Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,230 --> 00:00:23,857
Dad!
2
00:00:28,862 --> 00:00:32,157
Dad. Cease, please.
Those aren't even the words.
3
00:00:32,240 --> 00:00:35,243
DR. PAUL WESTON: What?
I'm practicing for the big show.
4
00:00:35,326 --> 00:00:38,121
Doesn't anybody sing along
anymore?
5
00:00:38,204 --> 00:00:40,749
Okay, did you get the address?
6
00:00:40,832 --> 00:00:45,003
-It's Ludlow near Stanton.
-Great. You got your cap?
7
00:00:45,086 --> 00:00:47,130
-Yeah.
-Got your coat on?
8
00:00:48,423 --> 00:00:50,258
Yeah.
9
00:00:50,341 --> 00:00:52,802
Okay, I got my keys.
I got my wallet.
10
00:00:52,886 --> 00:00:54,095
Okay, let's go.
11
00:00:59,642 --> 00:01:00,727
Dad?
12
00:01:27,462 --> 00:01:29,589
You're sure
you don't have any, uh...
13
00:01:30,632 --> 00:01:31,841
ibuprofen?
14
00:01:31,925 --> 00:01:33,843
I don't. I'm sorry.
15
00:01:33,927 --> 00:01:35,762
Hmm.
What about the other stuff?
16
00:01:35,845 --> 00:01:36,971
No.
17
00:01:38,097 --> 00:01:40,266
-Plain old aspirin?
-I have water.
18
00:01:40,350 --> 00:01:43,520
-Unbelievable.
-Would you like some water?
19
00:01:43,603 --> 00:01:45,939
It's-- it's-- it's--
20
00:01:46,022 --> 00:01:47,816
It's really crazy
when you think about it.
21
00:01:47,899 --> 00:01:49,317
I mean, you're a doctor.
22
00:01:49,400 --> 00:01:51,986
You-- you prescribed me
sleeping pills two weeks ago.
23
00:01:52,070 --> 00:01:54,531
And if I needed morphine,
I know you could get me some.
24
00:01:54,614 --> 00:01:56,324
But you can't give me
two aspirin.
25
00:01:57,200 --> 00:01:59,452
I already said I don't have any.
26
00:01:59,536 --> 00:02:01,120
You still feel I'm denying you.
27
00:02:01,204 --> 00:02:03,873
I'm just-- I'm not up to this
today.
28
00:02:03,957 --> 00:02:05,583
Why do you think
I would do that?
29
00:02:06,334 --> 00:02:07,502
I don't know.
30
00:02:08,253 --> 00:02:09,712
Cruelty, maybe.
31
00:02:09,796 --> 00:02:12,257
Uh, power, control...
32
00:02:13,591 --> 00:02:16,719
youthful clinging to protocol.
33
00:02:21,891 --> 00:02:23,893
My father used to do
the same thing.
34
00:02:25,478 --> 00:02:28,565
If ever I got sick,
or my brother did, he...
35
00:02:28,648 --> 00:02:31,150
He'd never write out
a prescription.
36
00:02:31,234 --> 00:02:33,695
He'd always send us
to the clinic...
37
00:02:33,778 --> 00:02:35,155
for an antibiotic.
38
00:02:36,072 --> 00:02:37,949
Do you get headaches a lot?
39
00:02:38,032 --> 00:02:40,076
Yeah, I do lately.
40
00:02:40,159 --> 00:02:41,661
How often?
41
00:02:41,744 --> 00:02:44,205
Sometimes, three in a week.
42
00:02:44,289 --> 00:02:47,625
That's another
Parkinson's symptom, by the way.
43
00:02:47,709 --> 00:02:51,880
Not all the web sites list it,
but I found five or six that do.
44
00:02:51,963 --> 00:02:55,300
So we've got tremor, rigidity...
45
00:02:55,383 --> 00:02:56,885
frequent headaches...
46
00:02:56,968 --> 00:03:01,264
Loss of sense of smell--
That's-- that's a fun one.
47
00:03:01,347 --> 00:03:03,600
You've been researching online.
48
00:03:03,683 --> 00:03:05,727
I was. Now I'm--
49
00:03:06,477 --> 00:03:07,729
I'm not.
50
00:03:07,812 --> 00:03:10,481
-You mean--
-I mean I'm stopping. I've...
51
00:03:11,816 --> 00:03:14,235
-stopped.
-Why is that?
52
00:03:14,319 --> 00:03:16,070
How about an ice pack?
53
00:03:16,154 --> 00:03:18,907
You wouldn't refuse me
an ice pack, would you?
54
00:03:18,990 --> 00:03:20,116
If you really feel
55
00:03:20,199 --> 00:03:21,451
-you can't continue, we should--
-No, no.
56
00:03:21,534 --> 00:03:22,911
It's okay. I was just kidding.
57
00:03:24,537 --> 00:03:25,622
Sort of.
58
00:03:28,291 --> 00:03:30,209
I'll muster through.
