Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,880 --> 00:00:09,384
It was only by chance, but I found the place where I can belong.
2
00:00:09,885 --> 00:00:14,306
But even here, I know there will be days where
we'll be fighting, watching the sky.
3
00:00:14,848 --> 00:00:16,975
Still, the person that I admire is here.
4
00:00:16,975 --> 00:00:21,939
And my precious friends are here with me
too. We've had many new encounters.
5
00:00:22,189 --> 00:00:25,025
Eventually our feelings will reach the open sky.
6
00:00:27,069 --> 00:00:31,073
Though the wall we must climb is far and
tall, we decided in our hearts to face it.
7
00:00:32,366 --> 00:00:33,992
All of us together.
8
00:00:35,118 --> 00:00:39,289
Magical Girl Lyrical Nanoha StrikerS will now begin.
9
00:02:28,482 --> 00:02:33,487
075 April, 5:45AM,
TSAB Command Center
Special Management, Sixth Mobile Division
10
00:02:33,987 --> 00:02:36,573
Father and Gin-nee, how have you been? This is Subaru.
11
00:02:36,573 --> 00:02:38,367
Sixth Mobile Division Barracks
Father and Gin-nee, how have you been? This is Subaru.
12
00:02:38,367 --> 00:02:39,034
Sixth Mobile Division Barracks
13
00:02:42,496 --> 00:02:47,876
Tia and I have been here at the Sixth Mobile
Division for two weeks already.
14
00:02:48,794 --> 00:02:51,171
Good morning.
15
00:02:51,171 --> 00:02:52,047
Mornin'
16
00:02:52,798 --> 00:02:56,885
We haven't fully assembled yet, so we
four forwards are in the same class,
17
00:02:56,885 --> 00:02:59,930
Training from breakfast all the way until dinner.
18
00:03:00,180 --> 00:03:03,934
Not to mention, we're still on the lowest level of training.
19
00:03:03,934 --> 00:03:05,352
Good morning, Fried.
20
00:03:09,064 --> 00:03:14,111
The training provided by the unit's training
officer Nanoha-san is rather difficult.
21
00:03:14,111 --> 00:03:19,199
But if I can keep up at it, I feel like I can become stronger and stronger.
22
00:03:22,661 --> 00:03:29,042
As I'm on duty twenty-four hours a day now, I won't
be able to occasionally return home like I used to.
23
00:03:29,042 --> 00:03:33,547
But I'm still planning on asking for leave, so
I can return home on mother's anniversary.
24
00:03:37,509 --> 00:03:39,094
Let's go all out today too!
25
00:03:41,763 --> 00:03:44,808
See yal! I'll send another letter later. From Subaru.
26
00:03:45,517 --> 00:03:50,480
First Alert
27
00:03:50,814 --> 00:03:52,441
Okay, fall in!
28
00:03:53,608 --> 00:03:54,151
Yes ma'am!
29
00:03:58,822 --> 00:04:02,367
We'll do one last exercise before we wrap up this morning's training.
30
00:04:02,826 --> 00:04:04,953
Does everyone feel up to it?
31
00:04:05,245 --> 00:04:06,037
Yes ma'am!
32
00:04:06,538 --> 00:04:08,999
In that case, we'll practice our shooting evasion.
33
00:04:09,791 --> 00:04:10,834
Raising Heart!
34
00:04:11,334 --> 00:04:12,210
All right.
35
00:04:12,210 --> 00:04:13,712
AXEL SDOOSEN.
36
00:04:18,467 --> 00:04:20,635
I'll be attacking for five minutes.
37
00:04:20,635 --> 00:04:25,140
If you can avoid all of my attacks and get a
clean hit on me, you'll clear the exercise.
38
00:04:25,557 --> 00:04:29,394
If any one of you are hit, then all of you will have to start over.
39
00:04:29,394 --> 00:04:30,896
Give it your best!
40
00:04:30,896 --> 00:04:31,605
Yes ma'am!
41
00:04:31,980 --> 00:04:36,067
In this worn out state, and with Nanoha-san attacking for five minutes,
42
00:04:36,067 --> 00:04:37,694
Do you have any confidence you can evade her attacks?
43
00:04:37,694 --> 00:04:38,153
None!
44
00:04:38,153 --> 00:04:39,154
Same here.
