,040 --> 00:11:48,640
temper according to those letters.
218
00:11:48,640 --> 00:11:50,800
Oh yes. So these are fascinating even if
219
00:11:50,800 --> 00:11:54,160
they are a breach of confidence.
220
00:11:54,160 --> 00:11:55,920
I'll leave those with you till tomorrow
221
00:11:55,920 --> 00:11:56,880
if that's all right.
222
00:11:56,880 --> 00:12:00,640
Oh thank you if you would. Yes.
223
00:12:00,640 --> 00:12:02,640
I think we're destined for several hours
224
00:12:02,640 --> 00:12:04,480
of fascinated silence.
225
00:12:04,480 --> 00:12:07,200
No, my dear. I should prattle on
226
00:12:07,200 --> 00:12:10,240
nonstop. Oh, by the way, is Miss Blair
227
00:12:10,240 --> 00:12:11,760
Clark shortsighted?
228
00:12:11,760 --> 00:12:14,560
Yes, but too proud to wear spectacles.
229
00:12:14,560 --> 00:12:16,399
When she comes to church, she sings the
230
00:12:16,399 --> 00:12:18,560
hymns she knows by heart and lars her
231
00:12:18,560 --> 00:12:19,920
way through the others.
232
00:12:19,920 --> 00:12:21,360
Really?
233
00:12:21,360 --> 00:12:24,079
I'll see you at the door, Inspector.
234
00:12:24,079 --> 00:12:26,079
Do be careful, Delilah.
235
00:12:26,079 --> 00:12:27,279
Delilah?
236
00:12:27,279 --> 00:12:29,760
Yes. My husband christened her that. I'm
237
00:12:29,760 --> 00:12:31,920
very much afraid her moral standards are
238
00:12:31,920 --> 00:12:34,920
similar.
239
00:12:57,279 --> 00:13:00,720
Oh, Aunt Jane, I'm sure you can't see
240
00:13:00,720 --> 00:13:01,519
properly.
241
00:13:01,519 --> 00:13:03,839
Well, I do seem a little cluttered,
242
00:13:03,839 --> 00:13:05,440
don't I? Let's get you properly
243
00:13:05,440 --> 00:13:06,160
organized.
244
00:13:06,160 --> 00:13:07,440
Well, shouldn't there be a switch up
245
00:13:07,440 --> 00:13:07,839
here?
246
00:13:07,839 --> 00:13:11,760
It's on the flex. Oh, Delilah, you silly
247
00:13:11,760 --> 00:13:14,760
cat.
248
00:13:15,279 --> 00:13:17,920
Oh, my dear. What have I done?
249
00:13:17,920 --> 00:13:19,920
Oh, it's all right, Art Jane. It's not
250
00:13:19,920 --> 00:13:24,320
your fault. It's Delila's. Oh, probably
251
00:13:24,320 --> 00:13:26,320
fused all the lights in here now, thanks
252
00:13:26,320 --> 00:13:30,120
to her. What a nuisance.
253
00:13:30,800 --> 00:13:33,680
No, it isn't a nuisance.
254
00:13:33,680 --> 00:13:34,639
It's wonderful.
255
00:13:34,639 --> 00:13:37,279
Oh, look. You can see where she's been
256
00:13:37,279 --> 00:13:39,839
chewing at the flex. That's why it
257
00:13:39,839 --> 00:13:42,240
fused.
258
00:13:42,240 --> 00:13:44,880
With the assistance of a shepherdess.
259
00:13:44,880 --> 00:13:48,160
What are you talking about?
260
00:13:48,160 --> 00:13:50,800
Murder, my dear.
261
00:13:50,800 --> 00:13:52,720
And I [music] won't have a word said
262
00:13:52,720 --> 00:13:57,079
against that remarkable cat.
263
00:14:13,680 --> 00:14:15,440
I think you told me, Mrs. Hayes, your
264
00:14:15,440 --> 00:14:18,320
husband was killed fighting in Italy.
265
00:14:18,320 --> 00:14:19,680
That's right.
266
00:14:19,680 --> 00:14:24,079
It isn't true. He was a deserter.
267
00:14:24,079 --> 00:14:26,000
I know.
268
00:14:26,000 --> 00:14:28,160
You should have told me. Do you have to
269
00:14:28,160 --> 00:14:30,639
rake up the dirt about everybody?
270
00:14:30,639 --> 00:14:32,880
Yes, I do. And it's amazing how many
271
00:14:32,880 --> 00:14:35,760
people are able to provide it, too.
272
00:14:35,760 --> 00:14:39,440
I don't want my son to know.
273
00:14:39,440 --> 00:14:42,639
I don't tell him lies about his father.
274
00:14:42,639 --> 00:14:46,160
I just don't talk about him at all.
275
00:14:46,160 --> 00:14:47,920
Silence isn't quite the same as telling
276
00:14:47,920 --> 00:14:50,920
lies.
277
00:14:51,360 --> 00:14:53,120
You were seen speaking to a man in the
278
00:14:53,120 --> 00:14:55,199
summer house the week of the shooting.
279
00:14:55,199 --> 00:14:57,279
Was it your husband? I didn't talk to
280
00:14:57,279 --> 00:14:58,160
anybody.
281
00:14:58,160 --> 00:15:00,399
Did he come to you for money?
282
00:15:00,399 --> 00:15:02,399
I haven't seen my husband for years.
283
00:15:02,399 --> 00:15:06,040
You're sure about that?
284
00:15:09,150 --> 00:15:10,639
[sighs]
285
00:15:10,639 --> 00:15:12,639
Silence can be exactly the same as
286
00:15:12,639 --> 00:15:16,760
telling lies. Mrs. Hayes.
287
00:15:23,199 --> 00:15:24,800
Yes.
288
00:15:24,800 --> 00:15:27,279
Is this intended to clarify the problem?
289
00:15:27,279 --> 00:15:29,839
Yes. Three people can benefit from Miss
290
00:15:29,839 --> 00:15:32,720
Blacklo's death. Sonia Stampertis or her
291
00:15:32,720 --> 00:15:33,920
children Pip and Emma.
292
00:15:33,920 --> 00:15:34,480
Mhm.
293
00:15:34,480 --> 00:15:35,920
These are the people who match in terms
294
00:15:35,920 --> 00:15:38,320
of age and sex. Mrs. Swatnham, Miss
295
00:15:38,320 --> 00:15:40,000
Hinchcliffe, Miss Mergadroid for the
296
00:15:40,000 --> 00:15:42,240
older generation. Patrick Simmons, Julia
297
00:15:42,240 --> 00:15:44,959
Simmons, Philip Hayes, Edmund Swatnham,
298
00:15:44,959 --> 00:15:46,160
Mrs. Harmon.
299
00:15:46,160 --> 00:15:47,680
At least you have the decency to put a
300
00:15:47,680 --> 00:15:49,680
query beside the vicar's wife.
301
00:15:49,680 --> 00:15:52,000
Yes, she's strictly on the old side.
302
00:15:52,000 --> 00:15:54,240
Plus the Easter Brooks. The colonel had
303
00:15:54,240 --> 00:15:55,199
a pistol.
304
00:15:55,199 --> 00:15:56,240
Had
305
00:15:56,240 --> 00:15:58,160
it went missing the week of the murder.
306
00:15:58,160 --> 00:16:00,079
Why didn't he report it?
307
00:16:00,079 --> 00:16:01,920
Didn't notice at the time.
308
00:16:01,920 --> 00:16:02,480
Ah.
309
00:16:02,480 --> 00:16:04,320
His wife swears it disappeared after the
310
00:16:04,320 --> 00:16:06,560
murder. My honest opinion is she's lying
311
00:16:06,560 --> 00:16:09,120
to protect her husband needlessly
312
00:16:09,120 --> 00:16:11,440
because I think he's in ninkham poop.
313
00:16:11,440 --> 00:16:14,079
Would you like my honest opinion?
314
00:16:14,079 --> 00:16:15,519
I need all the help you can give me,
315
00:16:15,519 --> 00:16:17,040
sir.
316
00:16:17,040 --> 00:16:19,120
A murder was committed in the presence
317
00:16:19,120 --> 00:16:21,120
of a group of people. By logical
318
00:16:21,120 --> 00:16:22,639
deduction, you prove that the likely
319
00:16:22,639 --> 00:16:25,120
murderer was a member of that group.
320
00:16:25,120 --> 00:16:27,920
Well, I think they already knew that.
