All language subtitles for Perry Mason S05E19 The Case of the Glamorous Ghost.DVDRip.NonHI.en.CBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,870 --> 00:00:04,702 ♪♪ 2 00:01:11,371 --> 00:01:12,839 Wait a minute, lady. 3 00:01:35,862 --> 00:01:37,455 May I have your name, please. 4 00:01:39,366 --> 00:01:40,959 I don't know my name. 5 00:01:47,874 --> 00:01:49,672 You've read the morning papers. 6 00:01:49,810 --> 00:01:53,178 You know about this... This "glamorous ghost," 7 00:01:53,313 --> 00:01:56,283 this exhibitionist in Sierra Vista Park last night 8 00:01:56,416 --> 00:01:59,978 who made a naked spectacle of herself in the moonlight. 9 00:02:00,120 --> 00:02:02,646 I saw pictures in the papers, 10 00:02:02,723 --> 00:02:05,420 read that the police were trying to establish the identity 11 00:02:05,559 --> 00:02:08,393 of the woman they picked up... A woman suffering from amnesia. 12 00:02:08,528 --> 00:02:12,329 That woman is my sister... Eleanor Corbin. 13 00:02:12,466 --> 00:02:15,493 Have you communicated this information to the authorities? 14 00:02:15,636 --> 00:02:17,002 No, I haven't. 15 00:02:17,137 --> 00:02:18,833 Perhaps you'd better explain. 16 00:02:18,972 --> 00:02:22,773 Eleanor is an exhibitionist and an opportunist. 17 00:02:22,909 --> 00:02:24,673 She's also a liar. 18 00:02:24,811 --> 00:02:26,905 Regardless of that story in the papers, 19 00:02:27,047 --> 00:02:29,107 she doesn't have any more amnesia than I do. 20 00:02:29,249 --> 00:02:33,710 Once before she worked herself out of trouble by faking amnesia. 21 00:02:33,854 --> 00:02:36,619 Now she's in trouble again... more amnesia. 22 00:02:36,757 --> 00:02:39,488 I think you ought to give us all the circumstances. 23 00:02:39,626 --> 00:02:42,095 Della, you'd better take this down. 24 00:02:42,229 --> 00:02:47,463 Well, about two weeks ago, Eleanor ran away with Douglas Hepner. 25 00:02:47,601 --> 00:02:49,968 Just one moment, please. Douglas what? 26 00:02:50,103 --> 00:02:52,595 Douglas Hepner... 27 00:02:52,739 --> 00:02:56,733 The most charming, ingratiating man you've ever met 28 00:02:56,877 --> 00:02:58,937 where women are concerned, 29 00:02:59,079 --> 00:03:01,742 and the nastiest heel who ever lived. 30 00:03:01,882 --> 00:03:04,477 All right, your sister ran away with him. 31 00:03:04,551 --> 00:03:06,349 Now two things. Were they married? 32 00:03:06,486 --> 00:03:07,886 And where is Douglas Hepner? 33 00:03:08,021 --> 00:03:11,458 I don't know where Hepner is or how he can be located. 34 00:03:11,591 --> 00:03:13,457 As to their being married, 35 00:03:13,593 --> 00:03:16,722 that's what she says, but I don't believe it. 36 00:03:16,863 --> 00:03:19,298 My father and I were away for the weekend, 37 00:03:19,433 --> 00:03:21,629 and when we returned, we found this wire 38 00:03:21,768 --> 00:03:25,068 saying that they were on their way to Yuma, Arizona, to be married. 39 00:03:25,205 --> 00:03:29,006 That was two weeks ago, and we haven't heard from her since. 40 00:03:29,142 --> 00:03:31,304 Exactly what is it you want me to do? 41 00:03:31,445 --> 00:03:33,380 Go with me to General Hospital, 42 00:03:33,513 --> 00:03:35,091 be there when I make the identification... 43 00:03:35,115 --> 00:03:36,139 And then? 44 00:03:36,283 --> 00:03:40,015 Find out what trouble she's gotten herself into and straighten it out. 45 00:03:40,153 --> 00:03:43,385 I think this trouble she's in could be serious. 46 00:03:43,523 --> 00:03:46,960 I'm afraid it... I'm afraid it could hurt my father. 47 00:03:47,094 --> 00:03:49,620 Is your father in good health? 48 00:03:49,763 --> 00:03:51,322 Physically, he's perfect. 49 00:03:51,465 --> 00:03:56,096 Dad's in the wholesale jewelry business. He specializes in diamonds. 50 00:03:56,236 --> 00:03:59,400 He's a man whose word is as good as a written contract. 51 00:03:59,539 --> 00:04:02,236 A family scandal could crush him. 52 00:04:02,309 --> 00:04:07,043 Miss Corbin, I'm going to be tied up most of the day. 53 00:04:07,180 --> 00:04:10,912 For the moment, suppose Mr. Drake goes along with you. 54 00:04:11,051 --> 00:04:12,679 But I thought if you were there... 55 00:04:12,819 --> 00:04:15,584 From what you've told us, 56 00:04:15,722 --> 00:04:19,659 there doesn't appear that there's any immediate need or urgency. 57 00:04:33,640 --> 00:04:35,108 Hello, Eleanor. 58 00:04:36,643 --> 00:04:39,670 - Olga. - Congratulations, dear. 59 00:04:39,813 --> 00:04:41,247 Since you recognize me, 60 00:04:41,381 --> 00:04:45,512 I gather you've recovered, most conveniently, from your amnesia. 61 00:04:45,652 --> 00:04:46,779 Amn... 62 00:04:48,088 --> 00:04:49,750 What are you talking about? 63 00:04:49,890 --> 00:04:51,620 The police picked you up last night. 64 00:04:53,326 --> 00:04:55,727 Dazed and seemingly suffering from amnesia. 65 00:04:55,862 --> 00:04:58,195 Where am I, Olga? Who are they? 66 00:04:58,331 --> 00:05:02,098 They work for Perry Mason, the attorney we've retained to help you. 67 00:05:02,169 --> 00:05:03,967 Mr. Paul Drake and Miss Della Street. 68 00:05:04,104 --> 00:05:06,164 An attorney? What do I need an attorney for? 69 00:05:06,306 --> 00:05:07,306 Miss Corbin... 70 00:05:07,440 --> 00:05:09,807 What's going on? Where am I? 71 00:05:09,943 --> 00:05:11,002 In a hospital. 72 00:05:11,144 --> 00:05:12,612 What am I doing in a... 73 00:05:16,049 --> 00:05:17,517 I just left... 74 00:05:20,754 --> 00:05:22,313 Wait a minute. 75 00:05:22,455 --> 00:05:23,684 The accident. 76 00:05:24,758 --> 00:05:26,590 The automobile accident. 77 00:05:26,726 --> 00:05:28,854 - What day is it? - Tuesday. 78 00:05:28,995 --> 00:05:33,228 That's right. That's right. And yesterday was Monday. 79 00:05:33,366 --> 00:05:35,926 And we left on Monday night, the 2nd. 80 00:05:37,003 --> 00:05:39,837 Doug. Where's Doug? 81 00:05:39,973 --> 00:05:41,874 He was driving the car. What happened? 82 00:05:42,008 --> 00:05:44,375 We don't know. 83 00:05:44,511 --> 00:05:47,970 But today is Tuesday the 17th, not Tuesday the 3rd. 84 00:05:48,114 --> 00:05:50,549 Tell us about that accident, and about Douglas Hepner. 85 00:05:54,120 --> 00:05:59,149 Well, I remember that... we were going to be married, 86 00:05:59,292 --> 00:06:00,988 and we were driving to Yuma, 87 00:06:01,127 --> 00:06:03,596 and there was Doug's mother. 88 00:06:03,663 --> 00:06:06,155 He telephoned to tell her. 89 00:06:06,299 --> 00:06:08,268 Where does Doug's mother live? 90 00:06:08,401 --> 00:06:13,999 Salt Lake City, but I don't know the address. 91 00:06:16,076 --> 00:06:20,571 After he placed the call, why, we continued driving. 92 00:06:22,616 --> 00:06:25,279 There were two big headlights 93 00:06:25,418 --> 00:06:27,978 that came forging out of the darkness 94 00:06:28,121 --> 00:06:31,819 like two big eyes trying to tear me apart, 95 00:06:31,958 --> 00:06:33,950 and then there was this big, awful... 96 00:06:34,094 --> 00:06:35,255 Ohh! 97 00:06:53,146 --> 00:06:55,240 Doctor Ariel, please. Paul Drake calling. 98 00:06:56,416 --> 00:06:59,875 Doctor, Miss Olga Corbin gave me your name and phone number, 99 00:07:00,020 --> 00:07:03,650 but I'm calling in behalf of one of your private patients... a Miss Eleanor Corbin. 100 00:07:03,723 --> 00:07:07,717 You haven't been notified yet, but she's in General Hospital. 101 00:07:07,861 --> 00:07:11,889 From what they tell me, she just recovered from a severe case of amnesia. 102 00:07:12,032 --> 00:07:14,297 Doctor, is there any reason 103 00:07:14,434 --> 00:07:16,194 why she couldn't be taken out of here at once 104 00:07:16,303 --> 00:07:17,999 and moved to a private sanitarium 105 00:07:18,138 --> 00:07:21,131 where she could have complete quiet and no visitors? 106 00:07:21,274 --> 00:07:23,800 I'm not going to any sanitarium. 107 00:07:24,978 --> 00:07:28,210 My name is Mrs. Douglas Hepner, and I'm married. 108 00:07:28,348 --> 00:07:31,045 I'm getting out of here to find my husband! 109 00:07:31,184 --> 00:07:33,016 Mr. Drake is a private detective. 110 00:07:33,153 --> 00:07:35,122 He'll find your husband. 111 00:07:37,590 --> 00:07:39,559 Yes, I've just seen my daughter, Doctor, 112 00:07:39,693 --> 00:07:41,594 and I'm terribly concerned about her. 113 00:07:43,029 --> 00:07:46,227 Well, all right. You'll call me if you need me. 114 00:07:46,366 --> 00:07:47,732 Fine. 115 00:07:47,867 --> 00:07:50,200 Two weeks just vanished into nowhere. 116 00:07:50,337 --> 00:07:51,930 Nobody, least of all Eleanor, 117 00:07:52,072 --> 00:07:54,598 seems to have any notion of where she was or what she was doing. 118 00:07:54,741 --> 00:07:58,371 Mr. Drake, do anything you have to. We must learn the truth. 119 00:07:58,511 --> 00:07:59,570 All right. 120 00:07:59,713 --> 00:08:04,549 Mr. Corbin, what can you tell me about this Douglas Hepner? 