Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:14,070 --> 00:00:15,498
Daniel, I know.
4
00:00:15,540 --> 00:00:17,495
I know you are doing something.
5
00:00:17,537 --> 00:00:20,343
You ain't doing that much entertaining.
6
00:00:22,860 --> 00:00:24,355
What are you doing?
7
00:00:24,397 --> 00:00:25,677
I know you were doing something.
8
00:00:27,245 --> 00:00:28,745
Night after night.
9
00:00:32,899 --> 00:00:34,595
What are you doing?
10
00:00:34,637 --> 00:00:35,470
Wait, no.
11
00:00:37,132 --> 00:00:38,631
Okay.
12
00:00:38,673 --> 00:00:40,268
Am I crazy?
13
00:00:40,310 --> 00:00:41,986
Maybe I'm crazy.
14
00:00:45,655 --> 00:00:47,800
What are you doing!
15
00:00:59,723 --> 00:01:04,158
Job was a man who
knew what suffering was.
16
00:01:04,200 --> 00:01:07,371
But yet his faith was not cast away.
17
00:01:07,413 --> 00:01:09,258
That's right, that's right.
18
00:01:09,300 --> 00:01:11,418
We must learn to endure hardship
19
00:01:11,460 --> 00:01:15,168
and trust God through
every single situation.
20
00:01:15,210 --> 00:01:18,288
Like the word, the word says, be watchful.
21
00:01:18,330 --> 00:01:20,358
Stand firm in your faith.
22
00:01:20,400 --> 00:01:22,728
Act like men and be strong.
23
00:01:22,770 --> 00:01:23,748
Don't allow opposition
24
00:01:23,790 --> 00:01:26,528
and distress to take hold of your life.
25
00:01:26,570 --> 00:01:29,118
Yes, sir! Yes, sir!
26
00:01:29,160 --> 00:01:31,743
Remain faithful and never waver.
27
00:01:32,850 --> 00:01:36,015
Remain faithful and never waver.
28
00:01:36,057 --> 00:01:37,861
Yes, sir.
29
00:01:37,903 --> 00:01:40,592
Stand firm in your faith.
30
00:01:40,634 --> 00:01:41,952
Praise the Lord.
31
00:02:34,723 --> 00:02:36,207
Hey.
32
00:02:36,249 --> 00:02:38,088
Just wanted to let the
kids see you before we go.
33
00:02:38,130 --> 00:02:39,184
Papa!
34
00:02:39,226 --> 00:02:40,278
Hey.
35
00:02:40,320 --> 00:02:41,153
Thank you, Viv.
36
00:02:42,030 --> 00:02:43,278
You know it's the holiest of pleasures
37
00:02:43,320 --> 00:02:44,778
to see you and my grand babies.
38
00:02:44,820 --> 00:02:45,648
Of course.
39
00:02:45,690 --> 00:02:47,679
Great sermon today!
40
00:02:47,721 --> 00:02:48,521
How are you doing?
41
00:02:48,563 --> 00:02:50,932
I'm good, I'm good! - That's good.
42
00:02:52,402 --> 00:02:53,235
Sir.
43
00:02:54,120 --> 00:02:54,911
Give me a minute, V.
44
00:02:54,953 --> 00:02:56,023
I'll be right outside.
45
00:02:56,065 --> 00:02:56,941
Oh, Pops we can...
46
00:02:56,983 --> 00:02:57,774
No, no. - We can go.
47
00:02:57,816 --> 00:02:59,238
No, let the kids play.
48
00:02:59,280 --> 00:03:01,917
That's why the toys are over here for them.
49
00:03:01,959 --> 00:03:03,105
Okay.
50
00:03:03,147 --> 00:03:04,728
You wanna color?
51
00:03:04,770 --> 00:03:05,561
Yeah.
52
00:03:05,603 --> 00:03:06,394
Are you ready?
53
00:03:06,436 --> 00:03:07,269
What you got?
54
00:03:08,494 --> 00:03:09,327
Oh my god.
55
00:03:10,402 --> 00:03:12,652
Oh, you've already started.
56
00:03:16,876 --> 00:03:18,108
How may I help you, Mathis?
57
00:03:18,150 --> 00:03:18,978
Yeah, well listen.
58
00:03:19,020 --> 00:03:20,748
The church has seen much growth
59
00:03:20,790 --> 00:03:23,748
since Anthony has taken
over the youth ministry.
60
00:03:23,790 --> 00:03:24,738
Yeah.
61
00:03:24,780 --> 00:03:26,928
Five baptisms last month.
62
00:03:26,970 --> 00:03:28,968
My son is doing very well.
63
00:03:29,010 --> 00:03:29,808
Yeah.
64
00:03:29,850 --> 00:03:30,641
Yeah.
65
00:03:30,683 --> 00:03:33,528
However, with these bills stacking up,
66
00:03:33,570 --> 00:03:35,358
how are we supposed to keep the doors open
67
00:03:35,400 --> 00:03:38,088
for our younger generation, hm?
68
00:03:38,130 --> 00:03:40,128
And you know they don't give.
69
00:03:40,170 --> 00:03:41,058
Financially.
70
00:03:41,100 --> 00:03:44,583
Minister, what does
test all things mean to you?
71
00:03:45,810 --> 00:03:48,318
The Lord is my shepherd I shall not want.
72
00:03:48,360 --> 00:03:50,133
Okay? What does that mean?
73
00:03:51,360 --> 00:03:53,868
More importantly, how are we supposed
74
00:03:53,910 --> 00:03:56,268
to get them to act accordingly?
75
00:03:56,310 --> 00:03:57,438
Accordingly?
76
00:03:57,480 --> 00:03:58,518
Yeah, yeah.
77
00:03:58,560 --> 00:04:00,558
With a young men coming in here
78
00:04:00,600 --> 00:04:03,590
and making all that
ruckus and smelling like...
79
00:04:04,740 --> 00:04:05,531
Smelling like weed?
80
00:04:05,573 --> 00:04:06,648
Yes!
81
00:04:06,690 --> 00:04:08,245
Yes.
82
00:04:08,287 --> 00:04:09,560
Psh, and...
83
00:04:11,427 --> 00:04:16,068
And the young women, their
outfit choices are inappropriate.
84
00:04:16,110 --> 00:04:17,088
Ha.
85
00:04:17,130 --> 00:04:20,598
I told you not to get
rid of those choir robes.
86
00:04:20,640 --> 00:04:23,148
Look, I'm serious, Pastor.
87
00:04:23,190 --> 00:04:26,418
How are we supposed to
secure the future of Mount Zion?
88
00:04:26,460 --> 00:04:27,251
Hm?
89
00:04:27,293 --> 00:04:29,313
You see, we don't.
90
00:04:30,150 --> 00:04:32,292
God has it all figured out.
91
00:04:32,334 --> 00:04:33,167
Gary.
92
00:04:34,410 --> 00:04:35,808
Pastor.
93
00:04:35,850 --> 00:04:36,683
Uh, Pastor.
94
00:04:38,790 --> 00:04:41,403
Deacon Mathis, with all due respect,
95
00:04:42,330 --> 00:04:44,628
I would like to spend the rest of my Sunday
96
00:04:44,670 --> 00:04:46,518
with my grand babies.
97
00:04:46,560 --> 00:04:49,023
And we can resume this
conversation tomorrow.
98
00:04:50,340 --> 00:04:51,835
God bless you.
99
00:04:51,877 --> 00:04:53,478
Yeah.
100
00:04:53,520 --> 00:04:54,663
God bless you too.
101
00:05:01,530 --> 00:05:04,128
Did you see how fine
Minister Harris looked today?
102
00:05:04,170 --> 00:05:06,558
Girl, he could be your dad.
103
00:05:06,600 --> 00:05:07,950
Like that would stop her.
104
00:05:09,000 --> 00:05:10,608
I wouldn't mind calling him daddy.
105
00:05:10,650 --> 00:05:11,441
Zooey!
106
00:05:11,483 --> 00:05:14,628
Ugh, what? I'm just saying.
107
00:05:14,670 --> 00:05:17,118
Man, I can't wait 'til I turn 18 next year.
108
00:05:17,160 --> 00:05:18,348
And what would you do to Minister Harris
109
00:05:18,390 --> 00:05:19,488
when you do turn 18?
110
00:05:19,530 --> 00:05:21,468
Girl, don't you answer that question.
111
00:05:21,510 --> 00:05:22,983
We are still at church.
112
00:05:24,840 --> 00:05:25,673
Crazy self.
113
00:05:32,550 --> 00:05:33,663
Hey, Deacon Mathis.
114
00:05:34,650 --> 00:05:35,658
Zooey.
115
00:05:35,700 --> 00:05:36,533
Luke.
116
00:05:38,160 --> 00:05:39,438
Hey, Mrs. Mathis.
117
00:05:39,480 --> 00:05:41,613
Cara, come on, we're leaving.
118
00:05:43,890 --> 00:05:44,973
Bye, guys.
119
00:05:46,200 --> 00:05:48,108
And don't forget to call me tonight.
120
00:05:48,150 --> 00:05:49,263
See ya next Sunday.
121
00:05:57,690 --> 00:06:00,198
What did I tell you about
hanging out with those two?
122
00:06:00,240 --> 00:06:01,031
Dad!
123
00:06:01,073 --> 00:06:01,864
Don't Dad me.
124
00:06:01,906 --> 00:06:03,858
Cara, your father's right.
125
00:06:03,900 --> 00:06:05,448
Okay, we have an image to uphold
126
00:06:05,490 --> 00:06:07,728
and with him being the
church's future pastor,
127
00:06:07,770 --> 00:06:10,698
you cannot be hanging around those two.
128
00:06:10,740 --> 00:06:14,328
Look, I know every church
has charity case families,
129
00:06:14,370 --> 00:06:16,908
but you, you're not one.
130
00:06:16,950 --> 00:06:18,250
Fix your face and come on.
131
00:06:19,740 --> 00:06:20,590
Get in the car.
132
00:06:35,124 --> 00:06:37,158
Honey, how do you
feel about ribs tonight?
133
00:06:37,200 --> 00:06:39,288
I found this delicious recipe
134
00:06:39,330 --> 00:06:40,788
and I'd really like to try it.
135
00:06:40,830 --> 00:06:42,348
Oh baby, I'm sorry.
136
00:06:42,390 --> 00:06:43,968
I have this, uh, dinner meeting
137
00:06:44,010 --> 00:06:46,158
with some of the other deacons tonight.
138
00:06:46,200 --> 00:06:47,568
I... I totally forgot.
139
00:06:47,610 --> 00:06:50,358
Okay, well, you know
Cara, she can just order in
140
00:06:50,400 --> 00:06:51,572
and I can come with.
141
00:06:52,447 --> 00:06:53,478
Thanks, Mom.
142
00:06:53,520 --> 00:06:54,311
Uh, no.
143
00:06:54,353 --> 00:06:55,144
No, no, no.
144
00:06:55,186 --> 00:06:56,988
We're just gonna be
talking about business stuff.
145
00:06:57,030 --> 00:06:58,263
Eh, boring.
146
00:06:59,102 --> 00:07:01,100
Okay, well...
147
00:07:02,070 --> 00:07:04,098
I guess if you insist.
148
00:07:04,140 --> 00:07:04,973
Yeah.
149
00:07:19,200 --> 00:07:20,033
Marshall.
150
00:07:22,050 --> 00:07:22,883
Marshall!
151
00:07:24,330 --> 00:07:25,163
Hello?
152
00:07:27,720 --> 00:07:28,553
Oh! - Whoa.
153
00:07:29,474 --> 00:07:31,188
Oh man, what's going on?
154
00:07:31,230 --> 00:07:32,748
What do you mean?
155
00:07:32,790 --> 00:07:33,873
That's my stuff.
156
00:07:35,070 --> 00:07:36,888
Hey man, I got orders.
157
00:07:36,930 --> 00:07:37,763
I gotta go.
158
00:07:41,940 --> 00:07:42,828
Where have you been?
159
00:07:42,870 --> 00:07:44,673
I tried calling you all weekend.
160
00:07:45,540 --> 00:07:46,908
Betty, what the hell is going on?
161
00:07:46,950 --> 00:07:48,378
Ugh.
162
00:07:48,420 --> 00:07:49,263
Marshall!
163
00:07:50,250 --> 00:07:51,483
My office, now.
164
00:08:02,640 --> 00:08:03,573
Shut the door.
165
00:08:09,210 --> 00:08:11,418
No thanks, I've had enough.
166
00:08:11,460 --> 00:08:12,410
Come on, take it.
167
00:08:13,320 --> 00:08:14,153
Have a seat.
168
00:08:22,620 --> 00:08:25,128
So, Bill.
169
00:08:25,170 --> 00:08:26,838
What's going on, huh?
170
00:08:26,880 --> 00:08:29,418
Why was that guy moving
stuff outta my office?
171
00:08:29,460 --> 00:08:31,398
Why don't you calm down?
172
00:08:31,440 --> 00:08:33,138
You haven't been around here all week long
173
00:08:33,180 --> 00:08:35,538
and you're not returning anyone's calls.
174
00:08:35,580 --> 00:08:38,418
Yeah, well, I couldn't find my phone.
175
00:08:38,460 --> 00:08:40,848
That's a little
concerning, don't you think?
176
00:08:40,890 --> 00:08:42,844
Yeah, tell me about it.
177
00:08:42,886 --> 00:08:43,677
You know, I don't know how
178
00:08:43,719 --> 00:08:45,303
to tell you this Marshall, okay.
179
00:08:46,140 --> 00:08:48,648
But things aren't looking
up for the business.
180
00:08:48,690 --> 00:08:49,481
Okay?
181
00:08:49,523 --> 00:08:51,243
We're being investigated.
182
00:08:52,140 --> 00:08:53,343
Investigated?
183
00:08:54,600 --> 00:08:55,848
For what?
184
00:08:55,890 --> 00:08:58,758
You don't need to worry
about that right now, okay.
185
00:08:58,800 --> 00:09:01,683
I just need you to lay low
for a little while, all right?
186
00:09:03,180 --> 00:09:04,488
Lay...
187
00:09:04,530 --> 00:09:05,553
Low.
188
00:09:08,130 --> 00:09:08,958
Wait!
189
00:09:09,000 --> 00:09:10,668
Am I being accused of something?
190
00:09:10,710 --> 00:09:11,958
No, no, no, no!
191
00:09:12,000 --> 00:09:14,118
Look, it's not like that.
192
00:09:14,160 --> 00:09:16,578
I just want you to lay low for awhile.
193
00:09:16,620 --> 00:09:18,948
You and I, we started
this business together.
194
00:09:18,990 --> 00:09:20,523
Have I ever let ya down?
195
00:09:23,280 --> 00:09:25,578
No, you haven't let me down.
196
00:09:25,620 --> 00:09:27,828
Then you need to trust me.
197
00:09:27,870 --> 00:09:29,343
Take a little vacation.
198
00:09:30,510 --> 00:09:31,443
A vacation?
199
00:09:33,120 --> 00:09:36,378
I took a pay cut for the last six months.
200
00:09:36,420 --> 00:09:38,283
I can't afford a vacation.
201
00:09:39,690 --> 00:09:43,218
And besides, I'm still
on thin ice with Brooke.
202
00:09:43,260 --> 00:09:44,628
This is for your own good.
203
00:09:44,670 --> 00:09:46,188
I promise.
204
00:09:46,230 --> 00:09:47,373
Do ya trust me?
205
00:09:49,470 --> 00:09:50,261
Yeah, I do.
206
00:09:50,303 --> 00:09:51,108
Okay, good.
207
00:09:51,150 --> 00:09:52,788
Betty has a check for ya.
208
00:09:52,830 --> 00:09:54,528
Don't cash it until Friday.
209
00:09:54,570 --> 00:09:55,788
I've gotta move some money around.
210
00:09:55,830 --> 00:09:56,853
Now get out.
211
00:10:05,340 --> 00:10:06,558
So what on god's green earth
212
00:10:06,600 --> 00:10:10,128
are we being investigated for anyway, huh?
213
00:10:10,170 --> 00:10:12,845
All we do is help people find love.
214
00:10:14,130 --> 00:10:16,488
Have you ever heard the term,
215
00:10:16,530 --> 00:10:19,338
sometimes love isn't good enough?
216
00:10:19,380 --> 00:10:20,213
Heard it?
217
00:10:21,210 --> 00:10:23,718
Yeah! I'm living it right now.