59
00:03:30,293 --> 00:03:33,796
So, where, um--
60
00:03:33,880 --> 00:03:35,882
-Where were we?
-Your research.
61
00:03:35,965 --> 00:03:38,343
Oh yes, the joyful discovery
that headaches
62
00:03:38,426 --> 00:03:40,219
are a symptom of Parkinson's.
63
00:03:40,303 --> 00:03:41,930
That's one possible explanation.
64
00:03:42,013 --> 00:03:46,184
Yeah. Well, I'm gonna ask
the new neurologist.
65
00:03:46,267 --> 00:03:48,978
I'm seeing him on the seventh.
66
00:03:49,062 --> 00:03:52,106
-Could there be others?
-Other neurologists?
67
00:03:52,190 --> 00:03:55,777
-I don't doubt it.
-Other explanations...
68
00:03:55,860 --> 00:03:57,070
for your headaches.
69
00:03:58,696 --> 00:04:00,657
How are things at home with...
70
00:04:02,033 --> 00:04:03,284
Max.
71
00:04:03,368 --> 00:04:05,745
My son's name is Max.
72
00:04:05,828 --> 00:04:08,373
-I remember.
-You do?
73
00:04:08,456 --> 00:04:12,168
I just saw you were,
kind of, searching for it there.
74
00:04:12,251 --> 00:04:13,461
No, I wasn't.
75
00:04:14,629 --> 00:04:16,339
So, how are things at home?
76
00:04:18,675 --> 00:04:21,970
Do you remember I told you
about my teenage patient,
77
00:04:22,053 --> 00:04:24,013
the, uh, the adopted one?
78
00:04:24,097 --> 00:04:25,515
-Jesse.
-Yeah.
79
00:04:25,598 --> 00:04:28,518
Well, he showed up
with a black eye this week.
80
00:04:28,601 --> 00:04:32,355
Seems he got into a big fight,
suspended from school.
81
00:04:32,438 --> 00:04:33,773
Why do you bring him up?
82
00:04:35,024 --> 00:04:37,860
Because I've been worried
about him.
83
00:04:39,570 --> 00:04:42,323
I-- I don't see
what the problem is.
84
00:04:42,407 --> 00:04:45,201
-I-- I--
-I asked how things were at home
85
00:04:45,284 --> 00:04:47,495
and you moved on
to your teenage patient.
86
00:04:47,578 --> 00:04:48,913
You asked me
if there were other reasons
87
00:04:48,997 --> 00:04:51,165
why I've been suffering
from headaches.
88
00:04:51,249 --> 00:04:53,042
You sit with Jesse
89
00:04:53,126 --> 00:04:55,795
and you'll know
he's a valid answer.
90
00:04:55,878 --> 00:04:58,423
I've been concerned
about his treatment.
91
00:04:58,506 --> 00:05:01,551
I'm just not certain anymore
that I'm the right person
92
00:05:01,634 --> 00:05:03,094
to help him.
93
00:05:03,177 --> 00:05:06,597
Truth is, he might be better off
if he were seeing you instead--
94
00:05:06,681 --> 00:05:08,891
Seeing anyone else, really.
95
00:05:08,975 --> 00:05:11,519
I actually came here today to...
96
00:05:11,602 --> 00:05:13,730
-ask your opinion.
-Earlier,
97
00:05:13,813 --> 00:05:16,149
you said you came back
because of Max.
98
00:05:16,232 --> 00:05:18,192
-Earlier as in--
-Last week.
99
00:05:18,276 --> 00:05:20,361
-Oh.
-You said he was your reason
100
00:05:20,445 --> 00:05:21,904
for returning to therapy.
101
00:05:22,780 --> 00:05:24,407
You said you wanted to discuss
102
00:05:24,490 --> 00:05:26,743
how best to tell him
about your illness.
103
00:05:29,287 --> 00:05:30,705
You know...
104
00:05:34,709 --> 00:05:36,002
You seem upset.
105
00:05:38,796 --> 00:05:40,506
Have you been reading
Gina's book?
106
00:05:41,507 --> 00:05:44,010
-I'm sorry?
-Gina's book.
107
00:05:44,093 --> 00:05:49,682
Her critically acclaimed
deeply deluded work of fiction.
108
00:05:49,766 --> 00:05:52,101
I told you
that's her big theory,
109
00:05:52,185 --> 00:05:55,146
that I invested in my patients
110
00:05:55,229 --> 00:05:58,566
at the expense
of real relationships.
111
00:05:58,649 --> 00:06:00,068
I remember it upset you
112
00:06:00,151 --> 00:06:01,903
she gave a character
these shortcomings.
113
00:06:01,986 --> 00:06:03,738
Oh yeah, it upset me.
Do you know why?
114
00:06:03,821 --> 00:06:05,364
Because it's horseshit.
115
00:06:08,284 --> 00:06:10,036
You know, I can worry
about my patients
116
00:06:10,119 --> 00:06:12,080
and still be there for my son.