121 00:08:04,617 --> 00:08:07,883 We met him on our last trip to Europe... That is, on our way home. 122 00:08:08,021 --> 00:08:09,489 He was on the boat. 123 00:08:09,622 --> 00:08:11,454 What does Hepner do? 124 00:08:12,959 --> 00:08:14,791 He's able to get a lot of people to hate him. 125 00:08:14,928 --> 00:08:18,057 But aside from being a cheap, parasitic Don Juan, apparently nothing. 126 00:08:18,198 --> 00:08:20,793 How long ago was this trip to Europe? 127 00:08:20,934 --> 00:08:23,460 Oh, about three months ago. 128 00:08:23,603 --> 00:08:27,734 Mr. Drake, I believe it takes a great emotional shock to bring on amnesia? 129 00:08:27,874 --> 00:08:30,674 Well, we do know there was a physical shock... the automobile accident. 130 00:08:30,777 --> 00:08:33,178 Excuse me. 131 00:08:33,313 --> 00:08:35,009 Mr. Corbin. 132 00:08:35,148 --> 00:08:37,379 Oh, yes. Just a moment. For you, Mr. Drake. 133 00:08:37,517 --> 00:08:38,815 Thank you. 134 00:08:38,952 --> 00:08:40,318 Hello. This is Drake. 135 00:08:40,453 --> 00:08:42,319 Oh, good going. Hold it a minute. 136 00:08:44,157 --> 00:08:45,386 All right, let me have it. 137 00:08:48,161 --> 00:08:49,220 Thanks a lot. 138 00:08:51,865 --> 00:08:55,131 We've traced Hepner's mother, a Mrs. Sadie Hepner in Salt Lake City. 139 00:08:55,268 --> 00:08:57,794 I have the direct-dial number. Do you mind if I use your phone? 140 00:08:57,937 --> 00:08:58,996 Not at all. 141 00:08:59,139 --> 00:09:00,232 Is this an amplifier? 142 00:09:00,373 --> 00:09:01,932 Yes. This button turns it on. 143 00:09:21,327 --> 00:09:22,527 Hello. 144 00:09:23,997 --> 00:09:25,226 Mrs. Hepner? 145 00:09:25,365 --> 00:09:26,765 Mrs. Sadie Hepner? 146 00:09:26,900 --> 00:09:28,334 This is Paul Drake. 147 00:09:28,468 --> 00:09:31,131 I'm very anxious to get in touch with your son Douglas. 148 00:09:31,271 --> 00:09:33,416 I wonder if you could tell me where I could reach him, please. 149 00:09:33,440 --> 00:09:36,774 Oh, my son? Well, he telephoned from Barstow. 150 00:09:36,910 --> 00:09:39,470 He was on his way to Las Vegas two or three nights ago, 151 00:09:39,612 --> 00:09:41,604 the evening of the 13th. 152 00:09:41,748 --> 00:09:45,048 Mrs. Hepner, is your son married or single? 153 00:09:45,185 --> 00:09:47,177 Why, he's unmarried. 154 00:09:48,788 --> 00:09:50,586 Wasn't there an Eleanor Corbin who... 155 00:09:50,723 --> 00:09:53,659 Oh, yes - Eleanor Corbin. 156 00:09:53,793 --> 00:09:55,125 I remember. 157 00:09:55,261 --> 00:09:57,890 Douglas called me up, oh, about two weeks ago 158 00:09:58,031 --> 00:10:00,023 and said something about getting married. 159 00:10:00,166 --> 00:10:03,603 I believe I spoke to this Eleanor Corbin on the phone. 160 00:10:03,736 --> 00:10:06,535 But the other day, when Douglas called me from Barstow, 161 00:10:06,673 --> 00:10:10,132 he was with another girl... A different girl named Suzanne 162 00:10:10,276 --> 00:10:13,110 whom he also introduced to me on the phone. 163 00:10:13,246 --> 00:10:14,246 Just a moment. 164 00:10:14,347 --> 00:10:18,216 Mr. Drake, who are you, and why are you calling me? 165 00:10:18,351 --> 00:10:19,979 I'm a private detective, and I- 166 00:10:20,120 --> 00:10:22,351 Private detective? 167 00:10:22,489 --> 00:10:24,754 Well, why didn't you say so? 168 00:10:24,891 --> 00:10:26,223 I don't understand. 169 00:10:26,359 --> 00:10:29,921 Look here, if you have any questions, you'd better ask them of Doug himself. 170 00:10:30,063 --> 00:10:31,258 Goodbye. 171 00:10:35,034 --> 00:10:38,232 Do any of you know a girl whose first name is Suzanne? 172 00:10:38,371 --> 00:10:41,068 It could even be somebody that Eleanor might know. 173 00:10:42,342 --> 00:10:44,402 It could be Suzanne Granger. 174 00:10:44,544 --> 00:10:48,447 Yes. It could have been Miss Granger. 175 00:10:48,581 --> 00:10:52,018 Suzanne Granger is a pretty well-known artist here in town... 176 00:10:52,152 --> 00:10:55,145 That is, if it's the same girl that I've seen pictures of in the paper. 177 00:10:55,288 --> 00:10:57,189 Yes, she is an artist. 178 00:10:57,323 --> 00:10:58,814 She was also part of the crowd 179 00:10:58,958 --> 00:11:02,292 that played around on that same boat trip three months ago... 180 00:11:02,362 --> 00:11:05,457 Eleanor, Doug, and Suzanne Granger... 181 00:11:09,202 --> 00:11:10,202 Yes? 182 00:11:10,270 --> 00:11:12,068 Suzanne Granger, please. 183 00:11:12,205 --> 00:11:13,205 Your name, please? 184 00:11:13,306 --> 00:11:14,740 Paul Drake. 185 00:11:14,874 --> 00:11:17,241 Your business with Miss Granger, please? 186 00:11:17,377 --> 00:11:18,538 Private detective. 187 00:11:18,678 --> 00:11:21,375 I'd rather discuss my business with her if you don't mind. 188 00:11:22,649 --> 00:11:24,550 Miss Granger isn't in at present. 189 00:11:24,684 --> 00:11:26,676 Do you mind if I left her a note? 190 00:11:26,819 --> 00:11:28,539 You'll find paper and envelopes on the desk. 191 00:11:28,655 --> 00:11:29,679 Thank you. 192 00:11:51,844 --> 00:11:54,473 He's calling apartment 210 in case you're interested. 193 00:11:58,318 --> 00:12:00,219 What is Miss Granger's apartment number, please? 194 00:12:00,353 --> 00:12:02,788 208. But that won't be necessary. 195 00:12:02,855 --> 00:12:04,585 I'll see to it that she gets the note. 196 00:12:04,724 --> 00:12:06,659 - Thank you very much. - Not at all. 197 00:12:15,101 --> 00:12:16,330 Now just a minute. 198 00:12:16,469 --> 00:12:19,234 We drive around the block, we come back, and park here. 199 00:12:19,372 --> 00:12:20,567 Now where are we going? 200 00:12:20,707 --> 00:12:24,109 In the service entrance, up the service elevator to apartment 210. 201 00:12:24,244 --> 00:12:27,544 Suzanne Granger lives in 208, and she isn't in. 202 00:12:27,680 --> 00:12:32,311 But somebody is in... somebody the clerk called in apartment 210. 203 00:12:32,452 --> 00:12:33,545 Shall we? 204 00:12:48,768 --> 00:12:49,768 Yes? 205 00:12:49,869 --> 00:12:52,304 I think the clerk at the desk downstairs made a mistake. 206 00:12:52,438 --> 00:12:55,408 My name's Paul Drake, and this is Miss Della Street. 207 00:12:55,541 --> 00:12:56,736 - Hello. - Hello. 208 00:12:56,876 --> 00:12:59,778 Well, Mr. Drake, I'm afraid you've got the wrong apartment. 209 00:12:59,912 --> 00:13:01,175 My name's Ethel Belan. 210 00:13:01,314 --> 00:13:03,125 Oh, no. We're at the right apartment, Miss Belan. 211 00:13:03,149 --> 00:13:06,711 You see, we're here in behalf of Eleanor Corbin. 212 00:13:06,853 --> 00:13:08,685 You mind if we come in? 213 00:13:16,329 --> 00:13:20,460 Well, very lovely apartment, Miss Belan. 214 00:13:20,600 --> 00:13:23,968 What do you know... A view of Sierra Vista Park. 215 00:13:24,103 --> 00:13:26,572 This is a double apartment. You share it with someone? 216 00:13:26,706 --> 00:13:29,369 I did. 217 00:13:29,509 --> 00:13:30,807 The person I shared it with 218 00:13:30,943 --> 00:13:32,878 has been out of town for the last two weeks. 219 00:13:34,881 --> 00:13:38,079 Tell me, Mr. Drake, what are you after? 220 00:13:38,217 --> 00:13:43,554 Miss Belan, when representing a client, you have to exercise caution. 221 00:13:43,690 --> 00:13:45,818 It's easy to say something that can be misconstrued, 222 00:13:45,958 --> 00:13:47,536 and then the situation becomes complicated. 223 00:13:47,560 --> 00:13:49,756 It's better to let the other party make the statements 224 00:13:49,896 --> 00:13:51,922 and then either agree or disagree. 225 00:13:54,434 --> 00:13:55,944 That was your raincoat Eleanor was wearing? 226 00:13:55,968 --> 00:13:56,968 Mm-hmm. 227 00:14:00,606 --> 00:14:06,011 Oh, so that's what sent you here. You traced the raincoat. 228 00:14:06,079 --> 00:14:07,377 Eleanor send you? 229 00:14:07,513 --> 00:14:10,642 Well, actually, we came to pick up Miss Corbin's things. 230 00:14:10,783 --> 00:14:13,429 I asked Miss Street to come along in case there's any packing to do. 231 00:14:13,453 --> 00:14:15,888 Oh, they're already packed. In the bedroom. 232 00:14:16,022 --> 00:14:18,253 The alligator suitcase and overnight bag. 233 00:14:18,391 --> 00:14:20,417 I'll, uh, get them. 234 00:14:20,560 --> 00:14:22,461 Of course Eleanor owed me a week's rent... 235 00:14:22,595 --> 00:14:24,928 $25. 236 00:14:25,064 --> 00:14:27,727 All right. I'll need a receipt, Miss Belan. 237 00:14:27,867 --> 00:14:30,063 Of course, Mr. Drake. 238 00:14:35,842 --> 00:14:40,143 Received of Paul Drake, 239 00:14:40,279 --> 00:14:47,618 representing Eleanor Corbin, $25. 240 00:14:50,990 --> 00:14:51,990 Will that do? 241 00:14:52,125 --> 00:14:54,924 Fine. Thank you, Miss Belan. 242 00:14:55,061 --> 00:14:57,621 I'll get the bags, Della. 243 00:14:57,764 --> 00:14:59,289 Ah, Mr. Drake. 244 00:14:59,432 --> 00:15:04,427 According to the newspapers, Eleanor Corbin has amnesia. 245 00:15:04,504 --> 00:15:06,564 Her mind's a complete blank as to where she was 246 00:15:06,706 --> 00:15:09,835 or what has happened for the last two weeks. 