All language subtitles for Perry Mason S05E29 The Case of the Promoters Pillbox.DVDRip.NonHI.en.CBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:05,165 ♪♪ 2 00:01:34,461 --> 00:01:36,396 I'm Mr. Corby's secretary. Can I help you? 3 00:01:36,530 --> 00:01:37,930 No, thank you. 4 00:01:38,065 --> 00:01:39,556 I was just leaving. 5 00:01:41,768 --> 00:01:42,929 I wouldn't. 6 00:01:54,815 --> 00:01:56,044 There you are, Miriam. 7 00:01:56,183 --> 00:01:58,015 Don't go away. We've got problems. 8 00:01:58,151 --> 00:02:00,211 Charlie, there was a man in here. 9 00:02:00,354 --> 00:02:03,290 Someone ran out of here just before you came in. 10 00:02:03,357 --> 00:02:06,088 He looked very strange, like maybe he'd stolen something. 11 00:02:06,226 --> 00:02:07,455 Someone? 12 00:02:07,594 --> 00:02:10,120 A young guy. He was shoving something inside his coat. 13 00:02:10,263 --> 00:02:11,390 A script, maybe. 14 00:02:11,531 --> 00:02:13,329 I'd better call the gate. 15 00:02:13,467 --> 00:02:16,266 Petty theft. Forget about it. 16 00:02:18,405 --> 00:02:20,067 What's our problem this time, Charlie? 17 00:02:20,207 --> 00:02:21,231 Get your book. 18 00:02:21,375 --> 00:02:23,367 I'll give you some rewrite on tonight's shooting. 19 00:02:23,510 --> 00:02:25,103 Right. 20 00:02:38,925 --> 00:02:40,188 Here we go. 21 00:02:40,327 --> 00:02:44,389 Revised pages. Act Ill, Scene Il, Mister Nobody. 22 00:02:44,531 --> 00:02:48,593 Interior, Mademoiselle Zizi's dressing room. 23 00:02:48,735 --> 00:02:50,067 Close-up. 24 00:02:50,203 --> 00:02:52,832 Zizi crying her stupid little heart out. 25 00:02:52,973 --> 00:02:55,602 - Charlie. - Something shaking, baby? 26 00:02:55,742 --> 00:02:57,420 How come the big director isn't down on the set? 27 00:02:57,444 --> 00:03:01,006 I sent word for you to get down to that set an hour ago. 28 00:03:01,148 --> 00:03:03,640 Better help yourself to some of those happy pills, Charlie. 29 00:03:03,717 --> 00:03:05,948 You'll need them. Where is it? 30 00:03:06,086 --> 00:03:10,182 That beautiful second-unit footage you sent a company up north to film? 31 00:03:10,323 --> 00:03:13,555 It's coming, baby. It's on its way just like I promised. 32 00:03:13,694 --> 00:03:14,957 Don't soft-soap me, Charlie. 33 00:03:15,095 --> 00:03:18,190 Joe from the union said you never hired another crew. 34 00:03:18,331 --> 00:03:19,642 Didn't need it, baby. Didn't need it. 35 00:03:19,666 --> 00:03:21,567 We struck oil, that's what. 36 00:03:21,702 --> 00:03:22,829 I got a call from Superior. 37 00:03:22,969 --> 00:03:24,198 Phil Rubin. You remember him? 38 00:03:24,538 --> 00:03:27,337 Those indie dog epics he cleaned up on a couple of years ago? 39 00:03:27,474 --> 00:03:31,411 Phil calls me, see? He's got 5,000 feet of gorgeous stuff. 40 00:03:31,545 --> 00:03:35,482 Knock your eyes out. He's making a work print for us right now. 41 00:03:35,615 --> 00:03:38,676 Yeah, I remember some of that stuff. 42 00:03:38,819 --> 00:03:42,119 Not bad. Let's see. 43 00:03:42,255 --> 00:03:46,693 We'll cut all establishing stuff exterior, dissolve into the bedroom. 44 00:03:46,827 --> 00:03:48,693 I guess that'll work. 45 00:03:48,829 --> 00:03:50,661 And knock a half day off the schedule. 46 00:03:50,797 --> 00:03:52,698 That's good thinking, Mike. That's great. 47 00:03:52,833 --> 00:03:55,496 The dough we'll save we'll use to expand the music score, 48 00:03:55,635 --> 00:03:57,228 dress up the credits. 49 00:03:57,370 --> 00:03:59,498 "Directed by Michael Flint." 50 00:03:59,639 --> 00:04:02,803 A hundred-piece orchestra, tympanis, the works. 51 00:04:02,876 --> 00:04:04,538 Well, okay, Charlie. Oh, look. 52 00:04:04,678 --> 00:04:08,843 I hate to bring this up again, but the script... it's pretty awful. 53 00:04:08,982 --> 00:04:12,475 - That third act, Charlie... - Say no more, baby. 54 00:04:13,787 --> 00:04:16,450 I got the best writer in television to do a rewrite for me. 55 00:04:16,590 --> 00:04:18,855 As a personal favor. Only the best, baby. 56 00:04:18,992 --> 00:04:20,392 Rod Serling himself. 57 00:04:20,527 --> 00:04:23,986 Serling doing a rewrite on Mister Nobody? 58 00:04:24,131 --> 00:04:25,895 Spoke to Rod this morning at the Springs. 59 00:04:26,032 --> 00:04:27,295 "Charlie, boy," says Rod, 60 00:04:27,434 --> 00:04:30,404 "the third act curtain's finished, typed, and on its way to you now." 61 00:04:30,537 --> 00:04:31,869 Well, you know Rod. 62 00:04:32,005 --> 00:04:33,940 It's gotta be great. He's the greatest. 63 00:04:34,975 --> 00:04:36,944 I gotta get back to the set. 64 00:04:37,077 --> 00:04:39,876 Get those revised pages to me the minute they get here, will you? 65 00:04:40,013 --> 00:04:42,539 Sure thing, baby. 66 00:04:46,820 --> 00:04:49,756 The Palm Springs envelope again, 67 00:04:49,890 --> 00:04:51,324 Mr. Serling? 68 00:04:51,458 --> 00:04:53,723 Yeah, yeah. Where were we? 69 00:04:53,860 --> 00:04:56,420 Act Ill, Scene Il. 70 00:04:56,563 --> 00:04:58,555 Oh, yeah. 71 00:04:58,698 --> 00:05:02,601 What would I do without you? Now, where were we? 72 00:05:02,669 --> 00:05:07,073 Oh, yeah. Zizi crying her stupid little heart out. 73 00:05:07,207 --> 00:05:10,700 We cut to Mr. Nobody entering her dressing room, 74 00:05:10,844 --> 00:05:15,248 his face radiating a warm, 75 00:05:15,382 --> 00:05:17,442 loving smile. 76 00:05:35,502 --> 00:05:37,733 And we cut to Mr. Nobody on the phone, saying, 77 00:05:37,871 --> 00:05:40,071 "Hello, what's your latest advisory on the hurricane"... 78 00:05:40,207 --> 00:05:41,766 - Just a minute, Mr. Corby. - Hold it. 79 00:05:41,908 --> 00:05:43,706 "The Key West area. What? 80 00:05:43,844 --> 00:05:46,678 You're positive it's veering out to the ocean? Thank you." 81 00:05:46,813 --> 00:05:50,750 He hangs up, smiling. Cut. Two copies, Miriam. 82 00:05:50,884 --> 00:05:53,513 Well, Mr. David Crane. 83 00:05:53,653 --> 00:05:55,178 May I speak to you alone for a minute? 84 00:06:00,160 --> 00:06:04,256 Look, I'm the man who raised the money for this TV show of yours... Mister Nobody. 85 00:06:04,331 --> 00:06:05,993 Oh, Davey, I wouldn't go that far. 86 00:06:06,132 --> 00:06:10,126 You introduced me to my silent partner, Mrs. Nelly Lawton. 87 00:06:10,270 --> 00:06:12,830 Sit down, Davey. What's on your mind? 88 00:06:12,973 --> 00:06:15,841 The chattel mortgage Mister Nobody Incorporated received 89 00:06:15,976 --> 00:06:17,706 from the Woodfield Mortgage Company. 90 00:06:17,844 --> 00:06:19,540 What about it? 91 00:06:19,679 --> 00:06:23,275 Well, a chattel mortgage is a mortgage based on an individual's possessions, 92 00:06:23,416 --> 00:06:26,113 in this case, Mrs. Lawton's jewelry and art collection. 93 00:06:26,253 --> 00:06:27,915 You're a lawyer. You ought to know. 94 00:06:28,054 --> 00:06:29,716 What I don't know is simply this... 95 00:06:29,856 --> 00:06:32,382 I left instructions that when the mortgage was recorded, 96 00:06:32,525 --> 00:06:34,016 I was to receive a copy. 97 00:06:34,160 --> 00:06:37,460 I received no copy, so I called. 98 00:06:37,597 --> 00:06:41,625 The first thing I found out was that the mortgage has never been recorded. 99 00:06:41,768 --> 00:06:43,202 You don't say? 100 00:06:43,336 --> 00:06:44,736 Well, what do you know? 101 00:06:44,871 --> 00:06:48,399 Amazing how sloppy some of these big business outfits are. 102 00:06:48,541 --> 00:06:50,486 Well, I'll have to see to that, make sure everybody's protected. 103 00:06:50,510 --> 00:06:51,510 Isn't that right? 104 00:06:51,645 --> 00:06:55,275 Just as soon as I finish this memo to the sponsor's agency. 105 00:06:55,415 --> 00:06:56,439 Sponsor? 106 00:06:56,583 --> 00:06:58,677 Look, I'm kind of busy right now. 107 00:06:58,818 --> 00:07:00,618 Are you going to be in the steam room tonight? 108 00:07:00,720 --> 00:07:02,086 Suppose we discuss it then, 109 00:07:02,155 --> 00:07:03,748 and thanks for stopping by. 110 00:07:03,890 --> 00:07:05,334 Anytime, you know, you want to visit the set... 111 00:07:05,358 --> 00:07:08,123 Mr. Corby, Charlie, there's something else. 112 00:07:08,261 --> 00:07:09,957 I called Woodfield Mortgage. 113 00:07:10,096 --> 00:07:13,533 They told me on the phone the mortgage is not for 68,000... 114 00:07:13,667 --> 00:07:15,387 Which I understood was the permissible loan 115 00:07:15,468 --> 00:07:17,596 based on the value of Mrs. Lawton's things... 116 00:07:17,737 --> 00:07:22,698 But that the mortgage was written up for $137,000. 117 00:07:22,842 --> 00:07:24,606 Preposterous... 118 00:07:24,744 --> 00:07:25,837 That's what it is... 119 00:07:25,979 --> 00:07:27,948 Just impossible that an outfit like that 120 00:07:28,081 --> 00:07:30,710 could hire somebody to make a stupid mistake like that, 121 00:07:30,850 --> 00:07:33,217 I mean, reading you the numbers from the wrong mortgage. 122 00:07:33,353 --> 00:07:35,584 But suppose they weren't the wrong numbers, Charlie. 