All language subtitles for Nypd.blue.S02E18.HDTV.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:02,213 --> 00:00:03,885 Previously on NYPD Blue: 2 00:00:04,053 --> 00:00:05,725 Detective! Hello! 3 00:00:05,933 --> 00:00:07,252 John? How's it going? 4 00:00:07,453 --> 00:00:10,684 - John Irvin, Andy Sipowicz. Good to meet you. 5 00:00:10,853 --> 00:00:12,252 Yeah, how's it going? 6 00:00:12,453 --> 00:00:14,967 I'm temping until your Miss Abandando returns. 7 00:00:15,173 --> 00:00:20,167 My purse was stolen once before in law school. 8 00:00:20,333 --> 00:00:22,801 - Oh, yeah? - And I was attacked. 9 00:00:23,013 --> 00:00:24,890 You don't want to get too settled in. 10 00:00:25,053 --> 00:00:27,487 No. I understand Miss Abandando is expected back. 11 00:00:27,693 --> 00:00:32,050 You probably don't want to be using her clerical materials or so forth. 12 00:00:52,733 --> 00:00:55,964 Here are those files you wanted. - Thank you. 13 00:00:57,693 --> 00:01:01,732 I had a stronger stream. - What? 14 00:01:01,893 --> 00:01:05,203 My stream was stronger. Maybe I don't have to see this guy. 15 00:01:05,373 --> 00:01:06,965 Pardon me. 16 00:01:07,453 --> 00:01:10,251 You've had problems for a week, right? Go see a doctor. 17 00:01:10,413 --> 00:01:13,928 Hey, at my age, you get a pain for every bad thought you ever had. 18 00:01:14,093 --> 00:01:15,811 Can't run to the doctor every minute. 19 00:01:15,933 --> 00:01:17,924 Was the last time you saw a doctor when you got shot? 20 00:01:18,093 --> 00:01:20,323 Haven't had a finger up my ass since longer than that. 21 00:01:20,533 --> 00:01:23,206 Which is how this guy's gonna examine my prostrate. 22 00:01:23,413 --> 00:01:25,847 Here you go. - Excuse me, are you writing a book? 23 00:01:26,013 --> 00:01:27,765 - I'm sorry? - You seem extremely... 24 00:01:27,973 --> 00:01:29,691 ...interested in our conversation. 25 00:01:29,893 --> 00:01:31,849 I haven't heard a word you were saying. 26 00:01:32,053 --> 00:01:35,284 Hey, Andy. You and Bobby got a shooting, Third and 12th. 27 00:01:35,453 --> 00:01:37,091 Come on. 28 00:01:37,293 --> 00:01:39,523 - Here you go, John. Thank you. 29 00:01:46,773 --> 00:01:49,651 10- 13. Officers shot! Officers shot! 30 00:01:49,933 --> 00:01:53,323 Couple of cops shot near that shooting on Third Avenue! 31 00:02:09,573 --> 00:02:10,767 Whoa, whoa, whoa. 32 00:02:10,933 --> 00:02:12,491 Would you get out of the street?! 33 00:02:12,653 --> 00:02:15,042 I'm Councilman Paul Manos. There's a woman bleeding! 34 00:02:15,213 --> 00:02:17,044 Our crime scene's a couple of blocks down. 35 00:02:17,253 --> 00:02:19,483 I called 911. Cop cars keep passing by! 36 00:02:19,653 --> 00:02:21,086 All right. This woman's been shot! 37 00:02:21,253 --> 00:02:23,164 - Why won't you help? - I got this. All right! 38 00:02:23,333 --> 00:02:24,891 Be around the corner. - Yeah. 39 00:02:25,053 --> 00:02:27,248 I'm Councilman Paul Manos. - Yeah, I heard. 40 00:02:27,413 --> 00:02:30,246 A guy came in, shot and ran away. I got a carry permit... 41 00:02:30,413 --> 00:02:34,292 - ... but I didn't want to endanger anybody. - Put that away. 42 00:02:38,933 --> 00:02:42,323 - Help! Can't you see I've been shot? Ma'am? 43 00:02:42,533 --> 00:02:44,171 - Ma'am! - Somebody help me! 44 00:02:44,373 --> 00:02:47,888 It's okay. Come over here. We'll sit and wait for the ambulance to come. 45 00:02:48,053 --> 00:02:51,841 Oh, my God, am I gonna die? I'm not gonna let that happen. 46 00:02:52,053 --> 00:02:54,009 Here's the ambulance. Everything's fine. 47 00:02:54,213 --> 00:02:55,646 - Am I gonna be fine? - It's fine. 48 00:02:55,853 --> 00:02:58,048 - What happened? - I don't know what happened. 49 00:02:58,213 --> 00:03:00,249 Here are the guys from the ambulance. Got her? 50 00:03:00,413 --> 00:03:02,369 Yeah. Come on. Come sit down. All right. All right. 51 00:03:04,213 --> 00:03:06,852 Oh, my God! - Get down! Get down! 52 00:03:07,053 --> 00:03:09,487 Get those civilians out of here! Move! 53 00:03:09,653 --> 00:03:11,371 Anybody hit? 54 00:03:11,973 --> 00:03:14,806 What do we got? - Radio cars chased him in the garage. 55 00:03:14,973 --> 00:03:17,965 He opened fire. Picked off all our guys. We returned fire. 56 00:03:18,133 --> 00:03:19,930 - We had him pinned down. - Where is he now? 57 00:03:20,093 --> 00:03:22,288 Officers coming out. - We don't know. Clear them out! 58 00:04:25,453 --> 00:04:27,171 Innuendo 59 00:04:35,893 --> 00:04:39,488 Is there anybody dead? We know of two dead. 60 00:04:40,693 --> 00:04:44,242 That kid over there in the blue jacket is a rookie, Officer Piccone. 61 00:04:44,413 --> 00:04:49,851 He was in a deli. Hears a gunshot, looks out, sees this guy staggering. 62 00:04:50,053 --> 00:04:52,613 Piccone runs out, sees the guy fall, right? 63 00:04:52,813 --> 00:04:56,010 He sees the shooter. He's walking with his weapon in his hand. 64 00:04:56,173 --> 00:04:59,370 Piccone calls it in, closes in on this guy walking up Third Avenue. 65 00:04:59,573 --> 00:05:01,643 The shooter turns, sees him, fires off a round. 66 00:05:01,813 --> 00:05:02,848 Thanks. 67 00:05:03,013 --> 00:05:06,210 Piccone's firing back. It's like a running gun battle for a block. 68 00:05:06,373 --> 00:05:08,933 - Jeez. Go ahead. - Sector car responds. 69 00:05:09,093 --> 00:05:12,529 Perp opens fire, hitting both officers. But they were returning fire too. 70 00:05:12,693 --> 00:05:16,322 Two more civilians go down. If you ask me, we're lucky it's not more. 71 00:05:16,493 --> 00:05:18,882 - What about the garage? - The shooter runs in here. 72 00:05:19,053 --> 00:05:22,602 A couple of blue and whites arrive. He opens fire. Two more of ours go down. 73 00:05:22,773 --> 00:05:24,809 They're returning fire. They got him pinned. 74 00:05:25,013 --> 00:05:26,890 - A standoff. - What happened to the guy? 75 00:05:27,653 --> 00:05:29,245 He disappears. 76 00:05:30,133 --> 00:05:32,283 Look at all these cameras. - How's the kid? 77 00:05:32,693 --> 00:05:35,366 Piccone's a rookie. He wasn't even on patrol today. 78 00:05:35,653 --> 00:05:38,725 This kid's doing clerical work. They got him going for sandwiches. 79 00:05:38,933 --> 00:05:41,288 - Everybody on this, lieutenant. - Yeah. 80 00:05:41,453 --> 00:05:43,409 Come on, I'll show you over there. 81 00:05:47,453 --> 00:05:50,013 Officer Piccone, I'm Captain Bass. 82 00:05:55,133 --> 00:05:57,488 - Hey. - What do we got? 83 00:05:58,013 --> 00:06:02,689 Anna Pena: waitress, 35 years old. Around 11: 15 a white male walks in... 84 00:06:02,853 --> 00:06:06,050 ...puts a gun to her chest, fires one shot, walks out. Not a word. 85 00:06:06,213 --> 00:06:08,488 - Anybody ID the guy? Nobody knew him. 86 00:06:08,653 --> 00:06:13,283 Coworkers said she's got a husband. I found her address in her purse. 87 00:06:13,493 --> 00:06:15,961 - I sent a uniform to pick him up. - Any shell casings? 88 00:06:16,333 --> 00:06:18,608 9 mm. Steel, not brass. 