117
00:06:12,914 --> 00:06:14,373
I'm-- I'm--
118
00:06:14,457 --> 00:06:18,711
You know, I'm perfectly capable
of doing two things at once.
119
00:06:18,795 --> 00:06:20,713
In fact, I was just out
with Max...
120
00:06:20,797 --> 00:06:23,049
last night
to see his favorite band.
121
00:06:23,132 --> 00:06:25,218
-How was that?
-It was fine.
122
00:06:25,927 --> 00:06:27,011
It was loud.
123
00:06:27,887 --> 00:06:30,598
It, you know, was--
124
00:06:30,681 --> 00:06:33,851
What was it? I mean,
every time I bring up Max,
125
00:06:33,935 --> 00:06:35,436
-you seem to--
-Christ, I'm not trying to avoid
126
00:06:35,520 --> 00:06:37,855
your questions about Max,
I promise you that.
127
00:06:37,939 --> 00:06:40,775
And the connection with Jesse
will make sense
128
00:06:40,858 --> 00:06:42,944
if you'd just let me get to it.
129
00:06:43,027 --> 00:06:44,737
Of course. Please.
130
00:06:50,868 --> 00:06:52,829
Okay...
131
00:06:52,912 --> 00:06:55,414
Two days ago,
Jesse brings his mother in.
132
00:06:55,498 --> 00:06:57,041
-His...
-Adoptive mother.
133
00:06:57,125 --> 00:06:58,626
He's trying to get me
to tell her
134
00:06:58,709 --> 00:07:00,253
about his birth mother's
phone call.
135
00:07:00,336 --> 00:07:02,463
Of course, I didn't want
to do that. So...
136
00:07:02,547 --> 00:07:04,882
Jesse finally blurts out
the news himself.
137
00:07:04,966 --> 00:07:07,176
His mother flees
the room immediately.
138
00:07:07,260 --> 00:07:09,929
Then Jesse accuses me
of taking her side.
139
00:07:10,012 --> 00:07:12,890
-Do you think that's--
-He's right.
140
00:07:12,974 --> 00:07:15,393
I didn't realize it at the time,
but...
141
00:07:15,476 --> 00:07:19,355
You-- you see what's going on
here, I'm sure. It's--
142
00:07:19,438 --> 00:07:22,608
Perfectly obvious
what's-- what's at play.
143
00:07:23,860 --> 00:07:25,570
-I'm not certain I--
-Okay.
144
00:07:29,949 --> 00:07:32,702
Here's this woman.
She's sitting across from me.
145
00:07:32,785 --> 00:07:34,203
Her son is struggling.
146
00:07:34,287 --> 00:07:37,331
She's spent years
raising this kid.
147
00:07:37,415 --> 00:07:39,083
Feeding him, clothing him.
148
00:07:39,167 --> 00:07:42,044
Trying to do the best
she can to...
149
00:07:42,128 --> 00:07:44,422
you know, connect with him.
150
00:07:44,505 --> 00:07:48,050
Then in comes this other person,
swoops in.
151
00:07:48,134 --> 00:07:50,428
Trying to claim him as her own.
Of course...
152
00:07:51,804 --> 00:07:54,682
I-- I felt for her.
153
00:07:54,765 --> 00:07:57,059
You know? How-- how could I not?
154
00:07:58,519 --> 00:08:00,771
You're talking
about Kate's fiancé.
155
00:08:00,855 --> 00:08:03,191
-Steve.
-You feel he's...
156
00:08:03,941 --> 00:08:05,234
swooping in?
157
00:08:05,318 --> 00:08:08,529
-Trying to claim your children.
-He's done his best.
158
00:08:08,613 --> 00:08:11,532
So clearly, I'm less
than objective here.
159
00:08:11,616 --> 00:08:13,701
My question for you is...
160
00:08:13,784 --> 00:08:19,207
can I still treat Jesse
effectively?
161
00:08:20,291 --> 00:08:22,001
You're asking my...
162
00:08:22,710 --> 00:08:24,045
advice...
163
00:08:24,128 --> 00:08:27,423
-about your practice?
-I'm asking your opinion.
164
00:08:27,506 --> 00:08:31,636
I'm asking you whether you think
I've lost my objectivity.
165
00:08:34,055 --> 00:08:35,181
All right?
166
00:08:36,807 --> 00:08:38,601
I mean, you must have
some opinion.
167
00:08:41,020 --> 00:08:43,064
What, are you so appalled
by my admission
168
00:08:43,147 --> 00:08:45,942
that you're not even
going to address it?
169
00:08:47,318 --> 00:08:49,946
I think the question
you're asking...
170
00:08:50,029 --> 00:08:52,782
is one you might ask
a supervisor.
171
00:08:52,865 --> 00:08:55,326
And what-- what does that mean?
172
00:08:55,409 --> 00:08:59,497
You're asking me to step outside
my role as your therapist.