45
00:04:39,154 --> 00:04:41,406
In that case, let's aim to get a hit in somehow.
46
00:04:41,406 --> 00:04:42,032
Okay!
47
00:04:42,532 --> 00:04:44,785
All right! Let's go, Erio!
48
00:04:44,868 --> 00:04:46,036
Okay, Subaru-san!
49
00:04:46,787 --> 00:04:48,246
You're all ready, right?
50
00:04:49,331 --> 00:04:50,582
In that case โ
51
00:04:51,166 --> 00:04:52,501
Ready...
52
00:04:52,667 --> 00:04:53,376
Go!
53
00:04:54,461 --> 00:04:57,672
Everyone, be sure to evade! We'll decide this within two minutes!
54
00:05:08,809 --> 00:05:09,476
Axel
55
00:05:09,893 --> 00:05:11,061
SNIPE SHON
56
00:05:18,610 --> 00:05:19,903
Silhouette.
57
00:05:20,111 --> 00:05:21,238
Not bad, Tiana.
58
00:05:39,548 --> 00:05:40,590
Good reaction.
59
00:05:48,557 --> 00:05:49,641
Subaru, you idiot!
60
00:05:49,724 --> 00:05:50,976
That's dangerous, you know!
61
00:05:51,518 --> 00:05:52,352
Sorry!
62
00:05:53,186 --> 00:05:55,897
Wait a sec, I'll shoot them down for you.
63
00:06:01,945 --> 00:06:04,030
Tia, a little help here!
64
00:06:04,322 --> 00:06:06,825
At such an important time!
65
00:06:11,329 --> 00:06:11,955
Here they come!
66
00:06:17,878 --> 00:06:20,797
In the name of peace, wings of the hurricane,
67
00:06:20,797 --> 00:06:24,217
Bestow upon this knight the power to break through.
68
00:06:24,593 --> 00:06:25,427
BOOST UD
69
00:06:25,427 --> 00:06:26,511
ACCEBLBRATIN
70
00:06:36,813 --> 00:06:39,482
The acceleration is really sudden. Be careful!
71
00:06:39,816 --> 00:06:42,861
No problem! Speed is my only specialty.
72
00:06:43,153 --> 00:06:44,696
Let's go, Strada!
73
00:06:59,294 --> 00:07:00,545
Erio! Now!
74
00:07:00,837 --> 00:07:02,756
Here goes!
75
00:07:02,964 --> 00:07:04,299
Speer Aiaek
IS DEE RANGRNSS
76
00:07:15,060 --> 00:07:15,685
Erio!
77
00:07:16,311 --> 00:07:17,187
He missed?
78
00:07:22,943 --> 00:07:24,402
Mission complete.
79
00:07:24,694 --> 00:07:27,238
Well done! Mission complete.
80
00:07:28,073 --> 00:07:29,199
Really?
81
00:07:29,824 --> 00:07:33,703
Look, you broke through the barrier and even reached my jacket.
82
00:07:37,624 --> 00:07:41,211
Well, that's all for this morning. Let's clean up.
83
00:07:41,211 --> 00:07:41,711
Yes ma'am!
84
00:07:49,803 --> 00:07:53,306
Now then, everyone seems to be getting used to working as a team.
85
00:07:53,306 --> 00:07:54,641
Thank you very much!
86
00:07:54,641 --> 00:07:57,602
Tia's tactics are becoming more and more reliable.
87
00:07:57,602 --> 00:07:59,562
Would you like to take commander training?
88
00:07:59,562 --> 00:08:04,150
Not really. I'm already fully occupied with combat training.
89
00:08:08,655 --> 00:08:09,864
Fried, what's wrong?
90
00:08:10,407 --> 00:08:13,034
Something smells burnt.
91
00:08:13,034 --> 00:08:15,787
Subaru, your blades.
92
00:08:18,665 --> 00:08:19,833
Oh crap!
93
00:08:23,128 --> 00:08:26,089
Now I've done it! I pushed them too hard.
94
00:08:26,631 --> 00:08:30,927
Did they overheat? Have the maintenance staff look at them later.
95
00:08:30,927 --> 00:08:31,511
Yes ma'am.
96
00:08:32,178 --> 00:08:34,723
Tiana's gun has been having it tough too?
97
00:08:34,723 --> 00:08:37,142
Yes. I'm using every trick I've got.
