All language subtitles for ngod 340 new
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,620 --> 00:00:20,500
結 婚 4 年 目、 子 供 な し。 両 親 から 継 い だ 小 さ な 町
工 場 を、 妻 と 二 人 で 細
2
00:00:20,500 --> 00:00:22,320
々 と 切 り 盛 り して いた の です が。
3
00:00:24,280 --> 00:00:28,080
中 田 先 輩、 無 理 な ご 相 談 で 本当 に す み ません。
4
00:00:30,180 --> 00:00:33,520
でも、 足 崩 して いい から。
5
00:00:34,360 --> 00:00:35,420
楽 に して ほ しい。
6
00:01:15,530 --> 00:01:22,490
一 歩 ご と よ お 互 い 様 だ よ こう いうこと は いや しか し
7
00:01:22,490 --> 00:01:27,430
額 が 額 なので 先 輩 には 大 変 な 気 苦 労 を か けて しま う
こと に
8
00:01:27,430 --> 00:01:32,430
俺 た ち な
9
00:01:32,430 --> 00:01:38,670
町 工 場 の 経 営 者 は 持 ち つ も た れ つ
10
00:01:38,670 --> 00:01:43,810
コ ツ コ ツ 行 く しか ない んだ よ 大丈夫 だ よ
11
00:01:48,180 --> 00:01:53,360
ありがとうございます 早 速 では ある んです が
12
00:01:53,360 --> 00:01:58,920
こちら の 支 部 の 方 に
13
00:01:58,920 --> 00:02:03,520
ご 証 明 と コ ーナ ー 金 の 方 を お願い して も よろ しい
でしょう か
14
00:02:16,480 --> 00:02:18,960
これ 住 所 と 名 前 と 印 鑑 だ な はい
15
00:02:18,960 --> 00:02:24,440
おい
16
00:02:24,440 --> 00:02:44,920
印
17
00:02:44,920 --> 00:02:45,920
鑑 持 って き て く れ
18
00:02:48,460 --> 00:02:49,460
ミ ナ コ!
19
00:02:50,180 --> 00:02:51,180
リ ン カ ーン!
20
00:03:16,040 --> 00:03:22,740
本当 に 大丈夫 なんだ よ か あ なた 山
21
00:03:22,740 --> 00:03:29,660
下 さん の 工 場 の 運 転 資 金 いく ら 同 業 だから って あ
なた の
22
00:03:29,660 --> 00:03:36,580
連 帯 保 証 なん て 何 か あ った ら う ち の 工 場 まで 巻 き
込 ま れて
23
00:03:36,580 --> 00:03:43,580
しま うん じゃない んです か そう なら ない ように 私 全 力 で 頑
張 ります ご 主 人
24
00:03:43,580 --> 00:03:49,220
の 先 輩 も 奥 様 の 美 奈 子 さん も 消 して ご 迷 惑 を お
か け し ない ように します
25
00:03:49,220 --> 00:03:55,080
どう だ っ か まあ いい から
26
00:03:55,080 --> 00:04:00,400
向 こう へ 行 った ら 主
27
00:04:00,400 --> 00:04:07,020
人 が こう 言 う から 私 は もう 何 も 言 い ません けど 反 対
です から ね
28
00:04:07,020 --> 00:04:09,920
あ なた た ち の 連 帯 保 証 人 なん て
29
00:04:43,080 --> 00:04:50,020
ご 迷 惑 を お か け し ない ように します 頑 張 れ よ はい
ありがとうございます
30
00:04:50,020 --> 00:04:55,380
酒 でも 飲 んで いく か
31
00:04:55,380 --> 00:05:00,660
今 ね、 この 後 森 林 の 方 に そう
32
00:05:00,660 --> 00:05:07,620
知 り 合 い の 中 田 社 長 の ご 好 意
33
00:05:07,620 --> 00:05:14,300
で その 月 の 月 末 は 当 座 の 資 金 繰 り は なん とか か ん
とか 超 える こと が でき た の です が
34
00:05:14,300 --> 00:05:22,180
ただ
35
00:05:22,180 --> 00:05:29,080
翌 月 も その 翌 月 も 町 工 場 の 資 金 繰 り は 一 向 に 上
向
36
00:05:29,080 --> 00:05:30,080
く こと も なく
37
00:05:45,870 --> 00:05:52,690
頭 下 げ た けど これ 以上 は 融 通 効 か ない って 全部 断 ら
れて もう
38
00:05:52,690 --> 00:05:59,370
一 体 どう した ら いい んだ よ 25 日 には
39
00:05:59,370 --> 00:06:05,670
従 業 員 の 給 料 も 振 り 込 ま ない と い け ない っていう の
に もう 山 下 て っ こ お り な の か よ
40