89 00:06:18,813 --> 00:06:20,565 - Which is unusual. - Gotta be the same guy. 90 00:06:20,733 --> 00:06:22,644 We're picking up steel casings on the sidewalk. 91 00:06:22,813 --> 00:06:25,373 - Must've started here. - Third Avenue's a battlefield. 92 00:06:25,533 --> 00:06:27,569 - Four cops down, three civilians. Perp got away? 93 00:06:27,733 --> 00:06:30,486 - Yeah. - Owner of the place is Colombian. 94 00:06:30,693 --> 00:06:34,083 - Off the bat, you gotta think drugs. - Rough way to take care of business. 95 00:06:34,253 --> 00:06:36,289 We got two blocks of chaos out there. 96 00:06:36,453 --> 00:06:40,162 All right, anybody who saw anything, get them into the house. 97 00:06:45,373 --> 00:06:48,683 This woman's life could have been saved. 98 00:06:49,013 --> 00:06:51,732 I'm going to find out why from the time I called 911... 99 00:06:51,933 --> 00:06:56,290 ...it took 25 minutes for help. I want to know why several ambulances... 100 00:06:56,493 --> 00:06:58,802 I told that clown to go to the station house. 101 00:06:58,973 --> 00:07:00,884 He's a politician. He can't help himself. 102 00:07:01,093 --> 00:07:03,004 I'm gonna find out about it. 103 00:07:03,173 --> 00:07:05,050 Hey, excuse me. 104 00:07:12,013 --> 00:07:16,768 Mm-mm. He didn't know a damn thing about handling firearms, I'll tell you that. 105 00:07:16,933 --> 00:07:18,127 Put two cops in the hospital. 106 00:07:18,213 --> 00:07:20,249 He must've knew something about what he was doing. 107 00:07:20,413 --> 00:07:23,689 No, if you're shooting to hit a target, you gotta have a two-handed grip. 108 00:07:23,893 --> 00:07:25,167 - None of this. - Guys. 109 00:07:25,333 --> 00:07:29,690 Don't talk to each other about what you saw. Wait till you sit with a detective. 110 00:07:29,853 --> 00:07:32,048 - Excuse me! - Yeah? 111 00:07:32,253 --> 00:07:34,448 I'm Councilman Paul Manos. I'm here to give my statement. 112 00:07:34,613 --> 00:07:37,332 Just wait here, sir. Somebody will be out to talk with you. 113 00:07:37,493 --> 00:07:41,042 Julie Rojas? Come with me, please. 114 00:07:47,533 --> 00:07:49,125 Here you go. 115 00:07:49,573 --> 00:07:51,484 - Thanks a lot. Yeah. 116 00:07:52,253 --> 00:07:54,562 You gave them my weapon for ballistics, huh? 117 00:07:54,733 --> 00:07:58,726 Yeah, every cop who discharged a round, just so we can figure out who did what. 118 00:07:58,933 --> 00:08:03,688 - I should've put that guy down. - It's not so easy when you're under fire. 119 00:08:03,853 --> 00:08:05,366 I don't even think I hit him once. 120 00:08:05,573 --> 00:08:10,169 Officer Piccone, right now we gotta concentrate on finding this guy, all right? 121 00:08:10,333 --> 00:08:13,086 Most people out there on Third Avenue, once they hear gunshots... 122 00:08:13,253 --> 00:08:15,084 ...they're ducking inside or on the ground. 123 00:08:15,253 --> 00:08:18,723 If you can do any better here on your description, man... 124 00:08:22,053 --> 00:08:24,806 - White male. - How old do you figure? 125 00:08:27,373 --> 00:08:31,048 See, I never got a clean look at his face. I was coming up behind him. 126 00:08:31,213 --> 00:08:32,566 Mm-hm. 127 00:08:32,773 --> 00:08:37,847 - Well, what color hair then? - Kind of blondish, like I said. 128 00:08:38,533 --> 00:08:42,003 His height, his build. You said average. 129 00:08:42,213 --> 00:08:47,128 Detective, the guy's walking with the gun raised up... 130 00:08:47,293 --> 00:08:49,124 - ... then he starts firing. - I understand. 131 00:08:49,293 --> 00:08:51,887 The only clear thing in my mind is that gun. 132 00:08:57,613 --> 00:08:59,365 Thank you. 133 00:09:00,853 --> 00:09:02,206 Excuse me. 134 00:09:03,293 --> 00:09:07,002 Hey, Arthur. - Hey, Dick. How you doing? Come in. 135 00:09:07,213 --> 00:09:08,965 You got a madhouse on your hands, huh? 136 00:09:09,133 --> 00:09:11,283 Yeah, something like that. So, what's up? 137 00:09:11,453 --> 00:09:14,525 I know you probably want the kid to fend for himself... 138 00:09:14,693 --> 00:09:17,765 ...but just so you know, your brother got himself jammed with his sergeant. 139 00:09:18,373 --> 00:09:19,692 Jammed how? 140 00:09:19,853 --> 00:09:22,731 They had a blow-up yesterday in the squad. I don't know the particulars... 141 00:09:22,893 --> 00:09:24,884 ...but MacNamara may be looking to hurt him. 142 00:09:25,053 --> 00:09:28,329 - Reggie might have it coming. - But you don't know the particulars. 143 00:09:28,533 --> 00:09:31,093 I don't wanna see MacNamara jammed up either with this thing. 144 00:09:31,253 --> 00:09:32,652 You guys know each other, right? 145 00:09:32,813 --> 00:09:35,611 - We went through the academy together. - That's a good thing. 146 00:09:35,773 --> 00:09:38,287 - Maybe you two can talk it through. - Yeah, maybe. 147 00:09:38,573 --> 00:09:41,212 I hate to distract you with all you got going here... 148 00:09:41,373 --> 00:09:44,445 ...but if this thing escalates, it might ripple through the whole precinct. 149 00:09:44,653 --> 00:09:47,970 - Wouldn't be good for anybody. - Okay, Dick. I'll look into it. 150 00:09:48,133 --> 00:09:52,046 - Thanks for stopping down, okay? - I had to go to the borough anyway. 151 00:09:52,213 --> 00:09:53,885 I'll see you. 152 00:09:58,533 --> 00:10:02,162 - You didn't see the gunman at all? - No. 153 00:10:02,333 --> 00:10:03,766 Sit down. 154 00:10:04,413 --> 00:10:08,406 And you have no idea why somebody would want to harm Miss Pena? 155 00:10:08,773 --> 00:10:11,924 - Not at all. She's a lovely person. - How long did she work for you? 156 00:10:12,093 --> 00:10:15,722 Four months. Honestly, I didn't need her. I hired her because of her husband. 157 00:10:15,893 --> 00:10:17,212 - I'm a fan of his. - Husband? 158 00:10:17,853 --> 00:10:24,326 - That would be Javier Pena? - He plays trumpet, jazz. He's very good. 159 00:10:24,533 --> 00:10:26,967 While he makes himself known, I give his wife work. 160 00:10:27,133 --> 00:10:31,092 - Three days a week. - Tell me... 161 00:10:31,253 --> 00:10:36,373 ...you thought of the possibility that this thing was directed at you, Mr. Bellisario? 162 00:10:36,533 --> 00:10:38,285 I'm sorry, what? 163 00:10:38,453 --> 00:10:42,571 Maybe somebody was trying to get at you, make trouble in your life. 164 00:10:42,973 --> 00:10:46,283 By murdering a waitress? How do you come to a thought like that? 165 00:10:46,493 --> 00:10:51,521 Bellisario, the restaurant business, you know, maybe you got enemies. 166 00:10:53,093 --> 00:10:57,689 - I see. - How long you been in business? 167 00:10:58,013 --> 00:11:03,292 A strange man, white man, walks into my place, shoots Anna Pena. 168 00:11:03,493 --> 00:11:06,246 Goes out, shoots more people, shoots police. 169 00:11:06,413 --> 00:11:08,802 How is this about how long have I been in business? 170 00:11:09,013 --> 00:11:10,969 If I want to delve into your business... 