218
00:10:23,760 --> 00:10:26,718
Well, sometimes doing the
right thing isn't good enough.
219
00:10:26,760 --> 00:10:27,903
Now get out.
220
00:10:29,220 --> 00:10:30,798
What does that even mean?
221
00:10:30,840 --> 00:10:32,298
Exactly.
222
00:10:32,340 --> 00:10:33,798
It's not going our way.
223
00:10:33,840 --> 00:10:35,238
Things aren't going our way.
224
00:10:35,280 --> 00:10:37,098
They're going all over the place.
225
00:10:37,140 --> 00:10:39,033
Go home! I'll call ya.
226
00:10:40,236 --> 00:10:41,069
Ugh.
227
00:10:41,910 --> 00:10:43,713
And shut the door!
228
00:10:46,890 --> 00:10:47,943
He leaves it open.
229
00:10:51,233 --> 00:10:52,083
Bye, Marshall.
230
00:10:56,790 --> 00:10:58,631
All right, Betty, I'm
heading out to lunch.
231
00:10:58,673 --> 00:10:59,464
All right, Katie.
232
00:10:59,506 --> 00:11:00,297
You good? - Mm-hm.
233
00:11:00,339 --> 00:11:01,758
All right, I'll see you in about an hour.
234
00:11:01,800 --> 00:11:02,591
Okay. - All right.
235
00:11:02,633 --> 00:11:03,424
Bring me coffee.
236
00:11:03,466 --> 00:11:04,257
Okay, you got it.
237
00:11:04,299 --> 00:11:05,826
Okay.
238
00:11:05,868 --> 00:11:06,701
Hi.
239
00:11:09,210 --> 00:11:10,001
Hi!
240
00:11:10,043 --> 00:11:11,842
I'm Elizabeth.
241
00:11:11,884 --> 00:11:12,675
Hi.
242
00:11:12,717 --> 00:11:13,638
I have an audition with Bill.
243
00:11:13,680 --> 00:11:14,658
An audition?
244
00:11:14,700 --> 00:11:17,238
Yeah, to be your next cover girl.
245
00:11:17,280 --> 00:11:18,558
Oh.
246
00:11:18,600 --> 00:11:19,391
Um...
247
00:11:19,433 --> 00:11:20,448
Elizabeth.
248
00:11:20,490 --> 00:11:21,281
Oh.
249
00:11:21,323 --> 00:11:23,015
Over here, honey. - Thank you.
250
00:11:23,057 --> 00:11:23,848
Hi, Bill.
251
00:11:23,890 --> 00:11:26,013
Well, hello! How are you?
252
00:11:27,180 --> 00:11:29,043
Can I see a little spin, please?
253
00:11:31,057 --> 00:11:32,478
Very nice.
254
00:11:32,520 --> 00:11:33,620
Let's go to my office.
255
00:11:42,373 --> 00:11:43,878
Mm, mm.
256
00:11:43,920 --> 00:11:45,858
Hey, come on, buddy.
257
00:11:45,900 --> 00:11:46,691
You gotta eat all your food
258
00:11:46,733 --> 00:11:48,588
if you wanna grow big and strong.
259
00:11:48,630 --> 00:11:50,022
I don't wanna grow big.
260
00:11:50,064 --> 00:11:51,964
I wanna be little forever.
261
00:11:52,980 --> 00:11:54,018
I remember Ma used to get on me
262
00:11:54,060 --> 00:11:55,188
about not eating my vegetables.
263
00:11:55,230 --> 00:11:56,898
It wasn't until I got in the 5th grade
264
00:11:56,940 --> 00:11:59,538
when she told me girls
liked boys with muscles.
265
00:11:59,580 --> 00:12:01,758
Now you know how you get some muscles, son?
266
00:12:01,800 --> 00:12:03,921
Ya gotta eat those greens, huh?
267
00:12:05,019 --> 00:12:06,084
Ha, ha, ha.
268
00:12:06,126 --> 00:12:07,185
Mom!
269
00:12:07,227 --> 00:12:08,463
Mom!
270
00:12:09,339 --> 00:12:11,238
Well, he's not at that age where he needs
271
00:12:11,280 --> 00:12:13,458
to be worried about what girls think yet.
272
00:12:13,500 --> 00:12:14,333
Right, babe?
273
00:12:16,080 --> 00:12:17,948
I'm gonna get them ready for bed.
274
00:12:17,990 --> 00:12:19,157
Come on, kids.
275
00:12:21,865 --> 00:12:22,698
Come on.
276
00:12:25,500 --> 00:12:26,358
Crazy.
277
00:12:26,400 --> 00:12:28,458
Man, I'm so proud of you, son.
278
00:12:28,500 --> 00:12:30,419
And you should be, too.
279
00:12:30,461 --> 00:12:31,698
You've got a beautiful family.
280
00:12:31,740 --> 00:12:33,040
You have a beautiful life.
281
00:12:33,930 --> 00:12:35,568
I appreciate it, Pop.
282
00:12:35,610 --> 00:12:36,738
There's something I've been wanting
283
00:12:36,780 --> 00:12:37,830
to talk to you about.
284
00:12:39,645 --> 00:12:40,788
Is it church related?
285
00:12:40,830 --> 00:12:42,138
Yes.
286
00:12:42,180 --> 00:12:43,130
Pop, can it wait?
287
00:12:44,160 --> 00:12:45,760
Tomorrow's not a promise, son.
288
00:12:47,028 --> 00:12:48,348
All right, at least let me help out
289
00:12:48,390 --> 00:12:49,894
by taking these dishes in.
290
00:12:49,936 --> 00:12:50,727
Let me help you out.
291
00:12:50,769 --> 00:12:51,560
Pop!
292
00:12:51,602 --> 00:12:52,393
You're a guest, man.
293
00:12:52,435 --> 00:12:53,748
I don't mind. - I know, relax.
294
00:12:53,790 --> 00:12:55,398
I know, I know.
295
00:12:55,440 --> 00:12:56,648
Ow!
296
00:12:57,660 --> 00:12:58,668
You all right?
297
00:12:58,710 --> 00:12:59,900
Just let me sit.
298
00:12:59,942 --> 00:13:01,011
Let me sit for a minute.
299
00:13:01,053 --> 00:13:02,300
Ow!
300
00:13:02,342 --> 00:13:03,175
Pop.
301
00:13:04,455 --> 00:13:05,607
Pop.
302
00:13:05,649 --> 00:13:07,293
Are you all right?
303
00:13:07,335 --> 00:13:09,058
Pop, come on, man!
304
00:13:09,100 --> 00:13:10,657
Vivica, call the ambulance now!
305
00:13:10,699 --> 00:13:11,650
Pop, come on, Pop.
306
00:13:11,692 --> 00:13:12,855
What's wrong? What's wrong?
307
00:13:12,897 --> 00:13:14,252
Can you breathe?
308
00:13:14,294 --> 00:13:15,500
You gotta talk to me, Pop.
309
00:13:15,542 --> 00:13:16,333
Come on, lean back.
310
00:13:16,375 --> 00:13:18,684
You gotta talk to me. Talk to me, Pop.
311
00:13:18,726 --> 00:13:20,305
Call 911!
312
00:13:20,347 --> 00:13:24,014
I'm calling
'em, I'm calling 'em.
313
00:13:25,020 --> 00:13:26,210
Well, uh...
314
00:13:34,452 --> 00:13:36,452
Well, look who's here.
315
00:13:37,462 --> 00:13:41,418
The man of the hour has finally showed up.
316
00:13:41,460 --> 00:13:43,713
George, what are you doing here?
317
00:13:44,610 --> 00:13:46,638
Oo, hey, Marshall.
318
00:13:46,680 --> 00:13:47,782
Veronika?
319
00:13:47,824 --> 00:13:50,481
What are you both doing here?
320
00:13:50,523 --> 00:13:52,548
What do you mean
what are they doing here?
321
00:13:52,590 --> 00:13:55,879
We're having dinner
with the Smiths tonight.
322
00:13:55,921 --> 00:13:57,275
Uh.
323
00:13:57,317 --> 00:13:58,150
Oh.
324
00:13:59,400 --> 00:14:01,180
Oh, I am so sorry.
325
00:14:01,222 --> 00:14:03,918
I've had things going on at work.
326
00:14:03,960 --> 00:14:05,160
Just my mind has been...
327
00:14:06,390 --> 00:14:08,058
Uh, elsewhere.
328
00:14:08,100 --> 00:14:11,441
I'll go freshen up real quick and uh...
329
00:14:11,483 --> 00:14:13,066
Where's the wine?
330
00:14:14,673 --> 00:14:16,618
Oh, honey, I'm sorry.
331
00:14:16,660 --> 00:14:17,988
Okay, just forget about it.
332
00:14:18,030 --> 00:14:19,668
Just go clean up.
333
00:14:19,710 --> 00:14:20,501
Brush your hair.
334
00:14:20,543 --> 00:14:21,633
You look like a slob.
335
00:14:22,555 --> 00:14:23,975
Uh.
336
00:14:24,017 --> 00:14:26,313
Yeah.
337
00:14:28,890 --> 00:14:31,968
Well, I hope you guys love tea.
338
00:14:32,010 --> 00:14:33,031
Ha.
339
00:14:33,906 --> 00:14:36,738
Marshall didn't leave us much choice.
340
00:14:36,780 --> 00:14:37,968
Oh.
341
00:14:38,010 --> 00:14:38,843
Well.
342
00:14:40,890 --> 00:14:42,540
Shall we go to the dining room?
343
00:14:43,410 --> 00:14:44,418
Sure. - Come on.
344
00:14:44,460 --> 00:14:45,293
Why not?
345
00:14:58,809 --> 00:14:59,930
Hey you.
346
00:14:59,972 --> 00:15:02,055
Hey, baby doll.
347
00:15:02,097 --> 00:15:04,964
I'm sorry, I was trying not to wake you up.
348
00:15:05,006 --> 00:15:05,946
Oh.
349
00:15:05,988 --> 00:15:08,988
No, it's okay, because I've actually,
350
00:15:09,030 --> 00:15:10,188
I've been waiting up for you.
351
00:15:10,230 --> 00:15:12,018
Oh, have you?
352
00:15:12,060 --> 00:15:12,996
Yes.
353
00:15:13,038 --> 00:15:14,308
Ah, oh baby.
354
00:15:14,350 --> 00:15:15,247
What?
355
00:15:15,289 --> 00:15:16,388
Are you too tired?
356
00:15:16,430 --> 00:15:17,778
Yeah, I'm...
357
00:15:17,820 --> 00:15:20,197
This meeting kinda wiped me out.
358
00:15:22,958 --> 00:15:23,749
Okay.
359
00:15:23,791 --> 00:15:25,368
Yeah.
360
00:15:25,410 --> 00:15:26,360
I love you, though.
361
00:15:28,142 --> 00:15:29,828
Muah. Goodnight.
362
00:15:46,553 --> 00:15:49,083
So, Marshall, how's business?
363
00:15:51,240 --> 00:15:54,018
Uh, business is...
364
00:15:54,060 --> 00:15:54,918
It's okay.
365
00:15:54,960 --> 00:15:56,639
Good, good.
366
00:15:56,681 --> 00:15:59,298
No, he's just being modest.
367
00:15:59,340 --> 00:16:00,963
It's doing amazing.
368
00:16:02,820 --> 00:16:05,598
Oh, so, Brooke was
telling me how you guys
369
00:16:05,640 --> 00:16:08,148
had met on that website.
370
00:16:08,190 --> 00:16:10,068
I just think it's beautiful.
371
00:16:10,110 --> 00:16:10,901
Yes.
372
00:16:10,943 --> 00:16:12,190
Right, right?
373
00:16:12,232 --> 00:16:16,128
Of all the men that I could
have met that weekend in Rome,
374
00:16:16,170 --> 00:16:18,978
I mean who knew that I would have met
375
00:16:19,020 --> 00:16:21,738
and fallen in love with one of the founders
376
00:16:21,780 --> 00:16:23,658
of Love Meet Up Worldwide.
377
00:16:23,700 --> 00:16:24,533
Ha, ha!
378
00:16:25,980 --> 00:16:28,248
Oh, I just think it's great that y'all
379
00:16:28,290 --> 00:16:30,288
created that website.
380
00:16:30,330 --> 00:16:34,818
You know, if I didn't
marry George, who knows.
381
00:16:34,860 --> 00:16:37,173
The love of my life could be in Spain.
382
00:16:38,190 --> 00:16:41,208
And thanks to you for creating the website,
383
00:16:41,250 --> 00:16:46,250
the choices are all around
for everyone across the globe.
384
00:16:47,430 --> 00:16:52,430
Well, that is our goal to connect people.
385
00:16:53,520 --> 00:16:54,326
Oh, oh.
386
00:16:54,368 --> 00:16:55,159
Wait, wait!
387
00:16:55,201 --> 00:16:58,488
Honey, Veronika is on the
board at the country club
388
00:16:58,530 --> 00:17:02,058
and she can vouch for me so that I can join
389
00:17:02,100 --> 00:17:04,428
faster than the normal enrollment process.
390
00:17:04,470 --> 00:17:07,278
Plus, the joining fee is
at a discount right now.
391
00:17:07,320 --> 00:17:08,208
It's only 4,000.
392
00:17:08,250 --> 00:17:12,693
So, give me your credit card
so I can sign up right now.
393
00:17:14,715 --> 00:17:18,198
Can we discuss this later, Brooke?
394
00:17:18,240 --> 00:17:19,188
What's there to discuss?
395
00:17:19,230 --> 00:17:20,298
I wanna join.
396
00:17:20,340 --> 00:17:22,998
All the other wives in
the neighborhood go there.
397
00:17:23,040 --> 00:17:26,068
Marshall,
give her your credit card.
398
00:17:26,110 --> 00:17:28,413
Babe, not right now, okay?
399
00:17:29,670 --> 00:17:32,607
Marshall, just give me your card.
400
00:17:32,649 --> 00:17:33,708
Ha.
401
00:17:33,750 --> 00:17:34,668
Brooke.
402
00:17:34,710 --> 00:17:35,543
What?
403
00:17:36,697 --> 00:17:38,633
Why are you making this so complicated?
404
00:17:39,510 --> 00:17:42,513
Because I lost my job today, Brooke.
405
00:17:43,680 --> 00:17:44,553
That's why.
406
00:17:49,530 --> 00:17:50,363
Well.
407
00:17:51,569 --> 00:17:52,908
I can even...
408
00:17:52,950 --> 00:17:55,458
I can go ahead and give you
that same deal in September.
409
00:17:55,500 --> 00:17:58,668
Um, it might be even a little cheaper.
410
00:17:58,710 --> 00:17:59,501
Yeah, cheaper.
411
00:17:59,543 --> 00:18:00,843
Uh-huh, yes.
412
00:18:03,120 --> 00:18:04,007
Oh, great.
413
00:18:04,890 --> 00:18:05,723
Thank you.
414
00:18:24,480 --> 00:18:26,280
We have a choice in our suffering.
415
00:18:27,141 --> 00:18:31,308
Going through our suffering
produces perseverance.
416
00:18:32,454 --> 00:18:35,085
We have a choice in our suffering.
417
00:18:35,127 --> 00:18:39,974
Knowing that our suffering
produces perseverance.
418
00:18:49,170 --> 00:18:50,103
He that endures.
419
00:18:51,197 --> 00:18:51,988
Dad!
420
00:18:52,030 --> 00:18:52,863
To the end.
421
00:18:53,720 --> 00:18:54,970
Shall be saved.
422
00:18:56,466 --> 00:18:57,861
Dad!
423
00:18:57,903 --> 00:19:01,353
No one but you can run my Zion, Anthony.
424
00:19:02,637 --> 00:19:03,470
Dad!
425
00:19:04,964 --> 00:19:05,797
Dad.
426
00:19:16,187 --> 00:19:17,770
Anthony.
427
00:19:19,093 --> 00:19:19,884
Anthony.
428
00:19:21,611 --> 00:19:22,444
Anthony.
429
00:19:24,856 --> 00:19:25,647
Anthony.
430
00:19:25,689 --> 00:19:27,514
Vivica where are you?
431
00:19:29,921 --> 00:19:30,754
Vivica?
432
00:19:32,913 --> 00:19:35,267
Anthony.
433
00:19:35,309 --> 00:19:36,142
Vivica!
434
00:19:38,434 --> 00:19:39,907
Anthony.
435
00:19:39,949 --> 00:19:40,782
Dad.
