All language subtitles for Ted.Lasso.S01E01.Pilot.720p.10bit.WEBRip.x265-budgetbits.eng-th
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,440 --> 00:00:11,360
มาเร็ว! มาเร็ว! มาทำสิ่งนี้กัน!
2
00:00:11,440 --> 00:00:12,400
ไปกันเลย! ไปกันเลย! ไปกันเลย!
3
00:00:12,490 --> 00:00:13,660
ไป! ไป! ไป!
4
00:00:47,140 --> 00:00:49,390
ฉันกับรูเพิร์ตซื้อสิ่งนี้
ในวันครบรอบปีที่ห้าของเรา
5
00:00:50,190 --> 00:00:52,360
คุณมีรสนิยมที่ยอดเยี่ยม
6
00:00:53,610 --> 00:00:54,610
คุณต้องการมันไหม?
7
00:00:55,570 --> 00:00:59,160
แต่มันคือฮอคนี่ย์
มันคงจะมีมูลค่าเป็นล้านปอนด์
8
00:00:59,990 --> 00:01:01,990
จุดที่ดี. คุณควรจะตอบว่าใช่
9
00:01:02,080 --> 00:01:03,870
-กองประมูลครับ.
-เดี๋ยวก่อนครับคุณผู้หญิง
10
00:01:08,750 --> 00:01:11,880
นางแมนเนียน--
11
00:01:11,960 --> 00:01:14,210
ขอโทษ. คุณเวลตัน
12
00:01:15,550 --> 00:01:16,590
จอร์จอยู่ที่นี่
13
00:01:16,670 --> 00:01:18,260
ถ้าเขาอยู่ที่นี่ทำไมเขาไม่อยู่ที่นี่?
14
00:01:18,340 --> 00:01:20,970
ใช่. จุดที่ดี.
15
00:01:21,550 --> 00:01:22,550
จอร์จ.
16
00:01:23,140 --> 00:01:25,310
-เด็กฮิกกี้.
-อันที่ดี.
17
00:01:25,930 --> 00:01:28,060
เฮ้. ฉันรักสิ่งที่คุณทำกับสถานที่นี้
18
00:01:28,940 --> 00:01:30,940
คุณทำมันเอง
หรือหา poof มาช่วยคุณ?
19
00:01:31,020 --> 00:01:33,150
ฉันก็ถามผมของคุณได้เหมือนกัน โปรด.
20
00:01:34,730 --> 00:01:36,230
เธอเป็นคนหน้าด้านใช่ไหม?
21
00:01:36,860 --> 00:01:39,110
ใช่แล้วที่รัก
ฟังนะ ฉันมีซ้อมในอีกสักครู่
22
00:01:39,200 --> 00:01:42,750
ดังนั้นไม่ว่าจะเป็นอะไรก็ตาม
คุณต้องถอดหน้าอกที่น่าประทับใจออก
23
00:01:42,830 --> 00:01:44,500
-ให้ฉันได้มัน.
-แน่นอน.
24
00:01:44,580 --> 00:01:45,580
คุณถูกไล่ออก
25
00:01:45,660 --> 00:01:47,040
ใช่แล้ว
26
00:01:47,120 --> 00:01:49,660
และฉันจะซื้อออกไป
ส่วนที่เหลือของสัญญาของคุณ ดังนั้น...
27
00:01:51,210 --> 00:01:52,840
ขอให้คุณโชคดีที่สุด
28
00:01:54,590 --> 00:01:56,130
ไล่ออกเหรอ? เพื่ออะไร?
29
00:01:58,260 --> 00:02:00,970
ฉันคิดว่าฉันสามารถไปได้
ด้วยเหตุผลหลายประการจริงๆ
30
00:02:01,760 --> 00:02:03,350
ความเกลียดชังผู้หญิงแบบสบาย ๆ ของคุณอย่างหนึ่ง
31
00:02:03,430 --> 00:02:05,270
-อะไร?
-ฉันรู้ว่ามันเป็นคำที่ยิ่งใหญ่
32
00:02:05,350 --> 00:02:06,980
ถามลูกสาวคนหนึ่งของคุณว่ามันหมายความว่าอย่างไร
33
00:02:07,060 --> 00:02:08,640
หรือบางทีอาจเป็นการแสดงของคุณ
34
00:02:08,730 --> 00:02:12,650
ที่ได้พาทีมนี้ผ่านไปได้
อีกหนึ่งฤดูกาลโดยเฉลี่ยที่น่าทึ่ง
35
00:02:12,730 --> 00:02:15,320
หรืออาจเป็นเพราะคุณยืนกราน
ในการสวมกางเกงขาสั้นตัวเล็กๆ เหล่านั้น
36
00:02:15,400 --> 00:02:17,150
ที่บังคับให้ฉันมองเห็น
ลูกอัณฑะของคุณอันใดอันหนึ่ง
37
00:02:18,440 --> 00:02:19,690
และยังมีอีกอันหนึ่ง
38
00:02:20,360 --> 00:02:21,440
เลียมและโนเอล
39
00:02:22,070 --> 00:02:23,530
แม้ว่าอาจจะไม่ใช่โอเอซิสก็ตาม
40
00:02:23,620 --> 00:02:26,210
ยังไงก็ตามถ้าฉันเป็น
ซื่อสัตย์จริงๆ จอร์จ
41
00:02:26,290 --> 00:02:29,540
คุณถูกไล่ออกเพราะฉันเป็นเจ้าของตอนนี้
และฉันไม่ชอบคุณ
42
00:02:31,120 --> 00:02:32,960
เลิกยุ่งได้แล้วเจ้าอ้วน
43
00:02:36,550 --> 00:02:38,010
เฮ้ เด็กชายฮิกกี้
44
00:02:38,090 --> 00:02:39,510
คุณคิดว่าอะไรแย่กว่ากัน?
45
00:02:39,590 --> 00:02:43,760
สามีของคุณกำลังนอกใจคุณ
หรือเป็นคนสุดท้ายที่รู้?
46
00:02:46,720 --> 00:02:48,970
มีใครพอจะโผล่ออกมาได้บ้าง.
และเอาสลัดมาให้ฉันเหรอ?
47
00:02:50,640 --> 00:02:53,020
กรุณาอย่าใส่ลูกเกดด้วย
48
00:02:53,100 --> 00:02:54,230
เพศสัมพันธ์คุณ
49
00:02:54,900 --> 00:02:58,280
แล้วผู้จัดการคนใหม่จะทำอย่างไร?
50
00:02:58,360 --> 00:03:00,900
จะต้องเตรียมรายชื่อผู้สมัครหรือไม่?
51
00:03:00,990 --> 00:03:03,660
ไม่นั่นไม่จำเป็น
52
00:03:08,450 --> 00:03:11,750
นี่เป็นข่าวที่น่าประหลาดใจเล็กน้อย
จากอีกฟากหนึ่งของมหาสมุทรแอตแลนติก
53
00:03:11,830 --> 00:03:14,620
เอเอฟซี ริชมอนด์ ประกาศแล้ว
การจ้างผู้จัดการคนใหม่
54
00:03:14,710 --> 00:03:16,960
ธีโอดอร์ "เท็ด" ลาสโซ คนหนึ่ง
55
00:03:17,040 --> 00:03:21,420
ล่าสุดมีโค้ชลาสโซ่เป็นผู้นำ
ดิวิชั่น 2 วิชิต้า สเตท ช็อกเกอร์ส
56
00:03:21,510 --> 00:03:24,350
สู่ตำแหน่งระดับชาติครั้งแรกของพวกเขา
ในอเมริกันฟุตบอล
57
00:03:24,430 --> 00:03:26,930
เขาเอาพวกช็อกเกอร์ไป
จากโปรแกรมขยะ
58
00:03:27,010 --> 00:03:29,930
ไปจนถึงดินแดนแห่งพันธสัญญา
ในฤดูกาลแรกของเขาในฐานะหัวหน้าโค้ช
59
00:03:30,020 --> 00:03:34,020
แต่สำหรับพวกเราหลายคน นั่นไม่ใช่วิธีการ
เท็ด ลาสโซ ค้นพบหนทางของเขาในหัวใจของเรา
60
00:03:34,100 --> 00:03:35,600
ไม่อยู่ในห้องนั่งเล่นของเราอย่างแน่นอน
61
00:03:35,690 --> 00:03:37,230
สำหรับฉัน มันจะเป็นเท็ดตลอดไป...
62
00:03:38,570 --> 00:03:40,490
เฉลิมฉลองช่วงเวลาแห่งความสุขกับทีมของเขา
63
00:03:40,570 --> 00:03:42,780
ในแบบที่คุณต้องเห็นจริงๆ
ที่จะเข้าใจ
64
00:03:42,860 --> 00:03:44,360
แล้วถึงแม้จะเห็นมัน...
65
00:03:45,620 --> 00:03:48,370
ฉันไม่จำเป็นต้องรู้
ความเข้าใจนั้นคือสิ่งที่เรากำลังทำอยู่
66
00:03:50,620 --> 00:03:52,120
เอาล่ะเท็ด ทำสิ่งที่คุณผู้ชาย
67
00:03:52,210 --> 00:03:54,550
และขอให้โชคดี
กับเกมที่สวยงามที่สุด
68
00:03:55,040 --> 00:03:56,250
ให้เราภาคภูมิใจ.