247 00:15:09,976 --> 00:15:11,911 She couldn't have told you about the raincoat 248 00:15:12,044 --> 00:15:13,103 or that she lived here. 249 00:15:13,246 --> 00:15:16,478 That's right, she couldn't. You did. 250 00:15:23,623 --> 00:15:25,888 How did you guess Eleanor lived in that apartment? 251 00:15:26,025 --> 00:15:27,084 I had a hunch. 252 00:15:27,226 --> 00:15:30,060 And then Miss Belan helped with what she said and how she said it. 253 00:15:30,196 --> 00:15:32,995 Now, why would Eleanor, with her clothes all torn, 254 00:15:33,132 --> 00:15:35,829 put the raincoat on, go over to the park, take the raincoat off, 255 00:15:35,968 --> 00:15:37,937 and dance around half-nude? 256 00:15:38,070 --> 00:15:41,006 That's a good question, and I've got some others. 257 00:15:41,140 --> 00:15:42,836 What was she doing in the apartment? 258 00:15:42,975 --> 00:15:46,002 When did she move in? And where is Douglas Hepner? 259 00:15:46,145 --> 00:15:47,977 You're the detective, Paul. 260 00:15:48,114 --> 00:15:50,208 Ow! 261 00:15:50,349 --> 00:15:52,443 It's face cream... 262 00:15:52,585 --> 00:15:53,678 and diamonds. 263 00:15:53,820 --> 00:15:55,914 Are a girl's best... 264 00:15:56,055 --> 00:15:57,318 Wait a minute. 265 00:15:57,457 --> 00:15:59,619 Let's take a look in the rest of those jars. 266 00:16:04,297 --> 00:16:05,458 Whew. 267 00:16:05,598 --> 00:16:07,226 There's a fat little fortune there. 268 00:16:07,366 --> 00:16:08,629 Mm-hmm. Paul, look. 269 00:16:08,768 --> 00:16:10,031 Suzanne Granger. 270 00:16:11,103 --> 00:16:12,103 You sure? 271 00:16:12,238 --> 00:16:14,070 I recognize her from her pictures. 272 00:16:14,207 --> 00:16:17,609 Della, take these bags back to your place, 273 00:16:17,743 --> 00:16:19,421 mix them up with your own luggage, and leave them. 274 00:16:19,445 --> 00:16:20,743 But don't leave the gems. 275 00:16:20,880 --> 00:16:23,213 Go out and register in one of the best hotels. 276 00:16:23,349 --> 00:16:24,783 Once you're up in your hotel room, 277 00:16:24,917 --> 00:16:27,229 call the manager and tell him you have some things you want to put away. 278 00:16:27,253 --> 00:16:29,222 Then stash the gems in the hotel safe. 279 00:16:29,355 --> 00:16:30,823 Use my car. I'll grab a cab. 280 00:16:30,957 --> 00:16:31,957 Where are you going? 281 00:16:32,024 --> 00:16:35,290 To visit Miss Suzanne Granger in apartment 208. 282 00:16:35,428 --> 00:16:36,589 Bye, beautiful. 283 00:16:42,735 --> 00:16:45,398 Sorry to disturb you. This is about Douglas Hepner. 284 00:16:45,538 --> 00:16:48,508 My name's Paul Drake. I left a note for you. 285 00:16:48,641 --> 00:16:51,304 I thought you might like a chance to rehearse. 286 00:16:51,444 --> 00:16:53,106 Rehearse? Rehearse what? 287 00:16:53,246 --> 00:16:56,683 The story you're going to tell the police and the newspapers. 288 00:16:59,285 --> 00:17:00,285 Come in. 289 00:17:00,353 --> 00:17:01,353 Thank you. 290 00:17:09,695 --> 00:17:12,187 You mentioned in your note Doug Hepner. 291 00:17:12,331 --> 00:17:13,765 What about him? 292 00:17:13,900 --> 00:17:17,060 You met him on board ship, three or four months ago, and were friendly with him? 293 00:17:17,103 --> 00:17:18,731 On the ship and afterward. 294 00:17:18,871 --> 00:17:21,238 Why is that your business or the business of the police? 295 00:17:21,374 --> 00:17:24,401 I represent a young lady who's suffering from temporary amnesia. 296 00:17:24,544 --> 00:17:25,705 Oh, really? 297 00:17:25,845 --> 00:17:28,679 A woman who calls herself Mrs. Douglas Hepner? 298 00:17:28,814 --> 00:17:31,511 You say that as if you knew she wasn't Mrs. Douglas Hepner. 299 00:17:31,651 --> 00:17:35,110 Let's just say I'm not, but almost was. 300 00:17:35,254 --> 00:17:38,281 - That the reason for your trip to Vegas? - How do you know about that? 301 00:17:38,424 --> 00:17:40,359 Doug's mother, Sadie Hepner, in Salt Lake City. 302 00:17:40,493 --> 00:17:43,861 Among other things, his mother is why I'm not his wife. 303 00:17:43,996 --> 00:17:47,330 I gather you didn't approve of interrupting your Vegas elopement 304 00:17:47,466 --> 00:17:48,866 while Doug called Mother. 305 00:17:49,001 --> 00:17:50,765 No, I didn't. 306 00:17:52,338 --> 00:17:54,330 The way he discussed me on the telephone... 307 00:17:54,473 --> 00:17:55,941 My name, my address, 308 00:17:56,075 --> 00:17:58,044 where we were going, how long we'll be gone, 309 00:17:58,177 --> 00:18:00,237 even a description of my figure. 310 00:18:00,379 --> 00:18:02,124 I was wondering if he was planning a marriage 311 00:18:02,148 --> 00:18:04,811 or a purchase of some livestock from a country fair 312 00:18:04,951 --> 00:18:08,012 or the possibility of entering me in a beauty contest. 313 00:18:08,154 --> 00:18:11,556 Miss Granger, what day was that call made? 314 00:18:11,691 --> 00:18:13,091 A few days ago. 315 00:18:13,225 --> 00:18:15,251 I have another good reason to remember it. 316 00:18:15,394 --> 00:18:18,057 While I was out of town, someone broke into my apartment, 317 00:18:18,197 --> 00:18:20,098 and acts of vandalism were committed. 318 00:18:20,232 --> 00:18:21,291 Vandalism? 319 00:18:21,434 --> 00:18:24,063 Someone cut up some very expensive tubes of paint. 320 00:18:24,203 --> 00:18:26,331 Did you report this to the police? 321 00:18:26,472 --> 00:18:30,409 No, I didn't. But I know who did it, and why. 322 00:18:30,543 --> 00:18:32,842 Well, may I ask who it was? 323 00:18:32,979 --> 00:18:35,710 Your so-called amnesia client. 324 00:18:35,848 --> 00:18:37,646 Eleanor Hepner? 325 00:18:37,783 --> 00:18:39,513 Eleanor Corbin. 326 00:18:40,519 --> 00:18:41,519 She... 327 00:18:43,222 --> 00:18:44,383 What's the matter? 328 00:18:44,523 --> 00:18:47,015 Police, across the street in the park. 329 00:18:54,233 --> 00:18:55,895 Murdered. 330 00:18:56,035 --> 00:18:58,300 Shot in the back of the head. 331 00:18:58,437 --> 00:19:00,065 Any identification, Andy? 332 00:19:00,206 --> 00:19:01,834 Driver's license. 333 00:19:01,974 --> 00:19:03,636 Hepner. 334 00:19:03,709 --> 00:19:05,473 Douglas Hepner. 335 00:19:10,750 --> 00:19:13,720 Douglas Hepner was shot in the back of the head. 336 00:19:13,853 --> 00:19:16,448 There's a wound of entrance but no wound of exit. 337 00:19:16,589 --> 00:19:18,148 With proper ballistics examination, 338 00:19:18,290 --> 00:19:20,555 they'll be able to determine what gun fired that bullet, 339 00:19:20,693 --> 00:19:22,423 provided they can find the gun. 340 00:19:22,561 --> 00:19:23,688 Now what do you have, Paul? 341 00:19:23,829 --> 00:19:27,493 Well, first, there's absolutely no record of a marriage in Yuma 342 00:19:27,633 --> 00:19:29,044 between Eleanor Corbin and Douglas Hepner. 343 00:19:29,068 --> 00:19:34,063 And no record of any accident involving either of them between here and Yuma. 344 00:19:34,206 --> 00:19:36,437 Second is quite a blockbuster. 345 00:19:36,575 --> 00:19:39,670 Mrs. Sadie Hepner of Salt Lake City is a beautiful babe, 346 00:19:39,812 --> 00:19:40,939 about 27 years old. 347 00:19:41,080 --> 00:19:44,175 She must have taken off within minutes after I spoke to her. 348 00:19:44,316 --> 00:19:47,309 When my man in Salt Lake got there, the cupboard was very, very bare. 349 00:19:47,453 --> 00:19:49,615 What about Hepner? How did he make a living? 350 00:19:49,755 --> 00:19:53,283 The U.S. Customs pays a reward for information on smuggled goods, 351 00:19:53,426 --> 00:19:55,588 so Hepner spent all his time 352 00:19:55,728 --> 00:19:57,993 sailing the luxury liners between Europe and the States. 353 00:19:58,130 --> 00:20:00,599 He'd soft-soap his way into the confidence of lady tourists 354 00:20:00,733 --> 00:20:02,861 with more money than brains. 355 00:20:03,002 --> 00:20:04,561 And Eleanor, her sister, and father... 356 00:20:04,704 --> 00:20:08,266 Were just returning from a buying trip for a wholesale jewelry business. 357 00:20:08,407 --> 00:20:10,672 Very interesting when you remember the fortune in gems 358 00:20:10,810 --> 00:20:12,403 we dug up in Eleanor's make-up jars. 359 00:20:12,545 --> 00:20:14,207 Well, 360 00:20:14,346 --> 00:20:18,716 a professional informer is usually interested in the 20% reward, 361 00:20:18,851 --> 00:20:21,980 but more than that, also interested in blackmail. 362 00:20:22,121 --> 00:20:24,852 Which, as you know, annoys the police department 363 00:20:24,990 --> 00:20:27,186 as much as shooting people in the back of the head. 364 00:20:27,326 --> 00:20:29,488 Uh, good evening, everyone. 365 00:20:29,628 --> 00:20:30,926 Well, Lieutenant Tragg, 366 00:20:31,063 --> 00:20:33,589 what would cause homicide to come calling at this hour? 367 00:20:33,733 --> 00:20:34,962 Three official documents. 368 00:20:35,101 --> 00:20:37,627 One, a search warrant for Paul Drake's apartment. 369 00:20:37,770 --> 00:20:39,636 Results, negative. 370 00:20:39,772 --> 00:20:43,937 Two, a search warrant for Della Street's apartment. 371 00:20:44,076 --> 00:20:45,442 Uh, Andy, you go. 372 00:20:45,578 --> 00:20:47,945 We found the luggage you took from Ethel Belan's apartment. 