436
00:19:43,800 --> 00:19:45,300
He's gone, baby.
437
00:19:49,556 --> 00:19:50,389
I'm sorry.
438
00:19:55,929 --> 00:19:58,677
I don't have any parents anymore.
439
00:20:27,457 --> 00:20:28,788
Guys.
440
00:20:28,830 --> 00:20:31,728
Listen, um...
441
00:20:31,770 --> 00:20:35,148
After the passing of our
dear shepherd and pastor,
442
00:20:35,190 --> 00:20:38,898
Franklin Harris III, we elders and deacons
443
00:20:38,940 --> 00:20:43,818
of Mount Zion Baptist Church
must start seeking candidates
444
00:20:43,860 --> 00:20:46,308
for our new senior.
445
00:20:46,350 --> 00:20:48,468
And who could possibly take his place?
446
00:20:48,510 --> 00:20:49,518
Well, I...
447
00:20:49,560 --> 00:20:51,528
I don't mind stepping in.
448
00:20:51,570 --> 00:20:54,378
I mean, I believe it's
time that we have a pastor
449
00:20:54,420 --> 00:20:57,078
who embodies the church's values.
450
00:20:57,120 --> 00:20:59,253
And who can take us to the future.
451
00:21:00,780 --> 00:21:02,658
Yes, Missionairy Byers?
452
00:21:02,700 --> 00:21:06,108
I think his boy, Anthony,
should take the lead.
453
00:21:06,150 --> 00:21:06,960
Uh...
454
00:21:07,002 --> 00:21:08,418
He's been primed for it.
455
00:21:08,460 --> 00:21:11,088
Plus, he's bringing in
a younger generation.
456
00:21:11,130 --> 00:21:12,888
Yeah, and you know what?
457
00:21:12,930 --> 00:21:14,748
My son tells me that he's teaching
458
00:21:14,790 --> 00:21:16,458
real good Baptist doctrine.
459
00:21:16,500 --> 00:21:18,382
And plus, he got style.
460
00:21:19,590 --> 00:21:22,068
It can't be all that good
if they're coming in here
461
00:21:22,110 --> 00:21:23,538
wearing everything off the street.
462
00:21:23,580 --> 00:21:26,538
And they don't give no offering, either.
463
00:21:26,580 --> 00:21:28,818
Wait, wait, wait, wait, wait.
464
00:21:28,860 --> 00:21:31,008
They ain't got no job.
465
00:21:31,050 --> 00:21:33,055
And plus, I don't see
you giving anything either
466
00:21:33,097 --> 00:21:35,148
with your tight ass.
467
00:21:35,190 --> 00:21:36,708
I don't know what you're talking about.
468
00:21:36,750 --> 00:21:37,608
I give every week.
469
00:21:37,650 --> 00:21:39,189
Every single Sunday your...
470
00:21:39,231 --> 00:21:40,516
No, I have been here the longest.
471
00:21:41,600 --> 00:21:43,183
Everyone, please!
472
00:21:44,670 --> 00:21:47,058
I would be honored to step in and fill
473
00:21:47,100 --> 00:21:48,753
the shoes my father left behind.
474
00:21:49,590 --> 00:21:52,788
And I also believe this is
what he would have wanted.
475
00:21:52,830 --> 00:21:54,329
For me.
476
00:21:55,350 --> 00:21:57,528
That sounds like nepotism to me.
477
00:21:57,570 --> 00:21:59,478
See, there you go with that nepotism.
478
00:21:59,520 --> 00:22:01,644
Well, what do you want?
What are you talking about?
479
00:22:01,686 --> 00:22:02,733
I, I'm...
480
00:22:02,775 --> 00:22:04,453
Okay, time out. Time out.
481
00:22:04,495 --> 00:22:05,328
Time out!
482
00:22:06,180 --> 00:22:09,168
Let's just take a vote to
make Anthony interim pastor.
483
00:22:09,210 --> 00:22:11,568
Let's just pray about it and vote yes or no
484
00:22:11,610 --> 00:22:15,018
and send the email to
Marsha, our secretary.
485
00:22:15,060 --> 00:22:16,113
Now, excuse me.
486
00:22:17,220 --> 00:22:18,633
I've got a game to go watch.
487
00:22:32,040 --> 00:22:32,831
Hey wait.
488
00:22:32,873 --> 00:22:34,293
Wait, wait, wait, wait, wait.
489
00:22:35,430 --> 00:22:38,058
Listen, I'm sorry things
didn't go your way.
490
00:22:38,100 --> 00:22:41,208
But you know, if Anthony wasn't around
491
00:22:41,250 --> 00:22:44,418
and you weren't such a
jerk, you would have my vote
492
00:22:44,460 --> 00:22:45,498
and everybody else's vote.
493
00:22:45,540 --> 00:22:48,078
But you know Franklin, you know,
494
00:22:48,120 --> 00:22:49,728
he thought really highly of Anthony.
495
00:22:49,770 --> 00:22:51,843
So, don't worry about it.
496
00:22:58,590 --> 00:23:00,678
Okay, kids, we'll see y'all later.
497
00:23:00,720 --> 00:23:01,553
Bye. - Bye.
498
00:23:06,030 --> 00:23:06,863
Are they gone?
499
00:23:09,270 --> 00:23:12,019
I feel so bad for Minister Harris.
500
00:23:12,061 --> 00:23:14,238
Maybe if I just gave him a kiss,
501
00:23:14,280 --> 00:23:16,728
that would take away all of his problems.
502
00:23:16,770 --> 00:23:18,408
You are something else, you know that?
503
00:23:18,450 --> 00:23:21,798
Zooey! You have got to
stop making those jokes.
504
00:23:21,840 --> 00:23:24,978
Not only is he married,
but you are under age.
505
00:23:25,020 --> 00:23:26,148
Uh-uh, correction.
506
00:23:26,190 --> 00:23:29,268
You're the one that's
underage, miss 16-year-old.
507
00:23:29,310 --> 00:23:30,498
You would get in trouble if you
508
00:23:30,540 --> 00:23:32,418
and him did something, not me.
509
00:23:32,460 --> 00:23:34,060
Well, that would never happen.
510
00:23:35,790 --> 00:23:37,518
But in all seriousness though.
511
00:23:37,560 --> 00:23:39,828
If he takes over and
becomes new head honcho,
512
00:23:39,870 --> 00:23:41,693
we're gonna have to get a new minister.
513
00:23:43,200 --> 00:23:45,138
I can't think of anyone
else who would deserve it,
514
00:23:45,180 --> 00:23:46,173
to be honest.
515
00:23:47,400 --> 00:23:48,588
If
Anthony wasn't around,
516
00:23:48,630 --> 00:23:51,080
you would have my vote
and everybody else's vote.
517
00:23:59,766 --> 00:24:00,599
Bill.
518
00:24:02,460 --> 00:24:04,608
This is my fourth time calling you.
519
00:24:04,650 --> 00:24:07,300
All right, you told me to
call when I found my phone.
520
00:24:08,305 --> 00:24:12,003
Like, I still don't understand
what happened, all right?
521
00:24:12,960 --> 00:24:15,648
Why are we really being investigated?
522
00:24:15,690 --> 00:24:17,508
Look, my bills are stacking up.
523
00:24:17,550 --> 00:24:19,968
My wife won't even let me touch her.
524
00:24:20,010 --> 00:24:22,818
The well wives always runs dry
525
00:24:22,860 --> 00:24:25,008
for whatever reason they choose.
526
00:24:25,050 --> 00:24:28,908
That's why you always have
a spare horse in your stable.
527
00:24:28,950 --> 00:24:30,288
A horse?
528
00:24:30,330 --> 00:24:31,728
A whore.
529
00:24:31,770 --> 00:24:33,528
Shivers.
530
00:24:33,570 --> 00:24:36,078
Well, I don't want a whore.
531
00:24:36,120 --> 00:24:37,758
I want my wife!
532
00:24:37,800 --> 00:24:39,858
What's the difference?
533
00:24:39,900 --> 00:24:42,708
Do you realize you purchased that woman?
534
00:24:42,750 --> 00:24:44,898
Look at how much she's costing you.
535
00:24:44,940 --> 00:24:46,488
Making you pay for sex.
536
00:24:46,530 --> 00:24:48,348
Sounds like a whore to me.
537
00:24:48,390 --> 00:24:51,138
Yeah, well, what am
I supposed to do, huh?
538
00:24:51,180 --> 00:24:53,838
I resigned just like you asked.
539
00:24:53,880 --> 00:24:57,315
Listen, Marshall, I
understand how you feel.
540
00:24:57,357 --> 00:25:00,618
No, I don't think you understand, Bill!
541
00:25:00,660 --> 00:25:04,428
I have to choose between
gas money and feeding my wife.
542
00:25:04,470 --> 00:25:06,738
If you'd just let me finish.
543
00:25:06,780 --> 00:25:10,368
I'll wire you some money from
one of our offshore accounts.
544
00:25:10,410 --> 00:25:12,078
Just give me a day.
545
00:25:12,120 --> 00:25:13,188
Offshore accounts?
546
00:25:13,230 --> 00:25:15,423
Do you want the money, Marshall?
547
00:25:17,100 --> 00:25:18,558
Yes!
548
00:25:18,600 --> 00:25:21,348
Yes, yeah, and...
549
00:25:21,390 --> 00:25:22,728
Anything helps.
550
00:25:22,770 --> 00:25:24,048
Okay, I got you, Marshall.
551
00:25:24,090 --> 00:25:28,998
Now, enjoy your mini vacation
because when you return
552
00:25:29,040 --> 00:25:31,353
I'm gonna be putting
you through the ringer.
553
00:25:33,540 --> 00:25:37,038
All right, thanks, thanks.
554
00:25:37,080 --> 00:25:37,913
Thanks, Bill.
555
00:25:54,570 --> 00:25:56,703
Daniel, change of plans.
556
00:26:08,280 --> 00:26:09,663
Dad, is everything okay?
557
00:26:11,520 --> 00:26:12,468
Yeah, baby girl.
558
00:26:12,510 --> 00:26:13,343
Uh...
559
00:26:14,940 --> 00:26:16,533
Daddy's just really sad.
560
00:26:18,600 --> 00:26:19,443
Why?
561
00:26:23,160 --> 00:26:24,350
Listen, um...
562
00:26:25,470 --> 00:26:27,603
If I asked you to do something for me,
563
00:26:29,460 --> 00:26:30,498
would you do it?
564
00:26:30,540 --> 00:26:31,503
Of course.
565
00:26:32,400 --> 00:26:33,633
And not just for me.
566
00:26:34,680 --> 00:26:36,623
For your mother and you and...
567
00:26:37,879 --> 00:26:40,609
Well, for all three of us.
568
00:26:40,651 --> 00:26:42,401
Yes, Dad, anything.
569
00:26:44,688 --> 00:26:45,688
Come here.
570
00:26:47,328 --> 00:26:48,578
Sit next to me.
571
00:27:01,356 --> 00:27:02,439
Listen to me.
572
00:27:04,586 --> 00:27:07,003
This is what I need from you.
573
00:27:07,931 --> 00:27:09,764
And don't tell anyone.
574
00:27:22,506 --> 00:27:24,768
Girl, I don't even see
her car parked out here.
575
00:27:24,810 --> 00:27:25,945
I mean, she just texted me.
576
00:27:25,987 --> 00:27:28,240
She said she was on the street, so.
577
00:27:28,282 --> 00:27:29,791
Girl, guess who just texted me.
578
00:27:29,833 --> 00:27:32,034
Let me guess. Scotty?
579
00:27:32,076 --> 00:27:33,384
He's lame, bro!
580
00:27:33,426 --> 00:27:34,465
He's not lame.
581
00:27:34,507 --> 00:27:36,192
You're lame for saying that, bro.
582
00:27:36,234 --> 00:27:37,665
He's lame. - Like, what?
583
00:27:37,707 --> 00:27:39,083
Girl, let's get out of here.
584
00:27:39,125 --> 00:27:40,067
Why?
585
00:28:01,113 --> 00:28:02,072
Shut up!
586
00:28:05,294 --> 00:28:06,127
Please!
587
00:28:14,325 --> 00:28:15,325
Who are you?
588
00:28:16,602 --> 00:28:18,228
Uh, Alicia.
589
00:28:18,270 --> 00:28:19,103
You?
590
00:28:20,280 --> 00:28:21,113
Elizabeth.
591
00:28:26,580 --> 00:28:27,513
Don't worry.
592
00:28:28,830 --> 00:28:30,753
It gets easier the more you do it.
593
00:28:32,010 --> 00:28:33,813
Do... do what?
594
00:28:41,850 --> 00:28:42,828
Here.
595
00:28:42,870 --> 00:28:43,661
Please, miss, just let me go home.
596
00:28:43,703 --> 00:28:45,600
You need to get in there
and take a shower right now.
597
00:28:45,642 --> 00:28:46,433
I wanna go home, please.
598
00:28:46,475 --> 00:28:48,168
As long as you do what I tell you to do,
599
00:28:48,210 --> 00:28:49,278
you'll be just fine.
600
00:28:49,320 --> 00:28:50,328
I wanna go home, please.
601
00:28:50,370 --> 00:28:51,738
No, you're not going anywhere!
602
00:28:51,780 --> 00:28:52,848
Ah! Please, please!
603
00:28:52,890 --> 00:28:56,215
No, get in there and
get to showering, now!
604
00:29:02,400 --> 00:29:05,718
Mr. Bill said he had an
awesome time with you last night.
605
00:29:05,760 --> 00:29:07,460
Did you have a good time with him?
606
00:29:09,330 --> 00:29:10,473
Yes, Miss Bertha.
607
00:29:12,630 --> 00:29:14,630
That's what I like to hear, thank you.
608
00:29:56,493 --> 00:29:57,660
Hey, Brooke.
609
00:30:00,788 --> 00:30:02,371
Are you here, baby?
610
00:30:07,652 --> 00:30:08,819
Of course not.
611
00:30:16,387 --> 00:30:17,220
Mm.
612
00:30:40,855 --> 00:30:42,688
I got 20 missed calls.
613
00:30:48,660 --> 00:30:51,108
2.3 million?
614
00:30:51,150 --> 00:30:53,133
Transferred to your account?
615
00:30:55,050 --> 00:30:57,033
What the hell, Bill?
616
00:31:19,577 --> 00:31:20,410
Ah.
617
00:31:25,980 --> 00:31:26,928
Who is it?
618
00:31:26,970 --> 00:31:28,913
It's your
neighbor, man, open up.
619
00:31:35,130 --> 00:31:36,783
Hey boss, how you doing today?
620
00:31:37,800 --> 00:31:38,591
George?
621
00:31:38,633 --> 00:31:40,068
Is that you?
622
00:31:40,110 --> 00:31:41,058
Yeah, man.
623
00:31:41,100 --> 00:31:42,738
Who else do I look like?
624
00:31:42,780 --> 00:31:44,328
Ugh. Ha.
625
00:31:44,370 --> 00:31:46,998
So, what brings ya by?
626
00:31:47,040 --> 00:31:48,768
Listen, Marshall.
627
00:31:48,810 --> 00:31:50,508
Your wife has been talking to my wife.
628
00:31:50,550 --> 00:31:53,028
And Veronika wants me
to come get ya to hang out
629
00:31:53,070 --> 00:31:54,063
from time to time.
630
00:31:55,161 --> 00:31:57,318
Man, what are you talking about?
631
00:31:57,360 --> 00:31:59,343
Your wife says you have no friends.
632
00:32:00,420 --> 00:32:03,648
No, I... I got lots of friends.
633
00:32:03,690 --> 00:32:04,878
Yeah, whatever, listen.
634
00:32:04,920 --> 00:32:06,588
My boys and I are going down to the state
635
00:32:06,630 --> 00:32:08,118
to watch a game this week.
636
00:32:08,160 --> 00:32:08,993
You wanna come?
637
00:32:10,026 --> 00:32:12,333
I'm sorry, I don't watch football.
638
00:32:13,410 --> 00:32:14,201
Hey, Marshall.
639
00:32:14,243 --> 00:32:16,608
Are you all right? What's going on, man?
640
00:32:16,650 --> 00:32:17,718
What's wrong?
641
00:32:17,760 --> 00:32:18,551
What's up?
642
00:32:18,593 --> 00:32:19,728
Who's that? - Who?
643
00:32:19,770 --> 00:32:20,808
Marshall Shepherds?
644
00:32:20,850 --> 00:32:22,401
Yeah, who wants to know?