173
00:08:59,580 --> 00:09:03,918
-I know with Gina this was--
-Oh! We're back to Gina again.
174
00:09:04,001 --> 00:09:05,211
May I finish?
175
00:09:06,754 --> 00:09:07,964
Sure, go ahead.
176
00:09:08,047 --> 00:09:10,341
I know this was common
practice with Gina.
177
00:09:10,424 --> 00:09:12,677
I'm not Gina.
178
00:09:12,760 --> 00:09:17,098
You say you're finding it hard
to be objective with Jesse.
179
00:09:17,181 --> 00:09:19,809
You know this has a lot to do
with your feelings
180
00:09:19,892 --> 00:09:21,519
about Max and Steve.
181
00:09:22,270 --> 00:09:23,854
You point this out.
182
00:09:23,938 --> 00:09:25,106
You make the connection.
183
00:09:25,189 --> 00:09:27,024
But then you'd rather
not look at it.
184
00:09:28,276 --> 00:09:30,569
Maybe you can tell me
some more about Steve.
185
00:09:30,653 --> 00:09:33,948
I-- I don't know what exactly
there is to say about him
186
00:09:34,031 --> 00:09:36,117
except he's made
my son miserable.
187
00:09:36,200 --> 00:09:39,578
-Has Max told you that?
-In his own words.
188
00:09:39,662 --> 00:09:42,748
-Which were what?
-That the guy's a total putz.
189
00:09:42,832 --> 00:09:47,628
He's a warlock, a republican.
Should I-- should I keep going?
190
00:09:47,712 --> 00:09:48,921
If you like.
191
00:09:50,006 --> 00:09:52,008
As soon as he bought
Kate her ring,
192
00:09:52,091 --> 00:09:54,135
the warlock decided
they should move
193
00:09:54,218 --> 00:09:57,346
into his castle.
Oh, he's-- he's an architect.
194
00:09:57,430 --> 00:10:01,225
And very proud
of this modern monstrosity
195
00:10:01,309 --> 00:10:04,186
that he built
in Aberdeen, Maryland.
196
00:10:04,270 --> 00:10:06,814
So, he announces
they're all gonna live there,
197
00:10:06,897 --> 00:10:08,316
starting immediately.
198
00:10:08,399 --> 00:10:10,943
Even though Aberdeen
is 40 minutes outside the city
199
00:10:11,027 --> 00:10:13,154
and an hour's bus ride
from Max's school
200
00:10:13,237 --> 00:10:15,031
and the few friends that he has.
201
00:10:15,114 --> 00:10:17,366
And Max isn't happy
with this arrangement?
202
00:10:17,450 --> 00:10:21,245
He traveled 200 miles alone
on the train to prove it.
203
00:10:21,329 --> 00:10:23,831
And how have things been
since he got here?
204
00:10:26,167 --> 00:10:28,294
Last week, I signed Max up
for school.
205
00:10:28,377 --> 00:10:31,589
I-- I told you-- A decent place
around the corner.
206
00:10:31,672 --> 00:10:33,966
It's the third highest
test scores in Brooklyn.
207
00:10:34,050 --> 00:10:36,719
But Kate and the Republican,
they don't approve.
208
00:10:36,802 --> 00:10:39,555
So, she calls me twice a day
to say that he's gonna pay
209
00:10:39,639 --> 00:10:43,309
for poly prep, which is a mere
30 grand a year.
210
00:10:43,392 --> 00:10:46,062
And last time, she lets it drop
that he's prepared
211
00:10:46,145 --> 00:10:47,730
to cover college.
212
00:10:47,813 --> 00:10:50,024
This feels threatening?
213
00:10:50,107 --> 00:10:53,194
Oh, I guess
I should be relieved,
214
00:10:53,277 --> 00:10:54,862
let him support my kids
for life
215
00:10:54,945 --> 00:10:56,405
and I'll just retire tomorrow.
216
00:10:58,282 --> 00:11:01,410
-Do you want to retire?
-Sometimes.
217
00:11:01,494 --> 00:11:03,037
You know, I've been trying
to talk to you
218
00:11:03,120 --> 00:11:05,873
about how poor a job
I might be doing, whether I'm...
219
00:11:06,832 --> 00:11:08,167
failing...
220
00:11:08,250 --> 00:11:11,253
certain patients but you're,
kind of, making it clear
221
00:11:11,337 --> 00:11:14,090
that you don't want
to discuss that.
222
00:11:14,173 --> 00:11:17,551
I wonder if you feel you may be
failing your son, too.
223
00:11:19,345 --> 00:11:22,932
Steve's presence obviously
has affected your relationship.
224
00:11:23,015 --> 00:11:25,559
Can you tell me what disturbs
you most about--
225
00:11:25,643 --> 00:11:27,770
Apart from the fact
that he's trying to buy
226
00:11:27,853 --> 00:11:29,230
my son's love?
227
00:11:29,313 --> 00:11:33,943
That he thinks he knows better
what's right for my kid?