00:06:29,740 --> 00:06:34,580
先 輩 の 方 に 直 即 の 電 話 が 申 し 訳 あり ません
41
00:06:34,580 --> 00:06:39,160
えっ
42
00:06:39,160 --> 00:06:43,840
奥 さん の 美 奈 子 さん が
43
00:06:59,980 --> 00:07:06,540
連 帯 保 証 の 取 り 立 て の 連 中 が 日 中 深 夜 問 わ ず
44
00:07:06,540 --> 00:07:13,500
電 話 か けて きた り 玄 関 まで 押 しか けて
45
00:07:13,500 --> 00:07:19,480
きた よう だ 俺 は 仕 事 で
46
00:07:19,480 --> 00:07:25,160
日 中 出 て る から いい けど 留 守 を 任 せて る
47
00:07:33,440 --> 00:07:39,700
毎 日 の ように 電 柱 に 押 しか け ら れて る んだ よ
48
00:07:39,700 --> 00:07:46,580
真 面 目 な 女 だから よ、 美 奈 子 は 電
49
00:07:46,580 --> 00:07:52,660
柱 の 脅 し とか 洞 窟 そう いう もの に 晒 さ れて る んだ よ
50
00:07:52,660 --> 00:07:58,920
それで な 持 病 の
51
00:08:03,440 --> 00:08:05,100
心 臓 病 が 繰 り 返 した んだ。
52
00:08:12,080 --> 00:08:13,080
申 し 訳 ござ い ません。
53
00:08:18,180 --> 00:08:19,180
で、 どう なんだ?
54
00:08:20,060 --> 00:08:21,060
や ました。
55
00:08:22,980 --> 00:08:24,180
変 態 保 障 の 件 は。
56
00:08:25,760 --> 00:08:26,760
え?
57
00:08:26,840 --> 00:08:31,080
う ち の と こ に、 催 促 が バ ンバ ン つ ける って こと は、
58
00:08:32,539 --> 00:08:33,539
どう いうこと だ?
59
00:08:35,419 --> 00:08:37,100
す い ません、 中 田 先 輩。
60
00:08:38,120 --> 00:08:43,059
四 方 八 方、 近 隔 に 走 ってる んです が、 返 済 の 都 合 が
つ かな く て。
61
00:08:46,380 --> 00:08:49,880
は ぁ、 そ っ か。 や っぱ り な ぁ。
62
00:08:53,740 --> 00:08:59,000
う ち の 小 判 も あれ か?
63
00:09:00,260 --> 00:09:01,540
連 鎖 倒 産 にな る な ぁ。
64
00:09:04,400 --> 00:09:11,340
み な 子 は あ ん なんだ し 家 ん 中 も な、 もう ひ っちゃ か
め っちゃ
65
00:09:11,340 --> 00:09:17,720
か だ よ ぐ ちゃ ぐ ちゃ だ よ 言 いた か ない けど
66
00:09:17,720 --> 00:09:23,000
全部 お 前 の 責 任 だ ぞ
67
00:09:23,000 --> 00:09:29,960
どう ず み ほ ろ ぼ し する
68
00:09:29,960 --> 00:09:33,920
か 二 人 で よ く 考 えて く れ
69
00:09:56,040 --> 00:09:57,040
水 行 って も ら える か
70
00:10:33,770 --> 00:10:39,410
大 変 な こと にな っちゃ った よ う ち の 工 場 の 借 金 の せ
い で
71
00:10:39,410 --> 00:10:44,410
先 輩 の カ ンド ミ ナ プ ラ ン が あ んな 風 にな っちゃ って
72
00:10:44,410 --> 00:10:50,590
ね え ね え あ なた
73
00:10:50,590 --> 00:10:57,470
私 明 日 から 中 田 さん の お 宅 に 通
74
00:10:57,470 --> 00:10:59,910
お う と思 って 君 が?
75
00:11:00,790 --> 00:11:01,790
どう して?
76
00:11:02,470 --> 00:11:09,270
ほ ら 美 奈 子 さん も あ んな 状 態 にな って しま って お 家
の こと 何 も
77
00:11:09,270 --> 00:11:15,370
でき なく な って 困 って た みたい だから いや
78
00:11:15,370 --> 00:11:22,030
しか し ほ ら 今 私 に でき る
79
00:11:22,030 --> 00:11:26,790
罪 滅 ぼ し って それ く らい しか 思 い 浮 か ば なく て
80
00:12:19,400 --> 00:12:21,160
岡 田 さん、 電 話 して ます。
81
00:12:22,760 --> 00:12:23,800
どう した の、 岡 田 さん?
82
00:12:24,420 --> 00:12:25,420
あ、
83
00:12:25,540 --> 00:12:28,900
ちょっと 私 に 何 か お 手 伝 い でき る こと が ない かな って。
84
00:12:31,520 --> 00:12:32,520
山 下 は?