645
00:32:22,443 --> 00:32:24,438
Sir, you're under arrest
for human trafficking.
646
00:32:24,480 --> 00:32:26,088
Go ahead and turn around,
put your hands behind your back.
647
00:32:26,130 --> 00:32:27,018
Wait... what?
648
00:32:27,060 --> 00:32:28,653
For what? Huh?
649
00:32:30,240 --> 00:32:31,073
Ah!
650
00:32:33,030 --> 00:32:35,294
Marshall, I'll call Brooke, all right?
651
00:32:35,336 --> 00:32:36,854
No, no.
652
00:32:36,896 --> 00:32:38,396
Don't call Brooke.
653
00:32:39,233 --> 00:32:40,066
Ah!
654
00:32:41,780 --> 00:32:43,030
Don't call her.
655
00:32:48,490 --> 00:32:49,281
Hey, Cara.
656
00:32:49,323 --> 00:32:51,318
What are you doing here so late?
657
00:32:51,360 --> 00:32:52,728
Hi, Sister Stacy.
658
00:32:52,770 --> 00:32:55,908
I was wondering if Minister
Harris was in his office.
659
00:32:55,950 --> 00:32:57,768
I believe so.
660
00:32:57,810 --> 00:32:58,601
Thank you.
661
00:32:58,643 --> 00:32:59,476
Mm-hm.
662
00:33:24,600 --> 00:33:26,178
Cara.
663
00:33:26,220 --> 00:33:27,598
It's late, what are you still doing here?
664
00:33:27,640 --> 00:33:31,398
I was just... confused on some stuff
665
00:33:31,440 --> 00:33:35,448
and hoping that you could give
me more of an understanding.
666
00:33:35,490 --> 00:33:36,323
Such as?
667
00:33:37,470 --> 00:33:40,548
Just, um...
668
00:33:40,590 --> 00:33:41,733
Thoughts.
669
00:33:42,630 --> 00:33:43,953
Human thoughts.
670
00:33:45,570 --> 00:33:47,208
I'm not sure how I
can help you with that,
671
00:33:47,250 --> 00:33:49,668
but come on, sit down.
672
00:33:49,710 --> 00:33:50,760
Let's give it a shot.
673
00:34:19,096 --> 00:34:20,506
Morning, baby.
674
00:34:20,548 --> 00:34:21,381
Morning.
675
00:34:22,681 --> 00:34:23,958
Is this for me?
676
00:34:24,000 --> 00:34:25,515
Yes, sir.
677
00:34:25,557 --> 00:34:27,677
Thank you.
678
00:34:27,719 --> 00:34:30,378
You woke up pretty late this morning.
679
00:34:30,420 --> 00:34:31,670
Talking to the big man.
680
00:34:35,580 --> 00:34:37,833
So, how are you coping?
681
00:34:40,500 --> 00:34:42,900
I wouldn't be able to get
through any of this without you.
682
00:34:47,250 --> 00:34:50,973
Thank you, Vivica, for loving me.
683
00:34:52,680 --> 00:34:55,540
Anthony, you don't have
to thank me for anything.
684
00:34:55,582 --> 00:34:57,948
No, but I do, though.
685
00:34:57,990 --> 00:35:00,353
I mean, who's going to love
me more than my parents?
686
00:35:02,580 --> 00:35:04,653
God really blessed me by giving me you.
687
00:35:07,140 --> 00:35:09,468
God is good, babe.
688
00:35:09,510 --> 00:35:10,851
Always.
689
00:35:12,870 --> 00:35:14,628
Are you expecting somebody this morning?
690
00:35:14,670 --> 00:35:15,918
No.
691
00:35:15,960 --> 00:35:18,585
Probably another one of
your Amazon deliveries.
692
00:35:18,627 --> 00:35:21,294
You know me too well. - Mm-hm.
693
00:35:23,256 --> 00:35:27,738
Amazon deliver faster
than Jesus, don't they.
694
00:35:27,780 --> 00:35:29,508
Morning, officers, how can I help you?
695
00:35:29,550 --> 00:35:31,158
Anthony Jamal Harris?
696
00:35:31,200 --> 00:35:32,538
Yeah, is there an issue?
697
00:35:32,580 --> 00:35:33,371
Yes, sir.
698
00:35:33,413 --> 00:35:34,961
You're under arrest for a
sexual assault on a minor.
699
00:35:35,003 --> 00:35:35,794
What?
700
00:35:35,836 --> 00:35:36,627
What are you talking about?
701
00:35:36,669 --> 00:35:37,460
Anthony, what's going on?
702
00:35:37,502 --> 00:35:38,712
I haven't assaulted anybody!
703
00:35:38,754 --> 00:35:39,713
Ma'am, come over here for me.
704
00:35:39,755 --> 00:35:41,133
Wait, no, you've got the wrong person.
705
00:35:41,175 --> 00:35:42,091
Wait!
706
00:35:42,133 --> 00:35:42,924
Call my lawyer.
707
00:35:42,966 --> 00:35:44,981
It's okay, baby, go upstairs.
708
00:35:45,023 --> 00:35:46,469
Where are they taking daddy?
709
00:35:46,511 --> 00:35:48,501
It's okay, baby girl,
just go upstairs, okay?
710
00:35:48,543 --> 00:35:51,876
Listen to me, wait, wait! What happened?
711
00:35:53,295 --> 00:35:54,212
Call him!
712
00:35:55,572 --> 00:35:56,405
Daddy!
713
00:35:57,750 --> 00:35:59,413
It's okay, baby.
714
00:36:24,363 --> 00:36:25,443
Come on, dark skin.
715
00:36:26,933 --> 00:36:27,813
You see, Turner.
716
00:36:28,830 --> 00:36:30,708
These men are monsters.
717
00:36:30,750 --> 00:36:33,123
Must be detained at all costs.
718
00:36:34,020 --> 00:36:35,720
Some need to be locked up forever.
719
00:36:37,410 --> 00:36:39,046
Or even killed.
720
00:36:39,088 --> 00:36:40,380
Dun, dun, dun.
721
00:36:47,220 --> 00:36:49,320
Especially ones that abuse little girls.
722
00:36:51,600 --> 00:36:52,953
Enjoy your stay.
723
00:36:55,050 --> 00:36:56,300
No continental breakfast.
724
00:37:13,337 --> 00:37:14,128
Hey!
725
00:37:14,170 --> 00:37:14,970
Sorry, sorry.
726
00:37:15,012 --> 00:37:16,650
Sorry.
727
00:37:16,692 --> 00:37:19,818
What's your deal?
728
00:37:19,860 --> 00:37:20,860
I'm sorry.
729
00:37:33,347 --> 00:37:34,653
What'd you do?
730
00:37:36,690 --> 00:37:38,254
Nothing.
731
00:37:38,296 --> 00:37:39,129
Yeah.
732
00:37:40,649 --> 00:37:41,499
Yeah, me neither.
733
00:37:43,200 --> 00:37:44,072
Ha.
734
00:37:44,114 --> 00:37:46,623
Everyone's innocent in here, right?
735
00:37:49,140 --> 00:37:50,283
Hey, I know that look.
736
00:37:51,480 --> 00:37:52,833
That was me last night.
737
00:37:55,730 --> 00:37:56,628
Are you worried?
738
00:37:56,670 --> 00:37:57,503
Not at all.
739
00:37:58,350 --> 00:37:59,328
Why is that?
740
00:37:59,370 --> 00:38:00,770
Because God is on my side.
741
00:38:03,300 --> 00:38:04,248
God?
742
00:38:04,290 --> 00:38:05,123
Yeah.
743
00:38:10,195 --> 00:38:11,207
Just look around.
744
00:38:13,110 --> 00:38:14,973
This is a county jail.
745
00:38:16,680 --> 00:38:18,003
God ain't here.
746
00:38:20,704 --> 00:38:22,218
And if God was on our side,
747
00:38:22,260 --> 00:38:23,943
I wouldn't be in this shit hole.
748
00:38:28,223 --> 00:38:31,030
I hope my wife hurries up and posts bail.
749
00:38:33,720 --> 00:38:34,553
Vivica.
750
00:38:36,330 --> 00:38:37,833
Ha, yeah.
751
00:38:38,882 --> 00:38:40,293
If God is real.
752
00:38:42,120 --> 00:38:43,653
He sure ain't fair.
753
00:38:45,630 --> 00:38:49,148
Oh, just lets us all destroy each other
754
00:38:49,190 --> 00:38:52,278
and he just sits up in the clouds watching
755
00:38:52,320 --> 00:38:55,893
like it's some kind of
messed up reality show.
756
00:38:58,890 --> 00:38:59,943
It's sick.
757
00:39:06,371 --> 00:39:07,693
Stop molesting our kids.
758
00:39:07,735 --> 00:39:08,606
Enough is enough!
759
00:39:08,648 --> 00:39:09,970
Stop molesting our kids.
760
00:39:10,012 --> 00:39:11,125
Enough is enough!
761
00:39:11,167 --> 00:39:12,445
Stop molesting our kids.
762
00:39:12,487 --> 00:39:13,698
Enough is enough!
763
00:39:13,740 --> 00:39:15,117
Stop molesting our kids.
764
00:39:15,159 --> 00:39:16,393
Enough is enough!
765
00:39:16,435 --> 00:39:17,808
Stop molesting our kids.
766
00:39:17,850 --> 00:39:20,688
Sister Hatch, I...
767
00:39:20,730 --> 00:39:22,095
I'm so glad you called.
768
00:39:22,137 --> 00:39:23,675
I'm waiting for him, the
church isn't answering
769
00:39:23,717 --> 00:39:26,114
any of my phone calls.
770
00:39:26,156 --> 00:39:27,073
I didn't...
771
00:39:27,991 --> 00:39:30,041
I dropped the kids off at my mom's house.
772
00:39:31,636 --> 00:39:32,691
I'm a mess.
773
00:39:32,733 --> 00:39:35,023
I... I just don't know what to do.
774
00:39:43,879 --> 00:39:44,670
Okay.
775
00:39:44,712 --> 00:39:47,658
It's um... it's just
Anthony's lawyer, Matthew.
776
00:39:47,700 --> 00:39:49,653
Let me call you back.
777
00:39:51,570 --> 00:39:53,193
Thank you, Sister Hatch.
778
00:39:55,140 --> 00:39:56,783
Stop molesting our kids!
779
00:39:56,825 --> 00:39:57,740
Enough is enough!
780
00:39:57,782 --> 00:39:59,038
Stop molesting our kids!
781
00:39:59,080 --> 00:40:00,160
Enough is enough!
782
00:40:00,202 --> 00:40:01,469
Stop molesting our kids!
783
00:40:01,511 --> 00:40:02,525
Enough is enough!
784
00:40:02,567 --> 00:40:04,065
Any good news, Matthew?
785
00:40:04,107 --> 00:40:06,708
Yes, he's been approved for bail.
786
00:40:06,750 --> 00:40:08,148
Let's go get your husband.
787
00:40:08,190 --> 00:40:10,020
Thank you, Jesus.
788
00:40:10,062 --> 00:40:12,438
Okay, let me, uh, grab my purse.
789
00:40:12,480 --> 00:40:15,228
Whatever you do, stay looking down.
790
00:40:15,270 --> 00:40:17,529
Don't give them an
ounce of attention, okay?
791
00:40:17,571 --> 00:40:18,362
Okay.
792
00:40:18,404 --> 00:40:19,326
Stay with me, here we go.
793
00:40:19,368 --> 00:40:20,180
All right.
794
00:40:20,222 --> 00:40:21,110
Okay.
795
00:40:21,152 --> 00:40:22,050
Stop molesting our kids.
796
00:40:22,092 --> 00:40:22,918
Enough is enough!
797
00:40:22,960 --> 00:40:24,815
Stop molesting our kids!
798
00:40:54,180 --> 00:40:57,738
I know everybody
is so concerned about Cara.
799
00:40:57,780 --> 00:40:58,683
Even my mother.
800
00:41:01,467 --> 00:41:04,157
I just feel like I failed as a parent.
801
00:41:05,460 --> 00:41:06,888
As a mother.
802
00:41:06,930 --> 00:41:09,558
I'm supposed to protect my daughter.
803
00:41:09,600 --> 00:41:14,178
And I didn't even see
that disgusting pedophile
804
00:41:14,220 --> 00:41:15,449
eyeing my daughter.
805
00:41:15,491 --> 00:41:16,371
Baby, baby.
806
00:41:17,250 --> 00:41:18,723
Don't do yourself like that.
807
00:41:32,340 --> 00:41:33,303
Hey, dark skin!
808
00:41:35,160 --> 00:41:35,993
Harris!
809
00:41:36,929 --> 00:41:37,720
You posted bail.
810
00:41:37,762 --> 00:41:38,553
Come on, get off your bunk.
811
00:41:38,595 --> 00:41:39,386
You're free to go.
812
00:41:39,428 --> 00:41:40,261
Congratulations.
813
00:41:43,170 --> 00:41:44,003
Not you.
814
00:41:45,949 --> 00:41:46,782
Come on.
815
00:41:47,670 --> 00:41:48,753
That was fast.
816
00:41:55,050 --> 00:41:56,577
Good luck to you, Marshall.
817
00:41:57,818 --> 00:41:58,901
Ha. Thanks.
818
00:42:08,729 --> 00:42:09,558
Well.
819
00:42:09,600 --> 00:42:11,613
Maybe God was on his side.
820
00:42:22,200 --> 00:42:23,508
Thanks for everything, Matthew.
821
00:42:23,550 --> 00:42:24,888
It's not over yet, Anthony.
822
00:42:24,930 --> 00:42:25,968
You got a long road ahead of you.
823
00:42:26,010 --> 00:42:27,371
I'm innocent.
824
00:42:27,413 --> 00:42:29,083
God and my wife knows that.
825
00:42:29,125 --> 00:42:30,228
That's all that matters right now.
826
00:42:30,270 --> 00:42:31,115
All right, let's get ya outta here.
827
00:42:31,157 --> 00:42:33,348
Before the news you're out on bail hits.
828
00:42:33,390 --> 00:42:34,181
Good idea.
829
00:42:34,223 --> 00:42:35,056
All right.
830
00:42:40,050 --> 00:42:40,883
Hey.
831
00:42:42,540 --> 00:42:43,373
Everything okay?
832
00:42:44,460 --> 00:42:47,688
Yeah, it's just been
a long night, Anthony.
833
00:42:47,730 --> 00:42:48,643
A lot to take in.
834
00:42:50,043 --> 00:42:51,663
Viv, you do believe me, right?
835
00:42:53,040 --> 00:42:54,137
Yeah, of course.
836
00:42:55,080 --> 00:42:56,448
Let's go.
837
00:42:56,490 --> 00:42:57,680
It's getting late.
838
00:42:57,722 --> 00:43:00,474
We wouldn't want to keep Matthew waiting.
839
00:43:21,975 --> 00:43:22,808
Ha.
840
00:43:24,536 --> 00:43:26,233
Ah! Brooke!
841
00:43:26,275 --> 00:43:27,258
Brooke.
842
00:43:27,300 --> 00:43:28,608
Oh, baby.
843
00:43:28,650 --> 00:43:29,825
Am I ever glad to see you.
844
00:43:29,867 --> 00:43:31,083
Hello, Marshall.
845
00:43:32,940 --> 00:43:33,731
What?
846
00:43:33,773 --> 00:43:35,526
Hey... what's wrong?
847
00:43:35,568 --> 00:43:36,765
Oh, I don't know.
848
00:43:36,807 --> 00:43:39,618
Um, maybe it's my husband being locked up
849
00:43:39,660 --> 00:43:41,688
and all of our assets being investigated.
850
00:43:41,730 --> 00:43:43,278
Which means I have no money.
851
00:43:43,320 --> 00:43:44,688
Hey, hey.
852
00:43:44,730 --> 00:43:47,028
As soon as the lawyer gets hold of my case,
853
00:43:47,070 --> 00:43:49,008
I'll be outta here.
854
00:43:49,050 --> 00:43:50,328
Did you... did you call him?
855
00:43:50,370 --> 00:43:52,188
That's why I'm here.
856
00:43:52,230 --> 00:43:53,568
Steve is not coming.
857
00:43:53,610 --> 00:43:56,744
He wants money, which you don't have.
858
00:43:56,786 --> 00:43:57,619
Damn it!
859
00:43:58,980 --> 00:44:00,183
Damn lawyers.
860
00:44:01,320 --> 00:44:05,598
But hey, I am really glad to see you.