69
00:03:56,330 --> 00:03:57,330
ไป 'มูริก้า'
70
00:04:11,520 --> 00:04:12,520
เฮ้เพื่อน นี้คุณ?
71
00:04:12,600 --> 00:04:15,230
- ฉันเชื่อว่ามันเป็นใช่
-โอ้เพื่อน! ตำนาน.
72
00:04:15,310 --> 00:04:16,560
ฉันขอ ussie ได้ไหม
73
00:04:17,980 --> 00:04:19,230
นั่นมันยาเสพติด
74
00:04:19,320 --> 00:04:21,320
คุณรู้ไหมว่าฉันมาจากไหน
เราเรียกเซลฟี่เหล่านั้นว่า
75
00:04:21,400 --> 00:04:22,650
ไม่ใช่ "ตัวฉันเอง" ใช่ไหม?
76
00:04:22,740 --> 00:04:24,410
มันคือ "พวกเรา" ใช่ไหม? "อุซซี่"
77
00:04:24,490 --> 00:04:25,910
ใช่. ฉันชอบแบบนั้น
78
00:04:25,990 --> 00:04:26,910
ชั่วร้าย
79
00:04:27,450 --> 00:04:28,830
คุณเป็นโค้ชฟุตบอล
80
00:04:28,910 --> 00:04:31,370
เพื่อนคุณคือตำนาน
สำหรับการทำสิ่งที่โง่เขลา
81
00:04:31,450 --> 00:04:34,120
ฉันหมายถึงมันเป็นเรื่องของจิตใจ
พวกเขาจะร่วมเพศฆ่าคุณ
82
00:04:34,660 --> 00:04:37,000
คุณรู้ไหมว่า
ฉันเคยได้ยินทำนองนั้นมาก่อน
83
00:04:37,080 --> 00:04:38,710
แต่ที่นี่ฉันยังคงเต้นรำอยู่
84
00:04:38,790 --> 00:04:41,130
-ตำนาน.
-ใช่. ยินดีที่ได้รู้จัก.
85
00:04:45,550 --> 00:04:47,220
คุณกำลังอ่านอะไร? หนังสือฟุตบอลอีกเล่ม
86
00:04:47,300 --> 00:04:48,590
โค้ชคุณเป็นฟองน้ำ
87
00:04:49,220 --> 00:04:51,220
มาเร็ว. ตีฉันด้วยข้อเท็จจริงที่สนุกสนาน
88
00:04:51,310 --> 00:04:53,940
พวกเขาไม่ได้พูดว่า "นอกขอบเขต"
พวกเขาพูดว่า "สัมผัส"
89
00:04:54,020 --> 00:04:56,770
โอเค คุณเป็นหนี้ฉันห้าเหรียญ
ถ้าฉันแอบเข้าไปในประโยคในภายหลัง
90
00:04:56,850 --> 00:04:58,350
-คุณอยู่.
-ตกลง.
91
00:04:59,900 --> 00:05:02,070
สวัสดีตอนเย็น.
เราจะหรี่ไฟห้องโดยสารเร็วๆ นี้
92
00:05:02,150 --> 00:05:04,360
เราควรนอนหลับบ้าง
เจ็ตแล็กจะฆ่าเรา
93
00:05:04,440 --> 00:05:06,690
ใช่ใช่ใช่
94
00:05:09,120 --> 00:05:10,750
เราบ้าหรือเปล่าที่ทำแบบนี้?
95
00:05:11,370 --> 00:05:12,540
ใช่แล้ว นี่มันบ้าไปแล้ว
96
00:05:12,620 --> 00:05:15,330
เฮ้ แต่กำลังเผชิญกับความท้าทาย
ก็เหมือนกับการขี่ม้ามากใช่ไหม?
97
00:05:15,410 --> 00:05:17,000
ถ้าคุณสบายใจ
ขณะที่คุณกำลังทำอยู่
98
00:05:17,080 --> 00:05:18,080
อาจจะทำผิด
99
00:05:19,670 --> 00:05:21,710
-โอเค ราตรีสวัสดิ์โค้ช
-ไนท์ โค้ช
100
00:05:25,050 --> 00:05:26,680
เฮ้ เฮ้ เฮ้ !
101
00:05:26,760 --> 00:05:30,140
หากเราพบกันในฝัน
มาเล่นตลกกันหน่อยเถอะ
102
00:05:30,220 --> 00:05:32,560
-ทำเหมือนเราไม่รู้จักกัน
- คุณเข้าใจแล้ว คนแปลกหน้า
103
00:05:32,640 --> 00:05:34,060
ดี.
104
00:06:08,420 --> 00:06:10,510
- คุณไม่ได้นอนเลยเหรอ?
-ไม่กระพริบตา
105
00:06:10,590 --> 00:06:12,760
ไม่ สมองของฉันยังคงทำอาหารต่อไป
106
00:06:12,850 --> 00:06:14,730
ในตอนแรก
ฉันคิดจะนอนไม่หลับ
107
00:06:14,810 --> 00:06:17,440
แล้วฉันก็กำลังคิดเกี่ยวกับ
คิดจะนอนไม่หลับ และนั่น--
108
00:06:17,520 --> 00:06:18,850
นั่นไม่เคยดีเลย
109
00:06:18,940 --> 00:06:19,940
สิ่งต่อไปที่คุณรู้
110
00:06:20,020 --> 00:06:21,810
พวกเขากำลังแจก
คุกกี้ช็อกโกแลตชิปอุ่น ๆ
111
00:06:21,900 --> 00:06:23,190
และเครื่องบินกำลังลงจอด
112
00:06:23,270 --> 00:06:25,360
ฉันไม่ได้รับคุกกี้ คุณกินของฉันหรือเปล่า?
113
00:06:25,440 --> 00:06:27,230
นั่นไม่ใช่ส่วนหนึ่งของเรื่องราว
ฉันคิดว่านี่คือเราที่นี่
114
00:06:27,320 --> 00:06:28,490
เฮ้ เป็นยังไงบ้าง?
115
00:06:28,570 --> 00:06:29,990
- ฉันชื่อเท็ด ของคุณคืออะไร?
-โอลลี่.
116
00:06:30,070 --> 00:06:31,530
-โอลลี่. เอาล่ะ.
-ให้ฉันไปเอากระเป๋าของคุณ
117
00:06:31,610 --> 00:06:33,990
ไม่ ไม่ ไม่ โอลลี่
เราแพ็คพวกมัน เราจะแบกพวกมัน
118
00:06:34,080 --> 00:06:36,000
ชอบที่จะแวะพักสักหน่อย
119
00:06:36,080 --> 00:06:37,080
ตกลง. ติดตามฉัน.
120
00:06:42,120 --> 00:06:43,790
ใช่. ไปแล้ว.
121
00:06:45,500 --> 00:06:48,170
โค้ช ฉันรู้สึกได้
เราไม่ได้อยู่ในแคนซัสอีกต่อไปแล้วใช่ไหม?
122
00:06:49,670 --> 00:06:51,710
ฉันไม่เคยพูดอย่างนั้นจริงๆ
เมื่อก่อนไม่ได้อยู่ที่แคนซัส
123
00:06:51,800 --> 00:06:53,550
-นั่นก็น่ารักดี
-ใช่.
124
00:06:54,680 --> 00:06:56,470
ขอบคุณที่ตามใจเรานะโอลลี่
125
00:06:56,560 --> 00:06:57,940
พร้อมลุยทุกเมื่อที่คุณอยู่
126
00:06:58,020 --> 00:06:59,520
ตกลง. นั่นคือทาวเวอร์บริดจ์
127
00:06:59,600 --> 00:07:02,440
ขวา. ไม่ใช่สะพานลอนดอน
เพราะอันนี้ยังอยู่
128
00:07:07,110 --> 00:07:08,950
คุณรู้ไหมว่าพวกเขามากับฟุตบอลได้อย่างไร?
129
00:07:09,030 --> 00:07:10,620
ครูใหญ่ในยุควิคตอเรียนเหล่านี้
130
00:07:10,700 --> 00:07:13,450
สิ่งที่พวกเขาอยากจะทำ
คือให้เด็กๆ หยุดช่วยตัวเอง
131
00:07:13,530 --> 00:07:17,200
พวกเขาจึงได้คิดค้นกีฬาชนิดหนึ่งขึ้นมาโดยที่เด็กผู้ชาย
จะไม่ใช้มือเลย
132
00:07:17,290 --> 00:07:19,080
และพวกเขาคิดว่านั่นอาจใช้กลอุบายได้
133
00:07:19,160 --> 00:07:20,830
ฉันไม่แน่ใจว่ามันได้ผลหรือเปล่า แต่...
134
00:07:36,720 --> 00:07:38,600
รู้สึกแตกต่างนะโค้ช
135
00:07:38,680 --> 00:07:40,350
ฉันหมายถึงเหมือนกันแต่แตกต่าง
136
00:07:40,430 --> 00:07:42,430
-อุปมา
-เธอก็รู้นะที่รัก
137
00:07:42,520 --> 00:07:43,610
เฮ้ย!