373 00:20:48,080 --> 00:20:50,515 Luggage belonging to Eleanor Corbin. 374 00:20:50,649 --> 00:20:52,481 Miss Belan was most cooperative. 375 00:20:52,618 --> 00:20:54,484 Yes. So was General Hospital. 376 00:20:54,620 --> 00:20:57,180 They told us all about Paul Drake's visit. 377 00:20:57,323 --> 00:21:01,454 Funny, Eleanor Corbin seems to have vanished right after that visit. 378 00:21:01,594 --> 00:21:04,223 That third document could be trouble for you, Paul. 379 00:21:04,296 --> 00:21:06,390 It could mean the revocation of your license. 380 00:21:06,532 --> 00:21:07,864 For what, Andy? 381 00:21:08,000 --> 00:21:10,401 The police had no hold on Eleanor Corbin. 382 00:21:10,536 --> 00:21:13,506 She was sick. Her own doctor had her removed for treatment. 383 00:21:13,639 --> 00:21:15,574 It would be different if she were a fugitive. 384 00:21:15,708 --> 00:21:17,404 She is a fugitive, Perry, 385 00:21:17,543 --> 00:21:19,910 until we find out where the doctor has taken her. 386 00:21:20,045 --> 00:21:24,415 You see, this third document is a warrant for the arrest of Eleanor Corbin. 387 00:21:28,354 --> 00:21:30,323 We expect to show, Your Honor, 388 00:21:30,456 --> 00:21:31,822 that at the time of this crime, 389 00:21:31,957 --> 00:21:33,482 the defendant Eleanor Corbin, 390 00:21:33,626 --> 00:21:37,028 was driven by possessiveness and jealousy. 391 00:21:37,163 --> 00:21:38,654 That under this motivation, 392 00:21:38,798 --> 00:21:40,733 she made arrangements to share an apartment 393 00:21:40,866 --> 00:21:42,630 with a woman named Ethel Belan 394 00:21:42,768 --> 00:21:47,229 for the sole purpose of spying on another woman named Suzanne Granger, 395 00:21:47,373 --> 00:21:49,399 whom she suspected of stealing the affection 396 00:21:49,542 --> 00:21:51,477 of the man she claimed was her husband... 397 00:21:51,610 --> 00:21:53,238 The decedent, Douglas Hepner. 398 00:21:53,379 --> 00:21:56,679 We mean to prove that it was the defendant's intention 399 00:21:56,816 --> 00:21:59,047 to catch Mr. Hepner and Miss Granger 400 00:21:59,185 --> 00:22:01,745 in some sort of a compromising situation 401 00:22:01,887 --> 00:22:04,118 because she actually threatened 402 00:22:04,190 --> 00:22:06,659 that if she couldn't have Hepner for herself, 403 00:22:06,792 --> 00:22:08,693 no one else would ever have him. 404 00:22:08,828 --> 00:22:12,492 And so, Your Honor, we find Douglas Hepner 405 00:22:12,631 --> 00:22:14,691 dead with a bullet in his brain, 406 00:22:14,834 --> 00:22:17,668 a bullet from this defendant's own gun, 407 00:22:17,803 --> 00:22:20,705 and the defendant now making elaborate preparations 408 00:22:20,840 --> 00:22:24,038 to have it appear that she was mentally irresponsible, 409 00:22:24,176 --> 00:22:27,772 that she was actually, in fact, suffering from amnesia. 410 00:22:29,615 --> 00:22:32,517 The discharge of the bullet into the decedent's head 411 00:22:32,651 --> 00:22:35,120 resulted in almost instant death. 412 00:22:35,254 --> 00:22:38,156 There were no other injuries which could have caused death, 413 00:22:38,290 --> 00:22:41,783 and, in my opinion, the victim on whom I performed the autopsy 414 00:22:41,927 --> 00:22:45,989 had been dead for approximately 24 to 36 hours. 415 00:22:46,131 --> 00:22:48,566 A complete set of photographs of the autopsy 416 00:22:48,701 --> 00:22:51,034 have been prepared for the defense counsel. 417 00:22:52,338 --> 00:22:55,206 The clothing of the decedent had no laundry or dry cleaning marks, 418 00:22:55,341 --> 00:22:57,310 and the only personal effects found in his pockets 419 00:22:57,443 --> 00:23:00,936 were a key case, a handkerchief, a pack of cigarettes, and a wallet. 420 00:23:01,080 --> 00:23:04,312 Identification was made from the driver's license in his wallet. 421 00:23:04,383 --> 00:23:07,285 Did you search the scene of the crime for a possible murder weapon? 422 00:23:07,419 --> 00:23:08,546 Yes, sir. 423 00:23:08,687 --> 00:23:10,451 We found a gun buried under some earth 424 00:23:10,589 --> 00:23:13,320 about 50 feet from where the decedent's body was discovered. 425 00:23:13,459 --> 00:23:17,191 It was a .38 caliber revolver with one discharged shell. 426 00:23:17,329 --> 00:23:20,493 Did you check this gun ballistically by firing through it, 427 00:23:20,633 --> 00:23:22,568 and did you make other ballistic tests? 428 00:23:22,701 --> 00:23:23,828 Yes, sir, we did. 429 00:23:23,969 --> 00:23:27,770 The fatal bullet and the test shots fired from the gun exactly matched. 430 00:23:27,907 --> 00:23:30,809 Were you able to determine the ownership of this particular gun? 431 00:23:30,943 --> 00:23:32,502 Yes, sir. 432 00:23:32,645 --> 00:23:35,376 It belonged to the defendant, Eleanor Corbin. 433 00:23:37,783 --> 00:23:40,480 Your gun was found there. How did it get there? 434 00:23:40,619 --> 00:23:43,646 I give you my word of honor, I have absolutely no recollection. 435 00:23:43,789 --> 00:23:47,021 You left home with Douglas Hepner. He was killed and with your gun. 436 00:23:47,159 --> 00:23:48,787 That was two weeks later. 437 00:23:48,928 --> 00:23:50,487 If you'd just tell me the truth, 438 00:23:50,629 --> 00:23:52,589 we might have the chance of pleading self-defense, 439 00:23:52,665 --> 00:23:53,665 justifiable homicide. 440 00:23:53,799 --> 00:23:55,110 We might have the chance of saving you 441 00:23:55,134 --> 00:23:57,035 from the death penalty, from life imprisonment. 442 00:23:57,169 --> 00:24:00,264 Aren't you forgetting that the bullet was fired into the back of Doug's head? 443 00:24:00,406 --> 00:24:03,376 That would seem to eliminate any plea for self-defense. 444 00:24:03,442 --> 00:24:05,240 You sound like you want me convicted. 445 00:24:05,377 --> 00:24:08,142 It's your ridiculous story, darling, not mine. 446 00:24:08,280 --> 00:24:10,749 And you're just jealous because Doug preferred me to you. 447 00:24:10,883 --> 00:24:12,010 That's not true! 448 00:24:12,151 --> 00:24:13,813 Please, please! 449 00:24:13,953 --> 00:24:17,185 Eleanor, if you don't recover that memory of yours, recover it fast, 450 00:24:17,323 --> 00:24:18,552 you're going to... 451 00:24:29,201 --> 00:24:31,170 Matron, I'm through with the defendant. 452 00:24:45,684 --> 00:24:47,676 What have you got in your pockets, Paul? 453 00:24:47,820 --> 00:24:49,584 Just a bunch of junk. 454 00:24:49,722 --> 00:24:51,782 Put it all out here on the table, will you? 455 00:25:04,603 --> 00:25:07,767 And you men talk about the stuff that goes in a woman's purse. 456 00:25:07,906 --> 00:25:09,397 Well, what have I proved? 457 00:25:09,541 --> 00:25:12,670 That there wasn't quite enough stuff in Hepner's pockets. 458 00:25:12,811 --> 00:25:16,145 The police say he kept an apartment but that he never used it. 459 00:25:16,281 --> 00:25:18,001 Never used the bed, never used the bathroom. 460 00:25:18,050 --> 00:25:20,645 There was no food in the icebox, no laundry sent out... 461 00:25:20,786 --> 00:25:21,986 Perry, wait a minute. Laundry. 462 00:25:22,121 --> 00:25:24,181 I just remembered, there was a man's laundered shirt 463 00:25:24,323 --> 00:25:25,621 in Eleanor Corbin's suitcase. 464 00:25:25,758 --> 00:25:27,818 If it was Hepner's shirt and there's a laundry mark, 465 00:25:27,960 --> 00:25:29,800 maybe we'll find out where Hepner really lived. 466 00:25:29,895 --> 00:25:32,194 The suitcase is still in my apartment. 467 00:25:32,331 --> 00:25:34,300 All right, Paul, you check the laundry marks. 468 00:25:34,433 --> 00:25:35,958 I'm going down to the coroner's office 469 00:25:36,101 --> 00:25:39,196 to see if I can get wax impressions of those keys they found on Hepner. 470 00:25:42,374 --> 00:25:43,808 According to the laundry mark, 471 00:25:43,942 --> 00:25:45,822 that shirt belonged to a Frank Ormsby Newberg... 472 00:25:45,878 --> 00:25:47,471 Apartment 20, Arlington Arms. 473 00:25:47,613 --> 00:25:50,082 Think Mr. Newberg and Mr. Hepner are one and the same? 474 00:25:50,215 --> 00:25:51,945 Well, we'll know soon enough. 475 00:25:52,084 --> 00:25:54,610 Della had keys made from those wax impressions. 476 00:25:56,155 --> 00:25:57,155 Here. 477 00:26:18,410 --> 00:26:23,815 You occupy apartment number 210 at the Sierra Vista Apartments, Miss Belan? 478 00:26:23,949 --> 00:26:25,178 That's right, yes, sir. 479 00:26:25,317 --> 00:26:28,583 And who occupies the apartment immediately to the south of yours? 480 00:26:28,720 --> 00:26:29,720 South, uh... 481 00:26:29,855 --> 00:26:32,723 Miss Suzanne Granger has apartment 208. 482 00:26:32,858 --> 00:26:34,190 That's south. 483 00:26:34,326 --> 00:26:36,693 Do you know the defendant in this case, Eleanor Corbin? 484 00:26:36,829 --> 00:26:40,322 Yes, but I hadn't seen her in over a year. 485 00:26:40,466 --> 00:26:42,367 When did you recently see her again? 