171 00:11:11,133 --> 00:11:14,762 ...if I want to talk to everybody you ever served beans, I will do that. 172 00:11:14,933 --> 00:11:18,005 Because all that which went down today, started at Bellisario's. 173 00:11:18,173 --> 00:11:20,562 - And you are point A. - And I'm Colombian... 174 00:11:20,733 --> 00:11:23,691 ...so I must be in the drug business. That's where we're going, right? 175 00:11:23,853 --> 00:11:26,925 Being honest, I can't remember the last time... 176 00:11:27,093 --> 00:11:31,803 ...I dealt with Colombians on a police matter that drugs weren't involved. 177 00:11:32,733 --> 00:11:34,882 Have a nice day. 178 00:11:52,253 --> 00:11:54,483 What time's your doctor's appointment? 179 00:11:54,653 --> 00:11:57,929 I got all these interviews. I can't get over there. 180 00:11:58,893 --> 00:12:00,611 I called Narcotics on that restaurant owner. 181 00:12:00,773 --> 00:12:02,092 Anything there? 182 00:12:02,253 --> 00:12:05,609 His brother took one collar for possession. 183 00:12:06,653 --> 00:12:09,770 I gotta talk to that loudmouth councilman. 184 00:12:12,333 --> 00:12:16,292 - I gotta go to the doctor. - Mm-hm. 185 00:12:17,493 --> 00:12:20,326 You know, you're losing an hour a shift in the john. 186 00:12:22,933 --> 00:12:24,924 - Here you go. Thanks. 187 00:12:27,133 --> 00:12:28,486 All right. 188 00:12:28,653 --> 00:12:30,371 If this is the speed you operate at... 189 00:12:30,533 --> 00:12:32,569 ...I understand why that waitress bled to death. 190 00:12:32,773 --> 00:12:36,732 Sorry to hold you up, councilman. We're taking people in turn. 191 00:12:37,253 --> 00:12:39,926 That is what I heard you said before, isn't it? 192 00:12:40,133 --> 00:12:42,601 You hope no one got preferential treatment. 193 00:12:42,773 --> 00:12:44,968 I want your DD5's to reflect... 194 00:12:45,133 --> 00:12:47,772 - ... I phoned in that 911. - I'll make sure that gets in. 195 00:12:49,133 --> 00:12:53,684 With the shooter still at large, we're focusing on physical description. 196 00:12:53,853 --> 00:12:56,606 Anything you might have seen him do or heard this guy say. 197 00:12:56,773 --> 00:12:59,367 White, average height, about 5' 10". 198 00:12:59,573 --> 00:13:02,531 - That's what everyone's saying. - Did you get a look at his face? 199 00:13:03,213 --> 00:13:05,681 - I didn't really. No. - Searching your recollection... 200 00:13:06,253 --> 00:13:09,802 ...could he have muttered anything? Done anything peculiar? 201 00:13:09,973 --> 00:13:13,522 All I can give you is, he was wearing faded blue jeans... 202 00:13:13,693 --> 00:13:18,164 ...unraveling at the cuffs, with dirty, white Converse sneakers. 203 00:13:18,573 --> 00:13:21,212 You got a pretty good look from the ankles down. 204 00:13:21,373 --> 00:13:23,762 Surprising what details stick in the mind. 205 00:13:23,933 --> 00:13:25,685 Mm-hm. 206 00:13:26,133 --> 00:13:28,442 I gotta get back to my office. 207 00:13:28,613 --> 00:13:31,571 Could you have been under the table, councilman? 208 00:13:32,693 --> 00:13:35,491 Is that why you happened to notice the shooter's feet? 209 00:13:36,213 --> 00:13:38,044 What kind of smart-ass question is that? 210 00:13:38,253 --> 00:13:42,326 We are just trying to situate everyone in the restaurant, sir. 211 00:13:44,333 --> 00:13:47,484 On the DD5's, I'll note that you were on the floor. 212 00:14:02,933 --> 00:14:05,845 - Lieutenant? - Hey, Reggie. 213 00:14:08,693 --> 00:14:10,172 How you been, man? 214 00:14:11,493 --> 00:14:13,449 I've been getting along. How about you? 215 00:14:13,613 --> 00:14:15,012 I'm good. 216 00:14:16,373 --> 00:14:19,365 You need to come over and see your new nephew. 217 00:14:21,333 --> 00:14:23,688 Yeah, I've been meaning to do that. 218 00:14:24,493 --> 00:14:30,045 - So anything we need to talk about? - Hey, you summoned me, remember? 219 00:14:30,213 --> 00:14:34,092 All right then, I hear you're in a jam with your sergeant. 220 00:14:34,253 --> 00:14:35,971 Nothing I can't handle. What, you got... 221 00:14:36,133 --> 00:14:38,442 - ... somebody looking over my shoulder? - What happened? 222 00:14:38,653 --> 00:14:41,121 - It don't concern you. - It does. I'm your brother. 223 00:14:43,133 --> 00:14:46,284 Well, he told me to change a tire. 224 00:14:46,453 --> 00:14:49,729 Four white cops standing around and my black ass. 225 00:14:49,893 --> 00:14:52,327 And MacNamara talks to me like some field hand. 226 00:14:52,493 --> 00:14:54,927 So you called him a "red-faced donkey son of a bitch"? 227 00:14:55,693 --> 00:14:57,923 - He was looking to piss me off. - And you went for it. 228 00:14:58,293 --> 00:15:01,126 Look, MacNamara's got a problem with black police, bottom line. 229 00:15:01,293 --> 00:15:03,602 I don't care what you did to get where you're at... 230 00:15:03,773 --> 00:15:06,845 ...I got too much integrity to have these fools talk any kind of way. 231 00:15:07,053 --> 00:15:09,362 Me and MacNamara go back a ways. If you're lucky... 232 00:15:09,533 --> 00:15:11,524 - ... he might do me a good turn. - Please, man. 233 00:15:11,693 --> 00:15:14,844 - I don't need your bowing and shuffling. - Quit being a knucklehead. 234 00:15:15,053 --> 00:15:18,489 I do my job. If you're saying I gotta get talked to like I'm picking cotton... 235 00:15:18,693 --> 00:15:22,572 ...for the privilege of keeping on with it, no, man. Hell, no! I ain't with that! 236 00:15:22,733 --> 00:15:24,883 You're willing to leave the force over this? 237 00:15:25,053 --> 00:15:26,964 I am not kissing any ass to stay on it. 238 00:15:27,133 --> 00:15:30,170 - So you want me to stay out of it? - I don't know. Is that in your nature? 239 00:15:31,653 --> 00:15:36,443 Just stay clear of MacNamara until I've had a chance to sit down with him. 240 00:15:42,333 --> 00:15:46,167 - Am I dismissed? - Yeah, Reggie, you're dismissed. 241 00:15:56,693 --> 00:15:58,763 Now? Now. 242 00:16:00,733 --> 00:16:04,169 - Nasty scars. - I had an accident at work. 243 00:16:04,333 --> 00:16:07,166 - Bear down. - Whoa, boy! 244 00:16:07,333 --> 00:16:10,131 Try not to pull away, it just takes me longer. 245 00:16:10,293 --> 00:16:13,763 - Are you pitching a tent up there? - Just another second. 246 00:16:13,933 --> 00:16:18,006 - All right. You can stand up. - What makes you think so? 247 00:16:18,173 --> 00:16:22,892 Because of your age, I'll run a PSA test. I felt no nodules or hard spots. 248 00:16:23,053 --> 00:16:26,682 And I have no suspicion of a tumor. What you've got is a prostatitis. 249 00:16:26,893 --> 00:16:29,646 - What am I gonna do about that? - Give another urine sample. 250 00:16:29,853 --> 00:16:34,643 Then you're gonna take ciprofloxin for a month. Then you're gonna be fine. 251 00:16:34,813 --> 00:16:39,568 - I've been abstaining on sex. - No reason to. 252 00:16:39,733 --> 00:16:42,372 If anything, sex in moderation relieves your condition. 253 00:16:43,293 --> 00:16:46,330 When you finish this medicine, I wanna see you for a follow-up appointment. 