861
00:44:05,640 --> 00:44:06,540
That's cute.
862
00:44:10,197 --> 00:44:12,798
I'm selling the house, Marshall.
863
00:44:12,840 --> 00:44:13,935
What?
864
00:44:13,977 --> 00:44:15,207
No, no, no.
865
00:44:15,249 --> 00:44:16,711
Wait.
866
00:44:16,753 --> 00:44:19,468
You... you can't do that.
867
00:44:19,510 --> 00:44:21,678
That... that's my home!
868
00:44:21,720 --> 00:44:24,918
I can do whatever I want with your assets
869
00:44:24,960 --> 00:44:26,628
that aren't being investigated,
870
00:44:26,670 --> 00:44:30,468
because am your wife.
871
00:44:30,510 --> 00:44:31,413
Remember?
872
00:44:32,250 --> 00:44:35,748
You don't really think I
did all that stuff, do you?
873
00:44:35,790 --> 00:44:38,658
Look, Bill screwed me, okay?
874
00:44:38,700 --> 00:44:40,578
He set me up to take the fall.
875
00:44:40,620 --> 00:44:43,788
I had no idea what they
were doing with that business.
876
00:44:43,830 --> 00:44:46,128
It doesn't matter what I think.
877
00:44:46,170 --> 00:44:47,838
I'm not helping you.
878
00:44:47,880 --> 00:44:51,258
Get yourself a court appointed lawyer.
879
00:44:51,300 --> 00:44:53,118
Goodbye, Marshall.
880
00:44:53,160 --> 00:44:54,318
Wait, wait, wait.
881
00:44:54,360 --> 00:44:55,756
Brooke.
882
00:44:55,798 --> 00:44:56,631
Wait, Brooke!
883
00:44:57,537 --> 00:44:58,908
Brooke!
884
00:44:58,950 --> 00:45:00,828
After everything I did
for you, come on, Brooke!
885
00:45:00,870 --> 00:45:02,120
Don't leave me like this!
886
00:45:03,004 --> 00:45:03,837
Brooke!
887
00:45:25,639 --> 00:45:27,123
Oh my gosh.
888
00:45:28,410 --> 00:45:29,243
Hey, Marsha.
889
00:45:30,845 --> 00:45:31,979
I can't believe it.
890
00:45:32,021 --> 00:45:32,948
I can't believe it.
891
00:45:32,990 --> 00:45:34,573
I can't believe it!
892
00:45:37,230 --> 00:45:38,063
Marsha.
893
00:46:07,805 --> 00:46:08,838
Anthony.
894
00:46:08,880 --> 00:46:11,838
You have some nerve
showing your face around here.
895
00:46:11,880 --> 00:46:13,188
Mathis.
896
00:46:13,230 --> 00:46:14,021
I didn't touch your daughter.
897
00:46:14,063 --> 00:46:16,368
You're no longer welcome around here.
898
00:46:16,410 --> 00:46:19,188
Nor around my daughter, ever again.
899
00:46:19,230 --> 00:46:21,108
Your daddy would have
been so disappointed...
900
00:46:21,150 --> 00:46:22,398
Don't you bring my father into this.
901
00:46:22,440 --> 00:46:23,538
Why?
902
00:46:23,580 --> 00:46:24,371
Why?
903
00:46:24,413 --> 00:46:26,598
You tried to use him to
become the new pastor.
904
00:46:26,640 --> 00:46:30,228
But guess what, little boy,
I'm the new pastor now.
905
00:46:30,270 --> 00:46:33,423
And you will forever be
that disappointment what if.
906
00:46:34,590 --> 00:46:37,908
Jimmy, escort Anthony outta here.
907
00:46:37,950 --> 00:46:40,128
We'll have the rest of your
stuff shipped to your home.
908
00:46:40,170 --> 00:46:42,498
That's if you ever get a
chance to see it again.
909
00:46:42,540 --> 00:46:45,378
Yeah, you might be serving life,
910
00:46:45,420 --> 00:46:47,461
after my lawyers get through with you.
911
00:46:47,503 --> 00:46:48,708
I didn't touch your daughter.
912
00:46:48,750 --> 00:46:50,064
Get him outta here.
913
00:46:50,106 --> 00:46:51,046
Anthony, I'm sorry, I have to...
914
00:46:51,088 --> 00:46:52,403
Get your hands off of me!
915
00:46:54,690 --> 00:46:55,556
Give it back!
916
00:46:55,598 --> 00:46:56,645
You give it back!
917
00:46:56,687 --> 00:46:58,104
You give it back!
918
00:47:01,827 --> 00:47:03,213
I'm the new pastor now.
919
00:47:12,660 --> 00:47:14,763
Okay, what would you like, I'm buying.
920
00:47:17,359 --> 00:47:18,393
Oh, I'm all right.
921
00:47:19,800 --> 00:47:20,658
I just...
922
00:47:20,700 --> 00:47:23,013
I can't stop thinking about it, sister.
923
00:47:24,150 --> 00:47:26,268
Last night I poured a whole glass of wine
924
00:47:26,310 --> 00:47:28,713
and just stared at it.
925
00:47:30,962 --> 00:47:32,373
I don't know what to do.
926
00:47:34,050 --> 00:47:36,138
Do you think he did it?
927
00:47:36,180 --> 00:47:37,023
No.
928
00:47:39,433 --> 00:47:42,228
I... I know him better than anyone.
929
00:47:42,270 --> 00:47:44,343
For 15 years.
930
00:47:47,070 --> 00:47:50,673
Then again, everyone has their secrets.
931
00:47:52,470 --> 00:47:53,688
I just can't see it.
932
00:47:53,730 --> 00:47:55,743
What does God say? Hm?
933
00:47:59,190 --> 00:48:00,640
Have you been praying at all?
934
00:48:04,050 --> 00:48:05,793
This is a test, beloved.
935
00:48:07,080 --> 00:48:09,678
Now, as Anthony's help mate,
936
00:48:09,720 --> 00:48:12,243
you need to figure out
a way how to help him.
937
00:48:13,212 --> 00:48:14,045
How?
938
00:48:15,210 --> 00:48:17,808
Well, you're a woman.
939
00:48:17,850 --> 00:48:19,608
God gave us intuition.
940
00:48:19,650 --> 00:48:20,868
He didn't give it to men.
941
00:48:20,910 --> 00:48:22,908
He gave it to woman.
942
00:48:22,950 --> 00:48:24,828
So, you would have known something.
943
00:48:24,870 --> 00:48:26,418
You would have felt something.
944
00:48:26,460 --> 00:48:27,293
Am I right?
945
00:48:29,231 --> 00:48:30,293
Yeah, you're right.
946
00:48:32,110 --> 00:48:35,028
Women do have intuition, they just choose
947
00:48:35,070 --> 00:48:37,353
to black it out until it's too late.
948
00:48:39,218 --> 00:48:41,568
But I can honestly say
I haven't seen one hint
949
00:48:41,610 --> 00:48:43,173
of this from Anthony.
950
00:48:44,220 --> 00:48:45,220
Give me your hand.
951
00:48:47,130 --> 00:48:50,478
You need to learn to stand, beloved.
952
00:48:50,520 --> 00:48:52,188
How are you gonna win this battle
953
00:48:52,230 --> 00:48:54,730
when you don't talk to
your strongest warrior, hm?
954
00:49:02,160 --> 00:49:03,078
Let's hope this works.
955
00:49:03,120 --> 00:49:03,953
Yeah.
956
00:49:05,168 --> 00:49:06,456
Hold it.
957
00:49:06,498 --> 00:49:07,289
Hey.
958
00:49:07,331 --> 00:49:08,128
Hi.
959
00:49:08,170 --> 00:49:09,053
Hi, Matthew.
960
00:49:09,095 --> 00:49:09,928
Hi.
961
00:49:11,834 --> 00:49:14,268
Well, I hope you got
some good news for us today.
962
00:49:14,310 --> 00:49:16,668
Not quite, but not bad news.
963
00:49:16,710 --> 00:49:19,591
Just briefing Anthony on what
to expect in court on Monday.
964
00:49:19,633 --> 00:49:21,395
Well, thank you for everything.
965
00:49:21,437 --> 00:49:22,228
Absolutely.
966
00:49:22,270 --> 00:49:23,297
All right, have a good one, man.
967
00:49:23,339 --> 00:49:24,339
All right.
968
00:49:28,046 --> 00:49:29,118
I just... - Now, look.
969
00:49:29,160 --> 00:49:31,139
Before you say anything.
970
00:49:31,181 --> 00:49:33,948
I just want you to know that I'm here
971
00:49:33,990 --> 00:49:35,403
and I'm with you.
972
00:49:36,240 --> 00:49:38,778
And I know the man that I married,
973
00:49:38,820 --> 00:49:41,448
but what they're saying out there
974
00:49:41,490 --> 00:49:44,268
and who they think you are.
975
00:49:44,310 --> 00:49:45,903
I know isn't true.
976
00:49:47,910 --> 00:49:49,250
I just...
977
00:49:50,153 --> 00:49:51,453
I just love you, Anthony.
978
00:49:52,638 --> 00:49:54,393
I love you too, Vivica.
979
00:49:55,290 --> 00:49:57,348
And I didn't touch that girl.
980
00:49:57,390 --> 00:49:59,298
Heck, I make it a point
to not touch any woman
981
00:49:59,340 --> 00:50:01,643
unless I'm in a crowd of people.
982
00:50:01,685 --> 00:50:03,348
I know what the world thinks of men.
983
00:50:03,390 --> 00:50:05,140
Especially those that look like me.
984
00:50:06,330 --> 00:50:07,443
I believe you.
985
00:50:08,413 --> 00:50:10,128
I just can't wrap my head around
986
00:50:10,170 --> 00:50:13,383
why Cara would come up
with such a huge lie like that.
987
00:50:15,540 --> 00:50:16,840
Maybe she was forced to.
988
00:50:17,820 --> 00:50:18,753
By who?
989
00:50:20,250 --> 00:50:21,083
Her father.
990
00:50:22,380 --> 00:50:23,463
Deacon Mathis?
991
00:50:24,570 --> 00:50:26,448
Why would he do that to you?
992
00:50:26,490 --> 00:50:29,058
He wants to be the pastor of this church.
993
00:50:29,100 --> 00:50:31,758
He thinks its his god given right.
994
00:50:31,800 --> 00:50:32,988
You shoulda seen the way he looked at me
995
00:50:33,030 --> 00:50:34,030
at the church today.
996
00:50:35,130 --> 00:50:39,301
Now, Anthony, I know
you didn't go to that church.
997
00:50:39,343 --> 00:50:41,103
I know, it was a mistake.
998
00:50:42,600 --> 00:50:45,258
So, how are we gonna get through to Cara?
999
00:50:45,300 --> 00:50:48,753
She's a child and you or I
can't be seen around her.
1000
00:50:49,872 --> 00:50:52,908
Well, I uh, gave this theory to Matthew.
1001
00:50:52,950 --> 00:50:53,913
I know Cara.
1002
00:50:54,810 --> 00:50:55,848
She's a kind hearted girl.
1003
00:50:55,890 --> 00:50:58,008
I don't see her letting
this go on too much longer.
1004
00:50:58,050 --> 00:50:58,968
Yeah?
1005
00:50:59,010 --> 00:51:01,323
Unless she's being fed lies by her father.
1006
00:51:03,510 --> 00:51:04,760
That's my biggest fear.
1007
00:51:06,930 --> 00:51:08,630
We all want to please our parents.
1008
00:51:12,930 --> 00:51:17,930
Look, I know you're
scared and that's okay.
1009
00:51:19,890 --> 00:51:24,273
But God is gonna be by
your side through all of this.
1010
00:51:25,840 --> 00:51:26,673
Okay?
1011
00:51:27,998 --> 00:51:29,232
I know.
1012
00:51:29,274 --> 00:51:34,274
I know, baby.
1013
00:52:01,482 --> 00:52:03,608
Oh no.
1014
00:52:03,650 --> 00:52:05,103
Oh, no, no, not again.
1015
00:52:09,193 --> 00:52:10,262
Ah!
1016
00:52:42,000 --> 00:52:43,683
What did I do to deserve this?
1017
00:52:45,228 --> 00:52:46,061
God.
1018
00:52:47,040 --> 00:52:52,040
Since you make all powerful decisions, huh?
1019
00:52:52,950 --> 00:52:55,473
What did I do to deserve it? What did I do!
1020
00:52:56,968 --> 00:52:59,958
Don't blame God for all
your decisions, old man.
1021
00:53:00,000 --> 00:53:00,873
Who's that?
1022
00:53:01,740 --> 00:53:04,098
Eddie. I'm in the cell next to ya.
1023
00:53:04,140 --> 00:53:07,488
Well, if I don't blame
God, then who do I blame?
1024
00:53:07,530 --> 00:53:10,398
Because I sure as hell didn't do anything
1025
00:53:10,440 --> 00:53:12,138
to deserve being in here.
1026
00:53:12,180 --> 00:53:13,780
Yeah, are you sure about that?
1027
00:53:15,117 --> 00:53:17,460
Just leave me alone, man.
1028
00:53:17,502 --> 00:53:19,209
All right.
1029
00:53:19,251 --> 00:53:20,084
But...
1030
00:53:21,527 --> 00:53:24,333
Before you place the blame
on God for your hardships,
1031
00:53:24,375 --> 00:53:27,228
why don't you try
getting to know him first?
1032
00:53:27,270 --> 00:53:30,048
Where am I supposed to do that here, huh?
1033
00:53:30,090 --> 00:53:32,283
Bible study every night in room seven.
1034
00:53:33,660 --> 00:53:34,560
Have a good night.
1035
00:53:37,199 --> 00:53:38,613
Ah.
1036
00:53:45,480 --> 00:53:46,968
Uh, church, um...
1037
00:53:47,010 --> 00:53:52,010
We must understand that
God makes no mistakes.
1038
00:53:52,500 --> 00:53:53,399
Amen?
1039
00:53:53,441 --> 00:53:55,128
Amen! - Amen.
1040
00:53:55,170 --> 00:53:56,003
Amen.
1041
00:53:57,030 --> 00:54:00,528
Yeah, although our timing
may not be his timing,
1042
00:54:00,570 --> 00:54:03,438
we still have to trust and believe in him.
1043
00:54:03,480 --> 00:54:06,888
Uh, where does the Bible say, uh...
1044
00:54:06,930 --> 00:54:08,388
When a man...
1045
00:54:08,430 --> 00:54:10,010
When a man, when a man...
1046
00:54:10,920 --> 00:54:11,810
What?
1047
00:54:11,852 --> 00:54:12,955
Huh?
1048
00:54:12,997 --> 00:54:14,168
That's a lie.
1049
00:54:16,647 --> 00:54:17,774
My good man.
1050
00:54:17,816 --> 00:54:18,607
No.
1051
00:54:18,649 --> 00:54:20,197
Nah, I don't think it say that.
1052
00:54:20,239 --> 00:54:21,030
What?
1053
00:54:21,072 --> 00:54:23,718
Um, you are not alone.
1054
00:54:23,760 --> 00:54:26,550
We are here to stay.
1055
00:54:26,592 --> 00:54:30,258
Well, listen Mount Vine, Zion.
1056
00:54:30,300 --> 00:54:33,828
I um, well listen, Mount Zion.
1057
00:54:33,870 --> 00:54:38,508
I understand that we
all have our challenges.
1058
00:54:38,550 --> 00:54:41,688
And they come unexpectedly.
1059
00:54:41,730 --> 00:54:45,618
But they are no surprise to God.
1060
00:54:45,660 --> 00:54:46,698
Amen.
1061
00:54:46,740 --> 00:54:50,298
So we have to trust him and lean
1062
00:54:50,340 --> 00:54:52,788
not into our own understanding,
1063
00:54:52,830 --> 00:54:55,634
but acknowledge him.
1064
00:54:55,676 --> 00:54:56,803
That's right, come on.
1065
00:54:56,845 --> 00:54:59,748
Acknowledge him like, for one,
1066
00:54:59,790 --> 00:55:04,790
that we did not appoint
that demon in that position.
1067
00:55:04,890 --> 00:55:06,468
Yes, I'm gonna call him out,
1068
00:55:06,510 --> 00:55:10,638
because only a demon would
do what he did to my daughter.
1069
00:55:10,680 --> 00:55:11,594
What?
1070
00:55:11,636 --> 00:55:12,849
Oh my.