85
00:12:33,360 --> 00:12:37,660
あ、 夫 は 今日は 金 属 に 回 って ま して。
86
00:12:48,240 --> 00:12:51,920
ここ に ある 洗 濯 物 とか 洗 って お きます ね
87
00:12:51,920 --> 00:12:58,820
後 で お 買 い 物 も 行 こう
88
00:12:58,820 --> 00:13:05,580
と思 ってる ので 何 か 必 要 な もの が あれ ば 言 って ください
この
89
00:13:05,580 --> 00:13:13,640
シ
90
00:13:13,640 --> 00:13:15,420
ーツ も 洗 って お きます ね
91
00:13:36,490 --> 00:13:38,270
こ っち も 洗 濯 し ちゃ って いい ですか?
92
00:13:41,090 --> 00:13:42,750
後 で ま と めて 洗 っと きます
93
00:14:27,980 --> 00:14:30,660
毎 日 悪 い ね こちら
94
00:14:30,660 --> 00:14:37,540
こ そ お 迷
95
00:14:37,540 --> 00:14:40,440
惑 を お か け して 言
96
00:14:40,440 --> 00:14:50,880
えば
97
00:14:51,140 --> 00:14:53,720
診 断 結果 どう でした か
98
00:14:58,540 --> 00:15:05,440
正 直 あ まり 頑 張 ら しく ない んだ よね 心 臓 が だ い ぶ
99
00:15:05,440 --> 00:15:11,840
弱 って て 嘘 つ いて た 長 く ない ん じゃない か って
100
00:15:28,400 --> 00:15:29,400
はい。
101
00:17:14,960 --> 00:17:20,660
仕 事 も な、 女 房 も な、 失 い そう なんだ よ。
102
00:17:21,640 --> 00:17:24,220
それは 本当 に 申 し 訳 ない です。
103
00:17:28,800 --> 00:17:29,800
申 し 訳 ない?
104
00:17:29,880 --> 00:17:30,880
はい。
105
00:17:31,600 --> 00:17:33,120
す い ません、 本当 に。
106
00:17:34,380 --> 00:17:35,860
そ ば に 住 む と思 う の か?
107
00:18:07,340 --> 00:18:14,040
そんな も ん か 何 も か も 失 い そう な
108
00:18:14,040 --> 00:18:17,200
ご め んな さい
109
00:18:55,820 --> 00:19:02,700
口 じゃ なく な 態 度 だ よ な 口 だ
110
00:19:02,700 --> 00:19:07,560
った ら 何 度 でも 言 える じゃない か 何 も か も 失 う
111
00:19:57,100 --> 00:20:01,420
そう いうこと で 吉 物 世 話 とか して
112
00:20:01,420 --> 00:20:08,220
く れ よ な
113
00:20:08,220 --> 00:20:14,260
ちょっと 手 で 触 れ なく て いい から して
114
00:20:14,260 --> 00:20:18,980
く れる んだ ろ?
115
00:20:20,560 --> 00:20:21,700
美 奈 子 の 代 わ り
116
00:20:26,350 --> 00:20:27,350
口 だけ か?
117
00:20:27,970 --> 00:20:29,490
な? 口 だけ か?
118
00:20:30,890 --> 00:20:31,890
な?
119
00:20:32,170 --> 00:20:38,110
私 に でき る こと は 精 一 杯 やって る つ も り です だから
でき る だ ろう が み んな この 代 わ り こう いうこと だ よ
120
00:20:38,110 --> 00:20:40,930
毎 日 やって た んだ よ 俺 は
121
00:23:57,550 --> 00:24:00,110
こう いうこと なんだ よ。 日本 語 詞 っていう のは。
122
00:24:02,970 --> 00:24:03,450
ベ
123
00:24:03,450 --> 00:24:13,170
ロ
124
00:24:13,170 --> 00:24:15,210
ベ ロ
125
00:27:05,960 --> 00:27:06,960
して も ら わ ない?
126
00:27:10,400 --> 00:27:17,080
パ ンツ 脱 が す よ ダ メ や めて ください
127
00:27:17,080 --> 00:27:18,860
なん で?