321
00:16:27,920 --> 00:16:30,800
Come in,
322
00:16:30,800 --> 00:16:35,480
sir. I thought you should see this.
323
00:16:41,040 --> 00:16:42,639
I knew she was lying.
324
00:16:42,639 --> 00:16:44,959
Who?
325
00:16:44,959 --> 00:16:46,720
10 days ago, a chap got knocked down and
326
00:16:46,720 --> 00:16:48,959
killed by a lorry in Milchester. No
327
00:16:48,959 --> 00:16:51,040
papers on him. Nobody reported him
328
00:16:51,040 --> 00:16:53,360
missing. He's just been identified as
329
00:16:53,360 --> 00:16:56,160
Ronald HS ex captain in the south
330
00:16:56,160 --> 00:16:56,880
lshire.
331
00:16:56,880 --> 00:16:58,800
Philip perhaps's husband.
332
00:16:58,800 --> 00:17:02,000
Seems like it. He had some money on him
333
00:17:02,000 --> 00:17:04,880
and a chipping clear horn bus ticket.
334
00:17:04,880 --> 00:17:06,400
What date was the accident?
335
00:17:06,400 --> 00:17:08,240
It was the day before the murder, sir. I
336
00:17:08,240 --> 00:17:09,600
took note of that.
337
00:17:09,600 --> 00:17:11,280
And with respect, sir, I think we should
338
00:17:11,280 --> 00:17:12,880
take note of how he died.
339
00:17:12,880 --> 00:17:13,919
What do you mean by that?
340
00:17:13,919 --> 00:17:15,439
He ran into the road to push a little
341
00:17:15,439 --> 00:17:17,839
kitty out of the way of the lorry, sir.
342
00:17:17,839 --> 00:17:21,199
I see. I mean, a good death.
343
00:17:21,199 --> 00:17:24,000
As death goes, sir. Yes, we've taken
344
00:17:24,000 --> 00:17:27,319
note, Sergeant.
345
00:17:37,919 --> 00:17:43,640
So, the guy, I've just heard about Well,
346
00:17:43,919 --> 00:17:46,240
just say the name.
347
00:17:46,240 --> 00:17:49,120
He can't hurt anybody.
348
00:17:49,120 --> 00:17:53,559
be your husband. I
349
00:18:02,880 --> 00:18:04,160
do. We have to go through it [music]
350
00:18:04,160 --> 00:18:04,720
again.
351
00:18:04,720 --> 00:18:07,520
Yes, because whoever bumped off Rudy
352
00:18:07,520 --> 00:18:09,360
Shirts did the same to poor old Dora
353
00:18:09,360 --> 00:18:11,280
Bunner, and I take exception to that.
354
00:18:11,280 --> 00:18:12,880
Well, of course.
355
00:18:12,880 --> 00:18:14,960
It could be any one of us next, and I
356
00:18:14,960 --> 00:18:17,760
take exception to that as well.
357
00:18:17,760 --> 00:18:20,160
Now then,
358
00:18:20,160 --> 00:18:21,679
everybody who was at the shooting party
359
00:18:21,679 --> 00:18:23,760
was also at the birthday tea, except for
360
00:18:23,760 --> 00:18:25,760
Mrs. Harmon, so that lets her out.
361
00:18:25,760 --> 00:18:27,360
Well, I should think so, too.
362
00:18:27,360 --> 00:18:31,120
And I think it's a man doing this
363
00:18:31,120 --> 00:18:33,520
because we all know what dirty dogs men
364
00:18:33,520 --> 00:18:36,520
are.
365
00:18:36,799 --> 00:18:38,400
Well, anybody could have put the tablets
366
00:18:38,400 --> 00:18:40,000
in the aspirin bottle the day of Dora's
367
00:18:40,000 --> 00:18:41,039
party.
368
00:18:41,039 --> 00:18:42,160
Anybody? How?
369
00:18:42,160 --> 00:18:44,559
We all went to the low, didn't we? All
370
00:18:44,559 --> 00:18:46,000
that tea and cherry they poured down us.
371
00:18:46,000 --> 00:18:47,360
You'd have had to be superhuman not to
372
00:18:47,360 --> 00:18:52,799
go. So back to the first murder. Now
373
00:18:52,799 --> 00:18:54,880
that little Swiss idiot comes in here,
374
00:18:54,880 --> 00:18:57,840
stands here, waves his torch around
375
00:18:57,840 --> 00:18:58,960
and the revolver.
376
00:18:58,960 --> 00:19:01,360
No, not the revolver. Somebody else had
377
00:19:01,360 --> 00:19:07,160
the revolver. Now I'm the Swiss idiot.
378
00:19:10,400 --> 00:19:12,799
Where were you?
379
00:19:12,799 --> 00:19:13,919
I can't remember.
380
00:19:13,919 --> 00:19:17,720
Of course you can remember.
381
00:19:18,000 --> 00:19:21,679
I was behind the door. When it opened,
382
00:19:21,679 --> 00:19:23,840
it knocked my toe and hurt my corn.
383
00:19:23,840 --> 00:19:25,520
When are you going to go to a proper
384
00:19:25,520 --> 00:19:27,440
coropidist? You'll give yourself blood
385
00:19:27,440 --> 00:19:29,039
poisoning the way you poke around at
386
00:19:29,039 --> 00:19:31,440
your feet. Now come and stand behind the
387
00:19:31,440 --> 00:19:34,440
door.
388
00:19:35,679 --> 00:19:40,120
Mind your toe?
389
00:19:40,160 --> 00:19:43,039
Now I'm leaning against the mantelpiece
390
00:19:43,039 --> 00:19:44,799
with my tongue hanging out waiting for a
391
00:19:44,799 --> 00:19:47,520
drink. Whoever does the shooting has to
392
00:19:47,520 --> 00:19:49,520
slip out into the hallway through the
393
00:19:49,520 --> 00:19:50,960
other door.
394
00:19:50,960 --> 00:19:52,320
There isn't another door.
395
00:19:52,320 --> 00:19:54,480
Not here. There isn't. But a little
396
00:19:54,480 --> 00:19:58,440
paddock there is
397
00:20:02,799 --> 00:20:08,160
who could you think more than all
398
00:20:08,160 --> 00:20:11,520
who wasn't there?
399
00:20:11,520 --> 00:20:15,039
You're standing behind the torch.
400
00:20:15,039 --> 00:20:19,640
You see a series of faces.
401
00:20:21,600 --> 00:20:24,000
I remember Mrs. Harmon sitting on the
402
00:20:24,000 --> 00:20:27,120
arm of the chair
403
00:20:27,120 --> 00:20:31,960
and Dora Bunner with her mouth open.
404
00:20:38,400 --> 00:20:41,720
That's extraordinary
405
00:20:43,679 --> 00:20:45,600
lost. [bell]
406
00:20:45,600 --> 00:20:47,919
Hello, Hinchcliffe. Make sure you don't
407
00:20:47,919 --> 00:20:49,120
forget.
408
00:20:49,120 --> 00:20:49,520
Hello.
409
00:20:49,520 --> 00:20:50,880
Hello.
410
00:20:50,880 --> 00:20:52,799
Speaking.
411
00:20:52,799 --> 00:20:55,799
What?
412
00:20:56,000 --> 00:20:59,440
Do you realize what time it is now?
413
00:20:59,440 --> 00:21:02,480
Oh, never mind. I might have guessed it
414
00:21:02,480 --> 00:21:06,240
would be somebody else's fault.
415
00:21:06,240 --> 00:21:08,400
Dogs arrived.
416
00:21:08,400 --> 00:21:11,440
Came on the milk train. Damn fools.
417
00:21:11,440 --> 00:21:14,400
Didn't think we'd be up yet.
418
00:21:14,400 --> 00:21:17,039
Can't stand people doing my thinking for
419
00:21:17,039 --> 00:21:21,640
me. Damn fools.
420
00:21:23,760 --> 00:21:25,360
But don't you want to know what it is
421
00:21:25,360 --> 00:21:27,520
I've remembered?
422
00:21:27,520 --> 00:21:29,600
We'll carry on when I get back. Don't
423
00:21:29,600 --> 00:21:30,880
forget,
424
00:21:30,880 --> 00:21:33,120
Don't you realize she wasn't
425
00:21:33,120 --> 00:21:34,320
there?
426
00:21:34,320 --> 00:21:37,640
Don't forget.
427
00:21:38,480 --> 00:21:42,440
She wasn't there.