138
00:07:43,690 --> 00:07:45,730
เฮ้ย! ขออนุญาต!
139
00:07:45,810 --> 00:07:47,020
เฮ้ย! สวัสดี!
140
00:07:47,110 --> 00:07:48,450
ปิด! ปิด!
141
00:07:48,520 --> 00:07:50,110
หยุดสัมผัสหญ้า!
142
00:07:50,190 --> 00:07:52,900
ออกไป! ออกจากสนาม!
หยุดสัมผัสหญ้า! โปรด!
143
00:07:52,990 --> 00:07:54,330
- ครับ ครับ ครับ ใช่.
- คุณเป็นใคร?
144
00:07:54,410 --> 00:07:56,330
ฉันชื่อเท็ด ลาสโซ นี่คือโค้ชเบียร์ดที่นี่
145
00:07:56,410 --> 00:07:58,660
-โอ้พระเจ้า คุณเป็นผู้จัดการคนใหม่
-ครับท่าน.
146
00:07:58,740 --> 00:08:00,410
- นำหญ้าทั้งหมดที่คุณต้องการ
-โอ้ ไม่--
147
00:08:00,490 --> 00:08:01,740
เราเพิ่งตัดมันไป
ฉันสามารถผ่านขยะได้
148
00:08:01,830 --> 00:08:03,960
- ฉันสามารถหาอะไรให้คุณได้มากกว่านี้
-ไม่เป็นไร. ไม่จำเป็น.
149
00:08:04,420 --> 00:08:06,550
-ขอบคุณ.
-ใช่.
150
00:08:07,750 --> 00:08:09,000
ใช่.
151
00:08:10,300 --> 00:08:12,510
-ถึงกระนั้น เราก็ต้องลงจากสนามหญ้า
-ใช่แล้ว อย่างแน่นอน.
152
00:08:12,590 --> 00:08:13,420
เราขอโทษไหม?
153
00:08:13,510 --> 00:08:15,140
- ขอโทษนะหญ้า
-ขอโทษนะหญ้า
154
00:08:16,180 --> 00:08:18,100
งั้นเราคงได้เจอกัน.
กับรีเบคก้า เวลตัน
155
00:08:18,180 --> 00:08:19,430
ใช่แล้ว นั่นคือสิ่งที่ฉันจะพาคุณไป
156
00:08:19,510 --> 00:08:20,930
ดูผู้ชายคนนี้สิ ก้าวไปข้างหน้าหนึ่งก้าว
157
00:08:21,020 --> 00:08:22,940
เฮ้ คุณชื่ออะไรนะ?
158
00:08:23,020 --> 00:08:24,100
-ฉัน?
-ใช่.
159
00:08:24,190 --> 00:08:25,570
ไม่เคยมีใครถามชื่อของฉัน
160
00:08:31,980 --> 00:08:33,150
ฉันหมายถึงเมื่อใดก็ตามที่คุณพร้อม
161
00:08:33,240 --> 00:08:34,700
เอ่อ..คือนาธาน..
162
00:08:34,780 --> 00:08:36,240
นาธาน! ฉันรักชื่อนั้น
163
00:08:36,320 --> 00:08:37,400
เฮ้ รักสุนัขร้อนของคุณ
164
00:08:38,120 --> 00:08:39,120
ใช่. ไม่ ฉันรู้
165
00:08:39,200 --> 00:08:41,620
ดีดี
คุณมีฮอทด็อกของนาธานอยู่ที่นี่ไหม?
166
00:08:41,700 --> 00:08:42,700
ไม่
167
00:08:42,790 --> 00:08:43,790
โอเค
168
00:08:45,000 --> 00:08:47,000
ฉันรักเด็กคนนี้ รักเขา.
169
00:08:47,750 --> 00:08:49,880
ฉันจะแนะนำคุณ เจ้านายใหญ่.
170
00:08:49,960 --> 00:08:50,960
เอาล่ะ.
171
00:08:52,510 --> 00:08:53,510
สวัสดี
172
00:09:03,850 --> 00:09:06,270
เฮ้ เป็นยังไงบ้าง?
ฉันชื่อเท็ด ลาสโซ โค้ชคนใหม่ของคุณ
173
00:09:06,350 --> 00:09:09,730
-คุณต้องเป็นคุณเวลตัน
- กรุณาเรียกฉันว่ารีเบคก้า
174
00:09:09,810 --> 00:09:11,020
คุณเวลตันเป็นพ่อของฉัน
175
00:09:12,070 --> 00:09:13,660
ถ้าเป็นเรื่องตลกฉันก็ชอบมัน
176
00:09:13,730 --> 00:09:15,520
ถ้าไม่เช่นนั้นฉันก็รอไม่ไหว
เพื่อแกะสิ่งนั้นกับคุณ
177
00:09:16,070 --> 00:09:17,070
นี่โค้ชเบียร์ด
178
00:09:17,150 --> 00:09:20,280
มันเป็นสิ่งที่ดีมาก
เพื่อจะได้พบคุณทั้งสองแบบเผชิญหน้ากันในที่สุด
179
00:09:20,370 --> 00:09:21,200
ฮิกกินส์?
180
00:09:21,280 --> 00:09:24,910
ขอโทษ. นี่คือฮิกกินส์
ผู้อำนวยการฝ่ายสื่อสารคนปัจจุบันของเรา
181
00:09:25,000 --> 00:09:26,000
ปัจจุบัน?
182
00:09:26,080 --> 00:09:29,670
คุณช่วยพาโค้ชเบียร์ดไปรับเขาได้ไหม
บัตรประจำตัว ข้อมูลที่อยู่อาศัย...
183
00:09:29,750 --> 00:09:31,250
คุณรู้ไหมว่าสิ่งที่พวกเขาต้องการ
184
00:09:31,340 --> 00:09:34,140
-รหัสผ่าน Wi-Fi ผ้าเช็ดทำความสะอาดแบบเปียก
-เครื่องทำความชื้น ลาก่อนครับโค้ช
185
00:09:34,210 --> 00:09:35,300
ขอบคุณ
186
00:09:37,720 --> 00:09:39,720
- กรุณานั่งลง
-ตกลง.
187
00:09:40,430 --> 00:09:42,310
- ฉันหาอะไรให้คุณดื่มได้ไหม?
-ใช่ ได้โปรด.
188
00:09:42,390 --> 00:09:44,350
บนเครื่องบินไม่ได้นอนมากนัก
ดังนั้นสิ่งที่คุณได้รับ
189
00:09:44,430 --> 00:09:46,270
เพิ่มคาเฟอีนเล็กน้อย
ควรทำเคล็ดลับ
190
00:09:46,350 --> 00:09:48,190
รู้มั้ย มอคค่าชิโน แฟรบปูชิโน่...
191
00:09:48,270 --> 00:09:51,020
อะไรก็ได้ที่เป็นกาแฟตราบเท่าที่
ฉันไม่สามารถลิ้มรสกาแฟได้นิดหน่อย ก็ดี
192
00:09:51,110 --> 00:09:52,200
คุณดื่มชาอย่างไร?
193
00:09:52,820 --> 00:09:54,780
ปกติฉันก็รับนะ
กลับไปที่เคาน์เตอร์
194
00:09:54,860 --> 00:09:56,820
เพราะเป็นของใครบางคน
ทำผิดพลาดร้ายแรง แต่...
195
00:09:56,900 --> 00:09:57,780
ตอนที่อยู่ในโรมใช่ไหม?
196
00:09:58,860 --> 00:10:01,450
ใช่. ดูนั่นสิ ตกลง.
197
00:10:05,240 --> 00:10:06,240
ดี?
198
00:10:06,330 --> 00:10:09,290
คุณรู้ไหม ฉันคิดเสมอว่าชานั้น
ก็แค่จะมีรสชาติเหมือนน้ำสีน้ำตาลร้อน ๆ
199
00:10:09,370 --> 00:10:10,540
และคุณรู้อะไรไหม?
200
00:10:10,630 --> 00:10:13,340
ฉันพูดถูก
ใช่มันน่ากลัว ไม่ ขอบคุณ
201
00:10:13,420 --> 00:10:14,670
ยินดีต้อนรับสู่อังกฤษ
202
00:10:14,750 --> 00:10:16,250
ใช่. “ทำความคุ้นเคยกับมันนะเจ้าเด็กโง่” ขวา?
203
00:10:16,340 --> 00:10:18,180
ตอนนี้คุณต้องการทัวร์ไหม?
204
00:10:18,260 --> 00:10:20,640
- ฉันอยากเห็น Abbey Road
-ของสโมสร.
205
00:10:20,720 --> 00:10:21,800
ใช่แล้ว มาเริ่มกันเลย
206
00:10:21,890 --> 00:10:26,900
ดังนั้นห้องโถงนี้จึงเป็นตัวแทน
สโมสรมีประวัติศาสตร์อันยาวนานแม้ว่าจะเรียบง่ายก็ตาม
207
00:10:26,970 --> 00:10:28,810
นัดแรกเล่นในปี พ.ศ. 2440
208
00:10:28,890 --> 00:10:33,060
ในช่วงสงครามสนามกีฬาของเรา
ถูกใช้เป็นโรงพยาบาลชั่วคราว
209
00:10:33,150 --> 00:10:34,610
ใช่แล้ว ชาวบ้านบางคนอ้างว่า
210
00:10:34,690 --> 00:10:37,690
พวกเขายังคงเห็นทหารที่เสียชีวิต
เดินไปรอบๆสนาม
211
00:10:37,780 --> 00:10:39,160
นั่นน่ากลัวมาก
212
00:10:39,240 --> 00:10:42,080
-คุณเชื่อเรื่องผีมั้ยเท็ด?