254 00:16:46,493 --> 00:16:50,406 Yeah, I'll circle that on my calendar with a big happy-face. 255 00:16:55,333 --> 00:16:58,086 Okay. You got a good look at the shooter? 256 00:16:58,253 --> 00:17:00,642 I was right there when he shot that Spanish guy. 257 00:17:00,853 --> 00:17:05,404 The Spanish man said something, I couldn't hear what. And then, bam. 258 00:17:05,573 --> 00:17:10,442 From the look on his face, it meant nothing to him. He just went on his way. 259 00:17:10,613 --> 00:17:14,811 - Can you describe him? - Yeah. He's 5' 10", if that. 260 00:17:14,973 --> 00:17:19,171 Medium build, call it 170 pounds. His hair was sandy brown. 261 00:17:19,773 --> 00:17:26,212 Not well kempt, fairly long. He has a pale, angular face. 262 00:17:26,373 --> 00:17:31,572 Kind of haunted look to it. I'd put him early to mid 30s. 263 00:17:31,733 --> 00:17:36,602 - Let's see. Thin lips, small nose. - Are you sure about all this? 264 00:17:36,773 --> 00:17:40,971 He passed right in front of me. Besides, I make a habit of studying people. 265 00:17:41,133 --> 00:17:43,601 Something I like to do. Hundreds of people a day. 266 00:17:43,813 --> 00:17:47,442 - I won't soon be forgetting this one. - This is very good. 267 00:17:47,613 --> 00:17:50,286 - I've been a help? - Yeah. 268 00:17:50,453 --> 00:17:53,525 - I want to put you with a police artist. - Fine, fine. 269 00:17:53,733 --> 00:17:56,645 Then you can help me? I help you, you help me? 270 00:17:56,853 --> 00:18:02,325 - Yeah, sure. You want a few dollars? - I want you to help me warn people. 271 00:18:03,533 --> 00:18:07,526 - Concerning what? - I must warn mankind... 272 00:18:07,693 --> 00:18:12,164 ...as to the identity of the wicked son of perdition, the beast. 273 00:18:12,373 --> 00:18:14,489 - I know who he is. - Oh, boy. 274 00:18:14,653 --> 00:18:18,009 Hey, open your mind to this, all right? Open your mind to my knowledge. 275 00:18:18,173 --> 00:18:22,132 I have all knowledge going back 236 trillion years. 276 00:18:22,333 --> 00:18:26,372 Let me show you what I'm talking about here. I want to show you. 277 00:18:26,533 --> 00:18:30,606 Listen. Listen. I don't want to know about the trillion years. 278 00:18:30,773 --> 00:18:33,082 I don't want to know about the son of perdition. 279 00:18:33,253 --> 00:18:37,849 - I want to know if you saw the guy. - Yeah, I saw him. 280 00:18:38,013 --> 00:18:41,528 Can I use that description? People's lives may be at stake. 281 00:18:42,213 --> 00:18:46,889 You can use it. He looked just like what I said. 282 00:18:47,973 --> 00:18:50,168 - Yeah? - Yeah. 283 00:18:55,013 --> 00:18:57,129 The shooter entered Bellisario's at 8:45. 284 00:18:57,293 --> 00:18:59,887 He fired one round into Anna Pena, killing her. 285 00:19:00,053 --> 00:19:03,329 Then walked out of the restaurant and moved north, up Third Avenue. 286 00:19:03,493 --> 00:19:04,892 300 feet from the restaurant... 287 00:19:05,053 --> 00:19:07,851 ...he shot a pedestrian named David Casteneta in the chest. 288 00:19:08,013 --> 00:19:09,969 Casteneta was DOA at the hospital. 289 00:19:10,133 --> 00:19:13,205 The shot that killed Casteneta was heard by Officer Piccone... 290 00:19:13,373 --> 00:19:15,329 ...who called it in and began pursuit on foot. 291 00:19:15,493 --> 00:19:18,610 Was Piccone able take the guy out before the guy shoots again? 292 00:19:18,773 --> 00:19:22,004 He was concerned about discharging his weapon on a busy sidewalk. 293 00:19:22,173 --> 00:19:24,482 Was he under the impression the perp shared his concern? 294 00:19:24,653 --> 00:19:27,292 The shooter fires on Piccone at this point. 295 00:19:27,493 --> 00:19:30,132 - Officer Piccone returns fire. - Missing the shooter. 296 00:19:30,613 --> 00:19:33,571 Patrolman Evans and Byrne arrive in a radio car at this point... 297 00:19:33,733 --> 00:19:35,371 ...and join in the exchange of fire. 298 00:19:35,533 --> 00:19:39,082 Both patrolmen in the car are struck and wounded, and a British tourist... 299 00:19:39,253 --> 00:19:42,325 ...an Amelia Rose, who's stable, but didn't get a look at the perp. 300 00:19:43,133 --> 00:19:47,923 Also, a 60-year-old female in a grocery store was struck in the head. 301 00:19:48,133 --> 00:19:51,842 She was DOA. According to ballistics, the stray was a police round. 302 00:19:52,013 --> 00:19:54,846 - We don't know yet which officer. - Probably that rookie. 303 00:19:55,013 --> 00:19:57,527 We got no idea who the perp is, what his problem was? 304 00:19:57,693 --> 00:19:59,411 - Racial? What? Anything? Not yet. 305 00:19:59,573 --> 00:20:01,962 Yeah? 306 00:20:03,013 --> 00:20:05,811 Detective Medavoy got a full description from a vagrant. 307 00:20:05,973 --> 00:20:09,568 It squares with our partials. But it's much more detailed and complete. 308 00:20:10,373 --> 00:20:11,726 We've made a sketch. 309 00:20:11,933 --> 00:20:13,651 - But as you see- - This going to TV? 310 00:20:13,813 --> 00:20:16,805 Everywhere, including psychiatric facilities on the chance he's under care. 311 00:20:18,133 --> 00:20:20,203 As you know, there can be confidentiality problems. 312 00:20:20,413 --> 00:20:23,769 Oh, yeah. Confidentiality's more important than a few dead citizens. 313 00:20:23,973 --> 00:20:26,009 Where do we stand on this stink about EMS response time? 314 00:20:26,213 --> 00:20:30,331 That was Councilman Manos. I think he's gonna be leaving that issue alone. 315 00:20:30,533 --> 00:20:35,243 The media's already got it. Did we bypass a dying waitress to get to wounded cops? 316 00:20:35,413 --> 00:20:39,486 We're looking into the 911 call. Also how he escaped from the garage. 317 00:20:39,693 --> 00:20:41,445 Looks like he made it out over the roof. 318 00:20:41,653 --> 00:20:43,325 Which is worse, letting him get away... 319 00:20:43,493 --> 00:20:45,768 ...or not nailing him before he got in the garage? 320 00:20:45,973 --> 00:20:48,771 I want you to cut two detectives loose. Send them back down. 321 00:20:48,973 --> 00:20:51,965 My first priority's gotta be getting this guy identified. 322 00:20:52,173 --> 00:20:56,007 - I'll get other manpower on the garage. - All right, let's get it done. 323 00:20:58,453 --> 00:20:59,852 Captain... 324 00:21:01,853 --> 00:21:05,812 ...this is lousy timing, but I've got a family problem I need to take care of. 325 00:21:06,013 --> 00:21:09,043 - You've got a heavy situation here. - My brother, he's on the job. 326 00:21:09,213 --> 00:21:11,090 He's got some problem with his sergeant. 327 00:21:11,293 --> 00:21:15,571 It's just about to go to paperwork. I can be back inside two hours. 328 00:21:15,773 --> 00:21:17,604 All right. I'll run it from here. 329 00:21:17,773 --> 00:21:21,607 I appreciate it. I'm on a beeper if anything breaks. 330 00:21:29,173 --> 00:21:31,562 - Hey. - How's it going? 331 00:21:31,773 --> 00:21:36,005 - What's going on? - Well, we finished the initial canvass. 332 00:21:37,053 --> 00:21:40,728 Greg got a good description from a homeless guy, so we're circulating that. 333 00:21:41,333 --> 00:21:42,322 Hey, Bobby. 