1071
00:55:12,891 --> 00:55:13,682
What?
1072
00:55:14,990 --> 00:55:16,728
So, God sees everything.
1073
00:55:16,770 --> 00:55:19,095
And knows everything.
1074
00:55:19,137 --> 00:55:24,137
And we just stay prayed
up and this too shall pass.
1075
00:55:24,930 --> 00:55:25,848
Amen?
1076
00:55:25,890 --> 00:55:26,955
Yeah.
1077
00:55:26,997 --> 00:55:27,880
Amen!
1078
00:55:31,337 --> 00:55:32,539
Amen?
1079
00:55:32,581 --> 00:55:33,498
Amen, amen!
1080
00:55:53,910 --> 00:55:56,028
Your father sends his love.
1081
00:55:56,070 --> 00:55:59,103
You know, that new
position just has him so busy.
1082
00:56:01,440 --> 00:56:02,273
Mom.
1083
00:56:04,050 --> 00:56:05,500
I need to tell you something.
1084
00:56:08,160 --> 00:56:10,098
Okay, baby girl, what is it?
1085
00:56:10,140 --> 00:56:10,931
Anything.
1086
00:56:10,973 --> 00:56:13,248
You promise to just keep it between us?
1087
00:56:13,290 --> 00:56:14,688
Of course.
1088
00:56:14,730 --> 00:56:16,623
And you won't tell dad, either?
1089
00:56:19,230 --> 00:56:20,063
Mom.
1090
00:56:21,030 --> 00:56:21,863
Cara.
1091
00:56:23,070 --> 00:56:24,213
You are scaring me.
1092
00:56:25,121 --> 00:56:26,598
Look, I didn't wanna do it.
1093
00:56:26,640 --> 00:56:29,268
But Dad looked so
defeated, he was drinking,
1094
00:56:29,310 --> 00:56:31,488
and he never drinks.
1095
00:56:31,530 --> 00:56:33,378
He said you both were
on the verge of divorce
1096
00:56:33,420 --> 00:56:34,668
and that we would lose everything
1097
00:56:34,710 --> 00:56:37,338
if he didn't secure the position as pastor.
1098
00:56:37,380 --> 00:56:40,923
And there was only one
way to secure the position.
1099
00:56:42,600 --> 00:56:44,868
So he told me to lie and
say that Minister Harris
1100
00:56:44,910 --> 00:56:47,208
sexually harassed me.
1101
00:56:47,250 --> 00:56:49,788
But I thought he would just
lose his job at the church.
1102
00:56:49,830 --> 00:56:52,023
I didn't think the cops would be involved.
1103
00:56:53,040 --> 00:56:56,703
And I don't want to talk
to the cops and lie again.
1104
00:56:57,810 --> 00:56:59,718
God says that it's not good to sin,
1105
00:56:59,760 --> 00:57:02,643
and that's all I've been
doing this past week.
1106
00:57:06,180 --> 00:57:07,013
Mom.
1107
00:57:11,130 --> 00:57:12,570
Say something, Mom.
1108
00:57:48,414 --> 00:57:50,748
There has to be a way to prove
1109
00:57:50,790 --> 00:57:52,863
that you're innocent in all of this.
1110
00:57:53,910 --> 00:57:56,523
What if we get one of
Cara's friends to talk to her?
1111
00:57:58,830 --> 00:58:00,798
I don't want to get anyone else involved.
1112
00:58:00,840 --> 00:58:01,923
Especially children.
1113
00:58:03,060 --> 00:58:04,473
Yeah, you're right.
1114
00:58:06,060 --> 00:58:07,428
If only there was a hidden camera
1115
00:58:07,470 --> 00:58:09,000
in there somewhere, you know?
1116
00:58:11,667 --> 00:58:12,500
Camera?
1117
00:58:13,612 --> 00:58:14,892
Wait...
1118
00:58:14,934 --> 00:58:16,064
Oh, pops!
1119
00:58:17,452 --> 00:58:18,243
What?
1120
00:58:18,285 --> 00:58:19,758
You remember that
time last year you wanted
1121
00:58:19,800 --> 00:58:22,368
to get a little naughty in my office?
1122
00:58:22,410 --> 00:58:23,298
Yeah?
1123
00:58:23,340 --> 00:58:25,458
But you were totally against the idea,
1124
00:58:25,500 --> 00:58:28,248
because you said big brother was watching.
1125
00:58:28,290 --> 00:58:29,718
Which he was!
1126
00:58:29,760 --> 00:58:32,268
Pops made me install a
nanny cam in my office.
1127
00:58:32,310 --> 00:58:33,101
Why?
1128
00:58:33,143 --> 00:58:35,778
Because as he put it, for my protection.
1129
00:58:35,820 --> 00:58:37,758
As a black man, your word is never enough.
1130
00:58:37,800 --> 00:58:39,468
You always have to have proof.
1131
00:58:39,510 --> 00:58:42,570
And plus, he thought someone
was snooping around the office.
1132
00:58:42,612 --> 00:58:43,511
So...
1133
00:58:43,553 --> 00:58:44,344
Oh!
1134
00:58:45,672 --> 00:58:46,878
So, all we have to
do is get in your office
1135
00:58:46,920 --> 00:58:48,528
and get the footage.
1136
00:58:48,570 --> 00:58:51,108
She said it happened that
night in your office, right?
1137
00:58:51,150 --> 00:58:53,628
Exactly, but how are we gonna get it?
1138
00:58:53,670 --> 00:58:56,453
It's not like we're exactly
welcome in the church right now.
1139
00:58:57,540 --> 00:58:58,608
Sister Hatch.
1140
00:58:58,650 --> 00:59:00,138
Everyone respects her.
1141
00:59:00,180 --> 00:59:01,518
She can get me in and out of the church
1142
00:59:01,560 --> 00:59:03,738
without anybody kicking me out.
1143
00:59:03,780 --> 00:59:04,613
Let me call her.
1144
00:59:08,850 --> 00:59:10,900
Pops, if you can get me outta this one.
1145
00:59:12,000 --> 00:59:12,833
Thank you.
1146
00:59:19,290 --> 00:59:20,328
Sister Hatch, I want to thank you
1147
00:59:20,370 --> 00:59:23,358
for this opportunity to
speak to the inmates today.
1148
00:59:23,400 --> 00:59:26,238
Hey guys, I wanted to
speak briefly on repentance.
1149
00:59:26,280 --> 00:59:30,950
I came through Sister Hatch
program about five years ago.
1150
00:59:38,239 --> 00:59:41,551
What the hell are you
doing? Get your ass in there.
1151
00:59:41,593 --> 00:59:43,128
Ah!
1152
00:59:43,170 --> 00:59:44,508
Remember not to start any problems
1153
00:59:44,550 --> 00:59:45,800
in there for me, old man.
1154
00:59:47,010 --> 00:59:48,750
If you run your mouth,
1155
00:59:48,792 --> 00:59:50,843
I'll let your little friends
come and play again.
1156
00:59:56,370 --> 00:59:59,898
He took me to repent
to him for all of my sins.
1157
00:59:59,940 --> 01:00:01,998
I didn't know what was gonna happen.
1158
01:00:02,040 --> 01:00:02,831
But you know what?
1159
01:00:02,873 --> 01:00:04,368
Something sparked in me.
1160
01:00:04,410 --> 01:00:05,628
And it helped me.
1161
01:00:05,670 --> 01:00:07,278
Now I have a loving family.
1162
01:00:07,320 --> 01:00:08,491
I have three children now.
1163
01:00:08,533 --> 01:00:10,878
I have a wife and I'm happy.
1164
01:00:10,920 --> 01:00:13,578
Due to this program Sister Hatch gave me.
1165
01:00:13,620 --> 01:00:16,308
And I know if I can do it, you can do it.
1166
01:00:16,350 --> 01:00:17,419
Thank you, Sister Hatch.
1167
01:00:17,461 --> 01:00:18,547
Amen.
1168
01:00:25,680 --> 01:00:27,168
Listen.
1169
01:00:27,210 --> 01:00:29,538
Not everyday is gonna be a great day,
1170
01:00:29,580 --> 01:00:31,308
because there's gonna be days that
1171
01:00:31,350 --> 01:00:32,720
I could be a real bah...
1172
01:00:34,410 --> 01:00:37,108
That's witch with a B.
1173
01:00:38,910 --> 01:00:41,778
But I always turn to God.
1174
01:00:41,820 --> 01:00:46,820
God is my helper, and
I'm never alone with God.
1175
01:00:47,310 --> 01:00:49,038
And I know that.
1176
01:00:49,080 --> 01:00:52,248
And I thank him everyday.
1177
01:00:52,290 --> 01:00:54,678
Even if I'm having a bad day,
1178
01:00:54,720 --> 01:00:56,718
I thank him for that day.
1179
01:00:56,760 --> 01:00:59,688
And I also thank him for the opportunity
1180
01:00:59,730 --> 01:01:04,730
to share the very next
day and start all over again.
1181
01:01:05,040 --> 01:01:06,633
So, I find him.
1182
01:01:09,810 --> 01:01:10,683
Yes, Nathan.
1183
01:01:11,580 --> 01:01:15,993
Sister Hatch, why must I keep praying?
1184
01:01:17,190 --> 01:01:19,938
Even though I don't feel
like God is ever listening?
1185
01:01:19,980 --> 01:01:21,423
Listen to?
1186
01:01:23,040 --> 01:01:26,418
Well, sometimes when I pray,
1187
01:01:26,460 --> 01:01:28,533
not all the times, just sometimes.
1188
01:01:29,430 --> 01:01:30,603
I ask for things.
1189
01:01:32,130 --> 01:01:33,110
And well...
1190
01:01:35,160 --> 01:01:39,048
I don't think God has
ever given me one thing.
1191
01:01:39,090 --> 01:01:44,090
Well, my sweet Nathan,
he can't hold your hand
1192
01:01:44,520 --> 01:01:46,128
and do it for you.
1193
01:01:46,170 --> 01:01:50,433
Now, he has given you a
key to this amazing world.
1194
01:01:51,270 --> 01:01:55,758
But it's up to you to find the right chest
1195
01:01:55,800 --> 01:01:57,153
and unlock that chest.
1196
01:01:58,256 --> 01:01:59,101
Okay?
1197
01:01:59,143 --> 01:02:00,037
Ha!
1198
01:02:02,620 --> 01:02:03,723
I got this, Doug.
1199
01:02:05,970 --> 01:02:10,173
Is there anything you would
like to share with this class?
1200
01:02:12,180 --> 01:02:13,098
Uh...
1201
01:02:13,140 --> 01:02:13,973
No, no.
1202
01:02:15,045 --> 01:02:17,193
I'll just keep my mouth shut.
1203
01:02:23,070 --> 01:02:24,318
No, actually.
1204
01:02:24,360 --> 01:02:25,875
You know what?
1205
01:02:25,917 --> 01:02:28,653
I'm not going to keep my mouth shut.
1206
01:02:30,120 --> 01:02:35,120
No, I mean, when I first
came to this shit hole
1207
01:02:37,020 --> 01:02:40,323
all I heard was God this, God that.
1208
01:02:41,242 --> 01:02:44,193
Well, God is so mighty.
1209
01:02:45,990 --> 01:02:50,990
Well, this has been the
worst month of my entire life.
1210
01:02:51,240 --> 01:02:54,918
And if God is so wonderful,
1211
01:02:54,960 --> 01:02:57,438
how come he chose now to come into my life.
1212
01:02:57,480 --> 01:02:59,373
When it's completely fallen apart?
1213
01:03:00,630 --> 01:03:01,623
Are you calm now?
1214
01:03:06,600 --> 01:03:08,073
Yeah, I'm calm.
1215
01:03:10,020 --> 01:03:11,568
Lessons.
1216
01:03:11,610 --> 01:03:12,401
Excuse me?
1217
01:03:12,443 --> 01:03:13,248
You heard me.
1218
01:03:13,290 --> 01:03:14,928
I said, lessons.
1219
01:03:14,970 --> 01:03:16,053
What is your name?
1220
01:03:16,980 --> 01:03:18,528
Marshall.
1221
01:03:18,570 --> 01:03:22,008
Well, Marshall, it's nice to meet you.
1222
01:03:22,050 --> 01:03:23,703
Now, I'm Sister Hatch.
1223
01:03:24,690 --> 01:03:27,050
Well, Sister Hatch, I...
1224
01:03:28,050 --> 01:03:29,658
I'm still a little confused about what
1225
01:03:29,700 --> 01:03:32,163
you said about lessons.
1226
01:03:33,090 --> 01:03:35,381
I mean, I'm a successful grown man.
1227
01:03:35,423 --> 01:03:39,543
I mean, what lessons
do I need to be taught?
1228
01:03:41,100 --> 01:03:43,983
Sister, I can't in good
faith let you near these men.
1229
01:03:45,030 --> 01:03:46,848
Doug Forrest.
1230
01:03:46,890 --> 01:03:49,653
Or as they call you, Officer Forrest.
1231
01:03:51,330 --> 01:03:55,188
Now, the only people I
need to be afraid of in here
1232
01:03:55,230 --> 01:03:56,583
is you two.
1233
01:03:57,450 --> 01:04:01,053
God sees everything, don't you forget it.
1234
01:04:03,390 --> 01:04:08,390
Now, these are all God's
children, not just you and yours.
1235
01:04:08,910 --> 01:04:09,743
Got it?
1236
01:04:13,170 --> 01:04:15,052
May I have your hand?
1237
01:04:16,945 --> 01:04:18,528
Yeah, I guess so.
1238
01:04:20,310 --> 01:04:22,760
God is trying to teach
you something, Marshall.
1239
01:04:24,041 --> 01:04:26,538
Now, you may not understand,
1240
01:04:26,580 --> 01:04:29,268
but there's always a reason.
1241
01:04:29,310 --> 01:04:31,863
And yours might just be a lesson.
1242
01:04:32,730 --> 01:04:33,580
Think about that.
1243
01:04:52,500 --> 01:04:53,741
Oh.
1244
01:04:53,783 --> 01:04:55,200
Hi, Mom. Hi, Dad.
1245
01:04:56,677 --> 01:04:59,463
Hey, Cara, can you please take a seat?
1246
01:05:01,200 --> 01:05:02,033
Okay.
1247
01:05:05,730 --> 01:05:08,358
Listen, um, your mother informed me
1248
01:05:08,400 --> 01:05:12,963
that you told her what
you and I had discussed.
1249
01:05:14,430 --> 01:05:16,038
Look, I'm sorry, Dad, okay?
1250
01:05:16,080 --> 01:05:17,718
It was so hard keeping it from Mom.
1251
01:05:17,760 --> 01:05:20,808
Especially when I have to see her everyday.
1252
01:05:20,850 --> 01:05:22,218
Nah, no, no, I understand.
1253
01:05:22,260 --> 01:05:23,093
It's okay.
1254
01:05:24,030 --> 01:05:26,298
My concern is that if you continue
1255
01:05:26,340 --> 01:05:29,568
to open your mouth to other
people outside our household
1256
01:05:29,610 --> 01:05:31,578
we can't trust.
1257
01:05:31,620 --> 01:05:32,538
Well, I haven't.
1258
01:05:32,580 --> 01:05:35,118
You haven't yet.
1259
01:05:35,160 --> 01:05:39,198
Cara, your father did what
was best for all three of us.
1260
01:05:39,240 --> 01:05:40,533
Do you understand me?
1261
01:05:41,430 --> 01:05:43,173
Do you understand?
1262
01:05:44,400 --> 01:05:45,233
Good.
1263
01:05:46,140 --> 01:05:47,218
Now what we are about to tell you
1264
01:05:47,260 --> 01:05:50,298
is going to be the best
thing for your wellbeing.
1265
01:05:50,340 --> 01:05:51,948
What are you talking about?
1266
01:05:51,990 --> 01:05:53,418
Well, if you're thinking about telling
1267
01:05:53,460 --> 01:05:55,578
the truth at this point,
1268
01:05:55,620 --> 01:05:57,948
it's not gonna matter about your age.
1269
01:05:57,990 --> 01:05:59,178
Because you're gonna be locked up,
1270
01:05:59,220 --> 01:06:01,818
because ya lied to the police.
1271
01:06:01,860 --> 01:06:06,108
And the fact that you didn't
do a rape kit examination,
1272
01:06:06,150 --> 01:06:09,948
that's further proof that you're
making the whole thing up.
1273
01:06:09,990 --> 01:06:11,838
But Dad, this was your idea!