228
00:11:34,026 --> 00:11:36,070
It shouldn't be too hard
to grasp what my problem is
229
00:11:36,153 --> 00:11:39,031
with Jesse. Why I don't know
if I can treat him.
230
00:11:39,115 --> 00:11:41,492
'Cause I see him obsessed...
231
00:11:41,575 --> 00:11:44,578
with this new parent figure...
232
00:11:44,662 --> 00:11:46,414
rejecting the people
who raised him.
233
00:11:46,497 --> 00:11:49,250
But Max hasn't rejected you.
234
00:11:49,333 --> 00:11:51,627
He chose to live with you.
235
00:11:51,710 --> 00:11:55,131
He hasn't withdrawn.
He's come closer.
236
00:11:55,214 --> 00:11:58,801
Well, geographically closer,
yes.
237
00:11:58,884 --> 00:12:00,469
He still feels distant?
238
00:12:01,971 --> 00:12:03,722
Nothing's changed this week?
239
00:12:05,224 --> 00:12:06,767
He's still the same.
240
00:12:08,144 --> 00:12:10,813
Drawing, sleeping, monosyllabic.
241
00:12:12,773 --> 00:12:15,401
He was out of school
for a couple days with a...
242
00:12:16,318 --> 00:12:17,361
cold.
243
00:12:18,154 --> 00:12:19,655
It's not that.
244
00:12:19,738 --> 00:12:22,199
It bothers you deeply
to see him unhappy.
245
00:12:23,868 --> 00:12:26,996
You said you took him out
last night. How was he then?
246
00:12:34,879 --> 00:12:37,298
Do you know Animal Collective?
247
00:12:38,924 --> 00:12:40,759
I'm gonna assume that's a band.
248
00:12:40,843 --> 00:12:43,554
Max told me last month
that he'd missed them
249
00:12:43,637 --> 00:12:45,681
when they played in Baltimore
250
00:12:45,764 --> 00:12:50,352
because of his mother
and Steve's engagement party.
251
00:12:50,436 --> 00:12:54,857
So, I saw that they were playing
here and I got tickets.
252
00:12:54,940 --> 00:12:59,361
It was the craziest scene.
Four hundred hyper-charged kids
253
00:12:59,445 --> 00:13:03,032
and a few traumatized parents.
254
00:13:03,115 --> 00:13:04,700
All the other kids
were going berserk,
255
00:13:04,783 --> 00:13:07,328
rushing the edge of the stage,
crushed together,
256
00:13:07,411 --> 00:13:09,747
-screaming frantically.
-And Max?
257
00:13:10,581 --> 00:13:13,626
Max stayed...
258
00:13:13,709 --> 00:13:15,669
pinned to my side.
259
00:13:15,753 --> 00:13:19,173
He went closer when
I prodded him, but...
260
00:13:20,674 --> 00:13:22,384
-What?
-You know, he kept coming back
261
00:13:22,468 --> 00:13:25,429
to check on me. So, I'd send him
off again and he...
262
00:13:25,513 --> 00:13:27,056
He'd go stand at the edge
of things,
263
00:13:27,139 --> 00:13:30,309
against the side wall,
with his hood on. It was...
264
00:13:34,438 --> 00:13:36,565
It was just hard
for me to watch him.
265
00:13:38,025 --> 00:13:39,652
This is his favorite band?
266
00:13:40,861 --> 00:13:42,112
Yeah.
267
00:13:42,196 --> 00:13:44,240
You say it was hard for you
to watch him.
268
00:13:44,323 --> 00:13:46,867
-Can you tell me why?
-Because I'm his father.
269
00:13:46,951 --> 00:13:48,452
-Yes.
-He's my son.
270
00:13:48,536 --> 00:13:51,038
You-- you're asking me
why it was hard for me
271
00:13:51,121 --> 00:13:52,540
to see him unhappy.
272
00:13:52,623 --> 00:13:54,458
Clearly, you haven't had kids.
273
00:13:56,752 --> 00:13:59,547
I'm asking if you can describe
in more detail
274
00:13:59,630 --> 00:14:01,465
what it felt like to watch him.
275
00:14:02,841 --> 00:14:05,261
You said he kept coming back
to check on you.
276
00:14:06,136 --> 00:14:07,429
Why do you think that is?
277
00:14:08,556 --> 00:14:12,351
I was deafened by the noise.
And I...
278
00:14:14,562 --> 00:14:17,189
I couldn't help wondering
how Sunil--
279
00:14:17,273 --> 00:14:19,525
What he would make of all this.
280
00:14:19,608 --> 00:14:21,694
-Sunil? Your patient?
-Right.
281
00:14:22,486 --> 00:14:23,821
Why do you bring him up?
282
00:14:23,904 --> 00:14:26,031
I-- I kept seeing the whole
thing through his eyes.
283
00:14:26,115 --> 00:14:28,742
The assault of it, the frenzy.
It was so...