334 00:21:42,533 --> 00:21:44,569 - Yeah? I'll be back in a little while. 335 00:21:44,733 --> 00:21:47,247 - Run everything through Bass. - Okay. 336 00:21:48,933 --> 00:21:50,730 I want to talk to a detective. 337 00:21:50,893 --> 00:21:52,167 Here's my restaurant guy. 338 00:21:52,453 --> 00:21:53,852 Detective Sipowicz. 339 00:21:54,013 --> 00:21:55,685 What's going on, Mr. Bellisario? 340 00:21:56,973 --> 00:21:58,645 Come on in. 341 00:21:59,653 --> 00:22:02,690 - Here. - My name is Bellisario. 342 00:22:02,853 --> 00:22:05,003 Have you been able to contact Javier Pena? 343 00:22:08,413 --> 00:22:11,450 The uniform cop got no answer at his place. We'll try again later. 344 00:22:11,693 --> 00:22:14,491 I think you ought to go over. Something might've happened. 345 00:22:14,653 --> 00:22:16,484 Why do you think that? 346 00:22:16,653 --> 00:22:20,328 He had an audition this morning. He never showed up. An audition to play music. 347 00:22:20,533 --> 00:22:23,730 It was important to him. He wouldn't have missed it without calling. 348 00:22:23,933 --> 00:22:26,049 All right. We'll go there ourselves. Thanks. 349 00:22:26,253 --> 00:22:28,483 I'd go with you, but I gotta go back to my place. 350 00:22:28,653 --> 00:22:32,487 - I'm expecting 100 kilos of cocaine. - Be nice. 351 00:22:37,773 --> 00:22:41,129 - You all right to take a ride over there? - Yeah. 352 00:22:43,893 --> 00:22:47,283 - So, what did this doctor say? - Inflamed prostrate. 353 00:22:47,453 --> 00:22:48,932 Can they help that? 354 00:22:49,093 --> 00:22:52,688 Took my mind off it a minute with that exam. 355 00:22:53,013 --> 00:22:56,801 I cannot believe some people do that for pleasure. 356 00:23:15,733 --> 00:23:18,122 Hey! Asshole. 357 00:23:23,773 --> 00:23:26,048 Here. Pena, first floor. 358 00:23:28,333 --> 00:23:31,131 We better catch a break here somewhere. I don't wanna go to bed... 359 00:23:31,293 --> 00:23:36,048 - ... not knowing who we're dealing with. - Cops came by here twice? 360 00:23:37,173 --> 00:23:38,970 Somebody's gotta be here. 361 00:23:44,333 --> 00:23:47,882 Andy. Andy, there's feet there. Feet laid out on the floor! 362 00:23:50,453 --> 00:23:52,921 - Who are you? What do you want? Police. Let us in. 363 00:23:53,093 --> 00:23:55,971 - What are you buzzing me for? - Police emergency! Let us in! 364 00:23:56,173 --> 00:24:00,769 - What for? What's going on? - You will let us in now! Come on! 365 00:24:01,373 --> 00:24:03,489 He better be coming down here. 366 00:24:10,573 --> 00:24:11,972 Police! 367 00:24:14,573 --> 00:24:16,689 What the hell is this about? 368 00:24:18,893 --> 00:24:20,645 - You all right? - Clear! 369 00:24:24,853 --> 00:24:27,526 Hey, what's wrong with you? What is wrong with you? 370 00:24:27,733 --> 00:24:29,724 - I didn't do anything. What is this? 371 00:24:29,933 --> 00:24:32,401 - You connected to this? Answer me! No! 372 00:24:32,573 --> 00:24:34,086 - What happened? I don't know. 373 00:24:34,253 --> 00:24:35,242 Answer me! 374 00:24:35,413 --> 00:24:39,292 Andy, we got steel shell casings there. This is the same guy. 375 00:24:39,893 --> 00:24:41,724 Somebody, help! Who is this? 376 00:24:41,893 --> 00:24:44,885 - You seen this guy? - I don't recognize him. I just moved in. 377 00:24:45,053 --> 00:24:46,930 - Next door! Somebody's yelling for help! - What? 378 00:24:47,133 --> 00:24:49,283 I'm hearing it through the wall, a woman's voice. 379 00:24:49,453 --> 00:24:53,890 Take your camera, go back to your apartment and sit there until we come. 380 00:24:54,533 --> 00:24:56,444 Okay, watch out. Go! 381 00:24:57,773 --> 00:24:59,491 Somebody, help! 382 00:25:00,973 --> 00:25:07,082 - Help me! Someone open the door! - Okay! 383 00:25:07,653 --> 00:25:10,963 - Thank God! Thank you, God. - You all right, ma'am? 384 00:25:11,133 --> 00:25:13,010 Oh, yeah, yeah, yeah. Just thank God. 385 00:25:13,173 --> 00:25:15,767 - Looks clear in here. - Come on, let's go sit down. 386 00:25:15,933 --> 00:25:17,525 Go sit down. Everything's all right. 387 00:25:25,093 --> 00:25:26,845 Can I help you, sir? 388 00:25:27,333 --> 00:25:29,210 Okay. 389 00:25:29,733 --> 00:25:32,452 Hey, Mac. How you been? 390 00:25:32,613 --> 00:25:34,365 Making my way. 391 00:25:34,893 --> 00:25:37,168 A day like this, all those homicides in your precinct... 392 00:25:37,333 --> 00:25:39,164 ...wouldn't think you'd have time to visit. 393 00:25:39,333 --> 00:25:42,245 I wanted to see if there's a way to smooth out this problem. 394 00:25:42,453 --> 00:25:45,411 Reggie starting to sweat a little? Came running to you, did he? 395 00:25:45,613 --> 00:25:47,843 - No, he didn't, Mac. - Who brought you into this? 396 00:25:48,013 --> 00:25:49,765 Some of the other brothers? 397 00:25:49,973 --> 00:25:53,283 - Strong-arm crap don't work with me. - You know me better than that, Mac. 398 00:25:53,453 --> 00:25:56,331 I want to fix this thing if it can be fixed. 399 00:25:56,493 --> 00:25:57,812 Come here. 400 00:26:02,413 --> 00:26:04,210 I asked Reggie to do something for me... 401 00:26:04,373 --> 00:26:06,568 ...he gives me mouth in the middle of the station house. 402 00:26:06,733 --> 00:26:09,088 - He knows he reacted wrong. - I got a platoon to run. 403 00:26:09,253 --> 00:26:11,972 - I take that disrespect off of no one. - I wouldn't expect you to. 404 00:26:12,173 --> 00:26:15,370 You know what I mean. They put you in a position of authority yourself. 405 00:26:15,533 --> 00:26:20,561 You do me a good turn here, I'd be very grateful. I'll keep on top of him. 406 00:26:20,733 --> 00:26:23,884 Plus, he's running around saying it's some kind of a racial thing. 407 00:26:24,053 --> 00:26:26,931 - You and me always got along, right? - Right. 408 00:26:27,133 --> 00:26:28,964 In this station, I get along with anybody. 409 00:26:29,133 --> 00:26:32,170 - Blacks, women- - Mac, I'm asking you for a favor. 410 00:26:32,373 --> 00:26:34,489 Reggie's got a problem with white bosses. 411 00:26:34,653 --> 00:26:37,531 - It's him who's in the wrong line of work. - I don't think he is, Mac. 412 00:26:37,693 --> 00:26:40,048 I'd like to keep him on the job. 413 00:26:40,773 --> 00:26:45,051 Look, as far as I'm concerned, he keeps his mouth under control... 414 00:26:45,213 --> 00:26:46,966 - ... we don't have a problem. - Good. 415 00:26:47,133 --> 00:26:49,169 This thing, I'm willing to let it slide. 416 00:26:49,373 --> 00:26:51,284 - Okay. I won't forget. - But I tell you... 417 00:26:51,973 --> 00:26:53,372 ...he pops off at me again... 418 00:26:53,533 --> 00:26:56,366 ...never mind the paperwork. It's gonna be me and him... 419 00:26:56,533 --> 00:26:58,603 - ... and the badges get set aside. - Okay. 420 00:26:58,813 --> 00:27:02,886 If I need Reggie to fix a tire, he's gonna get on his knees and do that. 421 00:27:03,053 --> 00:27:05,931 But you won't go out of turn and ask him to fix a tire, right? 