123 00:07:35,722 --> 00:07:37,122 Suppose it wasn't a mistake. 124 00:07:37,257 --> 00:07:39,021 Suppose, suppose, suppose. 125 00:07:39,159 --> 00:07:40,439 Davey, it's got to be a mistake. 126 00:07:40,527 --> 00:07:42,567 They're not just going to give money away like that. 127 00:07:42,696 --> 00:07:45,188 Why, it's... it's practically illegal, Davey. 128 00:07:45,332 --> 00:07:46,994 But if they did 129 00:07:47,133 --> 00:07:50,103 and if Mrs. Lawton finds out they over-evaluated her property 130 00:07:50,236 --> 00:07:51,447 and loaned twice what they should, 131 00:07:51,471 --> 00:07:53,565 she'll certainly wonder where all that money went to. 132 00:07:54,808 --> 00:07:58,074 Davey boy, it's got to be nothing but a silly mistake. 133 00:07:58,211 --> 00:07:59,270 Now, you know that, 134 00:07:59,412 --> 00:08:00,436 so why worry? 135 00:08:00,580 --> 00:08:03,015 Nelly's way out of touch. You know that. 136 00:08:03,083 --> 00:08:04,643 Nelly's in Europe. 137 00:08:06,619 --> 00:08:07,619 Yeah, Miriam? 138 00:08:07,721 --> 00:08:09,952 Mrs. Nelly Lawton is calling. 139 00:08:10,090 --> 00:08:13,219 Uh, th-th-they want me on the soundstage? 140 00:08:13,360 --> 00:08:14,555 Urgent? 141 00:08:14,694 --> 00:08:15,992 Hold it. 142 00:08:16,129 --> 00:08:18,928 Look, Davey boy, don't fret about a thing, hmm? 143 00:08:19,065 --> 00:08:20,693 I'll get the loan company on the horn. 144 00:08:20,834 --> 00:08:24,396 I'll have them send you the corrected copy of the recorded mortgage. 145 00:08:24,537 --> 00:08:26,369 Okay? Okay. 146 00:08:26,506 --> 00:08:28,270 See you around the steam room, pal. 147 00:08:40,153 --> 00:08:42,315 Nelly, baby. 148 00:08:42,455 --> 00:08:44,754 Hi, genius, got a minute? 149 00:08:44,891 --> 00:08:47,360 Where's my Nelly, Paris or London, huh? 150 00:08:47,494 --> 00:08:50,430 Mm-mm, Los Angeles. 151 00:08:50,563 --> 00:08:54,864 Just before the plane took off, genius, I got so homesick for you. 152 00:08:55,001 --> 00:08:56,594 Mental telepathy, baby. 153 00:08:56,736 --> 00:08:57,795 Didn't want you to go. 154 00:08:57,937 --> 00:09:02,534 Well, you can tell me all about that tonight at my place. 155 00:09:02,609 --> 00:09:06,011 Well, we're shooting tonight, baby. 156 00:09:06,146 --> 00:09:07,146 Might have to wait. 157 00:09:07,280 --> 00:09:09,408 But it can't wait, genius. 158 00:09:09,549 --> 00:09:12,383 There's so much to go over with you about the show, 159 00:09:12,519 --> 00:09:14,579 about a new writer I found for you. 160 00:09:14,721 --> 00:09:16,656 He's... He's awfully clever. 161 00:09:16,790 --> 00:09:20,124 His name is, um... let's see... 162 00:09:20,260 --> 00:09:23,697 Ah, Herbert Simms. 163 00:09:24,964 --> 00:09:27,866 One of your playmates, baby? 164 00:09:28,001 --> 00:09:30,903 Dinner at what time, Charlie? 165 00:09:31,037 --> 00:09:32,096 Make it supper. 166 00:09:32,238 --> 00:09:34,730 Perfect. 167 00:09:34,874 --> 00:09:37,537 Bye-bye, genius. 168 00:09:43,183 --> 00:09:49,089 Now, you just forget the cares of the day, genius, and think only of me, okay? 169 00:09:50,657 --> 00:09:54,150 What's this about somebody claiming he wrote the script for Mister Nobody? 170 00:09:54,294 --> 00:09:56,559 Oh, yes, Herbert Simms? 171 00:09:56,696 --> 00:09:59,723 Well, it seems that he read somewhere in the paper 172 00:09:59,866 --> 00:10:01,425 that I was your partner, 173 00:10:01,568 --> 00:10:03,901 and he showed me a script. 174 00:10:04,037 --> 00:10:08,065 Baby, you didn't steal his script, now, did you? 175 00:10:08,208 --> 00:10:11,235 Just one of these spooks in this business, 176 00:10:11,377 --> 00:10:15,872 got wind of the idea and wrote a script, for nuisance money. 177 00:10:17,684 --> 00:10:19,676 Well, I'm so relieved. 178 00:10:19,819 --> 00:10:21,754 Oh, and there's another thing, too. 179 00:10:21,888 --> 00:10:24,119 My Attorney David Crane came over this afternoon, 180 00:10:24,257 --> 00:10:26,817 and he said something about your promising to call 181 00:10:26,960 --> 00:10:29,361 the Woodfield Mortgage Company. Did you? 182 00:10:29,496 --> 00:10:30,828 Why, no, baby. 183 00:10:30,964 --> 00:10:32,933 Stampede at the ranch and all that sort of thing. 184 00:10:33,066 --> 00:10:35,035 Oh, well, never mind. 185 00:10:35,168 --> 00:10:37,296 - I did. - Good. 186 00:10:37,437 --> 00:10:38,928 A Mr. Stokes, 187 00:10:39,072 --> 00:10:41,564 a very determined man, 188 00:10:41,708 --> 00:10:45,611 kept insisting that the chattel mortgage on my things 189 00:10:45,745 --> 00:10:48,772 was for 137,000, 190 00:10:48,915 --> 00:10:51,885 not the 68,000 you told me it was for. 191 00:10:52,018 --> 00:10:54,351 That's mad. 192 00:10:54,487 --> 00:10:56,956 I swindled a mortgage company out of 68,000. 193 00:10:57,090 --> 00:11:00,583 Not mad. Clever. 194 00:11:00,727 --> 00:11:03,629 Amazing. 195 00:11:03,696 --> 00:11:05,824 Sure, my secretary has the power of attorney, 196 00:11:05,965 --> 00:11:09,265 and I leave the details to her, but 68,000? 197 00:11:09,402 --> 00:11:10,802 Where would I hide all that? 198 00:11:10,937 --> 00:11:13,133 Well, it really doesn't matter. 199 00:11:13,273 --> 00:11:16,141 As long as the picture's finished and everything comes back... 200 00:11:16,276 --> 00:11:19,440 The mortgage company's money and my pretty little baubles, 201 00:11:19,579 --> 00:11:21,946 and, of course, I'm still going to be around, 202 00:11:22,081 --> 00:11:24,175 so, well, if there is anything left, 203 00:11:24,317 --> 00:11:26,752 you can just spend it on me. 204 00:11:28,655 --> 00:11:31,318 You make the future sound almost real. 205 00:11:31,457 --> 00:11:35,292 Well, it would be such a bother, having to tell everyone 206 00:11:35,428 --> 00:11:38,796 that you hooked me into financing a film script 207 00:11:38,932 --> 00:11:44,303 that you stole from Herbert, uh, what's his name, Simms? 208 00:11:44,437 --> 00:11:46,997 You frighten me, baby, 209 00:11:47,140 --> 00:11:49,268 but good. 210 00:11:51,544 --> 00:11:55,481 It's my son, Perry. It's on account of him I called you. 211 00:11:55,615 --> 00:11:58,585 If not you, who else could I trust? 212 00:11:58,718 --> 00:12:01,278 You and your late husband were very kind to me 213 00:12:01,421 --> 00:12:05,051 when I was just a law student living in this neighborhood. 214 00:12:05,124 --> 00:12:07,992 You know I'll do whatever I can to help you. 215 00:12:08,127 --> 00:12:09,561 Now, what's wrong, Mrs. Simms? 216 00:12:09,696 --> 00:12:13,463 My son Herbert started hating being a pharmacist. 217 00:12:13,600 --> 00:12:16,092 He wants to make a million 218 00:12:16,236 --> 00:12:20,105 from ideas for these different TV shows, 219 00:12:20,240 --> 00:12:22,800 from moving pictures, yet, too. 220 00:12:22,942 --> 00:12:24,462 Well, there's nothing wrong with that. 221 00:12:24,510 --> 00:12:28,948 Now he says somebody stole his best idea, 222 00:12:29,082 --> 00:12:31,847 his chance to make a million dollars. 223 00:12:31,985 --> 00:12:34,648 There are certain legal steps he can take. 224 00:12:34,787 --> 00:12:37,780 Oh, he's changed, Perry. 225 00:12:37,924 --> 00:12:41,486 The whole world hates him is how he thinks. 226 00:12:41,628 --> 00:12:45,565 Oh, on the outside he's quiet, 227 00:12:45,698 --> 00:12:48,634 but inside he keeps a... 228 00:12:48,768 --> 00:12:51,602 A terrible, terrible bomb. 229 00:12:53,773 --> 00:12:56,834 Herbie, look who dropped in. 230 00:12:56,976 --> 00:12:58,638 Poppa's friend. 231 00:12:59,746 --> 00:13:02,181 Well, have I changed that much, Herbert? 232 00:13:02,248 --> 00:13:03,272 No, Mr. Mason. 233 00:13:03,416 --> 00:13:07,353 I, uh, understand you're trying to break into TV. 234 00:13:07,487 --> 00:13:08,887 I'd rather not talk about it. 235 00:13:21,401 --> 00:13:25,236 When I called Mrs. Lawton this morning, 236 00:13:25,371 --> 00:13:27,397 she said she was sorry. 237 00:13:27,540 --> 00:13:30,510 She saw Corby last night, 238 00:13:30,643 --> 00:13:32,976 and he denied all that I'd told her, 239 00:13:33,112 --> 00:13:36,139 and there was nothing more she could do. 240 00:13:36,282 --> 00:13:38,513 Herbert, when you mailed your Mister Nobody script 241 00:13:38,651 --> 00:13:40,415 to Corby Productions, 242 00:13:40,553 --> 00:13:44,183 did you receive any acknowledgement of the submission? 243 00:13:44,324 --> 00:13:45,883 Not a word. 244 00:13:46,025 --> 00:13:48,722 Did you send it registered mail, with a return receipt, 245 00:13:48,861 --> 00:13:51,660 and keep a dated carbon copy of the script itself? 246 00:13:51,798 --> 00:13:54,267 No, I didn't know I was supposed to. 247 00:13:54,400 --> 00:13:59,964 To bring action, you must prove that you actually wrote the material, 248 00:14:00,106 --> 00:14:01,734 that he had access to it, 249 00:14:01,874 --> 00:14:03,502 that he read it, 250 00:14:03,576 --> 00:14:05,807 then used it without payment to you. 251 00:14:05,945 --> 00:14:07,914 Well, of course he had access to it. 252 00:14:08,047 --> 00:14:10,539 Does he still have it? That would be important to us. 253 00:14:14,854 --> 00:14:16,254 S-Sure he still has it. 254 00:14:16,389 --> 00:14:18,119 All right. 