-ฉันทำ.
213
00:10:42,160 --> 00:10:45,370
แต่ที่สำคัญกว่านั้น ฉันคิดว่าพวกเขาต้องการ
ที่จะเชื่อในตัวเอง คุณรู้?
214
00:10:46,450 --> 00:10:47,280
ตกลง.
215
00:10:47,370 --> 00:10:49,910
และนี่คือกำแพงของเจ้าของคนก่อนของเรา
216
00:10:50,460 --> 00:10:52,800
ตกลง. แล้วดูคนนี้บนนี้สิ
217
00:10:53,460 --> 00:10:55,420
สาวๆว่าไงบ้าง.
และแชมเปญและทุกอย่างเหรอ?
218
00:10:55,500 --> 00:10:56,960
เขาดูเหมือนเป็นช่วงเวลาที่ดี
219
00:10:57,050 --> 00:10:58,260
นั่นคืออดีตสามีของฉัน
220
00:10:58,340 --> 00:11:01,760
ช่วงเวลาดีๆ ก็ไม่ได้เสมอไป
เป็นช่วงเวลาที่ดี ฉันได้พบแล้ว
221
00:11:02,300 --> 00:11:03,680
คุณรู้ไหมฉันได้ยินเรื่องทั้งหมดนั้น
222
00:11:03,760 --> 00:11:05,050
คุณทนได้อย่างไร?
223
00:11:07,220 --> 00:11:08,600
ใช่ ไม่ใช่ปีที่ง่ายที่สุด
224
00:11:08,680 --> 00:11:09,720
ใช่.
225
00:11:10,850 --> 00:11:13,100
- ดังนั้น เราต้องการให้คุณพูดคุยกับสื่อมวลชน
-ใช่.
226
00:11:13,190 --> 00:11:15,860
ไม่ หลังจากนอนหลับฝันดีมาสองสามคืน
ฉันยินดีที่จะทำเช่นนั้น
227
00:11:15,940 --> 00:11:18,440
ฉันขอโทษ. ฉันคิดว่าคุณรู้
พวกเขาพร้อมสำหรับคุณแล้ว
228
00:11:18,530 --> 00:11:19,360
พวกเขาเป็นอะไร?
229
00:11:21,820 --> 00:11:23,030
ดังนั้น โดยไม่ต้องกังวลใจอีกต่อไป
230
00:11:23,110 --> 00:11:26,990
ผู้จัดการทีมคนใหม่ของ AFC Richmond
เท็ด ลาสโซ!
231
00:11:33,540 --> 00:11:34,790
ตกลง.
232
00:11:34,880 --> 00:11:36,720
เอาล่ะ. คุณเป็นยังไงบ้าง?
233
00:11:40,300 --> 00:11:41,180
มีโค้ช.
234
00:11:41,260 --> 00:11:43,800
โอลูวา เท็ด โย่
235
00:11:43,890 --> 00:11:45,180
ดูสิโค้ชของเรา
236
00:11:47,220 --> 00:11:48,220
เฮ้ย!
237
00:11:48,310 --> 00:11:51,020
หากฉันไม่ได้ยินความเงียบ
ฉันจะเริ่มต่อยจู๋
238
00:11:52,020 --> 00:11:54,440
หนึ่งวินาที ให้ฉันเพียงแค่--
คอแห้งนิดหน่อย
239
00:11:59,900 --> 00:12:01,820
ไม่ได้คาดหวังว่าจะมีน้ำฟองอยู่ที่นั่น ขอโทษ.
240
00:12:01,900 --> 00:12:03,820
ดูเจ้าตัวนี้สิ!
241
00:12:03,910 --> 00:12:05,410
ไอ้แยงค์!
242
00:12:05,490 --> 00:12:07,410
ตกลง. ดังนั้นเฮ้
243
00:12:07,490 --> 00:12:09,870
ทำไมเราไม่กระโดดเข้าไปล่ะ?
มีใครมีคำถามบ้างไหม?
244
00:12:11,620 --> 00:12:13,750
โอ้ใช่ไม่ ควรจะเห็นว่ามันมา
245
00:12:13,830 --> 00:12:15,790
คุณรู้อะไรไหม?
คุณสามารถวางมือลงได้
246
00:12:15,880 --> 00:12:17,010
ด่วนจริงๆ--
247
00:12:17,080 --> 00:12:18,170
ใช่.
248
00:12:18,250 --> 00:12:19,540
ฉันจะไปข้างหน้าและที่อยู่
249
00:12:19,630 --> 00:12:21,920
ช้างที่มีขนาดใหญ่กว่าปกติ
ในห้อง
250
00:12:22,010 --> 00:12:27,140
ไม่ ฉันไม่เคยเป็นโค้ชกีฬามาก่อน
ที่พวกคุณเรียกว่าฟุตบอลในทุกระดับ
251
00:12:27,220 --> 00:12:28,220
พระเยซู
252
00:12:28,850 --> 00:12:29,940
อะไร
253
00:12:30,010 --> 00:12:32,890
เฮ็คคุณสามารถเติมอินเทอร์เน็ตสองอันได้
กับสิ่งที่ฉันไม่รู้เกี่ยวกับฟุตบอล
254
00:12:34,310 --> 00:12:35,560
แต่ฉันจะบอกคุณสิ่งที่ฉันรู้
255
00:12:35,650 --> 00:12:38,690
ฉันรู้ว่าเอเอฟซี ริชมอนด์
เหมือนทีมอื่นๆ ที่ฉันเคยเป็นโค้ช
256
00:12:38,770 --> 00:12:41,110
กำลังจะออกไปที่นั่น
และมอบทุกสิ่งที่พวกเขามีให้กับคุณ
257
00:12:41,190 --> 00:12:42,570
-สำหรับทั้งสี่ไตรมาส
-ครึ่ง
258
00:12:43,360 --> 00:12:45,280
- นั่นคืออะไร?
-สองซีก
259
00:12:45,360 --> 00:12:46,610
ขวา. ขอโทษ. ครึ่งหนึ่งใช่
260
00:12:46,700 --> 00:12:49,580
พวกเขาจะให้คุณทุกสิ่งที่พวกเขามี
สองครึ่ง ชนะหรือแพ้
261
00:12:49,660 --> 00:12:50,740
หรือผูกเน็คไท
262
00:12:50,830 --> 00:12:52,580
ขวา. คุณทุกคนทำความสัมพันธ์ที่นี่
263
00:12:52,660 --> 00:12:54,790
ขอโทษ. นั่นจะใช้เวลา
บางคนเริ่มคุ้นเคยกับฉัน
264
00:12:54,870 --> 00:12:57,710
เพราะที่ที่ฉันจากมา
คุณพยายามที่จะจบเกมด้วยการเสมอกัน
265
00:12:57,790 --> 00:13:00,880
นั่นก็อาจจะเช่นกัน
เป็นสัญญาณแรกของการเปิดเผย
266
00:13:03,710 --> 00:13:06,090
ตอนนี้ดูที่นี่
ฉันเคารพสิ่งที่คุณคนในสื่อทำ
267
00:13:06,180 --> 00:13:08,020
และประตูของฉันก็จะเปิดอยู่เสมอ
268
00:13:08,090 --> 00:13:11,510
เอาล่ะ? คุณสามารถถามฉันได้ทุกอย่าง
จะไม่มีหัวข้อใดที่จะติดต่อกัน
269
00:13:11,600 --> 00:13:13,940
เอาล่ะ คำถามสุดท้าย
270
00:13:14,560 --> 00:13:16,520
แล้วเพื่อนที่อยู่ตรงนั้นล่ะ.
ในแถวที่สอง
271
00:13:16,600 --> 00:13:17,600
ใช่.
272
00:13:18,230 --> 00:13:19,730
ฉันชอบแว่นตาของคุณ
273
00:13:20,650 --> 00:13:21,650
ขอบคุณ
274
00:13:22,360 --> 00:13:23,700
เทรนท์ คริมม์ จาก The Independent
275
00:13:24,240 --> 00:13:26,030
ฉันแค่อยากให้แน่ใจว่าฉันมีสิทธิ์นี้
276
00:13:26,110 --> 00:13:28,400
คุณเป็นคนอเมริกัน
ที่ไม่เคยก้าวเข้าสู่อังกฤษ
277
00:13:28,490 --> 00:13:31,450
ซึ่งประสบความสำเร็จด้านกีฬา
มาแค่ระดับมือสมัครเล่นเท่านั้น--
278
00:13:31,530 --> 00:13:33,570
ระดับที่สองตรงนั้น--
279
00:13:33,660 --> 00:13:35,620
และตอนนี้กำลังถูกเรียกเก็บเงิน
กับการเป็นผู้นำ
280
00:13:35,710 --> 00:13:37,250
ของสโมสรฟุตบอลพรีเมียร์ลีก
281
00:13:37,330 --> 00:13:40,630
แม้จะครอบครองอย่างชัดเจนก็ตาม
ความรู้เกี่ยวกับเกมน้อยมาก
282
00:13:41,540 --> 00:13:43,080
คุณมีคำถามอยู่ในนั้น เทรนท์?