284
00:14:29,535 --> 00:14:31,579
So extreme, so--
285
00:14:33,581 --> 00:14:34,999
So American.
286
00:14:36,333 --> 00:14:38,460
I know exactly how he feels.
287
00:14:38,544 --> 00:14:41,714
Why he locks himself off
in that room.
288
00:14:41,797 --> 00:14:45,342
And you think Max
somehow picked up on this?
289
00:14:45,426 --> 00:14:48,512
That's why he kept coming back
to check on you?
290
00:14:48,596 --> 00:14:50,264
Surely,
you weren't the only parent
291
00:14:50,347 --> 00:14:52,057
standing uncomfortably
in the back.
292
00:14:54,685 --> 00:14:56,604
I-- I guess I'm not so...
293
00:14:56,687 --> 00:14:59,440
clear why Max
would be so concerned.
294
00:15:03,193 --> 00:15:04,570
Are you all right?
295
00:15:09,783 --> 00:15:11,118
Paul.
296
00:15:11,869 --> 00:15:12,995
I--
297
00:15:17,458 --> 00:15:19,668
I made a terrible mistake.
298
00:15:21,837 --> 00:15:22,921
Tell me.
299
00:15:24,423 --> 00:15:27,009
I let Max use my computer
before we left
300
00:15:27,092 --> 00:15:29,386
to find the directions
to the concert and I--
301
00:15:31,597 --> 00:15:33,307
I didn't realize
I hadn't cleared
302
00:15:33,390 --> 00:15:36,018
the searches from the list
from the...
303
00:15:36,977 --> 00:15:38,729
the history.
304
00:15:38,812 --> 00:15:41,231
So, I walk into the room
and he's...
305
00:15:41,315 --> 00:15:43,984
scrolling through this list
of searches.
306
00:15:44,068 --> 00:15:46,737
Hundreds of them,
Parkinson's institute,
307
00:15:46,820 --> 00:15:49,448
Parkinson's disease foundation.
308
00:15:49,531 --> 00:15:50,991
I know all of them by heart.
309
00:15:51,617 --> 00:15:52,660
And...
310
00:15:53,661 --> 00:15:55,412
-What?
-I-- I just--
311
00:15:55,496 --> 00:15:57,331
I just knew from his face...
312
00:15:59,625 --> 00:16:02,252
exactly what he'd seen and he...
313
00:16:03,504 --> 00:16:04,630
asked me...
314
00:16:09,843 --> 00:16:12,346
...if I was sick.
315
00:16:14,973 --> 00:16:17,893
-What did you say?
-I said no.
316
00:16:17,976 --> 00:16:21,689
I said it--
That-- that wasn't about me.
317
00:16:21,772 --> 00:16:25,150
I was-- I was researching
for-- for a patient.
318
00:16:25,234 --> 00:16:26,819
But Max is--
319
00:16:26,902 --> 00:16:28,696
He's exceptionally bright.
320
00:16:28,779 --> 00:16:31,657
It's never been easy
to lie to him.
321
00:16:32,616 --> 00:16:34,076
His sister is seven years older,
322
00:16:34,159 --> 00:16:36,078
and he told her
there was no tooth fairy.
323
00:16:38,789 --> 00:16:40,916
Did you consider telling him
the truth?
324
00:16:40,999 --> 00:16:42,668
I was just in shock.
325
00:16:44,211 --> 00:16:45,379
And, uh...
326
00:16:47,005 --> 00:16:48,966
he was just looking at me
with his...
327
00:16:50,342 --> 00:16:52,803
with his big eyes
and I-- I thought...
328
00:16:54,304 --> 00:16:56,223
"He's scared.
329
00:16:56,306 --> 00:16:58,058
Get through the moment,
get out the door,
330
00:16:58,142 --> 00:17:00,728
see the concert.
You can ruin his life later.
331
00:17:00,811 --> 00:17:03,564
Not like this though,
not right now." I mean...
332
00:17:03,647 --> 00:17:05,607
It's fucking crazy.
333
00:17:05,691 --> 00:17:08,235
All this time, I'm consumed
with how best to break it,
334
00:17:08,318 --> 00:17:10,404
and then to have it happen
like this...
335
00:17:11,363 --> 00:17:12,865
in--
336
00:17:12,948 --> 00:17:15,909
In the worst possible way.
337
00:17:15,993 --> 00:17:18,245
Was that the entire
conversation?
338
00:17:18,328 --> 00:17:19,496
Pretty much.
339
00:17:20,998 --> 00:17:23,959
We got home. I put him to bed.
And...
340
00:17:24,042 --> 00:17:26,128
I went to my computer
and I just erased
341
00:17:26,211 --> 00:17:27,421
the whole history.
342
00:17:28,005 --> 00:17:29,214
Then...
343
00:17:30,174 --> 00:17:31,592
I had a drink.
344
00:17:31,675 --> 00:17:32,843
And then...
345
00:17:33,677 --> 00:17:35,846
I had a few more.
346
00:17:37,222 --> 00:17:38,640
And then I went to sleep.