128
00:33:08,760 --> 00:33:13,300
なん とか 用 意 でき た 小 切 手 です 全 然 足 り ない んです
けど ひ と まず お 渡 し し よう と思 い ま して
129
00:33:13,300 --> 00:33:20,280
本当 に す み ません
130
00:33:20,280 --> 00:33:27,240
何 か あ った ら 妻 も 一 緒 に 罪 滅 ぼ し さ せて いただ
きます ので な あ
131
00:34:03,400 --> 00:34:09,679
起 き ね え だ ろ 起 き ね え んだ よ み な こ 何
132
00:34:09,679 --> 00:34:15,760
度 声 か けて も 起 き ね え んだ よ あ ん た ら 夫 婦 の な
133
00:34:15,760 --> 00:34:22,600
嘘 にな っち ま った み な こ こんな 風 に 泣 い ち ま った
134
00:34:38,120 --> 00:34:41,420
こんな 風 にな っち ま った んだ よ わか ってる か
135
00:42:32,460 --> 00:42:33,460
はい。
136
00:44:02,920 --> 00:44:03,920
困 ります。
137
00:44:07,520 --> 00:44:08,920
隣 に 奥 さん います。
138
01:07:00,680 --> 01:07:01,680
選 択
139
01:07:39,210 --> 01:07:41,670
う ち の 工 場 だ な。 もう ちょっと した ら な。
140
01:07:43,050 --> 01:07:44,070
電 話 通 さん だ。
141
01:07:47,270 --> 01:07:48,270
切 削 い って んだ。
142
01:07:49,950 --> 01:07:50,950
え?
143
01:07:53,290 --> 01:07:54,290
どう な の?
144
01:07:55,090 --> 01:07:56,590
お 金 戻 り そう な の?
145
01:07:57,450 --> 01:07:58,450
聞 いて る?
146
01:07:59,810 --> 01:08:00,850
聞 いて ない の?
147
01:08:01,330 --> 01:08:02,330
お 金。
148
01:08:09,080 --> 01:08:16,040
何 度 も 聞 いて る よ どう な の って 聞 いて る の 金 作 金
作 って さ 言
149
01:08:16,040 --> 01:08:22,899
葉 だけ で しょ 実 際 どう な の よ お 金 ちゃん と 夫 も 動
いて
150
01:08:22,899 --> 01:08:28,680
ます ので 分 か ってる 分 か ってる お 互 い ね
151
01:08:28,680 --> 01:08:31,540
そう いう のは 分 か ってる から
152
01:08:36,910 --> 01:08:40,630
だから さ 毎 日 こんな こと 困 ります だから さ
153
01:08:40,630 --> 01:08:47,270
困 ります
154
01:08:47,270 --> 01:08:53,410
罪 滅 ぼ し 罪 滅
155
01:08:53,410 --> 01:09:06,069
ぼ
156
01:09:06,069 --> 01:09:10,140
し て つ ない と ね っ
157
01:09:10,140 --> 01:09:16,939
サ ーフ って く れる ん じゃ ん っ
158
01:09:16,939 --> 01:09:23,640
ほ ら ほ ら ほ ら ほ ら ほ ら サ ボ って よ
159
01:09:23,640 --> 01:09:29,060
ほ ら シ ャ ンプ ー
160
01:09:29,060 --> 01:09:31,580
じゃ て で し 動 いて い
161
01:09:58,160 --> 01:09:59,260
僕 が 悪 い の?
162
01:10:00,860 --> 01:10:02,700
こう いうこと さ せて る 僕 が 悪 い の?
163
01:10:03,720 --> 01:10:04,720
どう な の?
164
01:10:05,200 --> 01:10:06,200
そう で しょ?
165
01:10:07,080 --> 01:10:08,360
なん で イ ヤ イ ヤ やって ん の?
166
01:10:10,340 --> 01:10:16,740
しゃ が んで
167
01:11:20,970 --> 01:11:21,970
う お
168
01:14:28,200 --> 01:14:29,200
面 白 かった です。
169
01:16:04,990 --> 01:16:06,190
お 尻 の 方 が つ き だ し も っと
170
01:18:18,830 --> 01:18:23,690
うん う ん う う う う う
171
01:23:02,280 --> 01:23:09,160
眠 った ま ま 行 っち ま った よ 美 奈 子 僕
172
01:23:09,160 --> 01:23:15,740
が 悪 かった の かな あ ん た ら 夫 婦 の 連 帯 保 証 人 にな
って
173
01:23:15,740 --> 01:23:19,020
式 は 早 め ちゃ った の か
174
01:23:49,630 --> 01:23:50,670
悔 い を して やって く れ
175
01:24:35,080 --> 01:24:36,380
ちゃん と 皆 この 目 を 見て
176
01:25:31,690 --> 01:25:36,130
ちゃん と 見て やって く れ ちゃん
177
01:25:36,130 --> 01:25:46,010
と
178
01:25:46,010 --> 01:25:52,030
丈夫 と して く れ よ
179
01:26:20,910 --> 01:26:22,390
ちゃん と 美 奈 子 の 顔 見て
180
01:30:53,180 --> 01:30:57,600
供 養 が 足 ん ない 供 養 して やって く れ
181
01:38:13,980 --> 01:38:20,380
罪 滅 ぼ し だ よ 山 下 奥 さん の 気 持 ち 無 駄 に する ん
じゃない
15091