283
00:13:43,880 --> 00:13:44,960
ใช่.
284
00:13:45,550 --> 00:13:47,220
นี่เป็นเรื่องตลกเหรอ?
285
00:13:48,550 --> 00:13:50,890
- ขอบคุณเทรนท์!
-ฉันรักนักข่าว
286
00:13:52,050 --> 00:13:54,050
ฉันหมายถึง คุณสามารถบอกชื่อนักฟุตบอลคนใดได้บ้าง?
287
00:13:54,140 --> 00:13:57,310
ใช่แล้ว คุณได้โรนัลโด้แล้ว
และคนที่โน้มน้าวใจเหมือนตัวเอง
288
00:13:57,390 --> 00:13:59,520
-ไอ้เบ็คแฮม! ทำหนังเรื่องนี้แล้ว!
-ไอ้เหี้ยเพื่อน
289
00:13:59,600 --> 00:14:00,770
คุณเป็นใคร?
290
00:14:00,860 --> 00:14:02,990
รู้ไหมมีกี่เกม
อยู่ในฤดูกาลพรีเมียร์ชิพเหรอ?
291
00:14:03,070 --> 00:14:04,240
ไม่ออกไปจากด้านบนของหัวของฉันไม่
292
00:14:06,780 --> 00:14:08,030
ไม่มีใครสามารถเข้าใจคุณได้
293
00:14:08,110 --> 00:14:09,530
ปีที่แล้วใครได้แชมป์ลีก?
294
00:14:09,610 --> 00:14:11,570
จริงๆแล้วฉันไม่รู้คำตอบสำหรับเรื่องนั้น
ฉันเสียใจ.
295
00:14:12,280 --> 00:14:13,490
ผู้รักษาประตูคืออะไร?
296
00:14:13,580 --> 00:14:16,040
ไอ้หนุ่มผู้มีมือใหญ่มิกกี้เมาส์
และ-- โดยเน็ต
297
00:14:16,120 --> 00:14:17,580
นี่มันมืดมน
298
00:14:17,660 --> 00:14:19,160
คุณต้องกลับอเมริกา
299
00:14:28,880 --> 00:14:30,670
ใช่แล้ว ไม่ใช่ ไม่ ไม่ ฉัน--
300
00:14:33,720 --> 00:14:35,100
ฟอง!
301
00:14:35,180 --> 00:14:37,100
โคตรนรก!
302
00:14:37,980 --> 00:14:39,520
โค้ชลาสโซ่.
303
00:14:39,600 --> 00:14:42,230
พระเจ้าที่ดี
คุณต้องให้อภัยเพื่อนร่วมชาติของฉัน
304
00:14:42,310 --> 00:14:44,100
ที่ไหนสักแห่งในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา
305
00:14:44,190 --> 00:14:47,400
ดูเหมือนเราจะละทิ้งไปแล้ว
ความรู้สึกของมารยาทและการต้อนรับทั้งหมด
306
00:14:47,490 --> 00:14:49,990
ของฉัน ของฉัน คุณไม่ใช่พวกเค็มเหรอ?
307
00:14:50,070 --> 00:14:53,030
แต่ครั้งสุดท้ายที่ฉันจำไม่ได้
ห้องข่าวก็เต็มขนาดนี้
308
00:14:53,570 --> 00:14:55,530
แต่พวกคุณทุกคนก็อยู่ที่นี่
309
00:14:55,620 --> 00:14:57,330
บางทีคุณอาจไม่ใช่ความคิดที่บ้าขนาดนั้น
หลังจากนั้น
310
00:14:57,410 --> 00:15:00,210
และถึงแม้พวกคุณที่นี่จะมีจำนวนมากมาย
311
00:15:00,290 --> 00:15:02,210
ไม่มีคนเดียวในห้องนี้
312
00:15:02,290 --> 00:15:04,460
ที่ได้เห็นการเล่นของริชมอนด์
มากกว่าที่ฉันมี
313
00:15:04,540 --> 00:15:08,380
และในปีเหล่านั้นทั้งหมด
การดูแลของเจ้าของคนก่อน
314
00:15:08,460 --> 00:15:10,710
ฉันไม่เห็นอะไรเลย
แต่มีความธรรมดาอย่างลึกซึ้ง
315
00:15:13,140 --> 00:15:14,310
ฉันผิดหรือเปล่า?
316
00:15:14,390 --> 00:15:15,600
มันก็รุนแรงนิดหน่อย
317
00:15:18,470 --> 00:15:19,510
ฉันผิดหรือเปล่า?
318
00:15:20,770 --> 00:15:21,770
ไม่
319
00:15:22,850 --> 00:15:26,650
ตอนนี้ Coach Lasso อาจจะไม่มี CV
ที่ทุกท่านยอมรับได้
320
00:15:26,730 --> 00:15:28,940
แต่เขามีสิ่งหนึ่ง
สโมสรนี้ไม่:
321
00:15:29,030 --> 00:15:30,450
ถ้วยรางวัลจากสหัสวรรษนี้
322
00:15:31,280 --> 00:15:34,910
ริชมอนด์จะชอบหรือไม่ก็ตาม
กำลังเปลี่ยนวิธีที่เราทำสิ่งต่างๆ
323
00:15:34,990 --> 00:15:38,080
และตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไป
ทางนั้นคือ "ทางบ่วงบาศ"
324
00:15:40,410 --> 00:15:43,790
เราหวังว่าจะได้พบคุณทุกคน
ในนัดต่อไปของเรากับคริสตัล พาเลซ
325
00:15:43,880 --> 00:15:45,260
ขอบคุณมาก.
326
00:15:47,130 --> 00:15:48,380
การประชุมที่ดีทุกคน
327
00:15:48,460 --> 00:15:50,750
และขอโทษที่ถ่มน้ำลาย
ในทุกสิ่งที่คุณอยู่ที่นี่
328
00:15:51,510 --> 00:15:52,510
ขอบคุณ
329
00:15:54,640 --> 00:15:55,810
ฉันให้เวลาเขาสามสัปดาห์
330
00:15:56,430 --> 00:15:59,270
โอ้เด็กชาย ฉันขอโทษเกี่ยวกับเรื่องนั้น
ฉันไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้น
331
00:15:59,350 --> 00:16:01,600
เท็ด คุณอย่าคิดถึงพวกเขานะ
อีกวินาทีหนึ่ง
332
00:16:01,680 --> 00:16:02,680
คุณมีงานต้องทำ
333
00:16:02,770 --> 00:16:04,860
และพิสูจน์ว่าพวกเขาคิดผิด
เพิ่งถูกเพิ่มเข้าไปในรายการ
334
00:16:04,940 --> 00:16:06,690
ฉันซาบซึ้งที่-- ขอบคุณโค้ช
335
00:16:06,770 --> 00:16:07,770
ใช่.
336
00:16:09,110 --> 00:16:12,110
เห็นไหม ฉันสบายดีเมื่อไม่มีฟองอากาศ
คุณรู้ไหม ฉันสามารถทำมันได้ทั้งวัน
337
00:16:13,910 --> 00:16:16,580
ตกลง. คุณรู้ไหม
ฉันอยากจะทักทายทีมถ้าทำได้
338
00:16:16,660 --> 00:16:18,660
ไม่สามารถเก็บ Gaffer ออกจากสนามของเขาได้
339
00:16:20,080 --> 00:16:22,460
คุณสามารถพูดอีกครั้งได้ ตกลง.
340
00:16:22,540 --> 00:16:24,080
ฉันเป็น 0 ต่อ 2 ในประโยคนั้น
341
00:16:25,210 --> 00:16:27,300
คุณเวลตัน ฉันค่อนข้างสงสัยนิดหน่อย
342
00:16:27,380 --> 00:16:31,590
แต่หลังจากได้ยินท่านพูดในนั้น
ฉันตื่นเต้นกับทางเลือกของคุณ
343
00:16:31,670 --> 00:16:34,010
โค้ชลาสโซ่คือสิ่งที่เราต้องการ
344
00:16:34,090 --> 00:16:35,380
เขาเป็นคนขี้หงุดหงิดจริงๆ
345
00:16:35,470 --> 00:16:36,300
ฉันรู้.
346
00:16:36,390 --> 00:16:37,680
ขอโทษ?