255 00:14:18,257 --> 00:14:20,852 We will attend a court order in the morning, 256 00:14:20,993 --> 00:14:22,427 impounding the files 257 00:14:22,562 --> 00:14:25,464 to prevent his concealing proof of your submission 258 00:14:25,598 --> 00:14:28,090 by getting rid of the script. 259 00:14:28,234 --> 00:14:29,964 I'll be in touch with you, Herb. 260 00:14:45,551 --> 00:14:46,610 Yo, Corby! 261 00:14:46,753 --> 00:14:48,085 Hold it! 262 00:14:50,590 --> 00:14:51,956 Maybe you didn't hear me. 263 00:14:52,091 --> 00:14:53,354 Sorry, baby, I gotta go. 264 00:14:53,493 --> 00:14:54,517 Send me a memo, huh? 265 00:14:54,660 --> 00:14:56,595 Remember the old saying, Charlie. 266 00:14:56,729 --> 00:14:58,288 You can run, but you can't hide. 267 00:14:58,431 --> 00:15:00,423 Take it easy, Mike. 268 00:15:00,566 --> 00:15:02,967 They gave me a runaround on those wind machines. 269 00:15:03,035 --> 00:15:04,795 They promised to send them. Then just didn't. 270 00:15:04,871 --> 00:15:07,316 I had to get Rod baby to write the hurricane out of the script. 271 00:15:07,340 --> 00:15:09,935 I can read you like the funny papers. 272 00:15:10,076 --> 00:15:12,238 For why all this megillah? 273 00:15:12,378 --> 00:15:14,040 Mike, the footage is great. 274 00:15:14,180 --> 00:15:16,225 All you've got is tonight's work, and you're finished. 275 00:15:16,249 --> 00:15:17,649 Finished is right. 276 00:15:17,784 --> 00:15:20,515 You scrimped and cheated all the way down the line... 277 00:15:20,653 --> 00:15:23,316 On talent, sets, music, everything. 278 00:15:23,456 --> 00:15:25,687 I thought this was my chance for a comeback, 279 00:15:25,825 --> 00:15:26,952 make a new reputation. 280 00:15:27,093 --> 00:15:31,053 Mike, you're sounding like your old reputation. 281 00:15:31,197 --> 00:15:34,531 Anything you don't like, your insecurity sends you to Juice Junction... 282 00:15:34,667 --> 00:15:35,828 The bottle. 283 00:15:35,968 --> 00:15:37,493 Get hold on to yourself, baby. 284 00:15:37,637 --> 00:15:40,664 Get those last shots in the can tonight and go to bed happy. 285 00:15:40,807 --> 00:15:43,834 All right, Charlie, I gave you your chance, 286 00:15:43,976 --> 00:15:45,069 but the way you want it, 287 00:15:45,211 --> 00:15:46,455 that's how you're going to get it. 288 00:15:46,479 --> 00:15:49,005 Thanks, baby. See you later. 289 00:15:51,117 --> 00:15:53,780 Charlie! Mr. Corby, wait! 290 00:15:56,923 --> 00:15:58,084 Him wait? 291 00:15:58,224 --> 00:15:59,624 You dreamer, you. 292 00:15:59,759 --> 00:16:01,352 But there's a Mr. Stokes in the office, 293 00:16:01,494 --> 00:16:03,224 from the Woodfield Mortgage Company, 294 00:16:03,296 --> 00:16:05,356 Mortgage company, huh? 295 00:16:05,498 --> 00:16:08,161 Now, if Charlie had a mother 296 00:16:08,301 --> 00:16:09,826 and she had a house, 297 00:16:09,969 --> 00:16:11,198 I'd really be worried. 298 00:16:12,672 --> 00:16:14,334 A check? 299 00:16:14,474 --> 00:16:18,138 For $10,000? 300 00:16:18,277 --> 00:16:20,109 For me, Zizi? 301 00:16:20,246 --> 00:16:22,147 I want no part of the reward, madame. 302 00:16:22,281 --> 00:16:24,443 Oh, but why not, monsieur? 303 00:16:24,584 --> 00:16:28,419 Because you are Zizi, and me, I'm nobody. 304 00:16:28,554 --> 00:16:33,652 No, no. Oh, Mr. Nobody. 305 00:16:33,793 --> 00:16:35,352 No, no. 306 00:16:35,495 --> 00:16:37,295 "Mistaire" Nobody. 307 00:16:37,430 --> 00:16:39,422 Uh, forget it. 308 00:16:39,565 --> 00:16:40,965 Cut it! 309 00:16:41,100 --> 00:16:42,193 Print it. 310 00:16:42,335 --> 00:16:44,463 Wrap it up and drown it. 311 00:16:44,604 --> 00:16:47,164 Come on, peasants. It's time to celebrate. 312 00:16:47,306 --> 00:16:49,172 Ha-ho! Let's go. 313 00:16:50,877 --> 00:16:51,901 How was it? 314 00:16:52,044 --> 00:16:53,410 Magnificent. 315 00:16:53,546 --> 00:16:55,538 You mean it? 316 00:16:55,681 --> 00:16:57,809 Easy on the bottle, Mike. 317 00:16:57,950 --> 00:16:59,942 Where's Charlie? 318 00:17:00,086 --> 00:17:01,418 Around. 319 00:17:01,554 --> 00:17:03,250 He better be. 320 00:17:05,725 --> 00:17:06,749 Why, Mr. Stokes. 321 00:17:06,893 --> 00:17:09,089 Oh, good evening. Is Corby here? 322 00:17:09,228 --> 00:17:11,493 We're expecting him soon. May I make you a drink? 323 00:17:11,631 --> 00:17:14,362 Just a very light one. Here, I'll do it. 324 00:17:15,601 --> 00:17:19,163 Well, the indispensable Miss Waters. 325 00:17:19,305 --> 00:17:21,774 Charlie didn't tell me that the party was formal. 326 00:17:21,908 --> 00:17:23,206 Is he around? 327 00:17:23,342 --> 00:17:26,312 I thought that he would come with you. 328 00:17:26,445 --> 00:17:30,473 And leave with you, judging by your ensemble. 329 00:17:32,051 --> 00:17:35,146 I'm sorry, darling, but I have other plans for him tonight. 330 00:17:35,288 --> 00:17:38,281 Show me around, will you? I don't know a soul here. 331 00:17:40,326 --> 00:17:42,852 The great man himself! Yes, sir. 332 00:17:42,995 --> 00:17:46,124 Charlie ol' boy! Little baby boy! 333 00:17:46,265 --> 00:17:49,497 Charlie here was going to take a trip and miss the party! 334 00:17:51,971 --> 00:17:53,997 He's going to make a speech, that's what. 335 00:17:54,140 --> 00:17:55,733 Charlie's going to make a speech. 336 00:17:55,875 --> 00:17:58,276 Yeah, speech, speech, speech... 337 00:18:00,813 --> 00:18:03,044 Well, here you are... 338 00:18:03,115 --> 00:18:05,107 The money, the talent, and the manpower, 339 00:18:05,251 --> 00:18:08,881 the team that's going to make Mister Nobody an American institution, 340 00:18:09,021 --> 00:18:12,981 as well-known as ham and eggs and pie á la mode. 341 00:18:13,125 --> 00:18:17,495 My job has been very simply a pleasant one of bringing you all together, 342 00:18:17,630 --> 00:18:19,724 and I want to say this from the bottom of my heart... 343 00:18:19,865 --> 00:18:22,801 In my 16 years in this business, 344 00:18:22,935 --> 00:18:25,302 I have never had the unselfish cooperation 345 00:18:25,438 --> 00:18:29,239 and the just plain darn desire to put out beyond the call of duty, 346 00:18:29,375 --> 00:18:31,935 that I've had from all of you wonderful people. 347 00:18:34,146 --> 00:18:35,739 Only one more thing to say... 348 00:18:37,116 --> 00:18:40,177 Thank you and bless you all. 349 00:18:41,554 --> 00:18:44,353 ♪ For he's a jolly good fellow ♪ 350 00:18:44,490 --> 00:18:46,755 ♪ For he's a jolly good fellow ♪ 351 00:18:46,892 --> 00:18:50,886 ♪ For he's a jolly good fellow ♪ 352 00:18:51,030 --> 00:18:53,431 ♪ Which nobody can deny ♪ 353 00:18:58,804 --> 00:19:01,706 Well, Miss Miriam. 354 00:19:01,841 --> 00:19:04,037 Mike, look at you. 355 00:19:04,110 --> 00:19:06,705 I got a riddle, Miss Miriam. 356 00:19:06,846 --> 00:19:09,077 Suppose a producer 357 00:19:09,215 --> 00:19:11,081 makes an invisible picture. 358 00:19:11,217 --> 00:19:12,742 You got it? 359 00:19:12,885 --> 00:19:15,252 Does that make him an invisible producer? 360 00:19:15,388 --> 00:19:18,222 What are you talking about, Mike, invisible picture? 361 00:19:18,357 --> 00:19:20,792 Mister Nobody, that's what. 362 00:19:20,926 --> 00:19:23,794 Never was no picture, no ma'am. 363 00:19:23,929 --> 00:19:25,488 He's a crook. 364 00:19:25,631 --> 00:19:27,463 Never no picture, no. 365 00:19:27,600 --> 00:19:30,502 Charlie baby stole all the money, see. 366 00:19:30,636 --> 00:19:32,332 He's going to run away 367 00:19:32,471 --> 00:19:34,133 and leave us all with nothing, 368 00:19:34,273 --> 00:19:37,835 nothing except an invisible picture. 369 00:19:39,145 --> 00:19:40,443 Charlie? 370 00:19:40,579 --> 00:19:41,638 Mr. Corby! 371 00:19:41,781 --> 00:19:43,272 That's not Charlie baby. 372 00:19:43,416 --> 00:19:45,146 You, stop! 373 00:19:45,284 --> 00:19:47,810 Stop him! Stop him! 374 00:20:03,536 --> 00:20:06,938 No, Herbert, no. 375 00:20:08,174 --> 00:20:10,040 Simms... 376 00:20:25,424 --> 00:20:29,486 You said my script had to be in his possession to prove I had a claim. 377 00:20:31,330 --> 00:20:35,267 I was afraid to tell you I'd already broken into his office and stolen it. 378 00:20:35,401 --> 00:20:36,425 Don't you see? 379 00:20:36,569 --> 00:20:39,596 I had to put it back before you impounded his files. 380 00:20:41,440 --> 00:20:42,601 All right, Herbert. 381 00:20:42,742 --> 00:20:44,302 I want the full story of what happened, 382 00:20:44,410 --> 00:20:46,208 starting with how you got into the studio. 383 00:20:47,913 --> 00:20:50,712 I got in through the back... lot... 384 00:20:50,850 --> 00:20:52,842 It's called the truck gate. 385 00:20:52,985 --> 00:20:55,682 When I sneaked into the office building, 386 00:20:55,821 --> 00:21:00,020 I stopped outside the door to Corby's room. 387 00:21:00,159 --> 00:21:01,388 He was there? 388 00:21:01,527 --> 00:21:03,291 I heard his voice. 