486 00:26:42,501 --> 00:26:44,629 Well, she said she was interested in Suzanne Granger 487 00:26:44,770 --> 00:26:45,965 in the adjoining apartment 488 00:26:46,105 --> 00:26:50,566 and, uh, that Miss Granger had stolen her boyfriend, Doug Hepner. 489 00:26:50,709 --> 00:26:54,407 She wanted to see if he was actually calling on Miss Granger or... 490 00:26:54,546 --> 00:26:56,674 So the defendant moved in with you. 491 00:26:58,383 --> 00:27:03,617 I have here a sketch which shows the arrangement of your apartment 492 00:27:03,689 --> 00:27:04,884 and Miss Granger's apartment. 493 00:27:05,023 --> 00:27:06,719 I'd like you to tell us, please, 494 00:27:06,859 --> 00:27:10,227 if this correctly shows the interior arrangement of your apartment. 495 00:27:10,362 --> 00:27:13,491 Yes, sir, it does show my... My apartment correctly, 496 00:27:13,632 --> 00:27:15,999 but I've never been in Miss Granger's apartment. 497 00:27:16,135 --> 00:27:17,467 Well, that's all right. 498 00:27:17,603 --> 00:27:20,081 I'm going to verify the arrangement of Miss Granger's apartment 499 00:27:20,105 --> 00:27:21,232 with another witness. 500 00:27:21,373 --> 00:27:23,535 Now, was there any particular room in your apartment 501 00:27:23,675 --> 00:27:25,803 where the defendant said she wanted to stay? 502 00:27:25,944 --> 00:27:27,936 Yes, sir. 503 00:27:28,080 --> 00:27:30,948 You see, my bedroom is the one with the large closet, 504 00:27:31,083 --> 00:27:32,142 next to Miss Granger's, 505 00:27:32,284 --> 00:27:36,221 and Eleanor insisted that I move into the other bedroom 506 00:27:36,355 --> 00:27:38,633 so that she could have the bedroom next to Miss Granger's... 507 00:27:38,657 --> 00:27:41,126 Next to Miss Granger's apartment. 508 00:27:45,130 --> 00:27:47,531 Miss Belan, did you ever see the defendant 509 00:27:47,666 --> 00:27:49,692 in possession of a weapon? 510 00:27:49,835 --> 00:27:54,068 Yes, sir—a .38 caliber revolver, exactly like the one you're holding. 511 00:27:54,206 --> 00:27:56,573 Did the defendant show you this weapon herself? 512 00:27:56,708 --> 00:28:00,475 No. No, I saw it in her overnight bag. 513 00:28:00,612 --> 00:28:01,841 In her overnight bag. 514 00:28:01,980 --> 00:28:04,779 What other luggage did the defendant bring when she moved in with you? 515 00:28:06,018 --> 00:28:08,249 An overnight bag and a suitcase. 516 00:28:08,387 --> 00:28:10,549 And what happened to these two pieces of luggage? 517 00:28:10,689 --> 00:28:14,558 Well, Mr. Drake and Miss Street picked them up and took them away. 518 00:28:14,693 --> 00:28:18,061 Did you have occasion to contact the defendant 519 00:28:18,197 --> 00:28:20,257 about this or about anything else at that time? 520 00:28:20,399 --> 00:28:23,096 No. She called me... 521 00:28:23,235 --> 00:28:25,363 From a hospital, I think. 522 00:28:25,504 --> 00:28:29,168 Miss Belan, would you please tell us exactly what the defendant said to you 523 00:28:29,308 --> 00:28:30,668 when she phoned from the hospital? 524 00:28:30,742 --> 00:28:34,804 She said, "Ethel, I'm in a terrible scrape, 525 00:28:34,947 --> 00:28:37,883 "real serious trouble, and I've got to protect myself. 526 00:28:38,016 --> 00:28:40,747 "And you've got to back me up in anything I say... 527 00:28:43,088 --> 00:28:45,819 because," uh... 528 00:28:45,958 --> 00:28:48,928 "for the past two weeks I'm pretending that I've had amnesia." 529 00:28:58,237 --> 00:29:00,536 All right, Miss Corbin, this is it. 530 00:29:00,672 --> 00:29:02,072 What is? 531 00:29:02,140 --> 00:29:03,802 I asked for a short recess 532 00:29:03,942 --> 00:29:07,310 because I wanted you to quit stalling and tell me the truth. 533 00:29:07,446 --> 00:29:11,008 You know, you may not have much time left for the truth. 534 00:29:11,149 --> 00:29:14,142 You sound like I was already convicted and sentenced to die. 535 00:29:14,286 --> 00:29:18,314 To all intents and purposes, that's exactly the situation. 536 00:29:18,457 --> 00:29:21,655 Now, were you faking amnesia? 537 00:29:26,098 --> 00:29:27,098 Yes. 538 00:29:27,232 --> 00:29:29,758 Were you running around the park that night half dressed? 539 00:29:29,901 --> 00:29:31,199 And if so, why? 540 00:29:31,336 --> 00:29:33,134 Mr. Mason, I was appealing for help. 541 00:29:33,272 --> 00:29:35,002 I was trying to get somebody to follow me. 542 00:29:35,140 --> 00:29:36,972 Why did you want someone to follow you? 543 00:29:38,110 --> 00:29:41,342 Because I wanted to lead them to where they could find Doug's body. 544 00:29:41,480 --> 00:29:43,346 You knew his body was there? 545 00:29:43,482 --> 00:29:44,848 You knew he was dead? 546 00:29:46,451 --> 00:29:47,544 Yes. 547 00:29:48,920 --> 00:29:51,549 Doug and I were working on something very important. 548 00:29:51,690 --> 00:29:54,819 Every time we met, we got together there in the park. 549 00:29:54,960 --> 00:29:56,792 So when I went there this night... 550 00:29:58,397 --> 00:29:59,729 Doug was lying there dead, 551 00:29:59,865 --> 00:30:01,959 and my gun was right beside him. 552 00:30:02,100 --> 00:30:03,796 Why didn't you go straight to the police, 553 00:30:03,935 --> 00:30:05,904 tell them what you and Hepner were working on, 554 00:30:06,038 --> 00:30:07,478 tell them exactly what had happened? 555 00:30:07,572 --> 00:30:09,200 Because they wouldn't have believed me. 556 00:30:09,341 --> 00:30:12,120 They wouldn't believe the truth, but they would believe a phony amnesia act. 557 00:30:12,144 --> 00:30:13,664 Is that what you're trying to tell me? 558 00:30:13,712 --> 00:30:16,181 No. No, you don't understand. 559 00:30:16,315 --> 00:30:18,648 I wasn't going to fake amnesia then. 560 00:30:18,784 --> 00:30:22,346 It was, well, when the police cornered me, I got panicky, I guess. 561 00:30:22,487 --> 00:30:27,323 Tell me, what was this story you'd dreamed up 562 00:30:27,459 --> 00:30:29,325 but you couldn't remember to tell the police? 563 00:30:29,461 --> 00:30:34,297 Well, I got this idea that if I were found in the park, 564 00:30:34,433 --> 00:30:36,334 hysterical and disheveled, 565 00:30:36,468 --> 00:30:38,460 I could say I was there with Doug 566 00:30:38,603 --> 00:30:44,235 and a strange man accosted us and killed Doug and tried to assault me. 567 00:30:44,376 --> 00:30:47,813 Then I'd say that, well, I forced my way clear 568 00:30:47,946 --> 00:30:51,644 and was wandering around the park in a dazed condition. 569 00:30:51,783 --> 00:30:53,809 Go on. 570 00:30:53,952 --> 00:30:58,253 Well, I rushed back to the apartment and then tore off some of my clothing 571 00:30:58,390 --> 00:31:00,586 and grabbed Ethel's raincoat 572 00:31:00,726 --> 00:31:02,661 to cover me in case someone should see me first 573 00:31:02,728 --> 00:31:05,960 and then went back to the park. 574 00:31:06,098 --> 00:31:08,294 If you were ever put on a witness stand 575 00:31:08,433 --> 00:31:11,301 and tried to tell a jury what you've just told me, 576 00:31:11,436 --> 00:31:14,270 I guarantee you'd be convicted of first degree murder. 577 00:31:14,406 --> 00:31:19,709 Now, I want the entire story, all of it, right from the beginning. 578 00:31:22,314 --> 00:31:24,749 And this time I want the truth. 579 00:31:26,518 --> 00:31:28,612 I didn't kill Doug Hepner. 580 00:31:30,422 --> 00:31:32,618 I couldn't tell what actually happened. 581 00:31:32,758 --> 00:31:35,557 But everything you've heard, everything you're going to hear, 582 00:31:35,694 --> 00:31:38,789 is close enough to the truth... 583 00:31:38,930 --> 00:31:40,592 to convict me of murder. 584 00:31:46,204 --> 00:31:49,868 Your Honor, the District Attorney stated that he has a witness 585 00:31:50,008 --> 00:31:54,639 who can authenticate a diagram of the Granger and Belan apartments. 586 00:31:54,780 --> 00:31:57,909 I should like to defer my cross-examination of Miss Belan 587 00:31:58,049 --> 00:32:00,109 until the diagram has been introduced 588 00:32:00,252 --> 00:32:03,552 so that I might cross-examine on the positions 589 00:32:03,622 --> 00:32:05,488 of the various rooms involved. 590 00:32:06,491 --> 00:32:08,255 Your name is Walter Richey. 591 00:32:08,393 --> 00:32:10,624 You're employed by the Sierra Vista Apartments? 592 00:32:10,762 --> 00:32:12,025 Yes, sir. 593 00:32:12,164 --> 00:32:13,757 I show you now this diagram. 594 00:32:13,899 --> 00:32:18,496 I ask you if it shows correctly the various rooms in apartment 208 and 210. 595 00:32:18,637 --> 00:32:21,334 Yes, sir. The apartments are identical, 596 00:32:21,473 --> 00:32:23,339 except that the closet in one of the 597 00:32:23,363 --> 00:32:25,672 bedrooms of number 210 is 3 1/2 feet shorter 598 00:32:25,811 --> 00:32:27,541 than the other closets shown on the sketch. 599 00:32:27,679 --> 00:32:31,707 This sketch was drawn to scale, and it was made by you at my request. 