347
00:16:37,760 --> 00:16:39,220
ฉันหวังว่าเขาจะล้มเหลวอย่างน่าสังเวช
348
00:16:40,560 --> 00:16:45,320
ดูสิอดีตสามีของฉันรักอย่างแท้จริง
มีเพียงสิ่งเดียวตลอดชีวิตของเขา: สโมสรนี้
349
00:16:45,980 --> 00:16:49,150
และเท็ด ลาสโซ่จะช่วยฉัน
เผามันให้ราบคาบ
350
00:16:50,860 --> 00:16:52,320
เพราะฉันอยากจะทรมานรูเพิร์ต
351
00:16:53,740 --> 00:16:57,370
ฉันอยากให้เขารู้สึกเหมือนเขากำลังถูกระยำ
ในลาด้วยไม้คริกเก็ตที่ขาดวิ่น
352
00:16:57,450 --> 00:17:01,580
แค่เข้าออกซ้ำแล้วซ้ำเล่า
ในวงคงที่
353
00:17:01,660 --> 00:17:03,080
เหมือน GIF
354
00:17:03,960 --> 00:17:05,960
นั่นคือสิ่งที่ GIF ทำใช่ไหม
พวกเขาแค่...
355
00:17:07,210 --> 00:17:08,420
ไม่มีที่สิ้นสุด
356
00:17:09,500 --> 00:17:11,460
ถูกต้องแล้ว
357
00:17:11,960 --> 00:17:16,090
แม้ว่าบางคนจะออกเสียงว่า "JIF"
358
00:17:18,300 --> 00:17:19,680
-ขอบคุณฮิกกินส์
-ขอบคุณ.
359
00:17:23,980 --> 00:17:26,070
โอเค ขอผมใช้มันเป็นประโยคนะ
มันเลยเกาะติด
360
00:17:26,140 --> 00:17:27,310
“เจ้านาย”-- ฉัน--
361
00:17:27,400 --> 00:17:28,990
-กำลังจะออกไปที่ "สนาม"--
-ใช่
362
00:17:29,060 --> 00:17:30,520
...หญ้าที่นี่--เพื่อดูการฝึกซ้อม
363
00:17:30,610 --> 00:17:32,450
"การฝึกอบรม." พวกเขาเรียกการฝึกฝนว่า "การฝึกอบรม"
364
00:17:32,530 --> 00:17:34,530
ภาษาถิ่นทั้งหมดนี้ คงจะยากนะ
365
00:17:34,610 --> 00:17:37,150
คุณรู้อะไรไหม? ฉันจะได้รับมันแม้ว่า
เพราะการฝึกฝนทำให้สมบูรณ์แบบ
366
00:17:37,240 --> 00:17:38,160
ไปแล้ว.
367
00:17:38,820 --> 00:17:39,820
นั่นผู้ชายของเรา
368
00:17:44,870 --> 00:17:47,040
พระเยซู แมรี่ และหน้าซวยโจเซฟ!
369
00:17:47,120 --> 00:17:49,660
มองไปที่ผู้ชายที่คุณกำลังทำเครื่องหมาย! มาเร็ว!
370
00:17:50,420 --> 00:17:52,050
- นั่นคือใคร?
-รอย เคนท์.
371
00:17:52,130 --> 00:17:55,050
กัปตันทีม.
กองกลางแบบบ็อกซ์ทูบ็อกซ์รุ่นเก่าคลาสสิก
372
00:17:55,130 --> 00:17:58,430
- แพ้ขั้นตอนหนึ่งอย่างแน่นอน
-แต่คุณรู้ไหม เขาเป็นตำนาน
373
00:17:58,510 --> 00:18:00,140
คว้าแชมป์แชมเปี้ยนส์ลีกกับเชลซี ดังนั้น...
374
00:18:00,720 --> 00:18:02,680
-แปดปีที่แล้ว
-ใช่.
375
00:18:04,390 --> 00:18:05,470
โอ้พระเจ้า อะไรนะ?
376
00:18:06,270 --> 00:18:08,650
นั่นเป็นการผสมผสานกีฬาชั้นดี
หนุ่มน้อย
377
00:18:08,730 --> 00:18:09,860
โค้ช คุณลองนี่หรือยัง?
378
00:18:17,320 --> 00:18:19,490
นั่นไม่ได้มาเบา ๆ
จากคนนั้น ฉันจะบอกคุณอย่างนั้น
379
00:18:19,570 --> 00:18:21,070
คุณยังคงประทับใจนาธาน
380
00:18:22,330 --> 00:18:23,710
คุณจำชื่อฉันได้
381
00:18:25,620 --> 00:18:27,210
ศักดิ์สิทธิ์สูบบุหรี่! คุณเห็นสิ่งนั้นไหม?
382
00:18:27,290 --> 00:18:30,290
ผู้ชายคนนั้นดูเหมือนแมวคิตตี้
เมื่อมันกลัวแตงกวา
383
00:18:30,370 --> 00:18:32,410
- นั่นใครห่า?
-เจมี ทาร์ต
384
00:18:32,500 --> 00:18:34,090
ผู้ทำประตูสูงสุดในทีม
385
00:18:34,170 --> 00:18:35,170
หยุดเลย
386
00:18:35,880 --> 00:18:38,010
-เนท เขาเป็นยังไงบ้าง?
- ใคร เจมี่?
387
00:18:38,840 --> 00:18:39,880
เขาเก่งมาก
388
00:18:41,220 --> 00:18:42,050
คุณรู้ไหมว่าในวงการฟุตบอล
389
00:18:44,140 --> 00:18:45,480
ใช่ ฉันรู้จักคนแบบนั้น
390
00:18:46,520 --> 00:18:49,230
แซม โอบิซานยา. เขาเป็นกองหลังแบ็กขวา
ออกจากลีกไนจีเรีย
391
00:18:49,310 --> 00:18:51,060
ไนจีเรีย? ชอบแอฟริกาเหรอ?
392
00:18:52,150 --> 00:18:53,940
แล้วไอ้พวกนี้
มาจากทั่วทุกแห่งใช่ไหม?
393
00:18:54,020 --> 00:18:55,100
เปิดอยู่ครับพี่
394
00:18:55,190 --> 00:18:56,610
ฉันหมายถึงเขาต้องมาจากอังกฤษใช่ไหม?
395
00:18:56,690 --> 00:18:58,190
-เวลส์
- นั่นเป็นประเทศอื่นเหรอ?
396
00:18:58,280 --> 00:19:01,120
- ใช่และไม่ใช่
- ประเทศนี้มีกี่ประเทศ?
397
00:19:01,200 --> 00:19:02,370
-สี่
-สี่
398
00:19:03,280 --> 00:19:05,240
สมัยนี้เหมือนอเมริกาเลย
399
00:19:05,870 --> 00:19:06,870
ขวา.
400
00:19:21,220 --> 00:19:22,850
ฉันชอบห้องล็อกเกอร์
401
00:19:23,720 --> 00:19:25,350
กลิ่นเหมือนมีศักยภาพ
402
00:19:26,600 --> 00:19:28,730
และฉันได้รับบันทึกย่อของสเปรย์ฉีดร่างกายของ Axe หรือไม่?
403
00:19:28,810 --> 00:19:30,350
เยี่ยมเลยครับโค้ช
404
00:19:30,430 --> 00:19:32,270
แต่ฉันคิดว่าพวกเขาเรียกมันว่า
อย่างอื่นที่นี่
405
00:19:41,490 --> 00:19:42,490
ติ๊ง ติ๊ง ติ๊ง
406
00:19:43,820 --> 00:19:44,860
คม
407
00:19:45,660 --> 00:19:47,160
แมวป่าที่ฉันชอบ
408
00:19:52,160 --> 00:19:54,330
มานี่.. มองหน้าคุณสิ
มองหน้าคุณสิ
409
00:19:54,420 --> 00:19:55,500
ขอบคุณ ขอบคุณ ขอบคุณ
410
00:20:05,390 --> 00:20:06,770
เย้.
411
00:20:06,850 --> 00:20:08,230
ครั้งล่าสุดที่ฉันเห็นดวงตาที่เย็นชาขนาดนั้น
412
00:20:08,310 --> 00:20:10,310
พวกเขากำลังเผชิญหน้ากัน
กับรอย ไชเดอร์
413
00:20:10,390 --> 00:20:12,350
-ขากรรไกร?
- ไม่ ออลแดทแจ๊ส
414
00:20:12,440 --> 00:20:14,320
ฉันจะพูดอะไรบางอย่าง สวัสดีเพื่อนๆ
415
00:20:14,400 --> 00:20:16,190
อย่าหยุดสิ่งที่คุณกำลังทำอยู่
416
00:20:16,270 --> 00:20:18,650
ฉันชื่อเท็ด ลาสโซ
นี่โค้ชเบียร์ด
417
00:20:18,730 --> 00:20:20,690
ฉันรู้ว่าเราไม่ได้เริ่มต้นอย่างเป็นทางการ
ค่อนข้างยัง
418
00:20:20,780 --> 00:20:23,120
แต่คุณรู้ไหม
เราแค่อยากจะเข้ามา พูดว่าสวัสดี
419
00:20:23,200 --> 00:20:25,080
แจ้งให้คุณทราบ
เราตื่นเต้นแค่ไหนที่ได้มาอยู่ที่นี่--
420
00:20:25,160 --> 00:20:26,290
ก๊อก ก๊อก
421
00:20:26,370 --> 00:20:28,330
ทุกคนในนี้สบายดีมั้ย?
422
00:20:30,330 --> 00:20:32,670
เด็กชายนั่นน่าผิดหวัง
423
00:20:34,000 --> 00:20:36,960
โอ้อึ ฉันรบกวนคุณหรือเปล่า?
