Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:02,213 --> 00:00:04,010
Previously on NYPD Blue:
2
00:00:04,173 --> 00:00:06,289
How you doing, Benita?
You rolling on DOAs?
3
00:00:06,453 --> 00:00:08,762
You're not the only one
sick of City Hall.
4
00:00:08,933 --> 00:00:11,731
I want to buy you dinner.
Do you do that sort of thing yet?
5
00:00:11,893 --> 00:00:13,292
I do that sort of thing.
6
00:00:13,453 --> 00:00:15,523
HAVERILL: He's a careful nigger.
You made a career-
7
00:00:15,693 --> 00:00:18,412
That tape's either a preamble
to your retirement speech...
8
00:00:18,573 --> 00:00:20,882
...or my attorney's opening
argument at your trial.
9
00:00:21,053 --> 00:00:24,762
Recently I have decided to take
my retirement from active duty.
10
00:00:24,973 --> 00:00:27,089
You have a great place.
Did you just move in?
11
00:00:27,333 --> 00:00:29,801
I've been here for a while,
six months or so.
12
00:00:29,973 --> 00:00:31,486
You moved in after your wife died?
13
00:00:31,693 --> 00:00:34,161
I haven't gotten around
to unpacking yet.
14
00:00:34,333 --> 00:00:36,801
Bobby, do you want me to go?
15
00:00:37,253 --> 00:00:38,481
No.
16
00:00:39,093 --> 00:00:40,845
I don't.
17
00:01:10,773 --> 00:01:13,082
SIMONE: What do we got?
- Watch your shoe.
18
00:01:13,253 --> 00:01:14,572
Lydia Cantwell.
19
00:01:14,933 --> 00:01:17,606
Lived in the building,
looks like she's in her mid-20s.
20
00:01:17,773 --> 00:01:19,764
Never saw this,
her arms are almost hacked off.
21
00:01:19,933 --> 00:01:21,525
SIPOWICZ: Find a weapon?
UNIFORM: No.
22
00:01:21,693 --> 00:01:23,809
SIMONE: Witnesses?
UNIFORM: Brooks, her neighbor.
23
00:01:23,973 --> 00:01:26,089
She called 911,
she's over here.
24
00:01:26,253 --> 00:01:30,326
We were a couple blocks away when
the job came, we just missed the guy.
25
00:01:31,613 --> 00:01:33,205
- Mrs. Brooks?
- What?
26
00:01:33,613 --> 00:01:37,322
I'm Detective Simone, Detective
Sipowicz. Did you call this in, ma'am?
27
00:01:37,493 --> 00:01:40,803
I was coming back from
getting my mail, and she-
28
00:01:41,053 --> 00:01:47,083
She was coming down the stairs,
and I saw this man grab her. And he-
29
00:01:47,573 --> 00:01:51,248
I thought he was punching her.
I didn't know what was going on.
30
00:01:51,413 --> 00:01:55,611
- He was stabbing her. And I didn't-
SIMONE: All right, take it easy.
31
00:01:55,933 --> 00:01:58,652
She kept trying to get away
from him, up the steps.
32
00:01:58,813 --> 00:02:02,931
- He wouldn't stop, he kept after her.
- What did this guy look like?
33
00:02:03,333 --> 00:02:04,812
He was about...
34
00:02:04,973 --> 00:02:11,082
...5' 10", glasses, a moustache,
kind of brown, a raincoat-
35
00:02:11,293 --> 00:02:15,127
And he just, he kept stabbing
at her and stabbing at her-
36
00:02:15,533 --> 00:02:18,843
Did you know Miss Cantwell?
Mrs. Brooks, did you know her?
37
00:02:19,013 --> 00:02:21,163
No, she lived up in 2-B.
38
00:02:21,573 --> 00:02:23,325
SIMONE: Do you know of any relatives?
LOUISE: No.
39
00:02:23,493 --> 00:02:25,085
MARTINEZ:
These are the DOA's keys.
40
00:02:25,253 --> 00:02:27,528
She never put them away
after she came out.
41
00:02:27,693 --> 00:02:30,605
See what you can find
in her apartment on next of kin.
42
00:02:30,773 --> 00:02:33,492
SIMONE: Do you think you can come
to the station house with us?
43
00:02:33,653 --> 00:02:36,451
Maybe you could help in getting
a drawing of the perpetrator.
44
00:02:36,613 --> 00:02:38,888
I just stood there.
I should've done something.
45
00:02:39,053 --> 00:02:41,283
SIMONE: You did do something, ma'am,
you called us.
46
00:02:41,453 --> 00:02:45,685
- All right, just look at me.
- Uh-huh.
47
00:02:45,853 --> 00:02:49,687
- Just look at me, come on.
- Oh, my God.
48
00:02:49,853 --> 00:02:55,803
Look at me, it's all right.
Here we go. It's all right.
49
00:03:52,453 --> 00:03:54,171
Large Mouth Bass
50
00:04:06,133 --> 00:04:07,407
Right over here.
51
00:04:07,573 --> 00:04:10,963
Detective, you got a minute?
- Yeah, what's up?
52
00:04:11,133 --> 00:04:14,728
I got two guys on a car stop. Came up
with half a gram of coke in the car.
53
00:04:14,893 --> 00:04:16,690
One of these guys says he knows you.
54
00:04:16,853 --> 00:04:19,890
- Just give me a second, all right?
What have we got here, Andy?
55
00:04:20,053 --> 00:04:24,171
The James Street homicide, lieutenant.