422 00:27:06,093 --> 00:27:08,482 If it's somebody else's turn, you don't call on Reggie. 423 00:27:09,413 --> 00:27:13,531 - No. Why would I do that? - Just so that's clear. 424 00:27:14,733 --> 00:27:16,166 Sure. 425 00:27:16,333 --> 00:27:18,324 Hey, nice seeing you, Fancy. 426 00:27:18,533 --> 00:27:21,605 Yeah, you take care of yourself, Mac. 427 00:27:29,053 --> 00:27:31,772 Take a look at this man. - Oh, yeah. That's definitely him. 428 00:27:32,253 --> 00:27:34,847 - Steven Capers. - I suppose I should recognize him. 429 00:27:35,373 --> 00:27:38,888 - Living next to him for five years. - Yeah, up until a few months ago. 430 00:27:39,053 --> 00:27:42,409 - I liked him, but he was a troubled man. - How could you tell that? 431 00:27:42,573 --> 00:27:45,724 He muttered to himself, more and more as time went on. 432 00:27:45,893 --> 00:27:50,045 He talked to me more than anybody else, but it was just neighbor chatter. 433 00:27:50,213 --> 00:27:52,966 You know, when we'd run into each other. "Hi, Mrs. Eubanks. " 434 00:27:53,133 --> 00:27:55,966 I'd say, "Hi, Steven. How are you?" And then we'd talk a bit. 435 00:27:56,173 --> 00:27:59,563 - You never had problems with him? - No, but since he's been evicted... 436 00:27:59,973 --> 00:28:05,093 ...I've been seeing him outside with a strange look, even when I'd pass. 437 00:28:05,253 --> 00:28:08,404 - I mentioned it to Mr. Bernstein. - This is the landlord. 438 00:28:08,573 --> 00:28:10,848 - We're trying to get with him. - He's out of town. 439 00:28:11,013 --> 00:28:15,086 Did Steven ever have any words with the people that took over his old place? 440 00:28:15,253 --> 00:28:17,323 I don't think so. Well, not that I'm aware of. 441 00:28:17,533 --> 00:28:20,366 I do know that he was on disability of some sort... 442 00:28:20,533 --> 00:28:23,127 ...and he lost his benefits recently. 443 00:28:23,293 --> 00:28:26,046 - He was upset. - So you did see him this morning? 444 00:28:26,253 --> 00:28:28,972 Yeah, standing across the street, but that wasn't unusual. 445 00:28:29,133 --> 00:28:33,365 About 9:00, I heard this loud noise next door. You know, like a gunshot. 446 00:28:33,533 --> 00:28:37,128 So I peeked out the door and I saw Steven. And he's holding a pistol. 447 00:28:37,293 --> 00:28:41,366 He backed me into my apartment. I was so flabbergasted I couldn't say a word. 448 00:28:41,533 --> 00:28:45,048 He says, "Get in the closet, Mrs. Eubanks. " He could've killed me. 449 00:28:45,413 --> 00:28:48,371 - He must've liked you. - Pays to be neighborly, I guess. 450 00:28:52,253 --> 00:28:53,652 Hey. 451 00:28:56,813 --> 00:29:00,044 Sarge said we got another body and an ID on the perp. 452 00:29:00,213 --> 00:29:03,603 New DOA is the husband of the waitress that got shot. 453 00:29:03,773 --> 00:29:06,890 Simone and Sipowicz found him when they went to make notification. 454 00:29:07,173 --> 00:29:10,449 The perp barricaded the woman in the next apartment in her closet. 455 00:29:10,613 --> 00:29:13,446 Simone and Sipowicz heard her. They got her in Interview One. 456 00:29:13,613 --> 00:29:16,252 - What'd she say about the perp. - He used to live in... 457 00:29:16,453 --> 00:29:19,604 ...the apartment where they found the new DOA. They're getting details. 458 00:29:19,773 --> 00:29:22,924 - So all hell broke loose while I was gone. - We all got family. 459 00:29:24,133 --> 00:29:26,442 I heard we got a witness and an ID, is that right? 460 00:29:26,613 --> 00:29:28,888 Yeah. Lt. Fancy was just bringing me up to speed. 461 00:29:29,053 --> 00:29:30,850 - Good. - Yeah. 462 00:29:32,613 --> 00:29:35,923 I'm here to see Martinez. He's right over there. 463 00:29:37,653 --> 00:29:40,451 - You got a minute for me, detective? - Sure. How's it going? 464 00:29:40,613 --> 00:29:42,171 I wrote up a statement. 465 00:29:42,333 --> 00:29:45,325 When I talked to Simone, I couldn't get my thoughts together. 466 00:29:45,493 --> 00:29:47,961 That was verbal, right? Your interview with Detective Simone? 467 00:29:48,133 --> 00:29:49,122 Yeah. 468 00:29:49,293 --> 00:29:51,204 You gave him what you knew in terms of looking for the guy? 469 00:29:51,373 --> 00:29:52,931 - Right. - I don't think you want... 470 00:29:53,093 --> 00:29:55,846 ...to make a written statement until you talk to your delegate. 471 00:29:56,013 --> 00:29:58,288 - All right. - The way you discharged your weapon. 472 00:29:58,453 --> 00:30:01,206 - Well, it looks like I didn't hit anybody. - Uh-huh. 473 00:30:01,373 --> 00:30:04,206 I hope I didn't hit anybody, because I know I didn't hit the perp. 474 00:30:05,253 --> 00:30:06,652 They're testing all the guns. 475 00:30:06,853 --> 00:30:11,165 I'd hate to think that I hit a civilian. It's bad enough to miss the guy. 476 00:30:11,333 --> 00:30:16,248 You did your best out there. Anyway, I'd trash your written statement for now. 477 00:30:16,413 --> 00:30:18,165 - All right? - Yeah. 478 00:30:18,893 --> 00:30:23,205 - Okay. Thanks for the advice, detective. - Anytime. 479 00:30:34,213 --> 00:30:37,250 Hi, Andy. - Hi. 480 00:30:38,533 --> 00:30:42,128 I've got Thai food in the fridge. Lemongrass soup. 481 00:30:42,293 --> 00:30:44,249 That sounds great. 482 00:30:44,853 --> 00:30:48,004 I heard you guys found another victim connected with the street shooter. 483 00:30:48,173 --> 00:30:51,245 Yeah. We like a guy in the homicides. Some headcase... 484 00:30:51,453 --> 00:30:54,729 ...from the apartment building where two of the victims live. 485 00:30:55,373 --> 00:30:56,852 What's that? 486 00:30:58,773 --> 00:31:00,411 I, uh... 487 00:31:00,933 --> 00:31:04,050 - I went to the doctor today. - What for? 488 00:31:04,213 --> 00:31:06,522 Turns out I got an inflamed prostrate. 489 00:31:06,693 --> 00:31:10,003 He gave me this medicine, said it's nothing to worry about. 490 00:31:10,373 --> 00:31:12,011 - Good. - Yeah. 491 00:31:12,173 --> 00:31:17,122 Actually, he gave me the okay in the area of relations... 492 00:31:17,293 --> 00:31:21,491 - ... which I've been concerned about. - You had? 493 00:31:21,653 --> 00:31:24,042 Like you haven't noticed? 494 00:31:24,213 --> 00:31:28,889 No, I noticed that we weren't having relations. 495 00:31:29,053 --> 00:31:32,966 - I didn't think it was medical reasons. - No? 496 00:31:34,773 --> 00:31:38,322 What did you think? Because of finding out about that incident... 497 00:31:38,493 --> 00:31:41,644 - ... where the guy attacked you? - Yeah. 498 00:31:41,813 --> 00:31:44,805 No, it was this other thing. 499 00:31:45,293 --> 00:31:49,650 - Well, I wish you'd told me. - What am I gonna tell you about? 500 00:31:49,813 --> 00:31:54,091 I'm peeing in two different directions? I'm falling apart in all my systems? 501 00:31:57,653 --> 00:31:59,644 Andy, we're gonna grow old together... 502 00:31:59,813 --> 00:32:03,567 ...and what's gonna happen to our bodies will happen. 