428
00:22:00,159 --> 00:22:02,720
Got the sun in the morning and the moon
429
00:22:02,720 --> 00:22:05,960
at night.
430
00:22:29,600 --> 00:22:32,880
Oh, do go in. You'll get wet. I'll only
431
00:22:32,880 --> 00:22:36,280
be 2 minutes.
432
00:22:41,600 --> 00:22:45,159
Sunny day
433
00:22:56,480 --> 00:22:58,720
with the sun in the morning and the moon
434
00:22:58,720 --> 00:23:06,039
at night. I'm all right.
435
00:23:08,615 --> 00:23:10,635
[music]
436
00:23:21,360 --> 00:23:24,400
Miss Mar,
437
00:23:24,400 --> 00:23:29,080
hop in. Miss Marle, you'll get wet.
438
00:23:35,840 --> 00:23:38,919
All right,
439
00:23:39,039 --> 00:23:41,200
I'll do that.
440
00:23:41,200 --> 00:23:43,039
Come and have a cup of coffee. We'll
441
00:23:43,039 --> 00:23:44,400
ring the vicorage. Tell them you're on
442
00:23:44,400 --> 00:23:47,640
the town.
443
00:23:48,000 --> 00:23:50,320
Don't mind the dog, will you? Set as mad
444
00:23:50,320 --> 00:23:55,480
as packers. 100% heart, 1%.
445
00:24:18,000 --> 00:24:20,880
Troy, we got a visitor.
446
00:24:20,880 --> 00:24:24,480
Come on, Miss Papa. A nice hot steaming
447
00:24:24,480 --> 00:24:28,880
cup of coffee. Better let the dog out.
448
00:24:28,880 --> 00:24:30,480
If Meridroid hasn't got the kettle on,
449
00:24:30,480 --> 00:24:35,080
there'll be trouble. Come on, cutie.
450
00:24:35,760 --> 00:24:38,240
Matro,
451
00:24:38,240 --> 00:24:41,120
that's her name. Cutie, have you ever
452
00:24:41,120 --> 00:24:44,400
heard anything more feeble and wet?
453
00:24:44,400 --> 00:24:47,400
Mergride.
454
00:24:49,200 --> 00:24:50,799
She hasn't finished bringing the washing
455
00:24:50,799 --> 00:24:53,799
in.
456
00:24:53,840 --> 00:24:56,799
We go and see what that dog's up to. She
457
00:24:56,799 --> 00:24:59,760
must have taken leave of her senses,
458
00:24:59,760 --> 00:25:03,480
such as they are.
459
00:25:13,520 --> 00:25:18,279
All right. Come on. Come on.
460
00:25:36,320 --> 00:25:39,600
I'll kill whoever did this
461
00:25:39,600 --> 00:25:43,799
when I get my hands on her.
462
00:25:44,000 --> 00:25:47,799
Williams, call the police.
463
00:25:56,000 --> 00:26:00,279
Why did you say her?
464
00:26:05,919 --> 00:26:08,880
We've been playing
465
00:26:08,880 --> 00:26:12,279
silly game
466
00:26:12,640 --> 00:26:15,360
trying to find out who shot that Swiss
467
00:26:15,360 --> 00:26:18,360
boy.
468
00:26:19,760 --> 00:26:23,000
My idea.
469
00:26:23,120 --> 00:26:25,200
My fault.
470
00:26:25,200 --> 00:26:30,200
No, just tell me what happened.
471
00:26:35,120 --> 00:26:37,200
I was trying to work out by process of
472
00:26:37,200 --> 00:26:40,200
elimination
473
00:26:43,679 --> 00:26:47,520
who could have slipped out into the hall
474
00:26:47,520 --> 00:26:50,159
that night.
475
00:26:50,159 --> 00:26:52,799
Matroy could see better than anyone what
476
00:26:52,799 --> 00:26:53,919
was going on.
477
00:26:53,919 --> 00:26:57,240
I see.
478
00:26:58,960 --> 00:27:01,120
As I was going to fetch the door, she
479
00:27:01,120 --> 00:27:04,400
got all excited and started
480
00:27:04,400 --> 00:27:06,960
shouting out,
481
00:27:06,960 --> 00:27:10,240
"She wasn't there."
482
00:27:10,240 --> 00:27:12,640
She wasn't there.
483
00:27:12,640 --> 00:27:15,760
That's right.
484
00:27:15,760 --> 00:27:18,799
She wasn't there.
485
00:27:18,799 --> 00:27:22,880
So, you see, I must find out who she
486
00:27:22,880 --> 00:27:25,880
is.
487
00:27:26,559 --> 00:27:31,159
Whoever it is will pay the prize.
488
00:27:47,760 --> 00:27:50,240
Oh, Hannah's prepared an epic feast.
489
00:27:50,240 --> 00:27:51,919
I've worked quite hard today.
490
00:27:51,919 --> 00:27:53,120
You surprised me.
491
00:27:53,120 --> 00:27:55,679
Skipped three lectures. Most days I only
492
00:27:55,679 --> 00:27:59,000
skip two.
493
00:28:04,000 --> 00:28:07,000
Julie,
494
00:28:08,240 --> 00:28:10,159
is something wrong?
495
00:28:10,159 --> 00:28:14,240
This letter, it's from Julia Simmons. I
496
00:28:14,240 --> 00:28:18,440
thought you were Julia Simmons.
497
00:28:20,320 --> 00:28:23,559
Oh, God.
498
00:28:24,240 --> 00:28:27,279
caught in the act.
499
00:28:27,279 --> 00:28:30,240
Well, not quite in the act.
500
00:28:30,240 --> 00:28:31,679
What are you talking about?
501
00:28:31,679 --> 00:28:33,200
Well, the fact of the matter is, Aunt
502
00:28:33,200 --> 00:28:36,320
Letty, it seemed like a bit of a lark.
503
00:28:36,320 --> 00:28:39,279
Just a minute. You called me Aunt. Does
504
00:28:39,279 --> 00:28:41,039
that mean you really are Patrick
505
00:28:41,039 --> 00:28:41,600
Simmons?
506
00:28:41,600 --> 00:28:43,760
Oh, yes. I really am Patrick. It's only
507
00:28:43,760 --> 00:28:47,440
Julia. Who Who isn't Julia?
508
00:28:47,440 --> 00:28:51,880
And who exactly are you?
509
00:28:52,720 --> 00:28:54,399
I was christened Emma Joseline
510
00:28:54,399 --> 00:28:56,320
Stanfordis.
511
00:28:56,320 --> 00:28:58,880
I'm Sonia's daughter, Emma.
512
00:28:58,880 --> 00:29:00,000
Emma?
513
00:29:00,000 --> 00:29:02,960
Yes. But
514
00:29:02,960 --> 00:29:05,200
how did you two come together?
515
00:29:05,200 --> 00:29:08,000
At a big party in London soon after I
516
00:29:08,000 --> 00:29:10,000
was demobbed.
517
00:29:10,000 --> 00:29:12,640
And what is the real Julia doing in in
518
00:29:12,640 --> 00:29:13,919
Perth?
519
00:29:13,919 --> 00:29:16,159
She wants to be an actress. She's been
520
00:29:16,159 --> 00:29:18,320
working with a rep company. We knew
521
00:29:18,320 --> 00:29:19,840
mother would have seven fits, so we
522
00:29:19,840 --> 00:29:22,000
planned this lark. She'd go up to
523
00:29:22,000 --> 00:29:24,240
Scotland and get on with her acting.
524
00:29:24,240 --> 00:29:26,880
And I'd come here, pretend to be Julia,
525
00:29:26,880 --> 00:29:30,760
and keep peace in the camp.
526
00:29:32,320 --> 00:29:34,799
Also,
527
00:29:34,799 --> 00:29:36,960
we wanted to be together.
528
00:29:36,960 --> 00:29:40,640
Oh, I see. You two are
529
00:29:40,640 --> 00:29:43,279
madly in love. I think that's the
530
00:29:43,279 --> 00:29:43,760
phrase.
531
00:29:43,760 --> 00:29:46,799
Yes, I'm told that can happen.
532
00:29:46,799 --> 00:29:49,600
and was part of this lark the idea that
533
00:29:49,600 --> 00:29:51,279
you might share in the girdler
534
00:29:51,279 --> 00:29:52,480
inheritance.
535
00:29:52,480 --> 00:29:53,039
Yes.
536
00:29:53,039 --> 00:29:54,480
That's not quite what was in mind,
537
00:29:54,480 --> 00:29:55,440
aren't Lety.