600 00:32:31,850 --> 00:32:33,409 - Is that correct? - It was. 601 00:32:33,552 --> 00:32:36,750 - Is it a full, true, and accurate diagram? - It is. 602 00:32:36,888 --> 00:32:40,120 If it please the court, I should like this diagram entered in evidence, 603 00:32:40,258 --> 00:32:41,817 marked for the people Exhibit H. 604 00:32:41,960 --> 00:32:43,258 That's all. You may step down. 605 00:32:43,395 --> 00:32:46,160 Just a moment. I have a question or two of the witness. 606 00:32:46,298 --> 00:32:48,893 Surely there can't be any objection to the diagram. 607 00:32:49,034 --> 00:32:52,493 I just wanted to find out a few points about the background of the witness. 608 00:32:52,637 --> 00:32:53,730 Your Honor... 609 00:32:53,872 --> 00:32:58,037 Very well. If you insist, cross-examine, Mr. Mason. 610 00:32:58,176 --> 00:32:59,838 On the day following the murder, 611 00:32:59,978 --> 00:33:03,574 when Mr. Paul Drake and Miss Della Street asked to see Suzanne Granger, 612 00:33:03,648 --> 00:33:05,139 didn't you go to the switchboard 613 00:33:05,283 --> 00:33:07,479 and ring the apartment of Miss Ethel Belan? 614 00:33:10,021 --> 00:33:14,356 Well, I... I have occasion to call many of the apartments, 615 00:33:14,493 --> 00:33:18,055 but I simply don't remember calling Miss Belan at that time, no. 616 00:33:18,196 --> 00:33:20,290 That'll be all, thank you. 617 00:33:21,566 --> 00:33:25,230 I will stipulate that the diagram may be received in evidence. 618 00:33:25,370 --> 00:33:27,168 With the court's permission, 619 00:33:27,305 --> 00:33:30,469 I am now ready to cross-examine Miss Belan. 620 00:33:30,609 --> 00:33:31,941 Now, you're absolutely certain 621 00:33:32,077 --> 00:33:34,342 that the defendant had a .38 caliber revolver 622 00:33:34,479 --> 00:33:36,679 - while she was in your apartment. - Absolutely certain. 623 00:33:36,815 --> 00:33:39,182 In how many calibers are revolvers manufactured? 624 00:33:39,317 --> 00:33:40,444 How would I know that? 625 00:33:40,585 --> 00:33:43,612 What is the meaning of .38 caliber? To what does it refer? 626 00:33:43,755 --> 00:33:47,089 I suppose it would refer to the weight of the bullet, wouldn't it? 627 00:33:47,225 --> 00:33:50,491 In other words, a long, slender bullet would have a higher caliber 628 00:33:50,629 --> 00:33:53,497 than a short, thick bullet if it weighed more, is that correct? 629 00:33:53,632 --> 00:33:55,123 I think so, yes. 630 00:33:55,267 --> 00:33:57,793 Actually, Miss Belan, you don't have the faintest idea 631 00:33:57,936 --> 00:34:01,839 of whether that gun was a .38 caliber, a .32 caliber, or a .44 caliber, now do you? 632 00:34:01,973 --> 00:34:04,306 It was described to me as a .38 caliber revolver. 633 00:34:04,376 --> 00:34:08,006 So you were simply repeating the words that had been used to describe the revolver? 634 00:34:08,146 --> 00:34:10,445 If you wish to put it that way, yes. 635 00:34:10,582 --> 00:34:13,381 That's the way I want to put it. 636 00:34:13,518 --> 00:34:15,316 Now, Miss Belan, 637 00:34:15,453 --> 00:34:18,252 we'll see if your recollection is any better than Mr. Richey's. 638 00:34:18,390 --> 00:34:21,258 Do you recall an occasion when Mr. Richey phoned you 639 00:34:21,393 --> 00:34:24,363 and said that a Mr. Paul Drake was inquiring for Suzanne Granger? 640 00:34:24,496 --> 00:34:27,591 Yes. I remember it. 641 00:34:27,732 --> 00:34:30,463 What is the connection between you and Walter Richey? 642 00:34:30,602 --> 00:34:32,161 I object to that, Your Honor. 643 00:34:32,304 --> 00:34:36,400 It's quite obvious that counsel's on another of his fishing expeditions. 644 00:34:36,541 --> 00:34:39,067 The court will sustain the objection. 645 00:34:40,278 --> 00:34:42,907 I have no further questions of the witness. 646 00:34:46,418 --> 00:34:48,944 And I have no further questions on this subject. 647 00:34:49,087 --> 00:34:51,750 But just a moment. There's another matter. 648 00:34:51,890 --> 00:34:54,155 Miss Belan, did you ever see the defendant 649 00:34:54,292 --> 00:34:56,887 in the possession of any other articles beside that revolver, 650 00:34:57,028 --> 00:35:00,089 articles of some extraordinary value? 651 00:35:00,231 --> 00:35:02,223 Yes, sir, I did. 652 00:35:02,300 --> 00:35:04,860 She had a large number of precious gems. 653 00:35:05,003 --> 00:35:06,995 Where were you when you saw these? 654 00:35:07,138 --> 00:35:09,801 I had started into her bedroom. 655 00:35:09,941 --> 00:35:12,035 The door was slightly ajar, 656 00:35:12,177 --> 00:35:13,702 and she didn't hear me. 657 00:35:13,845 --> 00:35:17,077 And some of the gems were on the bed, and she was counting them. 658 00:35:17,215 --> 00:35:18,649 And for all you know, 659 00:35:18,783 --> 00:35:21,378 these gems could have been contained in the luggage 660 00:35:21,519 --> 00:35:24,387 which Mr. Paul Drake and Miss Della Street, 661 00:35:24,522 --> 00:35:28,391 acting on behalf of Perry Mason, removed from that apartment. 662 00:35:28,526 --> 00:35:31,826 Objected to as argumentative, assuming a fact not in evidence, 663 00:35:31,963 --> 00:35:35,491 leading and suggestive, and utterly incompetent, irrelevant, and immaterial. 664 00:35:35,634 --> 00:35:37,159 Sustained. 665 00:35:37,302 --> 00:35:39,168 Cross-examine. 666 00:35:41,873 --> 00:35:46,834 You stood in the doorway of the room, and you saw the gems on the bed. 667 00:35:46,978 --> 00:35:49,413 How far was it from the bed to the doorway? 668 00:35:49,547 --> 00:35:51,743 - Perhaps 10 feet. - What kind of gems were they? 669 00:35:51,883 --> 00:35:53,476 Diamonds, emeralds, a few rubies. 670 00:35:53,618 --> 00:35:55,658 These rubies, were they genuine rubies or imitation? 671 00:35:55,754 --> 00:35:57,552 Oh, they were quite genuine, I'm sure. 672 00:35:57,689 --> 00:36:00,022 Have you ever owned a genuine ruby, Miss Belan? 673 00:36:00,158 --> 00:36:01,751 Well, no, but I do... 674 00:36:01,893 --> 00:36:04,795 And yet you say you stood 10 feet away, 675 00:36:04,863 --> 00:36:06,388 looked at an assortment of gems, 676 00:36:06,531 --> 00:36:08,727 and you unhesitatingly testified 677 00:36:08,867 --> 00:36:11,393 that the rubies in that assortment were genuine. Is that right? 678 00:36:11,536 --> 00:36:13,596 When you put it that way, it sounds absurd, but I... 679 00:36:13,738 --> 00:36:16,572 It sounds a good deal more than absurd, Miss Belan. 680 00:36:19,878 --> 00:36:21,210 No further questions. 681 00:36:23,548 --> 00:36:26,780 Your Honor, I realize we're approaching the hour of adjournment, 682 00:36:26,918 --> 00:36:30,548 but I have a matter of the utmost urgency to present to the court. 683 00:36:30,689 --> 00:36:32,555 I request the indulgence of the Court 684 00:36:32,691 --> 00:36:36,924 and ask that the Coroner's physician, Dr. Oberon, be recalled to the stand. 685 00:36:37,062 --> 00:36:39,190 Doctor, you stated that the cause of death 686 00:36:39,330 --> 00:36:41,799 was a .38 caliber bullet lodged in the brain. 687 00:36:41,933 --> 00:36:43,765 Did you examine the body 688 00:36:43,902 --> 00:36:47,100 to determine if there was any contributing cause of death? 689 00:36:47,238 --> 00:36:48,968 What do you mean? 690 00:36:49,107 --> 00:36:53,875 Well, this photograph, taken at the time of autopsy, 691 00:36:54,012 --> 00:36:55,947 shows the right arm of the decedent. 692 00:36:56,081 --> 00:36:59,711 I call your attention to the two little spots on that right arm. 693 00:36:59,851 --> 00:37:02,582 Was this photograph taken because of these spots? 694 00:37:02,654 --> 00:37:04,418 Yes. In homicide cases, 695 00:37:04,556 --> 00:37:07,116 I believe there should be a record of every abnormality noted. 696 00:37:07,258 --> 00:37:09,557 This abnormality, Doctor... 697 00:37:09,694 --> 00:37:13,187 Was it your belief that the two spots were puncture marks 698 00:37:13,331 --> 00:37:14,856 caused by a hypodermic needle? 699 00:37:14,999 --> 00:37:16,991 There was always that possibility. 700 00:37:17,135 --> 00:37:20,731 Did you test the body for morphia, for any other drugs? 701 00:37:20,872 --> 00:37:23,137 No. It wasn't necessary. 702 00:37:23,274 --> 00:37:25,038 I had already determined the cause of death. 703 00:37:25,176 --> 00:37:28,544 If the body of Douglas Hepner were to be exhumed at this time 704 00:37:28,680 --> 00:37:32,276 and morphine was present, that fact could be determined, could it not? 705 00:37:32,417 --> 00:37:35,319 I think there might be a very good chance. 706 00:37:35,453 --> 00:37:37,945 Your Honor, 707 00:37:38,089 --> 00:37:41,025 the decedent, at the time his body was discovered, 708 00:37:41,159 --> 00:37:43,651 had no matches, no lighter, no knife, 709 00:37:43,795 --> 00:37:47,562 nothing in his possession that could start a fire or cut through bonds. 710 00:37:47,699 --> 00:37:49,600 That fact leads me to believe 711 00:37:49,734 --> 00:37:53,364 that Douglas Hepner was held captive prior to his death. 712 00:37:53,505 --> 00:37:54,982 I believe that at the time of his death, 713 00:37:55,006 --> 00:37:58,943 Douglas Hepner was under the influence of morphine given to restrain him. 714 00:37:59,077 --> 00:38:03,708 I now ask the court to order the body of Douglas Hepner exhumed. 