424
00:20:37,040 --> 00:20:39,580
ไม่ ไม่ ไม่เป็นไร ฉันจะช่วยคุณได้อย่างไร?
425
00:20:39,670 --> 00:20:41,380
ไม่ ฉันมาที่นี่เพื่อรับอันนั้น
426
00:20:41,460 --> 00:20:42,880
ใช่. ขออภัยโค้ช
427
00:20:42,970 --> 00:20:45,140
เธอนัดฉันไว้
ฉันกำลังแว็กซ์
428
00:20:46,390 --> 00:20:48,140
สำหรับแฟนๆ มากกว่าสำหรับฉัน
429
00:20:48,220 --> 00:20:50,850
ยิงประตู ต้องถอดเสื้อออก
430
00:20:50,930 --> 00:20:52,520
หวานใจ.
431
00:20:53,890 --> 00:20:55,100
ฉันหมายความว่าฉันสามารถอยู่ได้ถ้าคุณต้องการ
432
00:20:56,400 --> 00:20:57,400
ไม่ไม่เป็นไร
433
00:20:57,480 --> 00:20:58,900
เอาล่ะ เชียร์
434
00:20:58,980 --> 00:21:00,320
-ใช่.
-ไปได้แล้ว
435
00:21:00,400 --> 00:21:01,360
เอาล่ะ เด็กน้อย ตามหาคุณ
436
00:21:01,440 --> 00:21:03,230
ตอนนี้คุณคงเป็นสุภาพบุรุษแล้วใช่ไหม?
437
00:21:03,320 --> 00:21:05,070
ไม่ที่รัก แค่จะดูก้นของคุณ
438
00:21:06,410 --> 00:21:07,700
หยุดเลย
439
00:21:07,780 --> 00:21:10,370
ดูแล้วก็ร้องไห้.
440
00:21:16,670 --> 00:21:19,460
ยังไงก็ตาม ขอบคุณสำหรับเวลาของคุณ
441
00:22:03,460 --> 00:22:05,630
โค้ช. คุณต้องอยู่ต่อไป
442
00:22:07,010 --> 00:22:09,220
มาเลยเพื่อน อย่าเป็นตำรวจนอนหลับ
443
00:22:12,310 --> 00:22:14,190
รอย! เฮ้ รอย!
444
00:22:15,890 --> 00:22:17,640
ใช่? คุณต้องการอะไร?
445
00:22:17,730 --> 00:22:19,940
มันสนุกจริงๆ
เฝ้าดูคุณอยู่ที่นั่นวันนี้
446
00:22:20,020 --> 00:22:22,270
คุณรู้ไหมว่าเด็กผู้ชายตอบสนองต่อคุณจริงๆ
447
00:22:22,360 --> 00:22:24,700
มันไม่ทำให้ฉันประหลาดใจเลย
คุณมีอาชีพการงานที่แย่มาก
448
00:22:25,320 --> 00:22:26,360
ขอบคุณ
449
00:22:28,070 --> 00:22:31,450
ไม่เคยคิดว่ามันจะจบลง
ได้รับการฝึกสอนโดย Ronald ร่วมเพศ McDonald
450
00:22:38,370 --> 00:22:40,460
คุณจะให้เขาเรียกคุณแบบนั้นเหรอ?
451
00:22:40,540 --> 00:22:41,960
ฉันไม่คิดว่าเขาจะหมายถึงฉัน
452
00:22:42,920 --> 00:22:45,510
เขาคิดว่าตอนนี้เขาโกรธแล้ว
รอจนกว่าเราจะชนะเขามากกว่า
453
00:22:46,260 --> 00:22:48,760
เขาจะโกรธมาก
454
00:22:48,840 --> 00:22:50,090
คุณมีเทปบ้างไหม?
455
00:23:25,170 --> 00:23:26,130
คุณทำอะไรอยู่ในนั้น?
456
00:23:27,420 --> 00:23:29,420
โอ้อึ ฉันเสียใจ. คุณสบายดีไหม?
457
00:23:29,510 --> 00:23:31,010
ใช่ ไม่ ฉันสบายดี ฉันสบายดี.
458
00:23:31,090 --> 00:23:32,260
ฉันไม่ควรหัวเราะ
459
00:23:32,340 --> 00:23:33,880
ใช้ได้.
460
00:23:33,970 --> 00:23:37,930
ไม่ ฉันแค่ทำการปรับเปลี่ยนบางอย่าง
ถึงห้องล็อกเกอร์ที่นี่
461
00:23:38,020 --> 00:23:39,520
เยี่ยมเลย
462
00:23:39,600 --> 00:23:43,060
แต่ฉันเชื่อว่ามันคดเคี้ยว
463
00:23:44,440 --> 00:23:46,690
ตอนนี้ฉันคิดว่ามันเป็นห้อง
นั่นมันแย่มากเลย
464
00:23:46,770 --> 00:23:48,110
แต่คุณรู้อะไรไหม? ฉันคิดว่าคุณพูดถูก
465
00:23:49,900 --> 00:23:51,690
กลับมาทำอะไรที่นี่? เจมี่อยู่ที่ไหน?
466
00:23:51,780 --> 00:23:53,280
เขาทิ้งโทรศัพท์ไว้ในตู้เก็บของ
467
00:23:53,360 --> 00:23:54,950
ทำไมเขาไม่มารับล่ะ?
468
00:23:55,030 --> 00:23:57,450
เขายังคงได้รับการแว็กซ์อยู่
เขามีขนยาวอย่างน่าประหลาดใจ
469
00:23:57,540 --> 00:23:59,500
เส้นผมก็เหมือนกำลังงอกขึ้นมาใหม่
ขณะที่เธอกำลังทำมัน
470
00:24:00,120 --> 00:24:01,960
- เอาล่ะตอนนี้
- ฉันขอได้ไหม?
471
00:24:02,040 --> 00:24:03,790
-ใช่แล้ว ช่วยตัวเอง.
-ขอบคุณ.
472
00:24:11,720 --> 00:24:13,430
หย่อนมันลงด้านนั้น
473
00:24:13,510 --> 00:24:14,510
ยอดเยี่ยม.
474
00:24:14,590 --> 00:24:15,760
ทำต่อไป. นิดหน่อย.
475
00:24:16,680 --> 00:24:17,680
เล็กอีกหน่อย
476
00:24:17,760 --> 00:24:19,350
หยุด! ที่สมบูรณ์แบบ
477
00:24:19,430 --> 00:24:21,930
เอาล่ะ. แล้วเรื่องนั้นล่ะ? การทำงานเป็นทีมที่ดี
478
00:24:22,980 --> 00:24:24,570
-เพาว์ ใช่.
-โรงเรียนเก่า
479
00:24:24,650 --> 00:24:27,110
- ฉันชื่อคีลีย์นะ
-ใช่. เฮ้ ฉันเท็ด ลาสโซ
480
00:24:27,190 --> 00:24:29,320
ไม่ ฉันรู้ คุณกำลังอินเทรนด์อย่างหนัก
บน Twitter ในขณะนี้
481
00:24:29,400 --> 00:24:30,570
ว่าไง.
482
00:24:31,240 --> 00:24:32,950
- คุณยังทวีตไหม?
- นะ
483
00:24:33,030 --> 00:24:34,450
แต่ฉันทำบีทบ็อกซ์ได้เลย
484
00:24:43,830 --> 00:24:46,830
ฉันไม่เคยรู้ว่าจะตอบสนองอย่างไร
เมื่อผู้ชายที่โตแล้วบีทบ็อกซ์ต่อหน้าฉัน
485
00:24:46,920 --> 00:24:48,880
ฉันหวังว่า
คุณไม่เคยเจอ Biz Markie เลย
486
00:24:50,460 --> 00:24:51,750
เอาล่ะ.
487
00:24:51,840 --> 00:24:54,720
ถ้าคุณอยากรู้อยากเห็นและเริ่มต้น
ค้นหาไปรอบๆ บน Twitter
488
00:24:54,800 --> 00:24:56,340
ฉันจะหลีกเลี่ยง
489
00:24:56,430 --> 00:24:59,480
-ตกลง.
-หรือคนขี้หึง หรือดิ๊ก
490
00:25:00,100 --> 00:25:01,770
ฉันจะใช้คำพูดของคุณ
491
00:25:02,770 --> 00:25:04,860
ยินดีต้อนรับสู่อังกฤษ
492
00:25:12,860 --> 00:25:14,820
ขอบคุณ
เฮ้ และขอบคุณอีกครั้งสำหรับลิฟต์
493
00:25:14,900 --> 00:25:15,860
ไม่เป็นไร.
494
00:25:15,950 --> 00:25:17,580
เฮ้ นี่คุณเนทเหรอ?
495
00:25:17,660 --> 00:25:19,540
อันนั้นเหรอ? พระเจ้า ไม่
ไม่ ไม่สามารถจัดการเรื่องนั้นได้
496
00:25:19,620 --> 00:25:21,120
นี่คือฉัน ตัวเขียวนี่..