538
00:29:55,440 --> 00:29:57,600
What exactly was in your mind, Miss
539
00:29:57,600 --> 00:30:00,600
Tamfordis?
540
00:30:01,279 --> 00:30:03,120
My parents split up 3 years after they
541
00:30:03,120 --> 00:30:06,720
were married. They split us up, too.
542
00:30:06,720 --> 00:30:07,919
You and Pip?
543
00:30:07,919 --> 00:30:11,200
Yes. Pip went with my mother. I went
544
00:30:11,200 --> 00:30:13,200
with my father.
545
00:30:13,200 --> 00:30:15,600
He was a villain, of course. Fairly bad
546
00:30:15,600 --> 00:30:16,799
father.
547
00:30:16,799 --> 00:30:18,880
but charming.
548
00:30:18,880 --> 00:30:22,000
Then the war came and I lost him too.
549
00:30:22,000 --> 00:30:24,559
I worked with the French resistance.
550
00:30:24,559 --> 00:30:25,760
Came to England when the world had
551
00:30:25,760 --> 00:30:28,240
calmed down a little. Alone and
552
00:30:28,240 --> 00:30:29,840
penniless, but knowing there was money
553
00:30:29,840 --> 00:30:32,320
somewhere in the family.
554
00:30:32,320 --> 00:30:35,120
Then I met Patrick. Marvelous stroke of
555
00:30:35,120 --> 00:30:36,880
luck.
556
00:30:36,880 --> 00:30:39,520
He said he was coming here and I thought
557
00:30:39,520 --> 00:30:41,039
you might take pity on a poor orphan
558
00:30:41,039 --> 00:30:42,720
girl once you knew the full story.
559
00:30:42,720 --> 00:30:46,080
Pity? A small allowance? Nothing
560
00:30:46,080 --> 00:30:48,559
excessive.
561
00:30:48,559 --> 00:30:50,960
Why didn't you just tell the truth?
562
00:30:50,960 --> 00:30:52,480
Well, we were working up to it. Then
563
00:30:52,480 --> 00:30:54,480
suddenly people started firing revolvers
564
00:30:54,480 --> 00:30:56,240
and there were aspirin tablets causing
565
00:30:56,240 --> 00:30:58,640
instant death. I thought my best plan
566
00:30:58,640 --> 00:30:59,840
was to keep quiet for a while.
567
00:30:59,840 --> 00:31:01,600
We calculated the inspector would be
568
00:31:01,600 --> 00:31:03,279
bound to suspect somebody who had been
569
00:31:03,279 --> 00:31:05,679
telling lies.
570
00:31:05,679 --> 00:31:09,600
Yes, suppose that is reasonable.
571
00:31:09,600 --> 00:31:12,799
But if you're Emma, where is Pip?
572
00:31:12,799 --> 00:31:15,279
I truly have no idea.
573
00:31:15,279 --> 00:31:17,039
We were separated when we were 3 years
574
00:31:17,039 --> 00:31:19,760
old. I haven't seen Pip or my mother for
575
00:31:19,760 --> 00:31:22,159
over 20 years.
576
00:31:22,159 --> 00:31:23,679
Is that the whole truth?
577
00:31:23,679 --> 00:31:26,559
The whole truth is I came here hoping
578
00:31:26,559 --> 00:31:28,480
for a small allowance from my family's
579
00:31:28,480 --> 00:31:30,559
money. I didn't come here to commit
580
00:31:30,559 --> 00:31:34,919
murder so that I could inherit the lot.
581
00:31:35,360 --> 00:31:39,200
Yes. I I suppose I have no alternative
582
00:31:39,200 --> 00:31:43,000
but to believe that.
583
00:31:43,360 --> 00:31:46,080
Just a moment. You said you were in the
584
00:31:46,080 --> 00:31:47,360
French resistance.
585
00:31:47,360 --> 00:31:49,840
Yes. You learned to shoot.
586
00:31:49,840 --> 00:31:51,519
I can shoot.
587
00:31:51,519 --> 00:31:52,320
In which case,
588
00:31:52,320 --> 00:31:54,240
if I had shot at you that night, Leticia
589
00:31:54,240 --> 00:31:58,840
Blacklock, I wouldn't have missed.
590
00:31:59,200 --> 00:32:01,039
Inspector Kratic would like to speak to
591
00:32:01,039 --> 00:32:02,000
all of you.
592
00:32:02,000 --> 00:32:02,799
Thank you, Hannah.
593
00:32:02,799 --> 00:32:03,679
All of us?
594
00:32:03,679 --> 00:32:04,000
Yes.
595
00:32:04,000 --> 00:32:05,360
But we've only just come in. We haven't
596
00:32:05,360 --> 00:32:05,760
touched.
597
00:32:05,760 --> 00:32:08,320
Amy Mgatroy was murdered earlier today.
598
00:32:08,320 --> 00:32:10,240
To be precise, she was strangled in her
599
00:32:10,240 --> 00:32:12,559
garden just before noon.
600
00:32:12,559 --> 00:32:14,399
I want a precise account of everybody's
601
00:32:14,399 --> 00:32:17,279
movements.
602
00:32:17,279 --> 00:32:19,120
Whoever's doing these things, Inspector
603
00:32:19,120 --> 00:32:21,279
must be mad. [screaming]
604
00:32:21,279 --> 00:32:22,320
Quite mad.
605
00:32:22,320 --> 00:32:25,440
It doesn't necessarily follow.
606
00:32:25,440 --> 00:32:28,679
I s
607
00:32:35,760 --> 00:32:39,799
I've never seen her so upset.
608
00:32:46,960 --> 00:32:48,240
Good day, Miss Marle.
609
00:32:48,240 --> 00:32:50,640
Good day, Sergeant. How is Miss
610
00:32:50,640 --> 00:32:51,679
Hinchcliffe?
611
00:32:51,679 --> 00:32:53,840
Very shocked, I'm afraid. She seems to
612
00:32:53,840 --> 00:32:56,320
have aged 10 years.
613
00:32:56,320 --> 00:33:00,760
We must do something, Sergeant.
614
00:33:09,440 --> 00:33:10,399
Missing?
615
00:33:10,399 --> 00:33:11,360
Yes.
616
00:33:11,360 --> 00:33:12,720
How long's she been missing?
617
00:33:12,720 --> 00:33:15,919
Oh, about 2 hours. She went along the
618
00:33:15,919 --> 00:33:18,000
road to speak to Sergeant Fletcher.
619
00:33:18,000 --> 00:33:19,519
That's what about 5 minutes away?
620
00:33:19,519 --> 00:33:21,279
10 at the most.
621
00:33:21,279 --> 00:33:23,760
Doesn't help cuz I've lost Fletcher as
622
00:33:23,760 --> 00:33:24,799
well.
623
00:33:24,799 --> 00:33:26,960
She suddenly became very excited about
624
00:33:26,960 --> 00:33:27,519
pearls.
625
00:33:27,519 --> 00:33:28,480
Pearls?
626
00:33:28,480 --> 00:33:30,320
Yes. Well, she'd been making this list
627
00:33:30,320 --> 00:33:33,440
in her notebook. Lamp, violets,
628
00:33:33,440 --> 00:33:37,600
aspirins, bon, letty, old age pension
629
00:33:37,600 --> 00:33:38,960
pearls.
630
00:33:38,960 --> 00:33:40,720
Does Miss Black always wear those
631
00:33:40,720 --> 00:33:41,440
pearls?
632
00:33:41,440 --> 00:33:45,120
Yes, we laugh about it sometimes.
633
00:33:45,120 --> 00:33:47,039
I'm very concerned about Miss Marple.
634
00:33:47,039 --> 00:33:48,559
The minute you hear anything, you must
635
00:33:48,559 --> 00:33:49,840
telephone the station.
636
00:33:49,840 --> 00:33:53,399
Yes, of course.
637
00:33:58,399 --> 00:34:00,640
Granic. Fletcher, what the hell are you
638
00:34:00,640 --> 00:34:03,440
playing at?
639
00:34:03,440 --> 00:34:06,000
So, you see, it's been quite a day.
640
00:34:06,000 --> 00:34:08,720
So, I see. But only the one murder.
641
00:34:08,720 --> 00:34:09,760
Oh, Julia.
642
00:34:09,760 --> 00:34:11,760
I understood she wasn't Julia.
643
00:34:11,760 --> 00:34:15,679
Well, I still think of her as Julia.