98
00:08:37,726 --> 00:08:40,812
Everyone's been using the training ones.
99
00:08:40,812 --> 00:08:44,274
I guess it's time to switch to the new devices for active combat.
100
00:08:44,274 --> 00:08:45,400
New
101
00:08:45,400 --> 00:08:46,359
Devices?
102
00:08:50,947 --> 00:08:55,368
Okay, use the facility's shower, change
your clothes, and meet up in the lobby.
103
00:08:55,368 --> 00:08:55,994
Yes ma'am!
104
00:08:57,454 --> 00:08:58,872
That car is โ
105
00:09:04,377 --> 00:09:06,755
Fate-san, Commander Yagami!
106
00:09:08,965 --> 00:09:10,383
Incredible!
107
00:09:10,383 --> 00:09:12,927
So this is Captain Fate's car?
108
00:09:12,927 --> 00:09:16,014
That's right. I use it for getting around while on the ground.
109
00:09:16,014 --> 00:09:18,308
How's everyone's training coming along?
110
00:09:20,685 --> 00:09:21,603
We're doing our best.
111
00:09:21,853 --> 00:09:28,151
Erio, Caro, I'm sorry. I'm your captain, but
I haven't been looking after you two.
112
00:09:28,401 --> 00:09:30,195
No, not at all.
113
00:09:30,195 --> 00:09:31,279
We're doing fine.
114
00:09:31,488 --> 00:09:34,157
The four of them are all looking good and getting the hang of it.
115
00:09:34,157 --> 00:09:36,159
They should be fine to deploy at any time.
116
00:09:36,159 --> 00:09:39,162
Is that so? That's reassuring to hear.
117
00:09:40,371 --> 00:09:42,040
Are you two going out somewhere?
118
00:09:42,415 --> 00:09:45,335
Yeah, just to Port Six.
119
00:09:45,335 --> 00:09:49,005
I'm going to talk to Carim at the cathedral. I'll be back before evening.
120
00:09:49,547 --> 00:09:54,469
I'll be back before lunch. Would everyone like to eat lunch together?
121
00:09:54,469 --> 00:09:55,386
Yes ma'am!
122
00:09:55,386 --> 00:09:56,471
Until then, okay!
123
00:10:01,142 --> 00:10:03,728
A member and paladin of the St. Monarch Church Knights,
124
00:10:03,728 --> 00:10:08,358
and one of the directors of the Administration
Bureau's Headquarters, Carim Gracia-san.
125
00:10:08,358 --> 00:10:10,860
I've never met her before.
126
00:10:10,860 --> 00:10:12,445
I guess you haven't, huh?
127
00:10:13,488 --> 00:10:14,739
How long have you known her?
128
00:10:15,782 --> 00:10:23,206
When I was first summoned to work with the
Church Knights, Rein was only just born so
129
00:10:23,206 --> 00:10:25,291
Around eight years.
130
00:10:25,291 --> 00:10:26,000
I see.
131
00:10:26,793 --> 00:10:32,340
Carim and I usually have completely different beliefs,
positions and tasks that we undertake.
132
00:10:32,340 --> 00:10:35,093
But this time our objectives are the same.
133
00:10:35,802 --> 00:10:41,599
In the first place, the one who credited us for our
military achievements was actually Carim.
134
00:10:42,183 --> 00:10:43,268
Is that so?
135
00:10:43,685 --> 00:10:47,105
Thanks to her I'm able to concentrate on gathering personnel.
136
00:10:47,105 --> 00:10:49,983
So she feels like a trustworthy superior?
137
00:10:51,568 --> 00:10:56,573
Her job and abilities are amazing, but she
doesn't feel so much like a superior.
138
00:10:56,573 --> 00:10:59,242
If I had to choose, I'd say she's more like my older sister.
139
00:11:00,577 --> 00:11:01,411
I see.
140
00:11:01,411 --> 00:11:05,957
Well, after we take care of this Relic incident,
I'll make sure to introduce you to her.
141
00:11:05,957 --> 00:11:09,586
I'm sure you two will get along well with her, both you and Nanoha-chan.
142
00:11:10,295 --> 00:11:11,421
I'll be looking forward to it.
143
00:11:14,507 --> 00:11:20,346
Subaru-san's roller boots and Tia-san's gun are both homemade, right?