497
00:25:21,200 --> 00:25:23,580
ขวา. งั้นเอาอันนั้นเข้าไป
498
00:25:23,660 --> 00:25:24,660
มาเร็ว.
499
00:25:24,750 --> 00:25:27,380
เผาน้ำมันตอนเที่ยงคืนแล้ว
ฉันเห็นแล้วเท็ด
500
00:25:27,460 --> 00:25:28,670
อย่างที่ผู้ชายเคยกล่าวไว้ว่า
501
00:25:28,750 --> 00:25:31,340
“ยิ่งคุณทำงานหนักเท่าไหร่
ยิ่งโชคดีเท่าไหร่” หือ?
502
00:25:32,210 --> 00:25:33,210
บนแนวทแยง
503
00:25:33,300 --> 00:25:35,260
ฉันขอโทษเท็ด
เราควรสั่งรถให้คุณ
504
00:25:35,340 --> 00:25:36,680
ไม่นะ. ไม่เป็นไร.
505
00:25:36,760 --> 00:25:37,840
- ไนท์นะทุกคน
-เข้าใจแล้ว.
506
00:25:41,390 --> 00:25:42,390
มีอะไรผิดปกติกับคุณ?
507
00:25:42,470 --> 00:25:44,600
มันเป็นเพียงว่าทุกสิ่งทุกอย่าง
วันนี้ได้กินแล้ว...
508
00:25:45,560 --> 00:25:47,480
รู้สึกเหมือนว่ามันติดอยู่ตรงนี้
509
00:25:49,520 --> 00:25:50,770
ฉันเข้าใจแล้ว. ฉันเข้าใจแล้ว.
510
00:25:52,820 --> 00:25:53,820
เอาล่ะ.
511
00:25:53,900 --> 00:25:57,200
เขาดูเหมือนเป็นคนดีมาก
ฉันไม่แน่ใจว่าจะทำสิ่งนี้ได้
512
00:25:59,160 --> 00:26:00,410
แน่นอนว่าเพื่อให้สิ่งนี้ได้ผล
513
00:26:00,490 --> 00:26:04,870
ฉันจะต้องการสนับสนุนอย่างเต็มที่
ของผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการฟุตบอลคนใหม่ของฉัน
514
00:26:05,870 --> 00:26:08,290
ฉันถือว่านั่นคือโปรโมชั่น
และเงินเดือนเพิ่มขึ้นอย่างมาก
515
00:26:08,370 --> 00:26:10,870
นั่นจะเป็นที่สนใจของคุณ
และครอบครัวของคุณ
516
00:26:13,420 --> 00:26:15,550
เฮ้ ดูสิ รถคันนี้มีแล้ว
พวงมาลัยที่มองไม่เห็น!
517
00:26:17,720 --> 00:26:18,680
ฉันแค่ล้อเล่น
518
00:26:18,760 --> 00:26:20,470
คนของฉันคือเนทที่กำลังควบคุมแตรอยู่
519
00:26:20,550 --> 00:26:23,180
คุณมาจากสวรรค์ เท็ด ลาสโซ
520
00:26:23,260 --> 00:26:25,100
ใช้เวลาหนึ่งที่จะรู้อย่างใดอย่างหนึ่ง
521
00:26:29,770 --> 00:26:30,770
ดี?
522
00:26:32,110 --> 00:26:33,320
ฉันยอมรับ.
523
00:26:33,400 --> 00:26:34,530
มหัศจรรย์.
524
00:26:40,490 --> 00:26:42,160
โอ้และฮิกกินส์
525
00:26:42,240 --> 00:26:45,040
ฉันรู้ว่ามันจะต้องมีองค์ประกอบ
สู่การผจญภัยเล็กๆ น้อยๆ นี้
526
00:26:45,120 --> 00:26:46,410
นั่นจะทำให้คุณหนักใจนิดหน่อย
527
00:26:46,500 --> 00:26:48,750
แต่ฉันแน่ใจว่ามันจะไม่ยากกว่านี้
กว่าที่เป็นอยู่
528
00:26:48,830 --> 00:26:51,830
เพื่อแอบดูผู้หญิงของรูเพิร์ตเข้าออกทั้งหมด
อยู่ข้างหลังฉันตลอดหลายปีที่ผ่านมา
529
00:27:07,180 --> 00:27:08,310
นี่คุณโค้ช
530
00:27:09,350 --> 00:27:11,560
ตกลง. เอาล่ะ. คุณสบายดีไหม?
531
00:27:11,650 --> 00:27:13,240
-ฉันสบายดี. คุณสบายดีไหม?
-ใช่.
532
00:27:13,310 --> 00:27:14,480
-ไนท์ โค้ช
-ราตรีสวัสดิ์โค้ช
533
00:27:14,570 --> 00:27:16,030
ฉันเกือบลืมไปแล้ว
534
00:27:17,320 --> 00:27:18,820
มีไว้เพื่ออะไร?
535
00:27:18,900 --> 00:27:20,570
- "สัมผัสได้"
- หลับให้สบายนะโค้ช
536
00:27:20,660 --> 00:27:21,870
ใช่ฉันจะ.
537
00:28:09,120 --> 00:28:11,580
เฮ้ผู้ชายตัวใหญ่ เป็นยังไงบ้าง?
วันนี้โรงเรียนเป็นยังไงบ้าง?
538
00:28:12,960 --> 00:28:13,880
ขวา.
539
00:28:13,960 --> 00:28:15,550
ไม่ ฉันลืมไป
540
00:28:15,630 --> 00:28:17,880
ใช่. ใช่ วันนี้ฉันยุ่งนิดหน่อย
541
00:28:18,880 --> 00:28:20,800
ใช่. ใช่คุณสามารถพูดอย่างนั้นได้
542
00:28:22,380 --> 00:28:24,800
ไม่ ไม่ ไม่เป็นไร ไม่
ฉันแค่อยากจะได้ยินเสียงของคุณ
543
00:28:24,890 --> 00:28:26,430
ใช่. ใช่ไปทำสิ่งที่คุณ ใช่.
544
00:28:26,510 --> 00:28:28,100
เฮ้ คุณแม่ของคุณอยู่หรือเปล่า?
545
00:28:28,180 --> 00:28:30,270
ตกลง. ขอบคุณคุณชายใหญ่
546
00:28:30,350 --> 00:28:31,440
เฮ้ ฉันคิดถึงคุณ
547
00:28:34,060 --> 00:28:35,560
ใช่แล้ว ฉันก็รักคุณเหมือนกัน
548
00:28:36,270 --> 00:28:37,270
ตกลง.
549
00:28:46,780 --> 00:28:48,120
เฮ้ เป็นยังไงบ้าง?
550
00:28:48,780 --> 00:28:51,450
ใช่. คุณรู้ไหมว่า
จนถึงตอนนี้ดีมาก คุณรู้?
551
00:28:52,870 --> 00:28:55,210
มันจะใช้เวลา
บางคนเริ่มคุ้นเคย ใช่แล้ว
552
00:28:55,290 --> 00:28:57,960
แต่ฉันคิดว่าเมื่อเราไปได้
มันจะไปได้ดี
553
00:28:58,880 --> 00:29:01,420
ใช่. ไม่ นั่นเป็นเรื่องจริง นั่นเป็นเรื่องจริง ใช่.
554
00:29:02,340 --> 00:29:05,010
คุณรู้อะไรไหม?
มันสวยดีจริงๆ ใช่.
555
00:29:06,180 --> 00:29:08,850
ใช่ และบอกคุณว่า
พวกเขามีย่านที่น่ารักด้วย
556
00:29:08,930 --> 00:29:09,930
ใช่.
557
00:29:10,010 --> 00:29:12,390
ใช่แล้ว คุณกับเด็กน้อย
ต้องต่อตรงนี้
558
00:29:12,480 --> 00:29:13,650
ลองมาตรวจสอบดูสิ
559
00:29:18,650 --> 00:29:19,940
อะไร ไม่ ฉันพูดอะไรไป?
560
00:29:23,490 --> 00:29:26,160
แต่นั่นคือสิ่งที่ฉันกำลังทำอยู่
ฉันให้พื้นที่นั้นแก่คุณ
561
00:29:27,780 --> 00:29:28,780
ใช่ใช่ใช่
562
00:29:28,870 --> 00:29:30,370
ใช่แล้วตัวฉันเอง ขวา.
563
00:29:32,660 --> 00:29:33,700
ตกลง.
564
00:29:34,460 --> 00:29:36,460
ไม่ ไม่ ไม่เป็นไร. ใช่แล้ว
565
00:29:36,540 --> 00:29:37,790
เฮ้ มิเชลล์
566
00:29:39,420 --> 00:29:40,420
ฉันรักคุณ.
567
00:29:44,420 --> 00:29:46,380
ไม่ ไม่ ไม่เป็นไร คุณไม่จำเป็นต้อง
568
00:29:47,640 --> 00:29:49,640
จริงหรือ. ใช่.
569
00:29:52,520 --> 00:29:53,600
ตกลง.
570
00:29:55,980 --> 00:29:57,770
เอาล่ะตอนนี้ ราตรีสวัสดิ์.
571
00:30:15,290 --> 00:30:17,960
ยิง. ตอนนี้ฉันนอนไม่หลับ
72964