1274
01:06:11,880 --> 01:06:13,473
But you went along with it.
1275
01:06:14,610 --> 01:06:18,033
And the words came out
of your mouth, not mine.
1276
01:06:19,200 --> 01:06:21,250
And the fact that you said what you said,
1277
01:06:22,410 --> 01:06:25,593
Anthony is going to be sent to prison soon.
1278
01:06:27,270 --> 01:06:29,928
There has to be some
way that we can tell the truth
1279
01:06:29,970 --> 01:06:30,978
and not get in trouble.
1280
01:06:31,020 --> 01:06:32,538
Cara!
1281
01:06:32,580 --> 01:06:34,983
Did you just ignore
everything your father said?
1282
01:06:36,570 --> 01:06:38,913
There is no longer a we in this.
1283
01:06:39,870 --> 01:06:41,343
This is your problem.
1284
01:06:42,180 --> 01:06:44,388
You will be the only one facing the judge
1285
01:06:44,430 --> 01:06:48,243
and I don't wanna see my
16-year-old daughter go to prison.
1286
01:06:50,298 --> 01:06:51,131
Look.
1287
01:06:52,530 --> 01:06:54,633
If we just stick to the plan, hm?
1288
01:06:55,864 --> 01:06:57,423
Everything is gonna be okay.
1289
01:07:00,750 --> 01:07:01,583
Cara.
1290
01:07:03,570 --> 01:07:04,593
Yes, father.
1291
01:07:06,090 --> 01:07:07,533
Do we have your word?
1292
01:07:14,160 --> 01:07:16,938
Cara Nicole Mathis.
1293
01:07:16,980 --> 01:07:18,138
That is not good enough.
1294
01:07:18,180 --> 01:07:21,453
Your father and I need
to hear you verbally agree.
1295
01:07:22,920 --> 01:07:25,833
You have my word,
I will stick to the plan.
1296
01:07:27,000 --> 01:07:27,950
Thank you, honey.
1297
01:07:29,190 --> 01:07:31,563
You can go ahead and go to your room now.
1298
01:07:37,737 --> 01:07:39,738
I'm gonna go ahead
and get started on dinner.
1299
01:07:39,780 --> 01:07:42,888
Oh, baby, I have
another dinner obligation.
1300
01:07:42,930 --> 01:07:44,208
Again?
1301
01:07:44,250 --> 01:07:47,388
Sweetheart, you know
what it entails to be a pastor.
1302
01:07:47,430 --> 01:07:49,835
Now, if the church is fundraising
1303
01:07:49,877 --> 01:07:53,223
and they need me to
entertain, well, so be it.
1304
01:07:54,810 --> 01:07:55,643
I understand.
1305
01:08:07,170 --> 01:08:09,798
Breaking
news, now at 10:00 A.M.
1306
01:08:09,840 --> 01:08:11,808
Where is Elizabeth Peters?
1307
01:08:11,850 --> 01:08:13,938
It has been over a week since anyone
1308
01:08:13,980 --> 01:08:16,908
has seen the 22-year-old Elizabeth Peters.
1309
01:08:16,950 --> 01:08:19,008
Who was reported missing by her roommate
1310
01:08:19,050 --> 01:08:21,108
in Dallas, Texas on June 12th.
1311
01:08:21,150 --> 01:08:23,568
And this morning
investigators are now saying
1312
01:08:23,610 --> 01:08:26,658
that they cannot rule out
foul play in her disappearance.
1313
01:08:26,700 --> 01:08:28,248
Elizabeth's disappearance comes along...
1314
01:08:28,290 --> 01:08:29,123
Hey, Matthew.
1315
01:08:30,420 --> 01:08:33,972
Yeah, Vivica's on her way
to the church right now.
1316
01:08:34,014 --> 01:08:36,514
Let's pray this all works out.
1317
01:08:37,798 --> 01:08:38,589
Later.
1318
01:08:38,631 --> 01:08:40,188
And sometimes
too trusting to strangers
1319
01:08:40,230 --> 01:08:41,898
as she has a huge heart.
1320
01:08:41,940 --> 01:08:43,428
If you have any information,
1321
01:08:43,470 --> 01:08:45,573
please dial the number on the screen.
1322
01:08:46,929 --> 01:08:47,748
Okay, okay.
1323
01:08:47,790 --> 01:08:49,488
Wait, wait, wait!
1324
01:08:49,530 --> 01:08:51,588
Please, Lord forgive me
for what we're about to do.
1325
01:08:51,630 --> 01:08:52,728
Sister Hatch, come on.
1326
01:08:52,770 --> 01:08:55,323
We don't have all day. Go, go.
1327
01:09:02,531 --> 01:09:03,364
Vivica!
1328
01:09:04,681 --> 01:09:06,573
Vivica, what are you doing here?
1329
01:09:07,680 --> 01:09:09,963
You know that you're not allowed here.
1330
01:09:11,280 --> 01:09:13,128
Patrice, how are you?
1331
01:09:13,170 --> 01:09:15,378
No, don't Patrice me.
1332
01:09:15,420 --> 01:09:17,328
Sister Hatch, really?
1333
01:09:17,370 --> 01:09:19,908
How dare you bring her into this church!
1334
01:09:19,950 --> 01:09:22,428
Knowing what her husband
has done to my daughter
1335
01:09:22,470 --> 01:09:25,158
and then doing it in the church.
1336
01:09:25,200 --> 01:09:26,508
The disrespect!
1337
01:09:26,550 --> 01:09:28,008
Patrice.
1338
01:09:28,050 --> 01:09:29,478
It's okay, Sister Hatch.
1339
01:09:29,520 --> 01:09:30,393
I got this.
1340
01:09:32,430 --> 01:09:35,658
Patrice, now I know we haven't seen
1341
01:09:35,700 --> 01:09:37,171
eye to eye on everything.
1342
01:09:37,213 --> 01:09:38,313
I don't hear a lie.
1343
01:09:39,750 --> 01:09:42,138
But you can't sit here and tell me
1344
01:09:42,180 --> 01:09:45,588
that you believe that Anthony
would do such a thing to Cara.
1345
01:09:45,630 --> 01:09:47,448
So are you calling my daughter a liar?
1346
01:09:47,490 --> 01:09:48,678
Patrice, inside voices.
1347
01:09:48,720 --> 01:09:49,518
No.
1348
01:09:49,560 --> 01:09:52,488
But what I am saying is
that she was put up to it
1349
01:09:52,530 --> 01:09:54,828
and was scared to say no.
1350
01:09:54,870 --> 01:09:55,661
You know what?
1351
01:09:55,703 --> 01:09:58,203
You need to leave right now.
1352
01:09:59,040 --> 01:09:59,913
Now look.
1353
01:10:00,960 --> 01:10:04,938
I'm a child of God first
and a woman second.
1354
01:10:04,980 --> 01:10:07,743
And about my family,
we'll fight to the death.
1355
01:10:08,760 --> 01:10:11,798
Now if you ain't gonna physically
pull me outta this church,
1356
01:10:11,840 --> 01:10:14,268
which I would love to see you try,
1357
01:10:14,310 --> 01:10:17,354
I highly suggest you move outta my way.
1358
01:10:17,396 --> 01:10:19,818
Now, I'm going in my husband's
office to get something.
1359
01:10:19,860 --> 01:10:21,168
So back up.
1360
01:10:21,210 --> 01:10:22,593
I said, no.
1361
01:10:23,910 --> 01:10:24,873
Patrice.
1362
01:10:25,740 --> 01:10:28,278
I got saved a long time ago.
1363
01:10:28,320 --> 01:10:30,825
But I ain't too sure I'm delivered yet.
1364
01:10:30,867 --> 01:10:32,433
I'm getting security.
1365
01:10:34,860 --> 01:10:35,838
We've got like three minutes, dear.
1366
01:10:35,880 --> 01:10:36,713
Go, go.
1367
01:10:43,075 --> 01:10:46,938
Eagle eye, eagle eye, where are you?
1368
01:10:46,980 --> 01:10:47,813
Gotcha.
1369
01:11:12,330 --> 01:11:13,698
Please, Jimmy.
1370
01:11:13,740 --> 01:11:15,228
I've known you since you were knee high,
1371
01:11:15,270 --> 01:11:16,728
my knee high stockings.
1372
01:11:16,770 --> 01:11:17,748
I'm sorry, Sister Hatch.
1373
01:11:17,790 --> 01:11:19,098
I'm just doing my job.
1374
01:11:19,140 --> 01:11:21,867
It's just, can you please step aside...
1375
01:11:21,909 --> 01:11:22,878
You.
1376
01:11:22,920 --> 01:11:24,018
Really?
1377
01:11:24,060 --> 01:11:25,143
I'll open it myself.
1378
01:11:34,823 --> 01:11:35,868
I'm so sorry, Vivica.
1379
01:11:35,910 --> 01:11:37,278
I tried to stall 'em as long as I could.
1380
01:11:37,320 --> 01:11:38,868
I'm just not a good accomplice.
1381
01:11:38,910 --> 01:11:40,638
It's okay, Sister Hatch.
1382
01:11:40,680 --> 01:11:41,680
I got what I needed.
1383
01:11:43,950 --> 01:11:44,783
Let's go.
1384
01:12:00,514 --> 01:12:01,308
Hi.
1385
01:12:01,350 --> 01:12:02,141
Hey!
1386
01:12:02,183 --> 01:12:03,438
Patrice, how are you?
1387
01:12:03,480 --> 01:12:04,925
Oh, it's so good to see you.
1388
01:12:04,967 --> 01:12:08,716
It was so good to see Deacon
Mathis last night at the Omni.
1389
01:12:08,758 --> 01:12:11,478
Yes, he has been working a
lot of dinners for the church.
1390
01:12:11,520 --> 01:12:13,578
Oh? He was working?
1391
01:12:13,620 --> 01:12:15,258
Okay, I thought he was
just showing his beautiful,
1392
01:12:15,300 --> 01:12:17,928
young niece Elizabeth around town.
1393
01:12:17,970 --> 01:12:21,258
He did say that she had
just moved into the city.
1394
01:12:21,300 --> 01:12:22,608
But anyway, it really doesn't matter.
1395
01:12:22,650 --> 01:12:26,268
But uh, I didn't know
Deacon Mathis was half white.
1396
01:12:26,310 --> 01:12:27,318
Half white?
1397
01:12:27,360 --> 01:12:28,428
Yes.
1398
01:12:28,470 --> 01:12:29,303
You...
1399
01:12:30,180 --> 01:12:32,778
Yes, he is half white.
1400
01:12:32,820 --> 01:12:33,798
Ha! I'm sorry.
1401
01:12:33,840 --> 01:12:36,978
And our little niece,
Elizabeth, I just love her.
1402
01:12:37,020 --> 01:12:38,358
Lizzie poo.
1403
01:12:38,400 --> 01:12:40,758
Well, anyway, give Deacon Mathis my love
1404
01:12:40,800 --> 01:12:43,368
and I hope to see you both
at Wednesday's night service.
1405
01:12:43,410 --> 01:12:44,388
Yes, ma'am.
1406
01:12:44,430 --> 01:12:45,221
Good to see you, lady.
1407
01:12:45,263 --> 01:12:47,193
Good to see you too, bye Miss Mary Anne.
1408
01:12:57,990 --> 01:12:58,923
Anthony.
1409
01:13:01,380 --> 01:13:02,808
I assume you already saw the footage?
1410
01:13:02,850 --> 01:13:03,850
Yeah!
1411
01:13:05,843 --> 01:13:08,060
I knew you were innocent, I knew it.
1412
01:13:09,113 --> 01:13:10,493
Oh, I miss your smile.
1413
01:13:11,891 --> 01:13:13,398
You have to call Matthew
and get this settled now.
1414
01:13:13,440 --> 01:13:15,558
And I'm gonna call my Mom
and check on the kids, okay?
1415
01:13:15,600 --> 01:13:16,949
Okay.
1416
01:13:16,991 --> 01:13:18,037
Okay, I love you.
1417
01:13:18,079 --> 01:13:19,071
I love you, I love you!
1418
01:13:19,113 --> 01:13:20,423
I love you too. - Muah!
1419
01:13:20,465 --> 01:13:21,298
Okay!
1420
01:13:28,080 --> 01:13:29,549
Matthew!
1421
01:13:29,591 --> 01:13:32,148
We got it! We got it!
1422
01:13:32,190 --> 01:13:34,188
Yeah, she just came in with it.
1423
01:13:34,230 --> 01:13:35,268
Okay.
1424
01:13:35,310 --> 01:13:36,748
Okay!
1425
01:13:36,790 --> 01:13:37,873
Woo-hoo, hoo!
1426
01:13:47,070 --> 01:13:48,215
Daniel, I know.
1427
01:13:48,257 --> 01:13:50,495
I know you are doing something.
1428
01:13:50,537 --> 01:13:53,283
You ain't doing that much entertaining.
1429
01:13:55,800 --> 01:13:57,374
What are you doing?
1430
01:13:57,416 --> 01:14:00,184
I know you were doing something.
1431
01:14:00,226 --> 01:14:01,788
Night after night!
1432
01:14:01,830 --> 01:14:03,747
You're not coming home!
1433
01:14:07,139 --> 01:14:08,598
What are you doing?
1434
01:14:08,640 --> 01:14:09,431
What are you doing?
1435
01:14:09,473 --> 01:14:12,155
You don't want to be
intimate with your own wife!
1436
01:14:12,197 --> 01:14:14,997
What are you doing?
1437
01:14:15,039 --> 01:14:17,122
Who are you with, Daniel?
1438
01:14:25,197 --> 01:14:26,655
Not with me!
1439
01:14:26,697 --> 01:14:27,933
I'm your family.
1440
01:14:33,147 --> 01:14:35,924
I know you are doing something.
1441
01:14:35,966 --> 01:14:36,799
I know it.
1442
01:14:38,724 --> 01:14:39,557
Wait.
1443
01:14:40,995 --> 01:14:41,828
Okay.
1444
01:14:42,780 --> 01:14:44,028
Am I crazy?
1445
01:14:44,070 --> 01:14:45,888
Maybe I'm crazy.
1446
01:14:45,930 --> 01:14:46,940
Okay, maybe...
1447
01:14:48,180 --> 01:14:49,368
Maybe I...
1448
01:14:49,410 --> 01:14:51,528
Maybe I haven't met
one of his nieces before.
1449
01:14:51,570 --> 01:14:52,953
I mean, it's possible.
1450
01:14:59,910 --> 01:15:01,713
Are you stupid, Patricia?
1451
01:15:04,500 --> 01:15:06,633
You know all of his nieces.
1452
01:15:07,770 --> 01:15:11,178
And they all live in San Diego.
1453
01:15:11,220 --> 01:15:13,323
And no, Miss Mary Anne, he ain't white!
1454
01:15:18,973 --> 01:15:20,556
What are you doing!
1455
01:15:31,098 --> 01:15:32,098
Harry Hines.
1456
01:15:33,650 --> 01:15:34,650
Harry Hines.
1457
01:15:58,493 --> 01:15:59,826
Uh, hi.
1458
01:15:59,868 --> 01:16:01,248
Uh...
1459
01:16:01,290 --> 01:16:02,123
Hello.
1460
01:16:04,830 --> 01:16:06,320
Sorry, I...
1461
01:16:08,220 --> 01:16:11,840
I haven't done this since, uh...
1462
01:16:12,990 --> 01:16:14,223
I lost my mother.
1463
01:16:15,420 --> 01:16:20,420
And I don't think I was
particularly nice to you then.
1464
01:16:24,995 --> 01:16:27,753
I'm not asking for a miracle.
1465
01:16:29,550 --> 01:16:33,543
I think Sister was right.
1466
01:16:36,330 --> 01:16:40,353
Being here has given me time.
1467
01:16:42,120 --> 01:16:45,843
To think about all my damn decisions.
1468
01:16:47,760 --> 01:16:51,183
Sorry, sorry, I didn't
mean to speak out of turn.
1469
01:16:53,370 --> 01:16:54,860
But yeah, uh...
1470
01:16:56,220 --> 01:16:57,573
I wasn't the smartest.
1471
01:16:59,310 --> 01:17:00,143
But...
1472
01:17:01,980 --> 01:17:03,480
If I get to get out of here,
1473
01:17:04,392 --> 01:17:07,833
I will start thinking.
1474
01:17:08,670 --> 01:17:12,753
And not just quickly jumping into things.
1475
01:17:17,610 --> 01:17:20,193
Yeah, yeah, yeah.