144
00:11:20,346 --> 00:11:22,182
That's right.
145
00:11:22,640 --> 00:11:27,353
In training school and my last unit, we were only provided staves.
146
00:11:27,770 --> 00:11:32,317
My magic type is Belka; it suits my fighting style better.
147
00:11:32,317 --> 00:11:35,612
Tia said she wanted to use a cartridge system also.
148
00:11:35,612 --> 00:11:39,115
So, we had no choice but to make them ourselves.
149
00:11:39,115 --> 00:11:43,536
The training school didn't have original
device users, so we kind of stood out.
150
00:11:44,579 --> 00:11:48,750
Could that be why you became friends?
151
00:11:49,209 --> 00:11:53,338
It was the start of my days of agony and our inseparable
relationship that I never wanted.
152
00:11:55,465 --> 00:11:57,675
Now then Caro, want me to wash your hair?
153
00:11:58,384 --> 00:11:59,636
Please do!
154
00:12:04,766 --> 00:12:06,476
I'm heading out first.
155
00:12:06,809 --> 00:12:07,977
Okay!
156
00:12:13,983 --> 00:12:16,653
Is everyone done yet?
157
00:12:31,584 --> 00:12:36,256
Northern Midchilda
Belka-governed
Catherdral of the St. Monarch Church
158
00:12:53,356 --> 00:12:56,442
Note: The term translated, "Lady," refers to one knighted, like Carim.
Knight Carim, Lady Hayate has arrived.
159
00:12:57,110 --> 00:13:00,989
She arrived rather quickly, didn't she? Please send her to my room.
160
00:13:00,989 --> 00:13:01,614
Yes ma'am.
161
00:13:02,115 --> 00:13:07,620
Also, bring some of tea, please. A nice brew
of first leaf with milk and sugar, please.
162
00:13:08,079 --> 00:13:09,247
Certainly, Milady.
163
00:13:12,542 --> 00:13:13,835
All right.
164
00:13:15,878 --> 00:13:16,504
Please come in.
165
00:13:21,342 --> 00:13:23,303
Carim! Long time, no see.
166
00:13:23,303 --> 00:13:26,222
Hayate, welcome.
167
00:13:29,100 --> 00:13:32,437
Sorry, it's been so long since I last visited.
168
00:13:32,437 --> 00:13:36,107
Don't worry about it. Looks like the unit is progressing well.
169
00:13:37,108 --> 00:13:38,359
Thanks to you, Carim.
170
00:13:39,444 --> 00:13:43,197
If you say that, then it'll be easier to ask you for a favor.
171
00:13:44,365 --> 00:13:47,910
What's that? Today's appointment was to request a favor?
172
00:14:03,092 --> 00:14:05,970
Gadgets? New models?
173
00:14:05,970 --> 00:14:09,682
Besides the one we already know, there are two new models.
174
00:14:09,682 --> 00:14:15,938
Their combat abilities are still unknown,
but the third type here is rather large.
175
00:14:17,190 --> 00:14:20,276
I haven't formally reported this to Headquarters yet.
176
00:14:20,276 --> 00:14:23,821
I want to at least let Admiral Chrono know about this problem.
177
00:14:24,655 --> 00:14:25,698
This is!
178
00:14:25,698 --> 00:14:28,368
This is why I arranged for today.
179
00:14:28,368 --> 00:14:32,163
We discovered it the day before last, being transported to Midchilda.
180
00:14:32,163 --> 00:14:33,623
That's a Relic, isn't it?
181
00:14:33,623 --> 00:14:39,754
There's a very good chance it is. The second and
third models were discovered yesterday as well.
182
00:14:39,754 --> 00:14:43,257
How long do you think we have until the gadgets find the Relic?
183
00:14:43,257 --> 00:14:45,802
From our reports, it could be as soon as today or tomorrow.
184
00:14:45,802 --> 00:14:51,057
You're right, but it's strange. It seems way
too soon for a Relic to appear again.
185
00:14:51,057 --> 00:14:57,397
That's why I wanted to talk to you: to figure
out how to judge and react to this.
186
00:14:58,856 --> 00:15:04,821
The Relic Case โ as well as the cases that are bound
to follow โ we can't afford to fail any of them.
187
00:15:11,786 --> 00:15:12,620
Hayate?