389 00:21:03,362 --> 00:21:04,489 His and another man's. 390 00:21:04,630 --> 00:21:05,723 I didn't know who it was. 391 00:21:05,865 --> 00:21:08,300 They talked so low I couldn't make out what they were saying, 392 00:21:08,434 --> 00:21:11,336 but it sounded like an argument, a quarrel. 393 00:21:12,805 --> 00:21:16,742 Then I went into the washroom up the hall to wait. 394 00:21:16,876 --> 00:21:19,277 How long were you there? 395 00:21:19,411 --> 00:21:21,642 Maybe five or ten minutes, 396 00:21:21,781 --> 00:21:23,579 in the dark it seemed forever, 397 00:21:23,716 --> 00:21:27,653 and then I heard someone staggering along the hall, 398 00:21:27,787 --> 00:21:29,847 stumbling like they'd had too much to drink, 399 00:21:29,989 --> 00:21:33,721 and after a while, when I did come out, 400 00:21:33,859 --> 00:21:36,556 he was gone. 401 00:21:36,695 --> 00:21:40,530 Then I slipped in to put the script back. 402 00:21:40,666 --> 00:21:42,794 It was dark. 403 00:21:42,935 --> 00:21:47,031 And I stumbled over Corby's body 404 00:21:47,173 --> 00:21:48,197 on the floor. 405 00:21:48,340 --> 00:21:50,241 He was lying there, staring up at me. 406 00:21:50,376 --> 00:21:51,708 Did you try to help him? 407 00:21:51,844 --> 00:21:54,712 No, I just ran. I thought he was dead. 408 00:21:54,847 --> 00:21:58,249 But he wasn't, was he? 409 00:21:58,384 --> 00:22:02,412 At least he was alive enough to seemingly name you as his murderer. 410 00:22:05,191 --> 00:22:06,250 Perry? 411 00:22:06,392 --> 00:22:07,416 What is it, Della? 412 00:22:07,560 --> 00:22:09,893 A Miss Miriam Waters to see you. 413 00:22:10,029 --> 00:22:11,190 Corby's secretary? 414 00:22:11,330 --> 00:22:12,821 Show her in. 415 00:22:12,965 --> 00:22:14,365 Right. 416 00:22:14,500 --> 00:22:16,401 Come in, please. 417 00:22:20,506 --> 00:22:22,702 Miss Waters, won't you sit down? 418 00:22:27,780 --> 00:22:30,113 You wanted to speak to me? 419 00:22:30,249 --> 00:22:32,089 There's something I have to ask you, Mr. Mason. 420 00:22:32,184 --> 00:22:35,313 Did that young man, Herbert Simms, 421 00:22:35,454 --> 00:22:38,720 did he take Mr. Corby's pillbox from the office last night? 422 00:22:38,858 --> 00:22:40,383 Please, tell me the truth. 423 00:22:40,526 --> 00:22:42,427 Pillbox? 424 00:22:42,561 --> 00:22:44,223 No, he never mentioned it to me. 425 00:22:44,363 --> 00:22:46,457 Oh, good. 426 00:22:46,599 --> 00:22:48,090 I was sure it wouldn't be him. 427 00:22:49,635 --> 00:22:53,299 They ought to be investigating people like that Nelly Lawton. 428 00:22:53,439 --> 00:22:55,499 - A woman like that... - Now, just a moment. 429 00:22:55,641 --> 00:22:59,339 This pillbox, 430 00:22:59,478 --> 00:23:01,140 the police know it's missing? 431 00:23:01,280 --> 00:23:02,304 Not yet, 432 00:23:02,381 --> 00:23:05,249 but they asked me to check a list of his personal things, 433 00:23:05,384 --> 00:23:06,464 and what was in the office, 434 00:23:06,585 --> 00:23:08,918 and they did find a couple of his pills in the wastebasket. 435 00:23:09,054 --> 00:23:11,649 They were just Charlie's regular pills. 436 00:23:11,790 --> 00:23:15,318 He was always chewing them like popcorn, 437 00:23:15,461 --> 00:23:17,157 but then I got to thinking... 438 00:23:17,296 --> 00:23:18,740 That's about all the pills he had left 439 00:23:18,764 --> 00:23:21,791 because I was supposed to get his prescription filled the next morning, 440 00:23:21,934 --> 00:23:24,870 and then I got to wondering... Where was the pillbox? 441 00:23:25,004 --> 00:23:26,802 Never mind. I get the idea. 442 00:23:39,585 --> 00:23:41,144 Doctor Walker, please. 443 00:23:44,023 --> 00:23:45,389 Joe, this is Perry Mason. 444 00:23:45,524 --> 00:23:50,292 On your coroner's autopsy on Charles Corby, 445 00:23:50,429 --> 00:23:54,924 I suggest that an essential part of the corpus delicti 446 00:23:55,067 --> 00:23:57,536 may be a report by a toxicologist. 447 00:23:59,905 --> 00:24:01,635 Mm-hm. 448 00:24:01,774 --> 00:24:03,766 Chemical examination for poison. 449 00:24:05,044 --> 00:24:06,603 Nelly, you have company. 450 00:24:06,745 --> 00:24:08,839 Hi, there. 451 00:24:10,316 --> 00:24:11,944 Do... Do I know you? 452 00:24:12,084 --> 00:24:13,108 My name is Mason. 453 00:24:13,252 --> 00:24:16,689 - I'm counsel for... - Oh, yes, Herbert Simms. 454 00:24:16,822 --> 00:24:18,688 Well, how nice of you to call. 455 00:24:18,824 --> 00:24:22,261 Um, Davey, why don't you pick me up about 5:00. 456 00:24:22,394 --> 00:24:24,590 Is that an invitation to leave? 457 00:24:24,730 --> 00:24:27,928 By the way, I'm David Crane, Mrs. Lawton's attorney. 458 00:24:28,067 --> 00:24:29,091 Mr. Crane. 459 00:24:29,234 --> 00:24:31,794 Won't you sit down, Mr. Mason? 460 00:24:31,937 --> 00:24:34,429 Thank you. 461 00:24:34,573 --> 00:24:37,543 - Um, what would you like? - Nothing, thank you. 462 00:24:38,544 --> 00:24:40,855 Surely you must've come all the way out here for something. 463 00:24:40,879 --> 00:24:43,576 Now, don't you tell me. You let me guess. 464 00:24:43,716 --> 00:24:45,651 Help for you client. 465 00:24:45,784 --> 00:24:49,346 Another candidate for the murder nomination. 466 00:24:49,488 --> 00:24:50,751 - Right? - Nelly... 467 00:24:50,889 --> 00:24:55,384 Well, everybody knows that Charlie had an absolute genius for making enemies. 468 00:24:55,527 --> 00:24:58,725 As a matter of fact, I've just been rather abruptly advised 469 00:24:58,864 --> 00:25:02,858 that the only thing he didn't try to make was a good TV pilot. 470 00:25:02,935 --> 00:25:08,238 After all the money I poured into it, and, boy, all he could think about was larceny. 471 00:25:08,374 --> 00:25:10,673 It's no wonder so many people had it in for him. 472 00:25:10,809 --> 00:25:14,041 You take Mike Flint, for example, 473 00:25:14,179 --> 00:25:18,549 counting on Mister Nobody for his big TV comeback. 474 00:25:18,684 --> 00:25:20,676 On the night of the party he drank so much 475 00:25:20,819 --> 00:25:23,812 that he couldn't even walk without falling down. 476 00:25:25,224 --> 00:25:27,352 And then there's Miriam Waters. 477 00:25:27,493 --> 00:25:31,931 You know, I've heard about secretaries being office wives. 478 00:25:32,064 --> 00:25:33,430 Well, she took it literally. 479 00:25:33,565 --> 00:25:36,262 Nelly, that was a nasty insinuation. 480 00:25:36,402 --> 00:25:38,837 Well, I'm only trying to help. 481 00:25:38,971 --> 00:25:40,667 And then, of course, Mr. Mason, 482 00:25:40,806 --> 00:25:42,274 there is little old me, 483 00:25:42,408 --> 00:25:46,140 dreaming of becoming a big executive producer 484 00:25:46,278 --> 00:25:51,114 and then having the chattels whisked right out from under my feet... 485 00:25:52,718 --> 00:25:56,780 and last but not least, there is David. 486 00:25:56,922 --> 00:26:00,086 He brought Charlie to me for the financing. 487 00:26:00,225 --> 00:26:01,591 Now, that's not funny at all. 488 00:26:01,727 --> 00:26:04,526 I had nothing to do with that deal. It was set up, and you know it. 489 00:26:04,596 --> 00:26:07,088 Well, you were jealous of Charlie there, Davey. 490 00:26:07,232 --> 00:26:08,291 'Fess up. 491 00:26:08,434 --> 00:26:10,403 David has been absolutely infatuated with me 492 00:26:10,536 --> 00:26:11,913 ever since I divorced my third husband. 493 00:26:11,937 --> 00:26:12,996 Haven't you, David? 494 00:26:13,138 --> 00:26:15,437 - Nelly... - Yes, you have. 495 00:26:15,574 --> 00:26:17,975 This deal Mr. Crane just spoke of, 496 00:26:18,110 --> 00:26:19,387 it had to do with a chattel mortgage. 497 00:26:19,411 --> 00:26:20,435 Is that right? 498 00:26:20,579 --> 00:26:24,107 Yes, with the Woodfield Mortgage Company. 499 00:26:24,249 --> 00:26:26,013 Mrs. Lawton, as your attorney, 500 00:26:26,151 --> 00:26:29,144 I must advise you, you're not obliged to answer that. 501 00:26:29,288 --> 00:26:30,881 "Mrs. Lawton..." 502 00:26:31,023 --> 00:26:32,889 my, aren't we getting legal all of a sudden. 503 00:26:33,025 --> 00:26:37,087 You'd think that I had something absolutely dreadful to hide. 504 00:26:39,231 --> 00:26:40,961 Haven't you, Mrs. Lawton? 505 00:26:47,372 --> 00:26:49,671 Corby murdered. 506 00:26:49,808 --> 00:26:52,539 When I saw it in the paper, I was shocked. 507 00:26:52,678 --> 00:26:54,476 I just couldn't believe it. 508 00:26:54,613 --> 00:26:58,607 I stopped at your office to discuss the mortgage your company gave 509 00:26:58,750 --> 00:27:00,651 to Mrs. Lawton to finance Corby's film. 510 00:27:00,786 --> 00:27:02,379 Mr. Gustavson, here... 511 00:27:02,454 --> 00:27:04,532 Mr. Mason indicated how urgent the matter was, sir... 512 00:27:04,556 --> 00:27:06,081 It's all right, Gustavson. 513 00:27:06,225 --> 00:27:08,194 What can I do to help, Mr. Mason? 514 00:27:08,327 --> 00:27:11,456 Who approved that chattel mortgage to the Mister Nobody Company? 