644
00:34:15,679 --> 00:34:17,119
Well,
645
00:34:17,119 --> 00:34:19,040
and then on top of everything else, that
646
00:34:19,040 --> 00:34:21,839
nice Miss Marle has disappeared.
647
00:34:21,839 --> 00:34:23,520
Perhaps she's on the run.
648
00:34:23,520 --> 00:34:24,159
On the run?
649
00:34:24,159 --> 00:34:27,040
If she murdered Miss Matroy.
650
00:34:27,040 --> 00:34:28,000
Philipper,
651
00:34:28,000 --> 00:34:31,040
can't you stop talking about murder?
652
00:34:31,040 --> 00:34:34,159
Don't you understand? I'm frightened.
653
00:34:34,159 --> 00:34:35,280
God,
654
00:34:35,280 --> 00:34:37,839
don't worry, Aunt Letty.
655
00:34:37,839 --> 00:34:41,560
I'll look after you.
656
00:34:44,960 --> 00:34:46,800
Mind you, I could do it better on a full
657
00:34:46,800 --> 00:34:49,119
stomach.
658
00:34:49,119 --> 00:34:51,599
I am hungry. Hana,
659
00:34:51,599 --> 00:34:53,359
I am frightened.
660
00:34:53,359 --> 00:34:55,200
Are we having supper tonight? You can
661
00:34:55,200 --> 00:34:58,480
make it yourselves. I do nothing more in
662
00:34:58,480 --> 00:35:01,440
this house. If they kill Miss Megatroid,
663
00:35:01,440 --> 00:35:04,640
they can kill anyone. I am going to lock
664
00:35:04,640 --> 00:35:07,200
myself in my room until tomorrow and
665
00:35:07,200 --> 00:35:11,119
then I leave this house forever.
666
00:35:11,119 --> 00:35:15,400
Good night, Miss Black Lock.
667
00:35:20,640 --> 00:35:22,880
I'll see to dinner. Might be less
668
00:35:22,880 --> 00:35:24,800
embarrassing all around. Don't be silly,
669
00:35:24,800 --> 00:35:25,280
darling.
670
00:35:25,280 --> 00:35:26,880
Nobody wants to sit at table with an
671
00:35:26,880 --> 00:35:30,079
imposter. Oh, Patrick, if you're acting
672
00:35:30,079 --> 00:35:32,079
as protector, you better taste the food.
673
00:35:32,079 --> 00:35:33,440
I don't want to be accused of poisoning
674
00:35:33,440 --> 00:35:35,599
the omelets. Omelets all right for
675
00:35:35,599 --> 00:35:37,680
everybody. Fine by me. It's all I can
676
00:35:37,680 --> 00:35:42,599
cook anyway. But I'm outstandingly good.
677
00:35:53,680 --> 00:35:56,480
Do you need any help?
678
00:35:56,480 --> 00:35:59,480
No.
679
00:36:00,160 --> 00:36:02,720
There's something I want to say to you.
680
00:36:02,720 --> 00:36:04,640
Save it.
681
00:36:04,640 --> 00:36:07,839
But enough drama for one day.
682
00:36:07,839 --> 00:36:09,359
If you've fallen madly in love with
683
00:36:09,359 --> 00:36:11,119
Edmund Swedenham, that is strictly your
684
00:36:11,119 --> 00:36:14,640
business. It isn't that. Look, why don't
685
00:36:14,640 --> 00:36:16,720
you make yourself useful? go and lay the
686
00:36:16,720 --> 00:36:18,800
table in the dining room or something,
687
00:36:18,800 --> 00:36:20,720
which is a polite way of saying leave me
688
00:36:20,720 --> 00:36:24,160
alone. When I shoot, I shoot to kill.
689
00:36:24,160 --> 00:36:29,800
I'm on your side, Emma. That's all.
690
00:36:40,825 --> 00:36:42,845
[music]
691
00:36:46,800 --> 00:36:48,320
That was excellent.
692
00:36:48,320 --> 00:36:49,119
Thank you.
693
00:36:49,119 --> 00:36:50,400
Have you eaten anything?
694
00:36:50,400 --> 00:36:51,839
I had mine below stairs. Thank you
695
00:36:51,839 --> 00:36:55,480
kindly, Mrs. Holmes.
696
00:36:56,960 --> 00:37:00,680
I'll answer it.
697
00:37:03,920 --> 00:37:05,599
Every time the phone rings, I assume
698
00:37:05,599 --> 00:37:07,680
somebody else has been bumped off.
699
00:37:07,680 --> 00:37:09,839
Let's count our blessings. At least it
700
00:37:09,839 --> 00:37:11,520
was none of us three.
701
00:37:11,520 --> 00:37:13,680
You're being amazingly cheerful all of a
702
00:37:13,680 --> 00:37:15,839
sudden, Philipper.
703
00:37:15,839 --> 00:37:18,079
Considering we're surrounded by death
704
00:37:18,079 --> 00:37:19,040
and deceit.
705
00:37:19,040 --> 00:37:21,599
Thank you, Inspector.
706
00:37:21,599 --> 00:37:23,680
Oh, do you think we might have coffee in
707
00:37:23,680 --> 00:37:25,440
the drawing room? We're expecting
708
00:37:25,440 --> 00:37:26,160
company.
709
00:37:26,160 --> 00:37:27,440
Not another announcement in the
710
00:37:27,440 --> 00:37:28,079
newspaper.
711
00:37:28,079 --> 00:37:30,800
Inspector Kra has invited himself over.
712
00:37:30,800 --> 00:37:32,160
Well, he hasn't been to see us for at
713
00:37:32,160 --> 00:37:34,960
least 20 minutes, and he's bringing the
714
00:37:34,960 --> 00:37:36,800
Easterbrooks and the sweaters.
715
00:37:36,800 --> 00:37:39,040
How terribly thrilling. Coffee in the
716
00:37:39,040 --> 00:37:44,040
drawing room. Very well, Momm.
717
00:38:18,800 --> 00:38:22,040
What is that?
718
00:38:45,359 --> 00:38:49,920
I don't have to explain why we're here
719
00:38:49,920 --> 00:38:52,960
today. Miss Amy Mgatroyd was murdered
720
00:38:52,960 --> 00:38:55,119
very brutally.
721
00:38:55,119 --> 00:38:56,640
And there's every reason to believe she
722
00:38:56,640 --> 00:38:59,760
was murdered by somebody in this room.
723
00:38:59,760 --> 00:39:01,680
More than that, we believe the murderer
724
00:39:01,680 --> 00:39:02,960
was a woman.
725
00:39:02,960 --> 00:39:04,480
Good God.
726
00:39:04,480 --> 00:39:06,160
I'm going to ask the ladies present to
727
00:39:06,160 --> 00:39:07,599
tell me what they were doing today
728
00:39:07,599 --> 00:39:12,440
between the hours of 11:00 and noon.
729
00:39:14,320 --> 00:39:15,920
Starting with the young lady who has
730
00:39:15,920 --> 00:39:19,599
been calling herself Julia Simmons.
731
00:39:19,599 --> 00:39:20,480
calling herself
732
00:39:20,480 --> 00:39:22,480
hush mother.
733
00:39:22,480 --> 00:39:24,800
Between 11 and 12, I was in Milchester
734
00:39:24,800 --> 00:39:27,280
meeting Patrick for a secret walk along
735
00:39:27,280 --> 00:39:31,040
the riverbank. We have no witnesses. We
736
00:39:31,040 --> 00:39:32,400
could easily have driven in a fast car
737
00:39:32,400 --> 00:39:34,000
to Miss Murgroid's cottage, but we
738
00:39:34,000 --> 00:39:35,599
didn't.
739
00:39:35,599 --> 00:39:37,680
I throw myself on the mercy of the
740
00:39:37,680 --> 00:39:40,680
court.
741
00:39:41,440 --> 00:39:43,520
Mrs. Swedenham.
742
00:39:43,520 --> 00:39:45,280
Me?
743
00:39:45,280 --> 00:39:46,880
What were you doing at the time in
744
00:39:46,880 --> 00:39:48,480
question?
745
00:39:48,480 --> 00:39:50,079
Well,
746
00:39:50,079 --> 00:39:52,720
either turning the heel of a sock or
747
00:39:52,720 --> 00:39:55,040
cleaning out the gutter, depending what
748
00:39:55,040 --> 00:39:57,440
time the rain started.
749
00:39:57,440 --> 00:40:00,400
It started to rain at 10 11.