188
00:15:13,204 --> 00:15:16,332
Well, no matter what happens, it'll definitely be okay.
189
00:15:17,583 --> 00:15:22,213
Because you've lent us your strength, the
unit is now ready to deploy at any time.
190
00:15:22,213 --> 00:15:26,759
Of course, the captains were always ready from the
start, but the new forwards are also combat ready.
191
00:15:27,218 --> 00:15:31,514
If unexpected situations or emergencies
arise, we'll be able to deal with them.
192
00:15:31,973 --> 00:15:33,516
That's why it's all right!
193
00:15:36,436 --> 00:15:38,146
Ah, this is โ-
194
00:15:38,146 --> 00:15:42,442
Are these our new devices?
195
00:15:43,526 --> 00:15:44,735
That's right!
196
00:15:45,027 --> 00:15:50,825
I'm the designer with help from Nanoha-san, Fate-san,
Raising Heart-san, and Sergeant Major Rein.
197
00:15:52,827 --> 00:15:56,038
Strada and Kerykeion don't seem to be any different though.
198
00:15:56,038 --> 00:15:58,207
I'm not sure.
199
00:15:58,207 --> 00:16:00,126
Incorrect!
200
00:16:00,418 --> 00:16:02,503
Only the outside appearance is unchanged.
201
00:16:02,503 --> 00:16:03,463
Rein-san!
202
00:16:03,463 --> 00:16:04,505
That's right!
203
00:16:05,590 --> 00:16:11,053
Because you two haven't had any real experience with devices before,
204
00:16:11,053 --> 00:16:14,515
We used only the basic frame and provided only minimal
functions to let you get used to the feeling.
205
00:16:14,515 --> 00:16:16,851
Those had minimal functions?
206
00:16:16,851 --> 00:16:18,060
Really?
207
00:16:18,811 --> 00:16:24,066
The four devices that you will be using are the latest
creations of Sixth Division's frontline troops
208
00:16:24,066 --> 00:16:27,737
And mechanics team, after combining their experience and expertise,
209
00:16:29,113 --> 00:16:31,199
To meet this unit's objectives.
210
00:16:31,199 --> 00:16:35,912
Also, Erio and Caro, Subaru and Tia, to meet your needs,
211
00:16:35,912 --> 00:16:37,830
They're the ultimate devices!
212
00:16:42,043 --> 00:16:45,296
These children have only just been born.
213
00:16:45,296 --> 00:16:48,174
But they've been entrusted with a lot of people's feelings and dreams.
214
00:16:48,174 --> 00:16:51,177
After a really long time, they were finally completed.
215
00:16:51,969 --> 00:16:55,306
Don't just think of them as just tools or weapons. Use them preciously.
216
00:16:55,681 --> 00:16:59,936
But please, use them at their full potential!
217
00:17:01,646 --> 00:17:04,982
I'm sure they'd want you to do that as well.
218
00:17:05,399 --> 00:17:06,984
Sorry, sorry. Thank you for waiting.
219
00:17:07,360 --> 00:17:08,736
Nanoha-san!
220
00:17:08,736 --> 00:17:12,657
Nice timing. I was just about to explain how to use them.
221
00:17:13,032 --> 00:17:16,327
Really? They'll soon be in usable condition, right?
222
00:17:16,327 --> 00:17:16,869
Yes!
223
00:17:18,663 --> 00:17:24,627
First, they all have several stages of power limiters installed in them.
224
00:17:24,627 --> 00:17:32,260
The first stage won't be so powerful as to surprise
you. So get used to using that first.
225
00:17:32,260 --> 00:17:36,264
And when you're able to handle the current power efficiently,
226
00:17:36,264 --> 00:17:40,893
Depending on my, Captain Fate, Rein, or Shari's
judgment, we'll release that limiter.
227
00:17:40,893 --> 00:17:44,814
You can think of it as leveling up together.
228
00:17:45,314 --> 00:17:49,610
These power limiters โ Nanoha-san and the others have them too, right?
229
00:17:50,861 --> 00:17:54,448
In our case, it's not just for our devices but for us physically as well.
230
00:17:55,366 --> 00:17:56,784
With a limiter?
231
00:17:57,285 --> 00:17:59,495
They're called ability limiters.
232
00:17:59,495 --> 00:18:02,540
All of our Captains and Vice-Captains have one.