515 00:27:11,597 --> 00:27:14,431 Well, I okayed it in general, 516 00:27:14,566 --> 00:27:17,001 but I was in San Francisco, unfortunately, 517 00:27:17,136 --> 00:27:18,256 when the money was paid out. 518 00:27:18,370 --> 00:27:22,466 You're aware the security was appraised at twice its value 519 00:27:22,608 --> 00:27:23,952 so that when the loan was written, 520 00:27:23,976 --> 00:27:27,504 Corby received not 68, but $137,000? 521 00:27:27,646 --> 00:27:28,646 Aware of it. 522 00:27:28,780 --> 00:27:31,192 What do you think I was trying to talk to Corby about yesterday? 523 00:27:31,216 --> 00:27:33,048 Why do you think I have gray hair? 524 00:27:33,185 --> 00:27:36,246 Mr. Mason, I've got a stupid appraiser in my office 525 00:27:36,388 --> 00:27:37,628 who is going to be fried in oil 526 00:27:37,689 --> 00:27:39,100 as soon as I can get my coat on and get down there... 527 00:27:39,124 --> 00:27:41,093 I'm afraid we haven't been able to locate 528 00:27:41,226 --> 00:27:42,319 Mr. Bender yet, sir. 529 00:27:42,461 --> 00:27:43,895 Oh, you haven't. 530 00:27:44,029 --> 00:27:46,555 That's the same song and dance you gave me last night. 531 00:27:46,698 --> 00:27:49,167 My top appraiser makes a fantastic error 532 00:27:49,301 --> 00:27:50,599 and then just disappears. 533 00:27:50,736 --> 00:27:53,262 Unless you find Al in the next hour, Gustavson... 534 00:27:53,405 --> 00:27:54,998 Wait a moment. 535 00:27:55,140 --> 00:27:56,140 Al? 536 00:27:56,275 --> 00:27:58,073 Oh, yes, sir. That's his name, sir, 537 00:27:58,210 --> 00:28:00,304 Al Bender. 538 00:28:00,445 --> 00:28:04,177 There was an item on the police list, 539 00:28:04,249 --> 00:28:07,276 something from Corby's wastebasket, 540 00:28:07,419 --> 00:28:08,751 a scribbled note. 541 00:28:08,887 --> 00:28:12,915 It said something like, "On my way. Thanks." 542 00:28:13,058 --> 00:28:15,118 It was signed "Al." 543 00:28:15,260 --> 00:28:16,853 That does it. 544 00:28:16,995 --> 00:28:18,793 Corby and Bender. 545 00:28:18,931 --> 00:28:21,196 Oh, my head. 546 00:28:23,235 --> 00:28:26,865 Mr. Stokes, did you talk with Corby at all yesterday? 547 00:28:27,005 --> 00:28:28,268 Sure. 548 00:28:28,407 --> 00:28:29,966 I was childish enough to think 549 00:28:30,108 --> 00:28:33,806 that I could talk Corby into handing back the extra 68,000 550 00:28:33,946 --> 00:28:35,790 so I could straighten things out with Mrs. Lawton. 551 00:28:35,814 --> 00:28:37,305 I knew that she would agree. 552 00:28:37,449 --> 00:28:38,473 But he refused. 553 00:28:38,617 --> 00:28:41,348 He said he would discuss it with me later, 554 00:28:41,486 --> 00:28:42,486 in the projection room, 555 00:28:42,621 --> 00:28:44,453 but he never showed up. 556 00:28:44,590 --> 00:28:45,751 I began to feel sick. 557 00:28:45,891 --> 00:28:47,154 I got this splitting headache, 558 00:28:47,292 --> 00:28:49,989 from that one lousy drink they gave me, I guess. 559 00:28:50,128 --> 00:28:53,098 Anyway, I gave up. I started home to Encino. 560 00:28:54,866 --> 00:28:59,327 This motel is quite a way from Encino, isn't it? 561 00:28:59,471 --> 00:29:01,702 It's as far as I got. 562 00:29:01,840 --> 00:29:05,902 My head ached so badly that I had to stop for the night. 563 00:29:05,978 --> 00:29:10,848 It's beginning to hammer again now. I'm a sick man, Mr. Mason. 564 00:29:10,983 --> 00:29:12,076 Do you blame me? 565 00:29:12,217 --> 00:29:13,412 Corby dead, 566 00:29:13,552 --> 00:29:14,884 the money missing, 567 00:29:15,020 --> 00:29:17,489 Bender gone, maybe for good. 568 00:29:17,623 --> 00:29:22,254 Al Bender just don't live here no more, 569 00:29:22,394 --> 00:29:24,659 and I don't keep tabs on my roomers 570 00:29:24,796 --> 00:29:27,925 unless their rent's past due. 571 00:29:28,066 --> 00:29:29,967 Any idea where I could get a lead on him? 572 00:29:30,102 --> 00:29:34,130 Well, you might try Chico's Bar over on Sixth Street. 573 00:29:34,273 --> 00:29:35,901 That's, you know, on Alvarado. 574 00:29:36,041 --> 00:29:38,442 Bender. 575 00:29:38,577 --> 00:29:40,341 Nope, never heard of him. 576 00:29:43,415 --> 00:29:45,646 Oh, you mean Al Bender. 577 00:29:45,784 --> 00:29:48,845 Sure, he used to come around here all the time. 578 00:29:48,987 --> 00:29:50,011 Not anymore, though. 579 00:29:50,155 --> 00:29:51,214 He blew town. 580 00:29:51,356 --> 00:29:53,723 Oh? When was that? 581 00:29:53,859 --> 00:29:56,294 Hm, couple days ago. 582 00:29:56,428 --> 00:29:58,624 He owed his ex a pocket full of alimony, 583 00:29:58,764 --> 00:30:00,824 and he was into his bookie for a bundle, 584 00:30:00,966 --> 00:30:03,526 so he wasn't going to walk past any dark alleys. 585 00:30:03,669 --> 00:30:06,298 He said he was going to take off like a jet-propelled bird 586 00:30:06,438 --> 00:30:07,462 and keep going. 587 00:30:07,606 --> 00:30:10,735 - Going where? - Al never did say which way he was going. 588 00:30:10,876 --> 00:30:13,607 With an independent operation like Corby's, 589 00:30:13,745 --> 00:30:17,147 our processing lab has been burned enough to be careful. 590 00:30:17,282 --> 00:30:19,342 I told Corby we checked around, 591 00:30:19,484 --> 00:30:24,047 that we insisted he do business with us, at least, on a strictly cash basis. 592 00:30:24,189 --> 00:30:26,385 What did your checking around reveal, may I ask? 593 00:30:26,525 --> 00:30:31,623 Well, Corby's company ordered approximately 100,000 feet of raw stock film. 594 00:30:31,763 --> 00:30:35,291 He used about 30,000 on the Mister Nobody picture. 595 00:30:35,434 --> 00:30:37,665 The rest of it was shipped to Spain 596 00:30:37,803 --> 00:30:40,898 to Corby International Productions, Ltd. 597 00:30:41,039 --> 00:30:43,304 Oh, there's some other things, Mr. Mason... 598 00:30:43,442 --> 00:30:46,640 A synch machine, two hand cameras, 599 00:30:46,778 --> 00:30:50,306 an old editing machine, and various and sundry other supplies, 600 00:30:50,449 --> 00:30:52,111 all shipped to Spain 601 00:30:52,250 --> 00:30:54,776 but paid for out of the Mister Nobody budget. 602 00:30:54,920 --> 00:30:59,358 Corby never intended making Mister Nobody into a finished picture. 603 00:30:59,491 --> 00:31:01,687 He just bled the money out of that setup 604 00:31:01,827 --> 00:31:06,060 to finance his own film ventures overseas. 605 00:31:06,131 --> 00:31:07,497 No dice. 606 00:31:07,632 --> 00:31:10,397 Al Bender disappeared two days before the murder. 607 00:31:10,535 --> 00:31:12,003 What about Corby's missing pillbox? 608 00:31:12,137 --> 00:31:13,298 No, nothing there, either. 609 00:31:13,438 --> 00:31:15,339 However, I did pick up a rumor at headquarters. 610 00:31:15,474 --> 00:31:18,171 They made a fast check and then ordered a more extensive autopsy, 611 00:31:18,310 --> 00:31:20,142 a visceral for the toxicology lab. 612 00:31:20,278 --> 00:31:21,958 It seems someone over there agrees with you 613 00:31:22,047 --> 00:31:23,391 that Corby might have been poisoned. 614 00:31:23,415 --> 00:31:27,284 He was indeed, and I must remember to plug that pipeline you've been using. 615 00:31:27,419 --> 00:31:30,048 Della, Perry. 616 00:31:30,188 --> 00:31:32,817 Well, Andy, what brings you here? 617 00:31:32,958 --> 00:31:34,078 Just a friendly call, Perry. 618 00:31:34,126 --> 00:31:36,960 I didn't want to raise your hopes too high. 619 00:31:37,095 --> 00:31:38,859 There were traces of poison in Corby, 620 00:31:38,997 --> 00:31:41,398 but he died from a blow in the head, 621 00:31:41,533 --> 00:31:43,502 a blow delivered by your client. 622 00:31:48,039 --> 00:31:50,201 The larger fragments of the shattered whiskey bottle 623 00:31:50,342 --> 00:31:52,538 exactly fitted the cranial depression. 624 00:31:52,677 --> 00:31:54,646 Death was caused by a blow on the head 625 00:31:54,780 --> 00:31:57,545 inflicted by an object such as that whiskey bottle, 626 00:31:57,682 --> 00:32:01,141 a blow so severe the bottle itself shattered. 627 00:32:01,286 --> 00:32:02,720 Thank you, Doctor. That'll be all. 628 00:32:02,788 --> 00:32:04,381 Yours, Mr. Mason. 629 00:32:06,391 --> 00:32:08,690 Doctor, as part of the autopsy, 630 00:32:08,827 --> 00:32:10,819 was there a detailed chemical analysis made 631 00:32:10,962 --> 00:32:13,408 to determine if poison was present in the body of the decedent? 632 00:32:13,432 --> 00:32:14,866 Yes, there was. 633 00:32:15,000 --> 00:32:17,231 We found traces of arsenic trioxide. 634 00:32:17,369 --> 00:32:19,133 Is it possible, Doctor, 635 00:32:19,271 --> 00:32:22,935 that the poison, and not the blow, caused the death of the decedent, 636 00:32:23,074 --> 00:32:25,134 that he was already dead or as good as dead 637 00:32:25,277 --> 00:32:26,487 at the moment the blow was struck? 638 00:32:26,511 --> 00:32:27,535 No, Mr. Mason. 639 00:32:27,679 --> 00:32:30,410 There were only very minute quantities of poison present. 640 00:32:30,549 --> 00:32:33,348 Charles Corby was killed by a blow on the head. 641 00:32:33,485 --> 00:32:35,010 Where else, Lieutenant Anderson, 642 00:32:35,153 --> 00:32:37,247 did you find blood matching that of the dead man? 643 00:32:37,389 --> 00:32:38,755 On the defendant. 