750
00:40:00,400 --> 00:40:02,160
Ah,
751
00:40:02,160 --> 00:40:05,440
well, that means that I was turning the
752
00:40:05,440 --> 00:40:08,320
heel of a sock until 10.
753
00:40:08,320 --> 00:40:11,040
Then the rain started and paws into our
754
00:40:11,040 --> 00:40:12,480
passage by the cloak room where the
755
00:40:12,480 --> 00:40:15,920
gutters stopped up. So, I put on my coat
756
00:40:15,920 --> 00:40:18,079
and gum boots and I cleaned out the
757
00:40:18,079 --> 00:40:20,880
gutter with a broom handle.
758
00:40:20,880 --> 00:40:23,119
Do you have any witnesses to the sock
759
00:40:23,119 --> 00:40:24,720
turning or gutter cleaning?
760
00:40:24,720 --> 00:40:27,760
No. I called to Edmund, but he didn't
761
00:40:27,760 --> 00:40:30,000
answer. So, I assumed he was at an
762
00:40:30,000 --> 00:40:32,640
important place in his novel.
763
00:40:32,640 --> 00:40:35,280
And were you?
764
00:40:35,280 --> 00:40:37,520
No, I was asleep.
765
00:40:37,520 --> 00:40:40,079
Do you need a witness to that?
766
00:40:40,079 --> 00:40:45,400
I don't think so. Mrs. is Easterbrook.
767
00:40:46,480 --> 00:40:49,119
I was in the study with Archie. We were
768
00:40:49,119 --> 00:40:50,880
listening to the wireless.
769
00:40:50,880 --> 00:40:53,440
Can you confirm that, Colonel?
770
00:40:53,440 --> 00:40:54,800
Uh, no.
771
00:40:54,800 --> 00:40:55,680
No.
772
00:40:55,680 --> 00:40:58,400
We were listening to the Wallace at
773
00:40:58,400 --> 00:41:01,400
11:00.
774
00:41:02,160 --> 00:41:04,400
Are we not talking about 11:00?
775
00:41:04,400 --> 00:41:08,400
We're talking about between 11:00 and 12
776
00:41:08,400 --> 00:41:10,960
precisely. And bear in mind that you
777
00:41:10,960 --> 00:41:12,960
withheld vital information about a
778
00:41:12,960 --> 00:41:15,040
revolver. So may I have some accuracy on
779
00:41:15,040 --> 00:41:18,200
this occasion?
780
00:41:19,119 --> 00:41:21,440
I was in the study with Archie listening
781
00:41:21,440 --> 00:41:24,000
to the wireless
782
00:41:24,000 --> 00:41:27,599
and then I toasted some scones
783
00:41:27,599 --> 00:41:31,680
and in between I went for a little walk
784
00:41:31,680 --> 00:41:32,480
alone.
785
00:41:32,480 --> 00:41:35,119
I was talking to Lampson, a farmer from
786
00:41:35,119 --> 00:41:38,319
Croft End about some chicken netting.
787
00:41:38,319 --> 00:41:42,640
while your wife took a little walk.
788
00:41:42,640 --> 00:41:44,160
Why didn't you ask the others what they
789
00:41:44,160 --> 00:41:48,319
were doing? That HS woman and Edmund
790
00:41:48,319 --> 00:41:51,440
Swatenham, he writes books about murder
791
00:41:51,440 --> 00:41:53,280
and he's a communist. He's always
792
00:41:53,280 --> 00:41:56,280
saying,
793
00:41:57,680 --> 00:41:59,760
"I've made it quite clear that we're
794
00:41:59,760 --> 00:42:04,200
looking for a woman, Mrs. Easterbrook.
795
00:42:04,880 --> 00:42:07,880
Before
796
00:42:08,960 --> 00:42:12,319
she died, Miss Margaret made a vital
797
00:42:12,319 --> 00:42:14,000
statement about the killing of Rudy
798
00:42:14,000 --> 00:42:15,760
Shirts.
799
00:42:15,760 --> 00:42:18,560
As you will all remember, Miss Megatroid
800
00:42:18,560 --> 00:42:20,119
was standing where I'm standing now when
801
00:42:20,119 --> 00:42:21,520
[music] the unfortunate young man
802
00:42:21,520 --> 00:42:23,359
entered through this door.
803
00:42:23,359 --> 00:42:25,520
But it was dark. Nobody could see
804
00:42:25,520 --> 00:42:26,000
anything.
805
00:42:26,000 --> 00:42:28,480
Miss Megatroid was standing here so she
806
00:42:28,480 --> 00:42:31,520
could see where the torch was shining.
807
00:42:31,520 --> 00:42:33,440
Only she could see who wasn't in the
808
00:42:33,440 --> 00:42:35,440
room at the time of the shooting.
809
00:42:35,440 --> 00:42:39,160
She saw everything.
810
00:42:40,000 --> 00:42:42,240
I too saw everything.
811
00:42:42,240 --> 00:42:44,240
That's impossible. You weren't even in
812
00:42:44,240 --> 00:42:45,119
the room.
813
00:42:45,119 --> 00:42:48,800
No, I am not in [music] the room. I am
814
00:42:48,800 --> 00:42:51,760
just a serving maiden, a foreigner. I am
815
00:42:51,760 --> 00:42:53,920
not fine enough to be in the room with
816
00:42:53,920 --> 00:42:56,079
the proper English. Ladies and
817
00:42:56,079 --> 00:42:58,880
gentlemen,
818
00:42:58,880 --> 00:43:00,960
you do [music] not even ask me into the
819
00:43:00,960 --> 00:43:03,440
room to answer your questions. And I
820
00:43:03,440 --> 00:43:06,400
know the answers because I saw what
821
00:43:06,400 --> 00:43:08,319
happened.
822
00:43:08,319 --> 00:43:11,680
Tell us what you saw.
823
00:43:11,680 --> 00:43:15,200
The night of the shooting. I am in the
824
00:43:15,200 --> 00:43:18,079
dining room cleaning the silver. Then I
825
00:43:18,079 --> 00:43:21,119
hear the shots. I look through the
826
00:43:21,119 --> 00:43:25,359
keyhole and I see her with a gun in her
827
00:43:25,359 --> 00:43:31,359
hand. I see Miss Blacklock.
828
00:43:31,359 --> 00:43:34,359
Me?
829
00:43:34,400 --> 00:43:36,400
You must be mad.
830
00:43:36,400 --> 00:43:37,839
But that's quite impossible if you think
831
00:43:37,839 --> 00:43:38,240
about it.
832
00:43:38,240 --> 00:43:40,160
Of course it's impossible because it was
833
00:43:40,160 --> 00:43:42,319
you, wasn't it? Thank you, my dear.
834
00:43:42,319 --> 00:43:43,760
Perhaps you could return to your
835
00:43:43,760 --> 00:43:44,560
kitchen.
836
00:43:44,560 --> 00:43:48,440
Always the kitchen.
837
00:43:49,280 --> 00:43:51,119
You took the colonel's revolver. You
838
00:43:51,119 --> 00:43:52,640
organized the advertisement in the
839
00:43:52,640 --> 00:43:54,480
newspaper with shirts. We all know you
840
00:43:54,480 --> 00:43:55,760
have a vivid imagination.
841
00:43:55,760 --> 00:43:57,359
The whole idea is monstrous.
842
00:43:57,359 --> 00:43:58,960
The lights went out. You slipped through
843
00:43:58,960 --> 00:44:00,800
that door into the hallway. Shot at Miss
844
00:44:00,800 --> 00:44:03,280
Blacklock, then killed Rudy Shouts.
845
00:44:03,280 --> 00:44:05,920
And why would I do such a thing? What
846
00:44:05,920 --> 00:44:08,000
possible motive could I have?
847
00:44:08,000 --> 00:44:10,000
I hope you have an explanation for all
848
00:44:10,000 --> 00:44:11,440
this, Edmund.
849
00:44:11,440 --> 00:44:14,720
If Miss Blacklock dies,
850
00:44:14,720 --> 00:44:17,040
two people inherit.
851
00:44:17,040 --> 00:44:20,800
The two we know as Pip and Emma.
852
00:44:20,800 --> 00:44:24,480
Julia Simmons is Emma that we know.
853
00:44:24,480 --> 00:44:25,040
And
854
00:44:25,040 --> 00:44:29,160
And you think that I'm Pip?
855
00:44:30,319 --> 00:44:33,119
I'm Edmund Swatnenham. And I can prove
856
00:44:33,119 --> 00:44:36,560
it. Birth certificate, schools,
857
00:44:36,560 --> 00:44:40,240
university, everything.