503 00:32:04,373 --> 00:32:06,523 But let's always talk... 504 00:32:06,693 --> 00:32:09,571 ...so we don't misunderstand each other. 505 00:32:09,733 --> 00:32:12,884 Okay. It's a deal. 506 00:32:14,293 --> 00:32:19,845 And this with my prostrate, he says it's completely correctable. 507 00:32:20,013 --> 00:32:21,526 Good. 508 00:32:21,693 --> 00:32:28,041 He says this medicine's good. He also said relations were good. 509 00:32:29,813 --> 00:32:34,443 Well, have some soup and we'll try a treatment. 510 00:32:50,773 --> 00:32:53,810 - Good morning, detective. - How's it going? 511 00:32:53,973 --> 00:32:56,885 - Could I talk to you for just a minute? - Yeah. 512 00:32:57,053 --> 00:33:00,443 I just want to assure you, in regard to your concerns yesterday... 513 00:33:00,653 --> 00:33:03,804 ...I would never eavesdrop on a conversation. 514 00:33:03,973 --> 00:33:06,726 I was having a medical problem, maybe I overreacted. 515 00:33:06,893 --> 00:33:10,886 We work in such proximity here. Trust is very important. 516 00:33:11,053 --> 00:33:14,329 I was having prostrate difficulties, but I think I'm on a mend. 517 00:33:14,653 --> 00:33:16,245 I'm glad. 518 00:33:16,453 --> 00:33:18,523 Have I been mispronouncing that word all these years? 519 00:33:18,733 --> 00:33:22,169 - I always thought it was "prostate. " - No, it's "prostrate. " 520 00:33:22,493 --> 00:33:25,724 I'm Harry Bernstein. I'm looking for Detective Simone or Sipowicz. 521 00:33:25,893 --> 00:33:29,169 I'm Sipowicz. You the landlord of that building on Second Avenue? 522 00:33:29,333 --> 00:33:30,732 - Yeah. - Come on in. 523 00:33:30,893 --> 00:33:35,045 I got your messages off my machine. This dead guy, wow! 524 00:33:36,053 --> 00:33:39,090 That should give you some indication how my luck was going. 525 00:33:39,253 --> 00:33:42,165 - So you were out of town, huh? - Yeah, I was in Atlantic City. 526 00:33:42,333 --> 00:33:44,642 This is Harry Bernstein. He owns that building. 527 00:33:44,813 --> 00:33:48,601 - How's it going, Mr. Bernstein? - Some horror story at my place. 528 00:33:48,773 --> 00:33:51,003 I understand you're looking for Steven Capers. 529 00:33:51,173 --> 00:33:53,164 - Yeah, that's right. - When he came to my place... 530 00:33:53,373 --> 00:33:56,126 - ... he was a graduate student at NYU. - No kidding. 531 00:33:56,293 --> 00:33:58,761 All that deep thinking, he must've blown a gasket... 532 00:33:58,933 --> 00:34:00,730 ...because by the time I had to evict him... 533 00:34:00,893 --> 00:34:04,010 - ... he was a total nutbar. - We're looking to find this guy. 534 00:34:04,653 --> 00:34:07,770 He started in your building, now he's shooting people on the street. 535 00:34:08,613 --> 00:34:11,605 - I wouldn't know where to look. - What's up with the notebooks? 536 00:34:12,253 --> 00:34:16,405 He had hundreds of these in the place. He'd written on every page too. 537 00:34:16,573 --> 00:34:18,404 I got them in a storage room over there. 538 00:34:19,773 --> 00:34:23,209 Out of curiosity. You know, eavesdropping on an unsound mind. 539 00:34:23,373 --> 00:34:25,170 - He ever ask for these back? - No. 540 00:34:25,333 --> 00:34:27,688 You haven't had any contact with this guy recently? 541 00:34:27,853 --> 00:34:31,766 Not since I kicked him out. Mrs. Eubanks said she'd seen him. 542 00:34:31,933 --> 00:34:34,970 I guess he had strong feelings about that apartment... 543 00:34:35,133 --> 00:34:38,603 - ... to go back and kill those people. - I guess. 544 00:34:38,773 --> 00:34:41,845 - Anything? Nothing I can make out so far. 545 00:34:42,013 --> 00:34:44,925 Look, Mr. Bernstein, I want to talk to our boss about these... 546 00:34:45,093 --> 00:34:48,005 ...then we'll take a ride to your building. I'll wanna see all of these. 547 00:34:48,173 --> 00:34:52,530 Yeah, sure. Let me ask you, the city's gonna pay... 548 00:34:52,693 --> 00:34:54,763 ...to replace the door you guys busted, right? 549 00:34:54,933 --> 00:34:57,447 You gotta make a claim with the Corporation Council. 550 00:34:57,613 --> 00:35:00,207 - How old do you plan to live to be? - Perfect. 551 00:35:02,413 --> 00:35:03,687 Lieu. Yeah? 552 00:35:03,853 --> 00:35:05,969 - We're talking to the landlord. - He give you anything? 553 00:35:06,173 --> 00:35:09,483 The perp kept lots of notebooks. This guy saved them. We'll go pick them up. 554 00:35:09,693 --> 00:35:12,571 Okay. I gotta talk to this kid. 555 00:35:12,733 --> 00:35:14,564 Ballistics came back with his gun. 556 00:35:14,773 --> 00:35:16,684 - The stray that killed the woman? - Yeah. 557 00:35:16,853 --> 00:35:20,892 That's rough. All right, I'll let you know about the notebooks. 558 00:35:21,053 --> 00:35:23,726 - How you doing, Officer Piccone? - Okay. 559 00:35:25,013 --> 00:35:28,050 - You wanted to see me, lieutenant? - Yeah, come on in. 560 00:35:32,333 --> 00:35:34,005 How you doing? 561 00:35:34,733 --> 00:35:40,091 Pretty bad night. To tell you the truth, my mind wouldn't sleep. 562 00:35:40,653 --> 00:35:43,247 You understand why I didn't shoot at first, don't you? 563 00:35:43,413 --> 00:35:46,086 Officer Piccone, listen to what I'm gonna tell you. 564 00:35:46,253 --> 00:35:48,130 - This is off the record. - Off the record? 565 00:35:48,293 --> 00:35:52,047 I'm not sure when you'll receive official notification, but I wanted you to know. 566 00:35:52,213 --> 00:35:55,961 The civilian who died, the bullet they took from her in autopsy... 567 00:35:56,173 --> 00:35:58,323 ...matches up to your weapon. 568 00:35:58,893 --> 00:36:01,612 - Oh, man. - I'm sure there's no criminal problem... 569 00:36:01,773 --> 00:36:03,764 ...but there will be an investigation. 570 00:36:03,933 --> 00:36:05,969 - My weapon? - PBA representation- 571 00:36:06,173 --> 00:36:11,372 Who? Who was killed? You said "her. " A woman? The woman in that store? 572 00:36:11,573 --> 00:36:13,165 That's right. 573 00:36:13,773 --> 00:36:17,925 You should plan on this getting to the press sooner rather than later. 574 00:36:18,493 --> 00:36:21,371 I've seen cops who did exactly the right thing and still got hung up. 575 00:36:21,533 --> 00:36:23,524 - Let alone what I did. - Just the magnitude... 576 00:36:23,693 --> 00:36:27,402 ...of what happened yesterday, you need to be ready for media scrutiny. 577 00:36:27,573 --> 00:36:29,768 Oh, my God. Oh, my God. 578 00:36:33,013 --> 00:36:37,689 Son, your life changed forever when that guy fired that first shot. 579 00:36:37,893 --> 00:36:39,804 You gotta deal with those changes. 580 00:36:40,013 --> 00:36:45,246 And you have to decide if you ever want to be in that position again. 581 00:36:46,253 --> 00:36:49,768 - You think I should quit? - That's not for me to say. 582 00:36:49,933 --> 00:36:53,323 But maybe you should ask yourself, are you doing what you should be doing? 583 00:36:53,533 --> 00:36:57,242 I've wanted to be a cop all my life! All right, so... 584 00:36:57,413 --> 00:36:59,643 ...I didn't do the right thing this one time. 585 00:36:59,813 --> 00:37:03,408 This job, it can do a lot to you emotionally... 