715 00:38:09,154 --> 00:38:10,986 - Paul. - Hi, Perry. 716 00:38:11,122 --> 00:38:13,523 How'd you make out on the order to have the body exhumed? 717 00:38:13,658 --> 00:38:15,957 The judge said no unless we get enough evidence 718 00:38:16,094 --> 00:38:18,723 to tie up the relevancy of anything that might be discovered. 719 00:38:18,863 --> 00:38:20,456 What did you want me for? 720 00:38:20,598 --> 00:38:22,476 Remember when you tried to open Hepner's apartment, 721 00:38:22,500 --> 00:38:23,991 only the third key would work? 722 00:38:24,135 --> 00:38:25,330 I discovered later 723 00:38:25,470 --> 00:38:27,481 that one of the other keys was almost identical to it. 724 00:38:27,505 --> 00:38:30,998 You mean Hepner had a key to a second apartment in this building? 725 00:38:31,142 --> 00:38:34,271 Hepner not only had a key that would open his own apartment, 20, 726 00:38:34,412 --> 00:38:36,881 but one that will also open apartment 21. 727 00:38:39,317 --> 00:38:41,081 Good work, Paul. 728 00:38:41,219 --> 00:38:43,586 Who occupies apartment 21? 729 00:38:43,721 --> 00:38:48,625 The occupant of apartment 21 is a Miss Payson... Miss Sadie Payson. 730 00:38:56,768 --> 00:38:58,703 - Mrs. Hepner? - Well, y... 731 00:39:07,145 --> 00:39:08,909 You are the Suzanne Granger 732 00:39:09,047 --> 00:39:12,540 who occupies apartment number 208 at the Sierra Vista Apartments? 733 00:39:12,684 --> 00:39:13,743 Yes, I am. 734 00:39:13,885 --> 00:39:17,788 You recently returned from a trip to Europe, Miss Granger. 735 00:39:17,922 --> 00:39:19,015 While on shipboard, 736 00:39:19,157 --> 00:39:22,355 you met the decedent Douglas Hepner, and you became friendly with him. 737 00:39:22,493 --> 00:39:26,089 Did you continue this friendship after the conclusion of the voyage? 738 00:39:26,231 --> 00:39:27,824 Well, not right away. 739 00:39:27,966 --> 00:39:29,992 But a few weeks later, I ran into Doug. 740 00:39:30,134 --> 00:39:31,227 He asked me for a date, 741 00:39:31,369 --> 00:39:33,129 and I had dinner with him two or three times. 742 00:39:33,238 --> 00:39:35,400 Did you ever have a discussion with Eleanor Corbin 743 00:39:35,540 --> 00:39:36,701 about Douglas Hepner? 744 00:39:36,841 --> 00:39:39,401 Yes, I did, on the 15th of August. 745 00:39:39,544 --> 00:39:40,637 What was said, please? 746 00:39:40,778 --> 00:39:42,679 Doug was calling on me. 747 00:39:42,814 --> 00:39:47,411 When he left, I noticed the door of apartment 210 opened just a crack, 748 00:39:47,552 --> 00:39:49,248 as if someone was watching. 749 00:39:49,387 --> 00:39:52,551 I was aware that the defendant had moved in with Ethel Belan. 750 00:39:52,690 --> 00:39:57,185 I also knew that every time Doug left my place, that door opened. 751 00:39:57,328 --> 00:40:00,230 So this time, after Doug got into the elevator, 752 00:40:00,365 --> 00:40:02,300 I walked over and pushed it open. 753 00:40:02,433 --> 00:40:06,803 Eleanor Corbin, the defendant, was standing on the other side of that door. 754 00:40:06,938 --> 00:40:09,100 And that was when you had your conversation with her? 755 00:40:09,240 --> 00:40:12,404 Yes. She, Eleanor Corbin, 756 00:40:12,543 --> 00:40:15,638 said that I tried to steal Doug away from her. 757 00:40:15,780 --> 00:40:17,339 She said that she planned to marry him 758 00:40:17,482 --> 00:40:19,678 and if she couldn't have him, no one could have him. 759 00:40:19,817 --> 00:40:22,981 Did she make any specific threats? 760 00:40:23,121 --> 00:40:27,286 Yes. She threatened to kill both him and me if I tried to take him away from her. 761 00:40:27,425 --> 00:40:31,226 Did the defendant indicate how she intended to carry out these threats? 762 00:40:31,362 --> 00:40:32,386 Yes, she did. 763 00:40:32,530 --> 00:40:34,658 She opened her purse and showed me a revolver. 764 00:40:34,799 --> 00:40:39,032 Miss Granger, I direct your attention to People's Exhibit G. 765 00:40:39,170 --> 00:40:42,197 I ask if you have ever seen this revolver before. 766 00:40:42,340 --> 00:40:46,209 It looks very much like the one I saw in the defendant's handbag. 767 00:40:46,344 --> 00:40:48,540 I think that'll be all. Thank you very much. 768 00:40:48,680 --> 00:40:49,875 Your witness. 769 00:40:51,449 --> 00:40:53,748 Did anyone else hear this conversation? 770 00:40:53,885 --> 00:40:55,319 Was Miss Belan present? 771 00:40:55,453 --> 00:40:57,046 Miss Belan was away. 772 00:40:57,188 --> 00:40:59,384 The defendant was alone in the apartment. 773 00:40:59,524 --> 00:41:02,653 In other words, it's only your word against the word of the defendant 774 00:41:02,727 --> 00:41:04,525 that this conversation did take place. 775 00:41:04,662 --> 00:41:06,062 In that you are wrong. 776 00:41:06,197 --> 00:41:09,463 I was the only person present besides the defendant, true, 777 00:41:09,600 --> 00:41:11,660 but Mr. Richey overheard the conversation. 778 00:41:11,803 --> 00:41:13,101 He told me so. 779 00:41:14,872 --> 00:41:19,003 Mr. Richey, on or about the 15th day of August of this year, 780 00:41:19,143 --> 00:41:22,580 did you overhear a conversation between the defendant and Suzanne Granger? 781 00:41:22,714 --> 00:41:23,841 I did. Yes, sir. 782 00:41:23,982 --> 00:41:25,712 Where did the conversation take place? 783 00:41:25,850 --> 00:41:28,012 At the door of apartment number 210. 784 00:41:28,152 --> 00:41:30,621 And did the defendant at that time exhibit a weapon? 785 00:41:30,755 --> 00:41:34,248 Well, I couldn't exactly see what all was going on, 786 00:41:34,392 --> 00:41:36,452 but I did hear the defendant open her bag 787 00:41:36,594 --> 00:41:40,588 and say "As you see, I am prepared to make good my promise" 788 00:41:40,732 --> 00:41:42,428 or something of that sort. 789 00:41:42,567 --> 00:41:44,263 Thank you, Mr. Richey. That'll be all. 790 00:41:44,402 --> 00:41:45,870 You may inquire, Mr. Mason. 791 00:41:50,041 --> 00:41:53,341 Since you weren't in the hallway, where you would have been seen, 792 00:41:53,478 --> 00:41:57,438 I gather you overheard this conversation from inside one of the nearby apartments. 793 00:41:57,582 --> 00:41:59,847 By any chance, were you in Miss Granger's apartment 794 00:41:59,984 --> 00:42:01,729 when she had this conversation with the defendant? 795 00:42:01,753 --> 00:42:06,817 Well, I... Yes, I was. 796 00:42:06,891 --> 00:42:08,860 Why is it so difficult for you to tell us 797 00:42:08,993 --> 00:42:11,087 that you were inside Miss Granger's apartment? 798 00:42:12,296 --> 00:42:14,993 It might be embarrassing for Miss Granger. 799 00:42:15,133 --> 00:42:16,965 You see, Miss Granger had once reported 800 00:42:17,101 --> 00:42:19,036 that when she was away on a trip to Las Vegas, 801 00:42:19,170 --> 00:42:20,968 someone had broken into her apartment. 802 00:42:21,105 --> 00:42:22,105 Go on. 803 00:42:22,240 --> 00:42:24,521 Naturally, I checked the apartment quite often after that. 804 00:42:24,575 --> 00:42:26,441 So you were keeping an eye on it 805 00:42:26,577 --> 00:42:28,705 when Mr. Hepner brought her home from a date. 806 00:42:28,846 --> 00:42:31,179 And you were still in her apartment when Mr. Hepner left 807 00:42:31,315 --> 00:42:32,943 and she confronted the defendant? 808 00:42:33,084 --> 00:42:34,609 Yes, I was. 809 00:42:34,752 --> 00:42:37,916 After Miss Granger returned to her apartment, 810 00:42:38,056 --> 00:42:41,322 after you overheard this conversation, 811 00:42:41,459 --> 00:42:43,394 did you let her know that you were there? 812 00:42:44,495 --> 00:42:46,396 Well, no. 813 00:42:46,531 --> 00:42:49,296 Frankly, I slipped into a closet. 814 00:42:49,434 --> 00:42:52,996 It was an embarrassing situation. 815 00:42:53,137 --> 00:42:56,835 I was a tiny bit confused at the time. 816 00:42:56,974 --> 00:43:00,001 You become confused when you're embarrassed. 817 00:43:00,144 --> 00:43:02,704 Now, since you're obviously embarrassed now, 818 00:43:02,780 --> 00:43:05,113 I take it you're also confused now? 819 00:43:05,249 --> 00:43:07,650 That doesn't follow. 820 00:43:07,785 --> 00:43:09,219 I'm telling the truth. 821 00:43:10,455 --> 00:43:11,650 You are? 822 00:43:11,789 --> 00:43:13,758 I have no further questions. 823 00:43:13,891 --> 00:43:15,154 Mr. Burger? 824 00:43:15,293 --> 00:43:16,420 No redirect, Your Honor. 825 00:43:17,428 --> 00:43:19,727 The witness may step down. 826 00:43:19,864 --> 00:43:21,730 Do you have any more witnesses, Mr. Burger? 827 00:43:23,201 --> 00:43:24,201 No, Your Honor. 828 00:43:24,302 --> 00:43:28,501 The prosecution feels that at this point it has presented a prima facie case 829 00:43:28,639 --> 00:43:32,735 and I therefore move that this defendant be bound over for trial in Superior Court 830 00:43:32,877 --> 00:43:34,573 on a charge of first degree murder. 831 00:43:34,712 --> 00:43:36,146 Mr. Mason? 