858
00:44:40,240 --> 00:44:43,119
He isn't Pip. I can prove it, too.
859
00:44:43,119 --> 00:44:44,319
Inspector
860
00:44:44,319 --> 00:44:46,560
you.
861
00:44:46,560 --> 00:44:47,839
I'm Pip.
862
00:44:47,839 --> 00:44:51,440
Good God, Philip, perhaps.
863
00:44:51,440 --> 00:44:54,480
Everybody assumed that Pip was a boy,
864
00:44:54,480 --> 00:44:56,480
but we were both girls. We hadn't seen
865
00:44:56,480 --> 00:44:58,560
each other since our parents separated.
866
00:44:58,560 --> 00:45:01,040
I had the same idea as Julia. I knew
867
00:45:01,040 --> 00:45:03,359
there was money in the family. I found
868
00:45:03,359 --> 00:45:06,160
out where Miss Blackot lived. Took a job
869
00:45:06,160 --> 00:45:08,640
in the area.
870
00:45:08,640 --> 00:45:10,240
I just wanted a little money to help
871
00:45:10,240 --> 00:45:12,800
with my son's education. Murdering
872
00:45:12,800 --> 00:45:15,200
people wasn't part of the plan. And when
873
00:45:15,200 --> 00:45:17,119
the killing started, well, then the
874
00:45:17,119 --> 00:45:19,280
letter arrived today. And truly, that
875
00:45:19,280 --> 00:45:21,040
was the first moment we both realized
876
00:45:21,040 --> 00:45:22,720
who we were.
877
00:45:22,720 --> 00:45:26,440
We're getting along famously.
878
00:45:26,640 --> 00:45:28,560
Inspector,
879
00:45:28,560 --> 00:45:31,440
will you excuse me, please?
880
00:45:31,440 --> 00:45:35,319
Just two minutes.
881
00:45:37,599 --> 00:45:39,359
I wouldn't try to kill Miss Blacklock.
882
00:45:39,359 --> 00:45:41,440
She's being too kind to me. And neither
883
00:45:41,440 --> 00:45:43,520
would Edmund because he isn't Pip.
884
00:45:43,520 --> 00:45:45,200
But he is in love with you, isn't he?
885
00:45:45,200 --> 00:45:45,680
Well,
886
00:45:45,680 --> 00:45:47,520
has he or has he not proposed to you?
887
00:45:47,520 --> 00:45:50,640
Of course I have. She's wonderful. And
888
00:45:50,640 --> 00:45:52,560
uh I'm going to marry her.
889
00:45:52,560 --> 00:45:56,920
Edmund, you never tell me anything.
890
00:45:56,926 --> 00:45:58,946
[music]
891
00:45:59,440 --> 00:46:02,960
You could possibly have seen me. It is
892
00:46:02,960 --> 00:46:05,200
possible. You know the difference
893
00:46:05,200 --> 00:46:09,319
between truth and lies.
894
00:46:09,599 --> 00:46:12,599
Liar.
895
00:46:16,240 --> 00:46:18,560
What are you doing in my kitchen?
896
00:46:18,560 --> 00:46:20,319
Watching you, Miss Blacklock.
897
00:46:20,319 --> 00:46:23,127
Are you all right, my dear?
898
00:46:23,127 --> 00:46:24,240
[laughter]
899
00:46:24,240 --> 00:46:26,160
Did [snorts] I do it properly?
900
00:46:26,160 --> 00:46:28,720
You were splendid. I must ask you to
901
00:46:28,720 --> 00:46:30,240
come along with me to answer questions
902
00:46:30,240 --> 00:46:32,160
about this incident and there will be
903
00:46:32,160 --> 00:46:34,480
other charges. I have to warn you,
904
00:46:34,480 --> 00:46:35,680
Leticia Blacklock.
905
00:46:35,680 --> 00:46:38,800
Charlotte Blacklo. Sergeant,
906
00:46:38,800 --> 00:46:43,319
I'm sorry. Charlotte Blacklock.
907
00:46:46,319 --> 00:46:49,640
I'm sorry.
908
00:46:49,760 --> 00:46:52,640
I'm [sighs] sorry.
909
00:46:52,640 --> 00:46:58,800
I want to kill you. I want to kill you.
910
00:47:05,702 --> 00:47:07,722
[clears throat]
911
00:47:16,480 --> 00:47:18,560
It's your story, Miss Marvel.
912
00:47:18,560 --> 00:47:21,280
Oh, well, I I only just helped a little
913
00:47:21,280 --> 00:47:22,560
here and there,
914
00:47:22,560 --> 00:47:24,720
like stage managing Hannah's performance
915
00:47:24,720 --> 00:47:26,640
tonight. She couldn't have seen Miss
916
00:47:26,640 --> 00:47:28,720
Blacklock through the keyhole because
917
00:47:28,720 --> 00:47:30,240
the key was in the lock.
918
00:47:30,240 --> 00:47:32,079
Yes, you did your best to ruin the whole
919
00:47:32,079 --> 00:47:32,800
thing.
920
00:47:32,800 --> 00:47:34,480
I was accused of murder, too.
921
00:47:34,480 --> 00:47:37,760
Really? I'm almost sorry I missed it.
922
00:47:37,760 --> 00:47:40,240
Edmund was part of our stage management.
923
00:47:40,240 --> 00:47:42,240
He performed magnificently.
924
00:47:42,240 --> 00:47:44,000
But what gave you the idea in the first
925
00:47:44,000 --> 00:47:45,280
place that Miss Blacklock was the
926
00:47:45,280 --> 00:47:45,920
murderer?
927
00:47:45,920 --> 00:47:48,160
Oh, the way the shooting was planned. It
928
00:47:48,160 --> 00:47:50,560
had to take place in total darkness.
929
00:47:50,560 --> 00:47:52,800
Therefore, there could be no fire.
930
00:47:52,800 --> 00:47:54,800
Therefore, the central heating was on.
931
00:47:54,800 --> 00:47:57,040
Everyone commented on it and no one
932
00:47:57,040 --> 00:47:59,359
could arrange that except the mistress
933
00:47:59,359 --> 00:48:00,960
of the house.
934
00:48:00,960 --> 00:48:03,440
The lights went out. Miss Blacklock
935
00:48:03,440 --> 00:48:05,599
slipped out into the hall, fired the
936
00:48:05,599 --> 00:48:07,280
shots, killed shirts, then slipped back
937
00:48:07,280 --> 00:48:08,079
into the room.
938
00:48:08,079 --> 00:48:10,800
Then she nicked her ear with a pair of
939
00:48:10,800 --> 00:48:13,760
uh nail scissors. If you slip them over
940
00:48:13,760 --> 00:48:15,359
the ear, it releases quite a lot of
941
00:48:15,359 --> 00:48:17,040
blood.
942
00:48:17,040 --> 00:48:20,000
And of course, Delila helped too.
943
00:48:20,000 --> 00:48:21,760
Delila
944
00:48:21,760 --> 00:48:23,040
cat.
945
00:48:23,040 --> 00:48:25,200
Yes. If you fray the flex of an electric
946
00:48:25,200 --> 00:48:27,760
lamp and then pour water on it, the
947
00:48:27,760 --> 00:48:30,000
lights fuse. You see, I didn't realize
948
00:48:30,000 --> 00:48:33,520
that until Delila demonstrated it to me.
949
00:48:33,520 --> 00:48:36,319
Is that how Aunt how Miss Blacklo fused
950
00:48:36,319 --> 00:48:37,040
the lights?
951
00:48:37,040 --> 00:48:38,960
Yes. She poured water from the flowers
952
00:48:38,960 --> 00:48:40,720
onto the frayed flexcks of the table
953
00:48:40,720 --> 00:48:43,200
lamp. Poor Dora Banner noticed that the
954
00:48:43,200 --> 00:48:45,599
lamp had been changed. No longer a
955
00:48:45,599 --> 00:48:47,920
shepherd, but a shepherdistice. Or the
956
00:48:47,920 --> 00:48:49,680
reverse. I afraid I can't quite
957
00:48:49,680 --> 00:48:50,720
remember. But
958
00:48:50,720 --> 00:48:53,200
yes, but why start all the killing to
959
00:48:53,200 --> 00:48:53,760
begin with?
960
00:48:53,760 --> 00:48:56,640
Because she had a guilty secret.
961
00:48:56,640 --> 00:48:59,359
It's a case of once upon a time.