586 00:37:03,573 --> 00:37:08,010 ...and it's just a job. There's other jobs. 587 00:37:09,013 --> 00:37:11,447 You really believe that, lieutenant? 588 00:37:12,253 --> 00:37:15,086 The notification will come through your sergeant. 589 00:37:17,773 --> 00:37:19,331 Okay. 590 00:37:24,573 --> 00:37:26,803 Let me ask you, these notebooks... 591 00:37:26,973 --> 00:37:29,441 - ... I can get them back at some point? - Want them back? 592 00:37:29,613 --> 00:37:32,081 - Of course I want them. - Wait, I gotta use the can. 593 00:37:32,253 --> 00:37:34,926 - Now I can't stop going. - You're making up for lost time. 594 00:37:35,093 --> 00:37:36,811 The guy's a notorious killer. 595 00:37:36,973 --> 00:37:40,568 Maybe this stuff turns out to be worth something. I got a solid claim. 596 00:37:40,733 --> 00:37:43,531 He's in arrears to me for four months' rent. 597 00:37:44,813 --> 00:37:46,371 Andy! 598 00:38:01,853 --> 00:38:04,048 That's this maniac. 599 00:38:35,533 --> 00:38:36,932 Thanks. 600 00:38:38,653 --> 00:38:42,646 - How's it going, Reggie? - Did a 4 to 12 yesterday. 601 00:38:42,813 --> 00:38:47,011 - MacNamara treated me okay. - Good. 602 00:38:50,893 --> 00:38:53,407 Did he make you lick the shine off his shoes? 603 00:38:53,573 --> 00:38:56,246 - He made me lick a little. - I didn't ask you to see him. 604 00:38:56,453 --> 00:39:00,446 No, you weren't stand up enough for that. You told me to follow my nature. 605 00:39:00,613 --> 00:39:04,652 No one asked you, but I know you reached out to that guy. 606 00:39:04,813 --> 00:39:07,566 - I came to say thanks. - That's big of you, Reggie. 607 00:39:07,773 --> 00:39:09,491 Now, here's some free advice. 608 00:39:09,693 --> 00:39:12,924 Get enough self-respect so when some fool talks to you like a nigger... 609 00:39:13,093 --> 00:39:15,732 ...you don't go nuts and jam yourself to prove he isn't right. 610 00:39:15,893 --> 00:39:17,963 You got funny ideas about self-respect. 611 00:39:18,173 --> 00:39:20,846 My idea is, when I hear an ass out in the field braying... 612 00:39:21,013 --> 00:39:24,449 ...I don't feel any deep need to start braying back. 613 00:39:24,613 --> 00:39:28,811 From where you sit, Reggie, I could never do anything right for you. 614 00:39:28,973 --> 00:39:31,771 I don't expect that to change now. 615 00:39:31,973 --> 00:39:35,648 If you and MacNamara train wreck, maybe you should transfer out of there. 616 00:39:36,253 --> 00:39:40,007 Maybe I should. I'll see how it goes. 617 00:39:42,773 --> 00:39:45,128 When can I come check junior out? 618 00:39:46,013 --> 00:39:50,564 Anytime. Lillian and the girls want to see you too. 619 00:39:51,053 --> 00:39:55,365 - How about this weekend? Saturday? - Good. 620 00:39:56,053 --> 00:39:59,363 - Maybe Sunday. - Either way. 621 00:40:19,733 --> 00:40:21,485 You okay, Bobby? - Yeah. 622 00:40:22,053 --> 00:40:24,772 Bass already signed off on your weapons discharge report. 623 00:40:24,973 --> 00:40:28,124 - Did he make it a good shooting? - Yeah, he made it a good shooting. 624 00:40:29,653 --> 00:40:33,805 I heard you found a witness that saw this guy run from the garage. 625 00:40:34,253 --> 00:40:36,562 He split over the roof. 626 00:40:38,173 --> 00:40:43,042 Got a tape of that councilman's 911 call. 627 00:40:43,253 --> 00:40:46,768 He's been shot! Oh, God, send an ambulance right now! 628 00:40:46,933 --> 00:40:49,208 - A man's been shot! A man's been shot? 629 00:40:49,373 --> 00:40:53,161 Yes, just now! It's happening right now! Right in front of me. Oh, God! 630 00:40:53,333 --> 00:40:56,166 Where are you, sir? I'm Councilman Paul Manos. 631 00:40:56,333 --> 00:40:58,244 No, where are you, sir? 632 00:40:58,413 --> 00:41:01,803 Bellisario's. Corner of Third Avenue and 10th. Send the police! 633 00:41:01,973 --> 00:41:05,932 Third Avenue and 10th Street? He walked out with the gun! 634 00:41:06,093 --> 00:41:08,812 - Send help right now! I'm sending help, sir. 635 00:41:08,973 --> 00:41:12,329 You said Bellisario's at the corner of Third Avenue and 1 Oth Street? 636 00:41:12,493 --> 00:41:15,053 Yes! Yes! Who is it that's been shot? 637 00:41:15,253 --> 00:41:18,609 I don't know. A man. Is it just one person? 638 00:41:18,773 --> 00:41:21,048 I think so. 639 00:41:21,613 --> 00:41:24,126 - "A man's been shot"? - From underneath the table. 640 00:41:24,333 --> 00:41:26,972 He didn't see who the hell got shot. The paramedics arrive... 641 00:41:27,173 --> 00:41:29,403 ...they see a pedestrian bleeding further down the block... 642 00:41:29,573 --> 00:41:31,609 ...they think that's the job. 643 00:41:35,973 --> 00:41:38,123 So that's what happened there. 644 00:41:38,493 --> 00:41:41,405 Do you want to get any trauma treatment on your shooting? 645 00:41:41,853 --> 00:41:43,411 No, I'm all right. 646 00:41:46,733 --> 00:41:49,088 Just gotta type this mess up. 647 00:42:02,013 --> 00:42:03,844 Did you put this on my desk? 648 00:42:04,013 --> 00:42:07,005 Yes, detective. I was looking up something else and I noticed... 649 00:42:07,213 --> 00:42:09,568 - ... that word we had talked about. - Live and learn. 650 00:42:09,733 --> 00:42:12,566 - Thought you might find it interesting. - Oh, absolutely. 651 00:42:12,773 --> 00:42:16,686 This way, if I'm ever on Jeopardy and they ask about prostrate... 652 00:42:16,893 --> 00:42:20,772 ...some other idiot's gonna say "the gland behind the nuts. " And I'll say: 653 00:42:20,973 --> 00:42:25,683 "No, no, no, that means 'to lie face down in a posture of submission. ' 654 00:42:25,853 --> 00:42:28,526 My old friend PAA Irvin told me that. 655 00:42:28,733 --> 00:42:31,930 That other civilian aide we had, all she did was gave us our messages. 656 00:42:32,133 --> 00:42:35,364 But this guy, he gives us definitions and everything. 657 00:42:35,533 --> 00:42:38,093 I'm sorry. Was I inappropriate? 658 00:42:39,773 --> 00:42:45,769 No. I'm just a little chatty. I almost got murdered earlier. 659 00:42:49,333 --> 00:42:51,369 - Hey. - Hey. 660 00:42:51,573 --> 00:42:53,484 So... 661 00:42:53,653 --> 00:42:57,089 ...I was thinking, maybe I could wash your car for a year... 662 00:42:57,253 --> 00:43:00,006 - ... or something like that. - Yeah, that'd be good. 663 00:43:02,173 --> 00:43:07,566 The other guy, all the jams we were in, that never came up. 664 00:43:07,773 --> 00:43:10,241 Yeah, but I'm sure he was always looking out for you. 665 00:43:10,413 --> 00:43:13,291 Oh, yeah. Definitely. 666 00:43:13,453 --> 00:43:16,525 - Bass sign off on the shooting? - Yeah. 667 00:43:17,253 --> 00:43:23,601 Because I'm prepared to nominate it among my all-time favorites. 668 00:43:27,613 --> 00:43:29,888 I'm gonna get some lunch. You want something? 669 00:43:30,093 --> 00:43:31,765 No, I'm good. 670 00:43:34,133 --> 00:43:36,966 - Thanks. - Anytime, partner. 59677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.