347
00:17:38,724 --> 00:17:42,186
And I didn't wake up
till Max called me for school.
348
00:17:43,228 --> 00:17:45,898
So... there.
349
00:17:45,981 --> 00:17:51,737
There's your other explanation
for my now splitting headache.
350
00:17:51,820 --> 00:17:53,697
It is worse, having told me?
351
00:17:53,781 --> 00:17:55,866
I shouldn't have had
those drinks. I know that.
352
00:17:57,076 --> 00:17:58,619
I don't drink alone.
353
00:18:00,704 --> 00:18:02,498
After the night that I had...
354
00:18:04,458 --> 00:18:06,960
You said you went to bed
after your drinks
355
00:18:07,044 --> 00:18:08,879
and slept till morning.
356
00:18:08,962 --> 00:18:11,423
-That's right.
-You didn't wake up?
357
00:18:13,425 --> 00:18:17,346
-Did you have your dream?
-I-- I-- I-- I don't know.
358
00:18:17,429 --> 00:18:19,348
I may have. I...
359
00:18:19,431 --> 00:18:21,642
I don't remember, really.
360
00:18:21,725 --> 00:18:23,727
Am I right
that this is the first time
361
00:18:23,811 --> 00:18:25,854
you were able to sleep well
in months?
362
00:18:25,938 --> 00:18:29,483
Well, I guess I've got
the whisky to thank for that.
363
00:18:29,566 --> 00:18:31,652
I'm wondering
if there's another reason
364
00:18:31,735 --> 00:18:33,070
you were able to sleep well...
365
00:18:33,153 --> 00:18:34,822
quite apart from the alcohol.
366
00:18:34,905 --> 00:18:38,659
Why do I have the feeling
that I'm not gonna like this?
367
00:18:38,742 --> 00:18:40,494
You mentioned
that in the morning,
368
00:18:40,577 --> 00:18:43,163
-it was Max who woke you up.
-Mm-hmm.
369
00:18:43,247 --> 00:18:45,457
Does he usually wake you up or--
370
00:18:45,541 --> 00:18:47,835
It was late.
I was-- I was sleeping.
371
00:18:47,918 --> 00:18:49,044
I understand.
372
00:18:49,127 --> 00:18:50,379
-What I'm ask--
-He was late for school.
373
00:18:50,462 --> 00:18:51,755
I was sleeping. I-- I--
374
00:18:51,839 --> 00:18:53,382
You know, I don't know
what you're getting at.
375
00:18:53,465 --> 00:18:55,384
-What I'm try--
-It isn't relevant.
376
00:18:55,467 --> 00:18:58,095
It isn't meaningful.
It was just a hangover.
377
00:18:58,178 --> 00:18:59,638
You're speaking very loudly.
378
00:19:04,643 --> 00:19:05,811
Sorry.
379
00:19:09,940 --> 00:19:13,026
Are you suggesting that I left
my internet history up
380
00:19:13,110 --> 00:19:14,862
on purpose, for Max to discover?
381
00:19:14,945 --> 00:19:16,530
I think it can be a dead end
to try
382
00:19:16,613 --> 00:19:18,198
to ascribe intentionality.
383
00:19:18,282 --> 00:19:19,658
-So, let's just--
-Oh Jesus, come on.
384
00:19:19,741 --> 00:19:21,743
Listen to you.
You sound like a textbook--
385
00:19:21,827 --> 00:19:24,496
"When patient tries
to ascribe"...
386
00:19:26,123 --> 00:19:27,207
to--
387
00:19:28,750 --> 00:19:29,960
Damn it.
388
00:19:31,003 --> 00:19:32,045
Damn it.
389
00:19:32,796 --> 00:19:33,839
Are you all right?
390
00:19:34,339 --> 00:19:36,049
No.
391
00:19:36,133 --> 00:19:38,594
-Would you like some water?
-No, thank you.
392
00:19:40,762 --> 00:19:44,182
Let's talk about the effects
Max's discovery has had on you.
393
00:19:45,976 --> 00:19:47,436
The scene you described to me.
394
00:19:47,519 --> 00:19:49,897
Max coming to check
on you at the concert,
395
00:19:49,980 --> 00:19:51,565
getting you up in the morning.
396
00:19:51,648 --> 00:19:53,942
Does that dynamic
seem familiar to you?
397
00:19:56,445 --> 00:19:59,239
A child caring for a parent.
398
00:19:59,323 --> 00:20:02,326
When, you said, your own mother
wasn't well...
399
00:20:02,409 --> 00:20:04,953
you had to take care of her
when you were young.
400
00:20:06,496 --> 00:20:09,249
And now, here's Max
taking care of you.
401
00:20:12,878 --> 00:20:14,546
Can you tell me
what you're thinking?
402
00:20:15,881 --> 00:20:17,799
Honestly?
403
00:20:18,467 --> 00:20:20,177
Please.