644 00:32:38,890 --> 00:32:40,688 Laboratory examination of his clothing 645 00:32:40,826 --> 00:32:42,852 also revealed the presence of glass splinters, 646 00:32:42,994 --> 00:32:44,872 glass matching that of the broken whiskey bottle. 647 00:32:44,896 --> 00:32:46,694 We know that Herbert Simms 648 00:32:46,832 --> 00:32:51,099 had a shallow glass cut on the palm of his hand. 649 00:32:51,236 --> 00:32:53,569 As to the decedent himself, 650 00:32:53,705 --> 00:32:55,606 in addition to his own blood, 651 00:32:55,740 --> 00:32:59,177 did your laboratory examination reveal any other blood 652 00:32:59,311 --> 00:33:01,712 on the person or body of the murdered man? 653 00:33:01,847 --> 00:33:05,306 Yes sir, minute traces of blood not that of the decedent, 654 00:33:05,383 --> 00:33:08,478 but matching the blood type of the defendant, Herbert Simms. 655 00:33:10,121 --> 00:33:12,090 Although it was not prerequisite, of course, 656 00:33:12,224 --> 00:33:15,524 to approve the mortgage to Mrs. Lawton, 657 00:33:15,660 --> 00:33:18,323 she had given me a copy of Corby's budget 658 00:33:18,463 --> 00:33:22,025 for the television pilot film that she was financing. 659 00:33:22,167 --> 00:33:24,534 Mr. Stokes, was there a provision in that budget 660 00:33:24,669 --> 00:33:28,333 for a payment for an original teleplay? 661 00:33:28,473 --> 00:33:30,772 Yes, $5,000, 662 00:33:30,909 --> 00:33:32,844 to be paid to a Mr. Herbert Simms. 663 00:33:32,978 --> 00:33:34,412 Your witness, Mr. Mason. 664 00:33:38,950 --> 00:33:44,981 Mr. Stokes, how much did your company actually pay out on that mortgage? 665 00:33:45,123 --> 00:33:47,558 $137,000, 666 00:33:47,692 --> 00:33:49,490 but that was a matter of collusion 667 00:33:49,628 --> 00:33:52,757 between Corby and one of my appraisers, Albert Bender, 668 00:33:52,898 --> 00:33:57,495 in over-evaluating Mrs. Lawton's security. 669 00:33:57,636 --> 00:33:58,934 Tell me, Mr. Stokes, 670 00:33:59,070 --> 00:34:01,130 exactly how this collusion took place? 671 00:34:01,273 --> 00:34:07,474 Well, Mrs. Lawton signed a blank loan request, note, and mortgage forms 672 00:34:07,546 --> 00:34:10,277 so that Mr. Corby could handle the matter for her, 673 00:34:10,415 --> 00:34:12,975 assuming that the maximum amount allowable, 674 00:34:13,118 --> 00:34:15,781 based on the appraisal, would be inserted later. 675 00:34:15,921 --> 00:34:18,152 And what was inserted 676 00:34:18,290 --> 00:34:22,193 was a figure based on twice the correct appraisal? 677 00:34:22,327 --> 00:34:23,327 Yes. 678 00:34:23,461 --> 00:34:26,488 That explains why Bender never filed the mortgage, 679 00:34:26,631 --> 00:34:28,793 so that nobody would check the amount. 680 00:34:28,934 --> 00:34:32,234 Then when the picture was completed and sold, 681 00:34:32,370 --> 00:34:33,861 the full amount would be returned, 682 00:34:34,005 --> 00:34:35,997 nobody the wiser. 683 00:34:36,141 --> 00:34:40,374 Mr. Stokes, I understand that your hobby is lithography, 684 00:34:40,512 --> 00:34:43,038 using woodcuts to make your prints. 685 00:34:43,181 --> 00:34:44,513 Now, in finishing a print, 686 00:34:44,649 --> 00:34:46,948 have you ever used a paper glaze? 687 00:34:47,085 --> 00:34:52,649 Why, yes. I use a product called Noymann's Fixit. 688 00:34:52,791 --> 00:34:54,191 And are you aware, Mr. Stokes, 689 00:34:54,326 --> 00:34:55,851 that that product is toxic, 690 00:34:55,994 --> 00:34:58,657 that it contains a high percentage of arsenic trioxide? 691 00:34:58,797 --> 00:35:00,698 - What? - No further questions. 692 00:35:01,900 --> 00:35:04,893 Herbert Simms came to me with a copy of a script 693 00:35:04,970 --> 00:35:07,769 that he claimed Charlie had used for his pilot film 694 00:35:07,906 --> 00:35:10,876 but, well, he didn't pay him. 695 00:35:11,009 --> 00:35:12,534 What was his attitude about this? 696 00:35:12,677 --> 00:35:17,741 Well, he was very angry and abusive and... 697 00:35:17,882 --> 00:35:20,477 Go on, Mrs. Lawton. What did he say? 698 00:35:21,686 --> 00:35:25,987 Well, he said that he wouldn't let Charlie get away with stealing his script, 699 00:35:26,124 --> 00:35:28,286 that if he wasn't paid, he'd, uh... 700 00:35:29,861 --> 00:35:32,057 He'd kill him. 701 00:35:32,197 --> 00:35:33,563 Your witness. 702 00:35:36,201 --> 00:35:37,965 Mrs. Lawton, 703 00:35:38,103 --> 00:35:39,765 when I visited you at your home, 704 00:35:39,904 --> 00:35:42,744 do you recall telling me that Mr. Flint, the director of the pilot film, 705 00:35:42,774 --> 00:35:44,285 was so drunk at the party the night of the murder 706 00:35:44,309 --> 00:35:45,402 that he fell down? 707 00:35:45,543 --> 00:35:48,672 Yes, I saw him fall down twice. 708 00:35:48,813 --> 00:35:51,908 Was one of those times in the corridor just outside Mr. Corby's office? 709 00:35:52,050 --> 00:35:53,916 No, that wasn't when I... 710 00:35:55,520 --> 00:35:57,045 All right, he wasn't there, 711 00:35:57,188 --> 00:35:58,781 but were you there, Mrs. Lawton? 712 00:36:00,225 --> 00:36:03,218 Yes, I... I wanted to see Charlie, 713 00:36:03,294 --> 00:36:05,160 so I went to his office and knocked on door, 714 00:36:05,296 --> 00:36:06,355 but he didn't answer, 715 00:36:06,498 --> 00:36:08,831 so, uh... I left. 716 00:36:09,834 --> 00:36:11,200 I see. 717 00:36:12,337 --> 00:36:14,602 Mrs. Lawton, 718 00:36:14,739 --> 00:36:18,608 around your beautiful home you do a good deal of the gardening, don't you? 719 00:36:18,743 --> 00:36:24,273 - Yes, pruning, planting, spraying. - Spraying, Mrs. Lawton? 720 00:36:24,416 --> 00:36:25,440 Would that be spraying 721 00:36:25,583 --> 00:36:28,985 with one of the many garden sprays that contain arsenic trioxide? 722 00:36:32,090 --> 00:36:34,719 Thank you. No further questions. 723 00:36:36,161 --> 00:36:37,838 Miss Waters, did you ever prepare a check 724 00:36:37,862 --> 00:36:40,491 for Herbert Simms in payment for a script he wrote? 725 00:36:40,632 --> 00:36:41,895 No, never. 726 00:36:42,033 --> 00:36:43,331 And our company books... 727 00:36:43,468 --> 00:36:45,027 Regardless of what the budget said, 728 00:36:45,170 --> 00:36:46,866 our books showed no such payment. 729 00:36:47,005 --> 00:36:48,029 I see. 730 00:36:48,173 --> 00:36:50,369 Let's return, now, to the night of the murder. 731 00:36:50,508 --> 00:36:51,748 Would you tell us, Miss Waters, 732 00:36:51,843 --> 00:36:54,278 while you and the guard were in that room, 733 00:36:54,412 --> 00:36:56,074 what the dying man said, 734 00:36:56,214 --> 00:37:00,049 as close as possible, in his exact words. 735 00:37:00,185 --> 00:37:02,848 "No, Herbie, no. 736 00:37:02,921 --> 00:37:04,890 Simms, don't." 737 00:37:05,023 --> 00:37:06,355 Thank you, Miss Waters. 738 00:37:06,491 --> 00:37:08,016 Your witness. 739 00:37:13,031 --> 00:37:14,829 Miss Waters, 740 00:37:14,966 --> 00:37:18,334 you knew that Charles Corby was buying film, equipment, 741 00:37:18,470 --> 00:37:19,836 and other supplies, 742 00:37:19,971 --> 00:37:21,769 charging them to the pilot production 743 00:37:21,906 --> 00:37:24,933 but actually shipping them overseas to another producing company he owned? 744 00:37:25,076 --> 00:37:26,738 Yes. 745 00:37:26,878 --> 00:37:29,677 Look, Mr. Mason, I was only his secretary, 746 00:37:29,814 --> 00:37:31,305 not his conscience. 747 00:37:31,449 --> 00:37:33,782 I did what I was told to do, period. 748 00:37:33,918 --> 00:37:36,285 Out of loyalty or love, Miss Waters? 749 00:37:36,421 --> 00:37:39,414 What difference does it make? 750 00:37:39,557 --> 00:37:40,820 He's dead, isn't he? 751 00:37:40,959 --> 00:37:43,793 Sure, I suppose he was robbing everybody blind. 752 00:37:43,928 --> 00:37:46,329 Maybe he never intended to make Mister Nobody, 753 00:37:46,464 --> 00:37:48,763 and maybe he was trying to promote himself 754 00:37:48,900 --> 00:37:51,802 into some overseas production unit, but so what? 755 00:37:51,936 --> 00:37:53,495 That's the way the business is, 756 00:37:53,638 --> 00:37:56,335 and that's the way a lot of the people in it are. 757 00:37:56,474 --> 00:37:57,999 Charlie was no better than many... 758 00:37:58,143 --> 00:37:59,611 I admit that... 759 00:37:59,744 --> 00:38:03,511 But he was no worse than most, either. 760 00:38:03,581 --> 00:38:05,243 Is it not a fact, Miss Waters, 761 00:38:05,383 --> 00:38:08,512 that you are now and have been for some time, 762 00:38:08,653 --> 00:38:10,588 under a doctor's care? 763 00:38:10,722 --> 00:38:14,352 Yes, I have some form of nutritional anemia. 764 00:38:14,492 --> 00:38:15,892 An improper utilization 765 00:38:16,027 --> 00:38:18,292 of the iron in your system. 766 00:38:18,429 --> 00:38:20,159 Am I mistaken in stating 767 00:38:20,298 --> 00:38:22,858 that one of the medications you take to improve this iron action 768 00:38:23,001 --> 00:38:25,470 is a form of Fowler's Solution? 