233
00:18:02,540 --> 00:18:07,003
Captain Fate and I, Vice-Captain Sighum and Vice-Captain Vita,
234
00:18:07,003 --> 00:18:08,796
Hayate-chan, as well.
235
00:18:11,799 --> 00:18:17,263
You know! To prevent bitterness between units, the brass
balances the magical abilities of each unit evenly.
236
00:18:19,056 --> 00:18:20,099
That's right.
237
00:18:20,433 --> 00:18:29,108
In cases where many excellent mages are in one unit,
magical power limiters are used to keep the peace.
238
00:18:29,317 --> 00:18:32,111
Well, there are still some that play dirty.
239
00:18:32,278 --> 00:18:38,993
In our case, Commander Hayate is four ranks down, and
we captains are something like two ranks down.
240
00:18:39,410 --> 00:18:43,914
Four? Commander Yagami should be SS-rank, so
241
00:18:43,914 --> 00:18:46,125
She was dropped to A-rank?
242
00:18:46,125 --> 00:18:49,462
Hayate-chan has it tough with many things too.
243
00:18:49,462 --> 00:18:50,630
What about Nanoha-san?
244
00:18:51,213 --> 00:18:57,094
I'm originally S-plus. So two ranks down, and I'm AA.
245
00:18:57,094 --> 00:19:01,349
So soon, I might have a tough time alone against all of you.
246
00:19:03,809 --> 00:19:06,103
The captains require Hayate-chan's permission,
247
00:19:06,103 --> 00:19:09,273
But Hayate-chan needs permission from her direct superior Carim-san,
248
00:19:09,273 --> 00:19:14,820
And from the unit's inspector, Admiral Chrono.
Otherwise, we can't remove the limiters.
249
00:19:15,321 --> 00:19:18,032
And it doesn't seem that easy to get approval either.
250
00:19:19,533 --> 00:19:21,285
Is that so?
251
00:19:21,661 --> 00:19:25,748
Well, you can keep the talk about the captains in a corner of your mind.
252
00:19:25,748 --> 00:19:27,917
Right now, it's about your devices.
253
00:19:27,917 --> 00:19:28,584
Okay.
254
00:19:28,584 --> 00:19:29,168
Yes ma'am.
255
00:19:30,044 --> 00:19:34,256
The new devices are tuned using your training data,
256
00:19:34,256 --> 00:19:37,259
So even if you use it suddenly, it shouldn't feel out of place.
257
00:19:37,468 --> 00:19:41,389
Let's use this afternoon's training for testing and re-adjusting.
258
00:19:41,806 --> 00:19:46,602
They can do self-adjustments, so it should be mostly taken care of.
259
00:19:47,895 --> 00:19:50,064
The latest ones sure are convenient.
260
00:19:50,648 --> 00:19:51,691
Convenient they are!
261
00:19:52,400 --> 00:19:57,446
In Subaru's case, Revolver Knuckles' synchro function has been set.
262
00:19:57,446 --> 00:19:58,864
Really?
263
00:19:59,573 --> 00:20:04,161
To make it easier to carry, a storage and
instant boot function were installed.
264
00:20:05,538 --> 00:20:06,831
Thank you!
265
00:20:11,127 --> 00:20:14,004
Yeah, Hayate should have already arrived.
266
00:20:14,422 --> 00:20:16,465
Okay, thanks for your hard work.
267
00:20:17,091 --> 00:20:21,846
After this I'm planning on going to visit
Public Safety's investigation office.
268
00:20:21,846 --> 00:20:24,432
Do you have any urgent tasks or anything?
269
00:20:24,432 --> 00:20:26,517
No, we're fine over here.
270
00:20:26,517 --> 00:20:32,606
The vice-captains have deployed with the reserve
forces, but Nanoha-san is here in the office.
271
00:20:32,606 --> 00:20:33,315
I see.
272
00:20:40,740 --> 00:20:42,241
This alert is โ
273
00:20:42,241 --> 00:20:43,826
First alert warning!
274
00:20:44,660 --> 00:20:45,578
Griffith-kun!
275
00:20:46,203 --> 00:20:48,956
It's a deployment request from Church Headquarters.
276
00:20:48,956 --> 00:20:53,210
Captain Nanoha, Captain Fate, Griffith-kun, this is Hayate.