1476
01:17:22,170 --> 01:17:23,003
So, thank you.
1477
01:17:25,680 --> 01:17:27,048
Uh...
1478
01:17:27,090 --> 01:17:28,440
For the time here.
1479
01:17:33,270 --> 01:17:34,353
I really needed it.
1480
01:17:55,350 --> 01:17:56,193
Mom!
1481
01:18:00,600 --> 01:18:01,433
Dad?
1482
01:18:04,320 --> 01:18:05,763
I need to talk to y'all!
1483
01:18:17,520 --> 01:18:20,763
Hey, how fast can you get
me and take me to the church?
1484
01:18:22,740 --> 01:18:23,531
Thank you.
1485
01:18:23,573 --> 01:18:24,406
I'll see you soon.
1486
01:18:37,580 --> 01:18:40,080
This is the right thing to do.
1487
01:19:05,280 --> 01:19:06,798
Ma'am, can I help you?
1488
01:19:06,840 --> 01:19:09,170
Hi, yes, um...
1489
01:19:10,050 --> 01:19:12,078
My girlfriend, she sent me here
1490
01:19:12,120 --> 01:19:14,988
to ask for more information.
1491
01:19:15,030 --> 01:19:17,268
What do you guys do exactly?
1492
01:19:17,310 --> 01:19:19,578
Well, this is our headquarters.
1493
01:19:19,620 --> 01:19:22,068
We have agents working
like around the time,
1494
01:19:22,110 --> 01:19:24,288
sending updates around the world,
1495
01:19:24,330 --> 01:19:26,823
for people of all walks of life.
1496
01:19:27,750 --> 01:19:30,018
For example, if you're in New York,
1497
01:19:30,060 --> 01:19:32,928
you can travel to like England, or Dubai,
1498
01:19:32,970 --> 01:19:36,333
or Germany, and then
find the love of your life.
1499
01:19:37,950 --> 01:19:40,248
Okay, so...
1500
01:19:40,290 --> 01:19:41,358
I see.
1501
01:19:41,400 --> 01:19:45,498
You are in the business
of setting people up.
1502
01:19:45,540 --> 01:19:46,383
Yes.
1503
01:20:02,940 --> 01:20:04,893
Sleepy Hollow. Elizabeth.
1504
01:20:08,610 --> 01:20:09,443
Ma'am?
1505
01:20:10,860 --> 01:20:11,973
Excuse me, ma'am.
1506
01:20:14,160 --> 01:20:15,153
What was that?
1507
01:20:17,430 --> 01:20:18,263
Yeah.
1508
01:20:19,601 --> 01:20:21,888
Of course, yes.
1509
01:20:21,930 --> 01:20:26,253
Um, I just want to thank you
so much for this, Sister Hatch.
1510
01:20:27,120 --> 01:20:29,073
Yeah, and whatever happens in court,
1511
01:20:30,030 --> 01:20:31,803
I know God is gonna be by our side.
1512
01:20:33,780 --> 01:20:34,613
Amen.
1513
01:20:35,910 --> 01:20:37,798
Uh.
1514
01:20:37,840 --> 01:20:39,078
Hold on, hold on, Sister Hatch.
1515
01:20:39,120 --> 01:20:41,730
Let me, uh, let me call you back, okay?
1516
01:20:41,772 --> 01:20:42,605
Okay.
1517
01:20:43,680 --> 01:20:45,333
Matthew, hi, how are you?
1518
01:20:48,090 --> 01:20:48,881
Oh.
1519
01:20:48,923 --> 01:20:50,058
We're needed at the church?
1520
01:20:50,100 --> 01:20:50,933
Right now?
1521
01:20:52,380 --> 01:20:54,228
Oh, okay. We can be
there in a couple minutes.
1522
01:20:54,270 --> 01:20:55,188
All right.
1523
01:20:55,230 --> 01:20:56,647
Okay, see you soon, bye-bye.
1524
01:20:58,170 --> 01:20:59,003
Anthony!
1525
01:20:59,850 --> 01:21:00,683
Anthony!
1526
01:21:14,237 --> 01:21:16,263
1106 Sleepy Hollow.
1527
01:21:19,502 --> 01:21:20,318
How's it going?
1528
01:21:20,360 --> 01:21:22,260
Oh my gosh! Get out of here!
1529
01:21:23,207 --> 01:21:24,040
Go!
1530
01:21:47,517 --> 01:21:48,573
Can I help you?
1531
01:21:50,580 --> 01:21:52,188
Hi, I'm...
1532
01:21:52,230 --> 01:21:53,718
I'm here to see Daniel.
1533
01:21:53,760 --> 01:21:55,023
There's no Daniel here.
1534
01:21:56,400 --> 01:21:57,603
You must be Elizabeth.
1535
01:21:58,925 --> 01:22:00,918
Look, I know my husband comes here.
1536
01:22:00,960 --> 01:22:02,148
I don't know what
you're talking about, lady.
1537
01:22:02,190 --> 01:22:04,578
Then why is your address here?
1538
01:22:04,620 --> 01:22:05,765
Daniel!
1539
01:22:05,807 --> 01:22:06,692
Please, please. I don't want no trouble.
1540
01:22:06,734 --> 01:22:09,417
I don't either, look,
all I need is confirmation.
1541
01:22:09,459 --> 01:22:11,376
Confirmation on what?
1542
01:22:14,152 --> 01:22:15,152
Oh my god.
1543
01:22:16,946 --> 01:22:17,779
Oh my god.
1544
01:22:19,430 --> 01:22:20,263
Oh.
1545
01:22:21,380 --> 01:22:22,758
Please.
1546
01:22:22,800 --> 01:22:25,357
They say if we're good we can go home.
1547
01:22:25,399 --> 01:22:27,168
They?
1548
01:22:27,210 --> 01:22:29,238
Who did this to you?
1549
01:22:29,280 --> 01:22:30,865
Who did this to you!
1550
01:22:34,623 --> 01:22:35,418
Cara.
1551
01:22:35,460 --> 01:22:37,218
Cara, baby, I cannot talk right now.
1552
01:22:37,260 --> 01:22:38,581
Look, I'm in...
1553
01:22:38,623 --> 01:22:39,608
Cara.
1554
01:22:39,650 --> 01:22:41,583
Cara, baby, what's wrong?
1555
01:22:42,630 --> 01:22:43,463
Where are you?
1556
01:22:45,090 --> 01:22:46,983
Okay, I'm on my way right now.
1557
01:22:50,032 --> 01:22:52,491
I'm so sorry.
1558
01:22:52,533 --> 01:22:54,798
I am so sorry, but I have to go.
1559
01:22:54,840 --> 01:22:55,968
No, don't go.
1560
01:22:56,010 --> 01:22:57,468
I'll be back though, I promise.
1561
01:22:57,510 --> 01:22:58,301
I'll be back.
1562
01:22:58,343 --> 01:22:59,970
And then everything will be okay.
1563
01:23:01,740 --> 01:23:04,273
God led me here for a reason.
1564
01:23:05,475 --> 01:23:07,475
And I'm not the bad guy.
1565
01:23:09,122 --> 01:23:10,705
I'll be back, okay?
1566
01:23:27,487 --> 01:23:28,351
Zooey.
1567
01:23:28,393 --> 01:23:29,988
Zooey, where is Cara?
1568
01:23:30,030 --> 01:23:31,188
She called me on the phone crying,
1569
01:23:31,230 --> 01:23:33,078
saying get here as soon as possible.
1570
01:23:33,120 --> 01:23:33,911
Zooey.
1571
01:23:33,953 --> 01:23:34,818
She, she's okay.
1572
01:23:34,860 --> 01:23:37,188
Okay, I mean physically she is.
1573
01:23:37,230 --> 01:23:38,058
Wait a minute.
1574
01:23:38,100 --> 01:23:39,048
Physically, like...
1575
01:23:39,090 --> 01:23:40,668
What do you mean by physically?
1576
01:23:40,710 --> 01:23:43,128
Mrs. Mathis, please
don't be mad at her, okay?
1577
01:23:43,170 --> 01:23:44,598
It was really eating her up inside.
1578
01:23:44,640 --> 01:23:45,888
Zooey!
1579
01:23:45,930 --> 01:23:47,388
Where is my daughter!
1580
01:23:47,430 --> 01:23:48,980
She's in the conference room.
1581
01:24:11,554 --> 01:24:13,536
Searches of personal property
1582
01:24:13,578 --> 01:24:15,284
and restricted access to all...
1583
01:24:18,135 --> 01:24:19,940
I'll telling ya. You're making a mistake.
1584
01:24:19,982 --> 01:24:21,623
I'm not the guy. I didn't do anything!
1585
01:24:21,665 --> 01:24:22,495
Let go of me!
1586
01:24:22,537 --> 01:24:24,241
Unhand me now!
1587
01:24:24,283 --> 01:24:25,738
I've been a member of Baptist...
1588
01:24:27,990 --> 01:24:30,108
You're gonna be a great
asset to the company,
1589
01:24:30,150 --> 01:24:33,948
I tell ya, because you're sexy
and I'm in the sexy business.
1590
01:24:33,990 --> 01:24:35,748
We're gonna make a lot of money together.
1591
01:24:35,790 --> 01:24:36,725
Bill.
1592
01:24:36,767 --> 01:24:37,558
Bill!
1593
01:24:37,600 --> 01:24:38,958
Bill. - What?
1594
01:24:39,000 --> 01:24:40,488
There's people out there.
1595
01:24:40,530 --> 01:24:42,078
Oh!
1596
01:24:42,120 --> 01:24:43,308
Bill Schneider?
1597
01:24:43,350 --> 01:24:44,538
Yeah, who are you?
1598
01:24:44,580 --> 01:24:46,428
You're under arrest
for human trafficking.
1599
01:24:46,470 --> 01:24:47,261
What?
1600
01:24:47,303 --> 01:24:49,398
Anything you say can and
will be used against you...
1601
01:24:49,440 --> 01:24:50,861
No, no, no I'm not that...
1602
01:24:50,903 --> 01:24:51,694
Hey!
1603
01:24:51,736 --> 01:24:53,276
You've already got that guy he's in jail.
1604
01:24:53,318 --> 01:24:55,008
Don't make things more
difficult than they already are.
1605
01:24:55,050 --> 01:24:56,118
Hey, Betty!
1606
01:24:56,160 --> 01:24:57,708
Get my attorney on the phone.
1607
01:24:57,750 --> 01:24:58,820
Ow!
1608
01:24:58,862 --> 01:24:59,871
I'm innocent!
1609
01:24:59,913 --> 01:25:00,704
Yeah, all right.
1610
01:25:00,746 --> 01:25:02,118
I'm innocent!
1611
01:25:02,160 --> 01:25:04,098
Betty, get my attorney on the phone.
1612
01:25:04,140 --> 01:25:05,468
I'm innocent, I tell ya!
1613
01:25:05,510 --> 01:25:07,113
I didn't do this!
1614
01:25:09,291 --> 01:25:10,124
I am so sorry.
1615
01:25:11,100 --> 01:25:12,780
Let's just get out of here.
1616
01:25:12,822 --> 01:25:15,344
Yeah.
1617
01:25:17,910 --> 01:25:21,652
We all need help in
these last days, amen?
1618
01:25:21,694 --> 01:25:22,899
Amen.
1619
01:25:22,941 --> 01:25:24,281
So please, come.
1620
01:25:24,323 --> 01:25:25,863
Come to Jesus today!
1621
01:25:31,061 --> 01:25:32,978
You're free, my friend.
1622
01:25:34,830 --> 01:25:36,543
Let Jesus set you free!
1623
01:25:37,530 --> 01:25:40,263
With God all things are possible!
1624
01:25:42,060 --> 01:25:44,748
He made the lame man walk!
1625
01:25:44,790 --> 01:25:47,418
And the blind man see!
1626
01:25:47,460 --> 01:25:49,893
He resurrects the dead to life!
1627
01:25:51,780 --> 01:25:55,023
The Bible says, let us
rejoice in our suffering!
1628
01:25:55,980 --> 01:25:59,133
Knowing that suffering
produces perseverance.
1629
01:26:00,650 --> 01:26:04,552
And knowing that we
must hold unto our faith.
1630
01:26:04,594 --> 01:26:08,511
So that he could provide
you with the strength!
1631
01:26:23,545 --> 01:26:25,378
The strength to stand.
1632
01:26:26,455 --> 01:26:27,356
Amen.
1633
01:26:27,398 --> 01:26:28,231
Stand!
1634
01:26:29,139 --> 01:26:30,586
Stand!
1635
01:26:30,628 --> 01:26:31,461
Stand!
1636
01:26:32,354 --> 01:26:33,187
Stand!
1637
01:26:34,497 --> 01:26:36,102
Amen!
1638
01:26:38,680 --> 01:26:40,478
♪ Receive it ♪
1639
01:26:40,520 --> 01:26:43,038
♪ Claim it ♪
1640
01:26:43,080 --> 01:26:45,666
♪ Walk in it ♪
1641
01:26:45,708 --> 01:26:47,230
♪ Believe it ♪
1642
01:26:47,272 --> 01:26:49,748
♪ Receive it ♪
1643
01:26:49,790 --> 01:26:52,474
♪ Claim it ♪
1644
01:26:52,516 --> 01:26:54,302
♪ Walk in it ♪
1645
01:26:54,344 --> 01:26:56,522
♪ Believe it ♪
1646
01:26:56,564 --> 01:26:59,016
♪ Receive it ♪
1647
01:26:59,058 --> 01:27:01,548
♪ Claim it ♪
1648
01:27:01,590 --> 01:27:03,548
♪ Walk in it ♪
1649
01:27:03,590 --> 01:27:05,825
♪ Believe it ♪
1650
01:27:05,867 --> 01:27:08,416
♪ Receive it ♪
1651
01:27:08,458 --> 01:27:11,058
♪ Claim it ♪
1652
01:27:11,100 --> 01:27:12,872
♪ Walk in it ♪
1653
01:27:12,914 --> 01:27:15,129
♪ Believe it ♪
1654
01:27:15,171 --> 01:27:17,714
♪ Receive it ♪
1655
01:27:17,756 --> 01:27:20,200
♪ Claim it ♪
1656
01:27:20,242 --> 01:27:22,198
♪ Walk in it ♪
1657
01:27:22,240 --> 01:27:24,406
♪ Believe it ♪
1658
01:27:24,448 --> 01:27:27,051
♪ Receive it ♪
1659
01:27:27,093 --> 01:27:29,512
♪ Claim it ♪
1660
01:27:29,554 --> 01:27:31,502
♪ Walk in it ♪
1661
01:27:31,544 --> 01:27:33,721
♪ Believe it ♪
1662
01:27:33,763 --> 01:27:36,309
♪ Receive it ♪
1663
01:27:36,351 --> 01:27:38,678
♪ Claim it ♪
1664
01:27:38,720 --> 01:27:40,827
♪ Walk in it ♪
1665
01:27:40,869 --> 01:27:43,105
♪ Believe it ♪
1666
01:27:43,147 --> 01:27:45,670
♪ Receive it ♪
1667
01:27:45,712 --> 01:27:48,152
♪ Claim it ♪
1668
01:27:48,194 --> 01:27:50,740
♪ Walk in it ♪
1669
01:27:50,782 --> 01:27:53,017
♪ Yes ♪
1670
01:27:53,059 --> 01:27:55,088
♪ Yes ♪
1671
01:27:55,130 --> 01:27:57,618
♪ Yes ♪
1672
01:27:57,660 --> 01:27:59,987
♪ Walk in it ♪
1673
01:28:00,029 --> 01:28:02,068
♪ Yes ♪
1674
01:28:02,110 --> 01:28:04,484
♪ Yes ♪
1675
01:28:04,526 --> 01:28:06,899
♪ Yes ♪
1676
01:28:06,941 --> 01:28:09,320
♪ Walk in it ♪
1677
01:28:09,362 --> 01:28:11,602
♪ Walk in it ♪
1678
01:28:11,644 --> 01:28:13,983
♪ Walk in it ♪
1679
01:28:14,025 --> 01:28:16,294
♪ Walk in it ♪
1680
01:28:16,336 --> 01:28:18,571
♪ Walk in it ♪
1681
01:28:18,613 --> 01:28:20,914
♪ Walk in it ♪
1682
01:28:20,956 --> 01:28:23,263
♪ Walk in it ♪
1683
01:28:23,305 --> 01:28:25,896
♪ Walk in it ♪
102440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.