769 00:38:25,603 --> 00:38:28,402 Yes, I think that was the name the doctor mentioned to me. 770 00:38:28,540 --> 00:38:30,202 Did he also mention 771 00:38:30,341 --> 00:38:33,277 that in every 100 cubic centimeters of Fowler's Solution 772 00:38:33,411 --> 00:38:36,381 there are 1.05 grams of arsenic trioxide? 773 00:38:36,514 --> 00:38:37,777 One moment, counselor. 774 00:38:38,783 --> 00:38:39,842 Mr. Burger. 775 00:38:39,984 --> 00:38:41,953 Your Honor, it's perfectly obvious 776 00:38:42,086 --> 00:38:45,056 the defense counsel is trying to suggest 777 00:38:45,190 --> 00:38:48,092 that someone tried to poison Mr. Corby 778 00:38:48,226 --> 00:38:51,355 and that perhaps Mr. Corby found out about this 779 00:38:51,496 --> 00:38:55,092 so that the murderer was forced to adopt a more direct method. 780 00:38:55,233 --> 00:38:56,997 However, Your Honor, 781 00:38:57,135 --> 00:38:59,969 the State has no objection to this line of questioning. 782 00:39:00,104 --> 00:39:01,163 As a matter of fact, 783 00:39:01,306 --> 00:39:03,798 it serves as an introduction for our next witness, 784 00:39:03,875 --> 00:39:07,209 a Mr. Maurice Parness. 785 00:39:07,345 --> 00:39:09,576 Mr. Parness, as a State Inspector, 786 00:39:09,714 --> 00:39:11,649 is it a part of your function 787 00:39:11,783 --> 00:39:13,718 to visit various pharmacies 788 00:39:13,852 --> 00:39:15,582 and to inspect their records regarding, 789 00:39:15,720 --> 00:39:16,720 among other things, 790 00:39:16,821 --> 00:39:19,484 across-the-counter sales of arsenic compounds? 791 00:39:19,624 --> 00:39:20,624 Yes, it is. 792 00:39:20,725 --> 00:39:23,923 Mr. Parness, did you within the past week 793 00:39:24,062 --> 00:39:26,463 examine the records of the Simms Pharmacy, 794 00:39:26,598 --> 00:39:28,260 and if so, what did you find? 795 00:39:28,399 --> 00:39:30,197 Yes, sir, I examined the records, 796 00:39:30,335 --> 00:39:32,031 and, as your office requested, 797 00:39:32,170 --> 00:39:33,900 I double-checked their inventory vouchers. 798 00:39:34,038 --> 00:39:36,132 The records show an unexplained shortage 799 00:39:36,274 --> 00:39:38,971 of a considerable amount of arsenic trioxide. 800 00:39:40,378 --> 00:39:43,712 This is going to kill Momma, Mr. Mason. 801 00:39:43,848 --> 00:39:45,043 She... 802 00:39:46,384 --> 00:39:49,980 worked so hard and sacrificed so much to give me every break. 803 00:39:52,357 --> 00:39:54,952 She was set on my taking over the store when Poppa died. 804 00:39:57,061 --> 00:39:59,724 It almost broke her heart when I said I wanted to be a writer. 805 00:39:59,864 --> 00:40:01,457 And now all of this. 806 00:40:01,599 --> 00:40:03,500 Suppose we worry about you right now. 807 00:40:03,635 --> 00:40:05,001 That cut on your hand, 808 00:40:05,136 --> 00:40:07,367 the whiskey and glass and blood on your clothes, 809 00:40:07,505 --> 00:40:09,064 your blood on Corby... 810 00:40:09,207 --> 00:40:10,885 I assume you have an explanation for that? 811 00:40:10,909 --> 00:40:12,775 Well, I-I told you, Mr. Mason, 812 00:40:12,911 --> 00:40:14,709 I stumbled over Corby in his office. 813 00:40:14,846 --> 00:40:16,508 A-Actually, I fell. 814 00:40:16,648 --> 00:40:18,810 There was glass all... all around him, 815 00:40:18,950 --> 00:40:21,249 and I touched him. 816 00:40:21,386 --> 00:40:23,106 I guess I should've mentioned that cut hand. 817 00:40:23,187 --> 00:40:25,782 I guess you should've. 818 00:40:25,924 --> 00:40:27,835 What about the arsenic missing missing from your store? 819 00:40:27,859 --> 00:40:29,088 Oh, that. 820 00:40:29,227 --> 00:40:30,559 That was nothing. 821 00:40:30,695 --> 00:40:33,824 I used that myself to get rid of some rats in the back storeroom. 822 00:40:33,965 --> 00:40:35,900 But the Board of Pharmacy Inspector... 823 00:40:36,034 --> 00:40:37,832 The records, your books, Herbert. 824 00:40:37,969 --> 00:40:40,404 I told you I wasn't cut out to be a druggist. 825 00:40:40,538 --> 00:40:43,440 I simply forgot to enter it. That's all. 826 00:40:43,574 --> 00:40:46,339 You think I'm going to get into trouble over that? 827 00:40:46,477 --> 00:40:50,539 Herbert, as your mother would say, 828 00:40:50,682 --> 00:40:53,083 that should be your only trouble. 829 00:40:58,423 --> 00:41:00,483 The murderer struck Corby and left. 830 00:41:00,625 --> 00:41:04,392 Corby lay there, dying, when Herbert came in. 831 00:41:04,462 --> 00:41:06,262 The last thing that registered in Corby's mind 832 00:41:06,397 --> 00:41:07,456 was Herbert touching him, 833 00:41:07,598 --> 00:41:09,464 starting to move him to see if he was dead. 834 00:41:09,600 --> 00:41:13,037 So when the guard came in with Miriam and they rolled Corby over, 835 00:41:13,171 --> 00:41:14,171 Corby, then about dead, 836 00:41:14,238 --> 00:41:15,349 thought it was still Herbert, 837 00:41:15,373 --> 00:41:18,832 and cried out, "No, Herbie, no, Simms, don't." 838 00:41:18,977 --> 00:41:21,071 That explains the dying declaration, 839 00:41:21,212 --> 00:41:23,408 but what about the poison business, Perry? 840 00:41:23,548 --> 00:41:26,985 The poison business, Burger has dumped right back into my lap. 841 00:41:27,118 --> 00:41:30,282 He'll contend that Herbert tried to poison Corby, 842 00:41:30,421 --> 00:41:31,684 that Corby caught him at it, 843 00:41:31,823 --> 00:41:34,315 they fought, Herbert bashed in Corby's skull. 844 00:41:34,459 --> 00:41:36,257 Period Corby. Period Herbert. 845 00:41:36,394 --> 00:41:39,523 But the Autopsy Surgeon said there was hardly any poison in Corby? 846 00:41:39,664 --> 00:41:42,566 Oh, possibly he took only a sip of it... 847 00:41:42,700 --> 00:41:45,363 - Or... - Or what? 848 00:41:45,503 --> 00:41:47,503 Perry, we got a break, the first break of the case. 849 00:41:47,538 --> 00:41:48,699 What is it, Paul? 850 00:41:48,840 --> 00:41:50,751 Well, your hunch about the travel agency was right. 851 00:41:50,775 --> 00:41:52,767 Al Bender wasn't exactly jet propelled. 852 00:41:52,910 --> 00:41:54,674 It was just an all-tourist, non-jet flight, 853 00:41:54,812 --> 00:41:57,077 but he's been located in Mexico City. 854 00:41:57,215 --> 00:41:59,976 I have one of my men on the way there now to get a statement from him. 855 00:42:01,219 --> 00:42:03,688 Mr. Crane, on your arrival at the studio that night, 856 00:42:03,755 --> 00:42:05,053 where did you go first? 857 00:42:05,189 --> 00:42:07,954 Directly to Corby's office, to see him. 858 00:42:08,092 --> 00:42:10,084 I found Mrs. Lawton in the outer room. 859 00:42:10,228 --> 00:42:11,958 She said he'd slipped away from the party, 860 00:42:12,096 --> 00:42:14,808 and she was looking for him but had gotten no response from her knock. 861 00:42:14,832 --> 00:42:15,832 Go on, sir. 862 00:42:15,933 --> 00:42:18,835 I suggested perhaps he'd gone back to the soundstage, 863 00:42:18,970 --> 00:42:21,235 so we went there to see. 864 00:42:21,372 --> 00:42:23,136 Later on, we heard he was dead. 865 00:42:23,274 --> 00:42:25,743 I think that'll be all, Mr. Crane. Thank you. 866 00:42:25,877 --> 00:42:27,072 Your witness. 867 00:42:28,513 --> 00:42:31,142 Mr. Crane, is it not true 868 00:42:31,282 --> 00:42:33,649 that you brought Corby and Mrs. Lawton together, 869 00:42:33,785 --> 00:42:37,483 with the result that she financed his pilot film through a chattel loan? 870 00:42:37,622 --> 00:42:42,526 Is it not also true that they paid you a finder's fee, $5,000, to be exact? 871 00:42:42,660 --> 00:42:45,824 Well, I... I didn't know then it was a con game. 872 00:42:45,963 --> 00:42:48,865 I'll give it all back. I want no part of it. 873 00:42:49,000 --> 00:42:50,344 That's very generous of you, 874 00:42:50,368 --> 00:42:52,269 Mr. Crane, but... 875 00:42:53,438 --> 00:42:55,464 Your Honor, may I have a moment? 876 00:42:55,606 --> 00:42:56,767 Certainly, Mr. Mason. 877 00:42:56,908 --> 00:42:58,638 Thank you. 878 00:43:00,445 --> 00:43:01,811 Bender? 879 00:43:12,023 --> 00:43:14,015 Mr. Crane, 880 00:43:14,158 --> 00:43:16,753 have you ever at any time had access to, 881 00:43:16,894 --> 00:43:19,762 or after business hours gained entrance to, 882 00:43:19,897 --> 00:43:22,992 the offices of the Hollywood Branch of the Woodfield Mortgage Company? 883 00:43:23,134 --> 00:43:24,134 Why, no. 884 00:43:24,268 --> 00:43:27,500 I'm sure you won't mind if we confirm that. 885 00:43:27,638 --> 00:43:30,506 I ask to recall Jerome Stokes. 886 00:43:30,641 --> 00:43:33,406 No, Crane couldn't gain access to our papers, 887 00:43:33,544 --> 00:43:34,588 not to my knowledge at least. 888 00:43:34,612 --> 00:43:35,612 Why would he? 889 00:43:35,713 --> 00:43:37,113 To make fraudulent alteration 890 00:43:37,248 --> 00:43:39,740 to the appraisal on the Lawton chattels, Mr. Stokes. 