277
00:20:54,545 --> 00:20:55,588
What's the situation?
278
00:20:55,588 --> 00:20:59,383
The item the Church investigators were after,
a Relic-like object, has been found.
279
00:21:00,050 --> 00:21:05,097
It's located in the Mountain District. The item
is moving along the Third Linear Rail.
280
00:21:05,097 --> 00:21:06,348
Moving?
281
00:21:06,348 --> 00:21:07,057
It can't be!
282
00:21:08,893 --> 00:21:15,775
Yes it can. The intruding gadgets have caused
the vehicle to go out of control.
283
00:21:15,775 --> 00:21:19,695
In the worst-case scenario, there could be thirty
machines other than the linear rail ones.
284
00:21:19,695 --> 00:21:22,823
Two new types might appear as well: a large type and an unknown type.
285
00:21:23,908 --> 00:21:28,329
It'll be a difficult mission for starters, but
Nanoha-chan, Fate-chan, can you do it?
286
00:21:29,079 --> 00:21:29,997
I can go any time.
287
00:21:30,456 --> 00:21:31,290
Me too.
288
00:21:31,832 --> 00:21:35,586
Subaru, Tia, Erio, Caro! Is everyone else ready as well?
289
00:21:35,753 --> 00:21:36,462
Yes Ma'am!
290
00:21:36,462 --> 00:21:38,214
Yes, good reply.
291
00:21:38,631 --> 00:21:43,219
Shift A-3, Griffith-kun will take command. Rein will observe the situation.
292
00:21:43,219 --> 00:21:44,261
Yes Ma'am!
293
00:21:44,261 --> 00:21:46,388
Nanoha-chan and Fate-chan will take command at the scene.
294
00:21:47,473 --> 00:21:48,724
In that case,
295
00:21:49,850 --> 00:21:51,852
Sixth Mobile Division forward squadrons,
296
00:21:52,144 --> 00:21:52,812
Move out!
297
00:21:53,187 --> 00:21:53,854
Yes ma'am!
298
00:21:54,230 --> 00:21:58,025
Roger! Everyone go on ahead; I'll catch up soon.
299
00:22:08,118 --> 00:22:12,832
Schach, take Hayate all the way to the Sixth Mobile
Division's Headquarters as quickly as possible.
300
00:22:12,832 --> 00:22:14,708
Acknowledged, Knight Carim.
301
00:22:15,668 --> 00:22:18,379
Go to the church's back door. Schach will be waiting.
302
00:22:19,129 --> 00:22:22,424
Thanks a lot, Carim. Today's tea was delicious.
303
00:22:24,760 --> 00:22:26,512
Well then, I'm off.
304
00:22:31,475 --> 00:22:36,272
Even though we're using the new devices without testing,
they should be just like the ones from training.
305
00:22:36,438 --> 00:22:37,314
Okay.
306
00:22:37,314 --> 00:22:38,190
We'll do our best.
307
00:22:38,858 --> 00:22:41,861
Erio, Caro, and Fried, hang in there!
308
00:22:42,319 --> 00:22:42,903
Okay!
309
00:22:42,903 --> 00:22:43,320
Yes ma'am!
310
00:22:45,072 --> 00:22:49,201
If it gets dangerous, make sure you follow
what Captain Fate, Rein or I say.
311
00:22:49,994 --> 00:22:53,038
Keep your wits about you and see this all the way through!
312
00:22:53,289 --> 00:22:53,789
Yes ma'am!
313
00:23:04,174 --> 00:23:05,092
Are you okay?
314
00:23:06,093 --> 00:23:08,304
Sorry, I'm okay.
315
00:23:16,854 --> 00:23:22,693
Nice to meet you! Although it may be a bit
sudden, let's do our best together, partner.
316
00:25:17,558 --> 00:25:22,354
The first deployment, and the first
real combat. I feel a little anxious inside my chest.
317
00:25:22,688 --> 00:25:26,984
With the feelings and new power
I've been entrusted with, I'll face it straight on.
318
00:25:27,151 --> 00:25:31,655
Next time on Magical Girl Lyrical Nanoha StrikerS, Episode 5:
319
00:25:31,739 --> 00:25:33,115
Stars and Lightning.
320
00:25:33,198 --> 00:25:34,616
Take Off!
26323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.