832 00:43:38,649 --> 00:43:43,587 Your Honor, I should like to present a defense at this time. 833 00:43:43,721 --> 00:43:48,022 For its first witness, the defense calls Miss Sadie Payson. 834 00:43:54,866 --> 00:43:58,234 Doug and I were partners in recovering smuggled gems 835 00:43:58,369 --> 00:44:03,069 and reporting them to the Customs Service for the 20% reward. 836 00:44:03,141 --> 00:44:05,610 In what way did you work together? 837 00:44:05,743 --> 00:44:09,544 On a ship, when Doug spotted a girl he thought was smuggling, 838 00:44:09,680 --> 00:44:12,616 he'd play up to her, follow her after they landed, 839 00:44:12,750 --> 00:44:16,778 and give her a fast proposal and rush her off on a weekend elopement. 840 00:44:16,921 --> 00:44:19,982 But first he'd always phone Mother. 841 00:44:20,124 --> 00:44:21,683 That was my cue. 842 00:44:21,826 --> 00:44:23,454 I'd get into the girl's apartment, 843 00:44:23,594 --> 00:44:25,927 and if I found anything extremely valuable 844 00:44:26,063 --> 00:44:30,000 and the prospects looked better for making more money by... 845 00:44:30,134 --> 00:44:33,104 By blackmail than by reporting the smuggled goods, 846 00:44:33,237 --> 00:44:36,730 why, then I'd show up later as a Customs agent, 847 00:44:36,874 --> 00:44:38,638 And this made the blackmail possible? 848 00:44:38,776 --> 00:44:40,972 Yes. I'd do it when Doug was there 849 00:44:41,112 --> 00:44:44,605 so that he could suggest the possibility of buying me off. 850 00:44:44,749 --> 00:44:47,742 Now, what happened with Eleanor Corbin? 851 00:44:47,885 --> 00:44:50,150 Just before Doug started out with her to Yuma, 852 00:44:50,288 --> 00:44:52,883 he phoned me. He was very excited. 853 00:44:53,024 --> 00:44:56,256 He said he was on the trail of a regular professional smuggling ring 854 00:44:56,394 --> 00:45:00,024 and that if we broke it, it could mean a fortune for us both. 855 00:45:00,164 --> 00:45:01,894 Did he know who was in this smuggling ring? 856 00:45:02,033 --> 00:45:04,832 Yes... at least one name... 857 00:45:04,969 --> 00:45:07,097 Suzanne Granger. 858 00:45:07,238 --> 00:45:09,730 He found out that at least once, about a year ago, 859 00:45:09,874 --> 00:45:12,742 her paint tubes had been used to smuggle in gems. 860 00:45:12,877 --> 00:45:17,178 He wasn't sure whether she was a part of the ring or just an innocent carrier. 861 00:45:17,315 --> 00:45:19,750 And he was suspicious of somebody else. 862 00:45:19,884 --> 00:45:22,080 Go on. Tell us the rest. 863 00:45:22,220 --> 00:45:27,284 Well, Doug and I talked it over, and we figured out a plan, a real wild one. 864 00:45:27,425 --> 00:45:30,918 No wonder that Corbin girl pulled that phony amnesia stunt. 865 00:45:31,062 --> 00:45:34,590 No one in a million years would believe what she agreed to do for Doug. 866 00:45:34,732 --> 00:45:37,964 Exactly how was the defendant to have been used? 867 00:45:38,102 --> 00:45:41,266 She was supposed to get into the apartment next to Suzanne 868 00:45:41,405 --> 00:45:42,964 and watch the place. 869 00:45:43,107 --> 00:45:46,771 She'd meet Doug in the park and report to him when Suzanne was home, 870 00:45:46,911 --> 00:45:49,176 who went in and out, and so on. 871 00:45:49,313 --> 00:45:53,409 In the meantime, Doug made his usual play for Suzanne. 872 00:45:53,551 --> 00:45:57,818 He was good at that. He got her to go to Vegas with him a week later. 873 00:45:57,955 --> 00:46:00,857 Doug phoned me from Barstow and put Suzanne on. 874 00:46:00,992 --> 00:46:04,394 And an hour after that, I was on a plane. 875 00:46:04,462 --> 00:46:07,455 I went through that girl's apartment with a fine-toothed comb. 876 00:46:07,598 --> 00:46:08,896 What did you find? 877 00:46:09,033 --> 00:46:10,524 Not a thing. 878 00:46:10,668 --> 00:46:12,500 Suzanne wasn't in on the smuggling, 879 00:46:12,637 --> 00:46:15,232 so it had to be the other person Doug had suspected. 880 00:46:15,373 --> 00:46:19,743 On the morning of the 16th, the day he was murdered, 881 00:46:19,877 --> 00:46:21,869 did Douglas Hepner call you on the phone? 882 00:46:22,013 --> 00:46:23,447 Yes. 883 00:46:23,581 --> 00:46:25,049 He was very excited. 884 00:46:25,182 --> 00:46:28,675 He said, "I was wrong about Suzanne. 885 00:46:28,819 --> 00:46:32,813 "I've found the gems the professional ring smuggled. 886 00:46:32,957 --> 00:46:37,053 "What a sweet setup they had for hiding them. 887 00:46:37,194 --> 00:46:41,359 "I've disposed of the gems. Now I've got Eleanor's gun, 888 00:46:41,499 --> 00:46:45,994 "and if I can get out of here without being killed, 889 00:46:46,137 --> 00:46:47,969 we'll both be sitting pretty." 890 00:46:48,105 --> 00:46:50,506 From where was Douglas Hepner calling? 891 00:46:51,676 --> 00:46:55,238 From the apartment of the other person he had suspected... 892 00:46:55,379 --> 00:46:56,472 Ethel Belan. 893 00:46:57,648 --> 00:47:00,618 No. No. That's a lie. 894 00:47:00,751 --> 00:47:02,720 A lie, Miss Belan? 895 00:47:02,787 --> 00:47:05,347 Now, Hepner had Eleanor Corbin move in with you 896 00:47:05,489 --> 00:47:09,051 because he suspected you as well as Suzanne Granger. 897 00:47:10,227 --> 00:47:11,388 Here. 898 00:47:12,430 --> 00:47:13,955 Here in your apartment, 899 00:47:14,098 --> 00:47:18,160 the one closet that was 3 1/2 feet shorter than any other closet in the building. 900 00:47:18,302 --> 00:47:20,965 That was the sweet setup Douglas Hepner mentioned on the phone. 901 00:47:21,105 --> 00:47:23,267 You can't prove a thing. That closet is empty. 902 00:47:23,407 --> 00:47:24,431 Where are the gems? 903 00:47:24,575 --> 00:47:26,134 You never saw Eleanor with those gems. 904 00:47:26,277 --> 00:47:27,540 She never touched them. 905 00:47:28,913 --> 00:47:31,033 Those gems were just where Hepner had disposed of them 906 00:47:31,082 --> 00:47:32,242 before he left your apartment 907 00:47:32,350 --> 00:47:34,683 Those gems were practically under your nose, 908 00:47:34,819 --> 00:47:37,118 hidden in the cosmetic jars in Eleanor's overnight bag... 909 00:47:37,254 --> 00:47:39,723 The bag you allowed Paul Drake to remove from your apartment. 910 00:47:39,857 --> 00:47:41,553 I don't believe you. 911 00:47:51,068 --> 00:47:52,331 Do you believe me now? 912 00:47:52,470 --> 00:47:55,998 When you found the gems missing, Hepner was traced to his apartment, 913 00:47:56,140 --> 00:47:59,110 drugged with morphine, and the apartment was searched. 914 00:47:59,243 --> 00:48:00,677 When the gems didn't turn up, 915 00:48:00,811 --> 00:48:02,556 Eleanor's gun was taken from Hepner's pocket, 916 00:48:02,580 --> 00:48:04,879 put to the back of his head, and he was killed. 917 00:48:05,015 --> 00:48:07,484 His body was dumped in the park along with Eleanor's gun. 918 00:48:07,618 --> 00:48:10,315 But I didn't kill him! I swear it! I didn't kill him! 919 00:48:10,454 --> 00:48:12,150 But your accomplice did... 920 00:48:12,289 --> 00:48:15,123 The person who headed the smuggling ring did... 921 00:48:15,259 --> 00:48:16,557 Walter Richey did. 922 00:48:19,497 --> 00:48:22,092 Oh, you fool! You stupid fool! 923 00:48:22,233 --> 00:48:24,833 We'd have given you a cut! You've talked yourself right into jail! 924 00:48:24,935 --> 00:48:26,631 Why? Why? 925 00:48:26,771 --> 00:48:30,264 Douglas Hepner was my husband. 926 00:48:30,408 --> 00:48:31,842 I loved him. 927 00:48:41,552 --> 00:48:43,487 Hi, Perry. What's up? 928 00:48:43,621 --> 00:48:45,988 Well, I have something for you, Paul. 929 00:48:46,123 --> 00:48:48,024 Here it is. 930 00:48:48,159 --> 00:48:50,060 Your fee from the Corbin family. 931 00:48:50,194 --> 00:48:52,527 Hey, this is a small fortune. 932 00:48:52,663 --> 00:48:54,674 You sure you haven't made some mistake? This must be your fee. 933 00:48:54,698 --> 00:48:55,893 No, Paul. 934 00:48:56,033 --> 00:48:57,626 Without the work you did, 935 00:48:57,768 --> 00:48:59,913 Eleanor Corbin might very well have been convicted of murder 936 00:48:59,937 --> 00:49:01,838 and on her way to the gas chamber. 937 00:49:01,972 --> 00:49:04,601 Well. Us plutocrats. 938 00:49:04,675 --> 00:49:08,339 Perry, isn't there somebody that I could sue for the scratch on my finger 939 00:49:08,479 --> 00:49:11,039 when I found those diamonds in Eleanor's face cream? 940 00:49:11,182 --> 00:49:13,151 Well, you could sue. 941 00:49:13,284 --> 00:49:16,118 However, the Customs Service is paying you the 20% reward 942 00:49:16,253 --> 00:49:17,687 for finding those smuggled gems. 943 00:49:17,822 --> 00:49:18,881 - You're kidding. - Here. 944 00:49:19,023 --> 00:49:20,491 It's right here. 945 00:49:22,560 --> 00:49:24,051 What do you know? 946 00:49:25,463 --> 00:49:26,761 Small change. 947 00:49:26,897 --> 00:49:29,890 Uh, come along, gentlemen. I'll buy the dinner. 948 00:49:30,034 --> 00:49:32,526 Paul, you can leave the tip. 949 00:49:42,346 --> 00:49:45,339 Subtitled By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA 72570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.