404
00:20:20,260 --> 00:20:22,638
I wish I could tell you
to go fuck yourself.
405
00:20:24,723 --> 00:20:26,058
What's stopping you?
406
00:20:33,023 --> 00:20:35,442
I don't know
what you must think of me.
407
00:20:35,525 --> 00:20:36,860
What must I think of you?
408
00:20:36,944 --> 00:20:39,696
I'm subjecting my son
to the same misery
409
00:20:39,780 --> 00:20:41,907
I went through.
Not only that but I--
410
00:20:44,993 --> 00:20:46,453
I'm getting some kind of...
411
00:20:48,789 --> 00:20:50,707
comfort from it.
412
00:20:50,791 --> 00:20:53,293
Sleeping like a baby
through the night. I mean...
413
00:20:56,755 --> 00:20:59,091
I don't know how you can stand
to look at me.
414
00:21:00,759 --> 00:21:02,511
When I look at you...
415
00:21:02,594 --> 00:21:04,930
I see a father
profoundly concerned
416
00:21:05,013 --> 00:21:06,390
for his son.
417
00:21:09,935 --> 00:21:12,437
Fuck, fuck it. Fuck.
418
00:21:14,314 --> 00:21:17,484
I've got to meet Max
in 20 minutes.
419
00:21:17,567 --> 00:21:19,319
I have to take him
to Penn station
420
00:21:19,403 --> 00:21:20,779
for a 6:50 train.
421
00:21:22,114 --> 00:21:25,784
He's spending the weekend
with Kate and Steve.
422
00:21:28,912 --> 00:21:30,497
I don't know if I can face him.
423
00:21:32,249 --> 00:21:33,500
What frightens you?
424
00:21:33,583 --> 00:21:37,087
That he's... gonna look up at me
and...
425
00:21:38,672 --> 00:21:40,257
pretend.
426
00:21:40,340 --> 00:21:43,093
Just pretend
that everything is-- is fine...
427
00:21:45,053 --> 00:21:47,180
when the truth is that...
428
00:21:47,264 --> 00:21:49,016
he's worrying that I'm dying.
429
00:21:51,977 --> 00:21:53,437
He'll be thinking...
430
00:21:54,855 --> 00:21:57,024
if I'm unfit to be his father.
431
00:21:58,108 --> 00:21:59,901
Are you unfit to be his father?
432
00:22:02,738 --> 00:22:06,324
I think you've been working
very hard to prove you're unfit.
433
00:22:06,408 --> 00:22:08,994
To yourself,
to your neurologist, to Max...
434
00:22:09,619 --> 00:22:10,704
to me.
435
00:22:13,165 --> 00:22:15,751
-How to you?
-Since you came in today,
436
00:22:15,834 --> 00:22:18,086
you've tried to get me
to take care of you.
437
00:22:18,170 --> 00:22:20,380
You've asked me for painkillers.
438
00:22:20,464 --> 00:22:22,674
You even imagined
I'd give you morphine.
439
00:22:24,509 --> 00:22:26,928
You asked for help
with one of your patients.
440
00:22:27,012 --> 00:22:31,224
Even suggesting I would do
a better job with one of them...
441
00:22:31,308 --> 00:22:32,809
despite the fact as...
442
00:22:32,893 --> 00:22:34,603
you are very fond
of pointing out,
443
00:22:34,686 --> 00:22:37,814
you have 20 years
of clinical experience over me.
444
00:22:41,902 --> 00:22:43,570
I think I'm beginning
to understand
445
00:22:43,653 --> 00:22:47,199
how the dynamic between you
and Gina developed.
446
00:22:47,282 --> 00:22:50,702
How she came to play
so many roles in your life.
447
00:22:51,661 --> 00:22:54,581
Supervisor, mentor, therapist.
448
00:22:56,458 --> 00:22:57,501
Mother.
449
00:23:00,879 --> 00:23:04,341
How was it you say
she presented you in the novel?
450
00:23:04,424 --> 00:23:07,344
Needy, childish?
451
00:23:07,427 --> 00:23:09,763
Poor husband, deficient father?
452
00:23:12,516 --> 00:23:14,142
Is it possible...
453
00:23:14,226 --> 00:23:16,520
that you convinced her
that you...
454
00:23:17,395 --> 00:23:19,940
were in fact, incapable?
455
00:23:21,066 --> 00:23:22,984
That you've convinced yourself?
456
00:23:24,402 --> 00:23:25,695
Why would I do that?
457
00:23:32,035 --> 00:23:33,328
Why would I do that?
458
00:23:44,089 --> 00:23:46,299
You said Max's train's at 6:50?
459
00:23:47,509 --> 00:23:49,136
Yeah, I should, uh--
460
00:23:50,095 --> 00:23:51,471
I should go get him.
461
00:23:57,519 --> 00:23:59,187
Paul...
462
00:23:59,271 --> 00:24:00,605
we'll talk next week.
463
00:24:03,817 --> 00:24:04,985
Yeah.
31809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.