891 00:43:39,884 --> 00:43:41,044 But that was Bender, 892 00:43:41,119 --> 00:43:42,747 one of my appraisers, who did that. 893 00:43:42,887 --> 00:43:44,753 Mr. Stokes, 894 00:43:44,889 --> 00:43:46,881 I find that Bender's ex-wife, 895 00:43:47,024 --> 00:43:49,186 complaining of nonpayment of alimony, 896 00:43:49,327 --> 00:43:51,660 has recently petitioned the court 897 00:43:51,796 --> 00:43:53,128 for a Writ of Garnishment, 898 00:43:53,264 --> 00:43:54,425 attaching part of his salary. 899 00:43:54,565 --> 00:43:56,500 Is that so? I hadn't heard that. 900 00:43:56,634 --> 00:44:00,230 Haven't you? Didn't you know Mr. Bender was in trouble? 901 00:44:00,371 --> 00:44:03,808 Of course not. There are 37 employees in my office. 902 00:44:03,875 --> 00:44:06,845 All right, then, tell me this... 903 00:44:06,978 --> 00:44:09,140 You do considerable traveling, 904 00:44:09,280 --> 00:44:12,011 both on company business and for pleasure. 905 00:44:12,150 --> 00:44:16,986 Do you ordinarily procure your tickets and reservations through a travel agency? 906 00:44:17,121 --> 00:44:19,215 Well... yes, that's right. 907 00:44:19,357 --> 00:44:23,488 Did you, two days before Charles Corby was murdered, 908 00:44:23,628 --> 00:44:27,087 write a check to that travel agency in the amount of $85? 909 00:44:27,231 --> 00:44:29,791 I may have. I have rather a large account. 910 00:44:29,934 --> 00:44:32,768 Let's see, I bought tickets for San Francisco recently. 911 00:44:32,904 --> 00:44:34,964 For $85? 912 00:44:35,106 --> 00:44:36,836 No, Mr. Stokes, 913 00:44:36,974 --> 00:44:38,602 for that amount you can go much farther. 914 00:44:38,743 --> 00:44:41,354 In fact, it's exactly the price of a one-way, 915 00:44:41,378 --> 00:44:43,545 non-jet, tourist fare to Mexico City. 916 00:44:43,681 --> 00:44:45,980 Well, what of it? I don't see any reason that... 917 00:44:46,117 --> 00:44:48,052 So isn't it more than coincidence 918 00:44:48,186 --> 00:44:51,782 that my investigators have just located Al Bender in Mexico City? 919 00:44:51,923 --> 00:44:54,392 All right, 920 00:44:54,525 --> 00:44:58,986 so I helped out and old employee in a tough situation with his wife, 921 00:44:59,130 --> 00:45:02,396 but I had nothing to do with Bender's appraisal. 922 00:45:02,466 --> 00:45:05,163 You have that reversed, Mr. Stokes. 923 00:45:05,303 --> 00:45:08,068 Bender had nothing to do with your appraisal. 924 00:45:08,206 --> 00:45:09,504 No... No, that's a lie. 925 00:45:09,640 --> 00:45:11,438 I should warn you, Mr. Stokes, 926 00:45:11,576 --> 00:45:15,445 that this note handed to me just moments ago by Mr. Paul Drake 927 00:45:15,580 --> 00:45:17,981 is a copy of a statement made this morning 928 00:45:18,115 --> 00:45:20,107 by Mr. Al Bender in Mexico City. 929 00:45:20,251 --> 00:45:24,052 Now, aren't you really just blaming your own falsification of records 930 00:45:24,188 --> 00:45:25,520 on a man you helped run away? 931 00:45:25,656 --> 00:45:28,353 That... That is ridiculous. 932 00:45:28,492 --> 00:45:31,087 It gave you such a good opportunity to go along with Corby 933 00:45:31,229 --> 00:45:32,993 in his scheme to get rich quick. 934 00:45:33,130 --> 00:45:34,962 Weren't you Corby's partner? 935 00:45:35,099 --> 00:45:38,160 Hadn't he convinced you of quick returns and fat profits 936 00:45:38,302 --> 00:45:39,463 if you provided the capital? 937 00:45:39,604 --> 00:45:41,129 That doesn't prove anything. 938 00:45:41,272 --> 00:45:42,296 I didn't... 939 00:45:42,440 --> 00:45:45,410 Don't perjure yourself further, Mr. Stokes. 940 00:45:45,543 --> 00:45:47,136 Last night my investigators 941 00:45:47,278 --> 00:45:52,444 located a druggist near the motel where you spent the night after the murder. 942 00:45:52,583 --> 00:45:55,109 The druggist said that a man came into his drugstore, 943 00:45:55,253 --> 00:45:58,223 suffering from what was obviously some form of poisoning. 944 00:45:58,356 --> 00:46:01,554 The druggist gave that man an emetic. 945 00:46:01,692 --> 00:46:04,753 Now, shall we now bring the druggist into court to identify you? 946 00:46:04,829 --> 00:46:06,229 No. 947 00:46:06,364 --> 00:46:07,889 I mean, there's some mistake. 948 00:46:08,032 --> 00:46:09,898 It was Charlie who was poisoned. 949 00:46:10,034 --> 00:46:12,401 Nobody was trying to poison Charlie Corby. 950 00:46:12,536 --> 00:46:14,698 The poison he took was accidental. 951 00:46:14,839 --> 00:46:17,934 The truth is Charlie Corby was trying to poison you. 952 00:46:18,075 --> 00:46:21,910 You spent the night in that motel, not drunk, but sick. 953 00:46:22,046 --> 00:46:24,811 Now, why did Corby try to poison you, Mr. Stokes? 954 00:46:26,384 --> 00:46:28,876 Because you'd found out he was double-crossing you? 955 00:46:29,020 --> 00:46:31,251 Why was Corby trying to poison you, Mr. Stokes? 956 00:46:33,157 --> 00:46:35,854 I told him I couldn't hide the mortgage any longer. 957 00:46:35,993 --> 00:46:37,655 I had to hand back all of the money, 958 00:46:37,795 --> 00:46:38,795 at least half of it, 959 00:46:38,896 --> 00:46:41,058 so that I could rewrite the loan. 960 00:46:41,198 --> 00:46:46,535 I threatened to tell everything I knew about him to the police. 961 00:46:46,671 --> 00:46:48,162 He kept stalling. 962 00:46:48,306 --> 00:46:50,502 He wouldn't give me an answer until we had a drink. 963 00:46:50,641 --> 00:46:53,611 Halfway through my drink I began to feel sick. 964 00:46:53,744 --> 00:46:58,114 He poisoned me by dropping pills in my whiskey. 965 00:46:58,249 --> 00:47:01,276 He just sat there grinning, waiting for me to die. 966 00:47:03,154 --> 00:47:04,850 I switched drinks. 967 00:47:05,956 --> 00:47:07,515 He took a sip... 968 00:47:08,526 --> 00:47:11,189 and then just realized what had happened. 969 00:47:11,329 --> 00:47:13,491 He got furious. 970 00:47:15,800 --> 00:47:17,166 I picked up the bottle. 971 00:47:18,636 --> 00:47:19,899 I hit him. 972 00:47:25,042 --> 00:47:27,170 Gentlemen, before entertaining a motion 973 00:47:27,311 --> 00:47:29,439 for dismissal of the charges against the defendant, 974 00:47:29,580 --> 00:47:31,060 I would like to speak to the bailiff. 975 00:47:33,384 --> 00:47:35,944 Perry, let me see that statement of Bender's, please. 976 00:47:36,087 --> 00:47:37,749 We'll probably want to bring him up here. 977 00:47:37,888 --> 00:47:39,618 You'll have to catch him first. 978 00:47:39,757 --> 00:47:41,487 You mean there... 979 00:47:41,625 --> 00:47:43,821 There was no statement? 980 00:47:43,961 --> 00:47:46,260 You broke Stokes down on a bluff? 981 00:47:46,397 --> 00:47:49,925 Oh, Bender said something to one of Paul's operatives... 982 00:47:50,067 --> 00:47:51,729 before he slugged him and ran. 983 00:47:54,372 --> 00:47:57,672 "Tell my ex-wife she can go whistle 'Dixie'. 984 00:47:57,808 --> 00:48:00,300 You can't get alimony out of a stone." 985 00:48:08,552 --> 00:48:11,181 They found the pillbox in the back of Stokes' car. 986 00:48:11,322 --> 00:48:12,415 He took it out, hid it, 987 00:48:12,556 --> 00:48:15,025 hoping no one would find out about the poison. 988 00:48:16,894 --> 00:48:17,953 Here comes Momma. 989 00:48:18,095 --> 00:48:20,792 Mrs. Mason, would you mind telling her. 990 00:48:20,931 --> 00:48:24,925 Hello, Perry and Miss Street. 991 00:48:25,069 --> 00:48:27,937 Do you remember, Perry, on Friday nights sometimes, 992 00:48:28,072 --> 00:48:29,700 you had dinner with us 993 00:48:29,840 --> 00:48:32,139 and how you liked my chicken soup? 994 00:48:32,276 --> 00:48:34,006 I made some for you. 995 00:48:34,145 --> 00:48:36,546 Well, thank you, Mrs. Simms. 996 00:48:38,282 --> 00:48:39,910 Thank you very much. 997 00:48:41,385 --> 00:48:42,785 Mrs. Simms... 998 00:48:43,788 --> 00:48:47,225 about Herbert and the drugstore. 999 00:48:47,358 --> 00:48:48,690 Yes? 1000 00:48:48,826 --> 00:48:51,295 I contacted Rod Serling. 1001 00:48:51,429 --> 00:48:53,159 He really is a friend of mine. 1002 00:48:53,297 --> 00:48:56,290 He read some of Herbert's writings. 1003 00:48:57,835 --> 00:49:02,500 I know you're disappointed about Herbert and the drugstore... 1004 00:49:03,507 --> 00:49:06,102 but Mr. Serling thinks he has promise. 1005 00:49:06,243 --> 00:49:08,610 He wants to see him, help him get started. 1006 00:49:10,047 --> 00:49:13,677 Uh, Perry, about this Mr. Rod Serling, 1007 00:49:13,818 --> 00:49:15,810 could I talk to him? 1008 00:49:15,953 --> 00:49:17,649 Why? 1009 00:49:17,788 --> 00:49:21,919 Well, if he's going to help Herbie, maybe he could listen to me. 1010 00:49:22,059 --> 00:49:24,688 I tell you, after all these years in this drugstore, 1011 00:49:24,829 --> 00:49:26,764 well, there's so many stories. 1012 00:49:26,897 --> 00:49:29,264 It's like Grand Central Station. 1013 00:49:29,400 --> 00:49:31,767 Let me tell you a for instance. 1014 00:49:31,902 --> 00:49:33,268 There was this... 1015 00:49:40,911 --> 00:49:43,904 Subtitled By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA 72619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.