962
00:48:59,359 --> 00:49:00,720
Once upon a time, there were two
963
00:49:00,720 --> 00:49:03,119
sisters, Charlotte and Leticia
964
00:49:03,119 --> 00:49:05,599
Blacklock, complete with a stupid,
965
00:49:05,599 --> 00:49:07,760
cruel, and old-fashioned father.
966
00:49:07,760 --> 00:49:09,920
Leticia Blacklock was a very successful,
967
00:49:09,920 --> 00:49:12,400
professional woman, personal secretary
968
00:49:12,400 --> 00:49:15,599
to Randall Girdler. But Charlotte stayed
969
00:49:15,599 --> 00:49:17,760
at home. She was disfigured. She had a
970
00:49:17,760 --> 00:49:20,559
swelling in her neck. No, a thyroid
971
00:49:20,559 --> 00:49:23,119
gland known as Goiter. An operation
972
00:49:23,119 --> 00:49:24,640
would have been possible, but her father
973
00:49:24,640 --> 00:49:26,880
didn't believe in it. But however, just
974
00:49:26,880 --> 00:49:29,680
before the war, her father died, so she
975
00:49:29,680 --> 00:49:31,280
was able to go to B and have an
976
00:49:31,280 --> 00:49:34,480
operation, which was a success,
977
00:49:34,480 --> 00:49:36,960
except that the operation left a scar
978
00:49:36,960 --> 00:49:38,960
around the neck, hence the pearls.
979
00:49:38,960 --> 00:49:41,520
Leticia left her job with Gerler to look
980
00:49:41,520 --> 00:49:43,920
after Charlotte in Switzerland. After
981
00:49:43,920 --> 00:49:46,160
the operation, they both worked in the
982
00:49:46,160 --> 00:49:48,800
Red Cross during the war. And then quite
983
00:49:48,800 --> 00:49:50,720
unexpectedly,
984
00:49:50,720 --> 00:49:54,160
Leticia died. And Charlotte knew that
985
00:49:54,160 --> 00:49:56,640
Leticia had quite a large sum of money
986
00:49:56,640 --> 00:49:59,359
to inherit. And also that nobody had
987
00:49:59,359 --> 00:50:03,200
seen her in England for many years.
988
00:50:03,200 --> 00:50:06,480
So she changed identities.
989
00:50:06,480 --> 00:50:08,640
She chose a very quiet out of the way
990
00:50:08,640 --> 00:50:12,800
village called Chipping Kegol and waited
991
00:50:12,800 --> 00:50:15,280
there for Belglet to die. Then she would
992
00:50:15,280 --> 00:50:17,520
be a rich woman.
993
00:50:17,520 --> 00:50:19,200
But of course, really it was her
994
00:50:19,200 --> 00:50:21,280
kindness of heart that let her down.
995
00:50:21,280 --> 00:50:23,359
Dora Bunner wrote to her out of the
996
00:50:23,359 --> 00:50:25,680
blue. She'd been an old school friend of
997
00:50:25,680 --> 00:50:27,680
both the sisters. Charlotte was pleased
998
00:50:27,680 --> 00:50:30,000
to hear from her and let her into the
999
00:50:30,000 --> 00:50:30,800
secret.
1000
00:50:30,800 --> 00:50:33,920
And Dora approved wholeheartedly.
1001
00:50:33,920 --> 00:50:36,079
It seemed only right to her from in her
1002
00:50:36,079 --> 00:50:38,400
confused and muddle-headed mind that
1003
00:50:38,400 --> 00:50:40,160
dear Lotty should not be done out of her
1004
00:50:40,160 --> 00:50:41,760
inheritance because of Leticia's
1005
00:50:41,760 --> 00:50:44,079
untimely death.
1006
00:50:44,079 --> 00:50:47,760
So Dora came to Little Paddock
1007
00:50:47,760 --> 00:50:49,760
and very soon Charlotte realized that
1008
00:50:49,760 --> 00:50:52,400
she'd made a terrible error of judgment.
1009
00:50:52,400 --> 00:50:54,000
Dora was unreliable.
1010
00:50:54,000 --> 00:50:56,079
She sometimes called her Lotty instead
1011
00:50:56,079 --> 00:50:56,960
of Letty.
1012
00:50:56,960 --> 00:51:00,640
And then Rudy Schirtz turned up. A much
1013
00:51:00,640 --> 00:51:03,200
more serious threat. Did he really know
1014
00:51:03,200 --> 00:51:05,119
Miss Blacklo?
1015
00:51:05,119 --> 00:51:06,880
Yes, we checked. He'd worked at the
1016
00:51:06,880 --> 00:51:09,440
clinic in Bon. I'm sure all he had in
1017
00:51:09,440 --> 00:51:11,359
mind was a little petty blackmail, but
1018
00:51:11,359 --> 00:51:13,520
he was a threat to Miss Blacklock's
1019
00:51:13,520 --> 00:51:14,640
whole way of life.
1020
00:51:14,640 --> 00:51:16,480
She had begun to believe in her fantasy,
1021
00:51:16,480 --> 00:51:19,440
you see. So she shot Rudy Shirts. And
1022
00:51:19,440 --> 00:51:20,800
then, of course, she found that poor
1023
00:51:20,800 --> 00:51:23,920
Dora was unreliable.
1024
00:51:23,920 --> 00:51:26,240
I'm afraid it was that conversation with
1025
00:51:26,240 --> 00:51:29,440
me in the Bluebird Cafe that Charlotte
1026
00:51:29,440 --> 00:51:31,920
partially overheard that day that really
1027
00:51:31,920 --> 00:51:34,640
sealed poor Dora's fate.
1028
00:51:34,640 --> 00:51:36,480
She tried to make her last day a happy
1029
00:51:36,480 --> 00:51:40,480
one by giving her a birthday party.
1030
00:51:40,480 --> 00:51:43,440
Really? It was like being kind to a dog
1031
00:51:43,440 --> 00:51:47,240
that you're going to destroy.
1032
00:51:47,599 --> 00:51:48,720
And Miss Megatroid.
1033
00:51:48,720 --> 00:51:50,640
Oh, no. She killed Miss Megatroid out of
1034
00:51:50,640 --> 00:51:55,800
fear. Poor Aunt Letty.
1035
00:52:01,765 --> 00:52:03,786
[bell]
1036
00:52:05,359 --> 00:52:08,359
Heat. Heat.
1037
00:52:11,591 --> 00:52:13,611
[music]
1038
00:52:18,141 --> 00:52:20,161
[music]
1039
00:52:27,966 --> 00:52:29,986
[music]
1040
00:52:34,516 --> 00:52:35,200
[music]
1041
00:52:35,200 --> 00:52:39,400
Stay where you want me do one more.
1042
00:52:46,960 --> 00:52:48,319
Miss Marble.
1043
00:52:48,319 --> 00:52:51,920
Oh, Inspector.
1044
00:52:51,920 --> 00:52:53,680
A handsome couple.
1045
00:52:53,680 --> 00:52:56,000
Yes, indeed.
1046
00:52:56,000 --> 00:52:58,079
You're an honored guest, I assume.
1047
00:52:58,079 --> 00:53:01,520
Oh, well, they were quite insistent.
1048
00:53:01,520 --> 00:53:02,640
And you?
1049
00:53:02,640 --> 00:53:05,599
Oh, no, no. I was just passing.
1050
00:53:05,599 --> 00:53:07,119
As a matter of fact, I read about the
1051
00:53:07,119 --> 00:53:09,359
wedding in the Chipping Cleorn Gazette.
1052
00:53:09,359 --> 00:53:10,880
Of course.
1053
00:53:10,880 --> 00:53:13,040
How else would one know what was going
1054
00:53:13,040 --> 00:53:17,079
on in Chipping Cake Horn?
1055
00:53:25,606 --> 00:53:27,626
[music]
1056
00:53:36,742 --> 00:53:38,762
[music]
1057
00:53:44,602 --> 00:53:46,622
[music]
1058
00:53:46,640 --> 00:53:49,720
Heat. Heat.
1059
00:53:55,082 --> 00:53:57,102
[music]
1060
00:54:17,352 --> 00:54:19,372
[music]
1061
00:54:23,247 --> 00:54:25,267
[music]
1062
00:54:26,319 --> 00:54:29,142
Heat.
1063
00:54:29,142 --> 00:54:32,280
[music] Heat.
1064
00:54:35,037 --> 00:54:37,057
[music]67358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.