This is Mrs. Linda Brooks, a witness.
56
00:04:24,333 --> 00:04:27,405
- We appreciate your cooperation.
SIMONE: I'll run this down, Andy.
57
00:04:27,573 --> 00:04:30,133
- She's gonna help us with a sketch.
- Very good.
58
00:04:30,293 --> 00:04:31,890
Come on, right up here.
59
00:04:32,053 --> 00:04:34,487
- What do we know?
SIMONE: 25-year-old female.
60
00:04:34,653 --> 00:04:37,804
She was just leaving her apartment.
She was stabbed 50 times.
61
00:04:37,973 --> 00:04:39,645
Grisly. Still had her purse.
62
00:04:39,813 --> 00:04:42,202
Nothing so far except
for this witness we brought in.
63
00:04:42,373 --> 00:04:45,126
- The witness get a good look?
- She gave a good description.
64
00:04:45,293 --> 00:04:48,012
James found the mother's
phone number in her apartment.
65
00:04:48,173 --> 00:04:50,971
Mother wasn't in, so we left
word for her to contact us.
66
00:04:51,133 --> 00:04:55,445
Lifted blood samples, I gotta voucher
these and put them over the M.E.'s.
67
00:04:55,613 --> 00:04:59,572
Okay, I gotta meet with the new boss.
68
00:04:59,733 --> 00:05:02,201
SIMONE:
Oh, yeah? What do you hear?
69
00:05:02,373 --> 00:05:04,682
I don't know.
70
00:05:10,813 --> 00:05:12,804
Who's this guy who's
supposed to know me?
71
00:05:12,973 --> 00:05:15,487
His name's Raymond DiSalvo.
72
00:05:15,653 --> 00:05:17,689
- He was holding?
- He was a passenger.
73
00:05:17,853 --> 00:05:20,526
- Coke was on the driver's side.
- Was it a good search?
74
00:05:20,693 --> 00:05:24,288
Here's the thing, driver's a smartass,
so I'm saying it was on the front seat.
75
00:05:24,453 --> 00:05:30,130
- What about DiSalvo, he any trouble?
- No, but he knew what was going on.
76
00:05:30,293 --> 00:05:34,411
This can go away. I write it up in the
door pocket, I'd lose in court anyway.
77
00:05:34,573 --> 00:05:39,124
Let me talk to this guy.
I'll find you in a couple of minutes.
78
00:05:39,293 --> 00:05:43,047
- Yeah, sarge is gonna want to know.
- All right, thanks.
79
00:05:43,453 --> 00:05:45,489
I gotta talk to one of the collars.
80
00:05:47,733 --> 00:05:50,531
Here you go.
SIMONE: Thanks.
81
00:05:52,133 --> 00:05:53,532
Ray?
82
00:05:55,053 --> 00:05:57,613
Bobby Simone, man,
you're a sight for sore eyes.
83
00:05:57,813 --> 00:06:01,522
- What's going on, what happened?
- I didn't know there were drugs.
84
00:06:01,693 --> 00:06:04,332
- I'm catching a ride with Tommy here.
How you doing?
85
00:06:04,493 --> 00:06:07,246
- He's telling the truth.
- You look good, Bobby.
86
00:06:07,413 --> 00:06:10,530
How long's it been?
Mary's funeral, a terrible day.
87
00:06:10,773 --> 00:06:13,810
- Let's deal with the situation.
- He didn't know, believe me.
88
00:06:13,973 --> 00:06:16,248
God's truth. I didn't know
there were drugs.
89
00:06:16,413 --> 00:06:18,210
- You were catching a ride with-
- Tommy.
90
00:06:18,373 --> 00:06:22,446
Tommy, exactly, and we get
pulled over for a busted taillight.
91
00:06:22,613 --> 00:06:26,401
- There's coke in the side pocket.
- Nothing, man, recreational.
92
00:06:26,573 --> 00:06:28,325
Must've been there when I got the car.
93
00:06:28,493 --> 00:06:30,961
I'm onto a good thing,
I'm not gonna screw up now.
94
00:06:31,133 --> 00:06:32,885
- I've got a club, did I tell you?
- No.
95
00:06:33,053 --> 00:06:37,490
It's a great place, you gotta
come down. Brazilian music, salsa....
96
00:06:38,253 --> 00:06:43,043
I've been struggling these past couple
of years, I'm not gonna screw up now.
97
00:06:44,053 --> 00:06:45,486
All right.
98
00:06:45,853 --> 00:06:48,367
Why don't we see what we
can do to make this go away?
99
00:06:48,533 --> 00:06:53,288
- Tommy, what did I say about this guy?
- Cop said you had an attitude problem.
100
00:06:53,453 --> 00:06:59,244
Sorry, I lost my temper on that cop.
Believe me, I'm feeling bad about it.
101
00:06:59,413 --> 00:07:03,167
It could go away because of confusion
as to where the drugs were found.
102
00:07:03,333 --> 00:07:05,164
Could be an illegal search,
I was saying.
103
00:07:05,333 --> 00:07:07,311
I'm not saying it was an illegal search.
I'm saying there's some confusion.
104
00:07:07,346 --> 00:07:09,289
I'm not saying it was an illegal search.
I'm saying there's some confusion.
105
00:07:09,453 --> 00:07:10,681
Right, understood.
106
00:07:10,853 --> 00:07:14,528
They may vouch that the coke
was found property and let you go.
107
00:07:14,693 --> 00:07:16,524
- That would be great.
- If that happens...
108
00:07:16,693 --> 00:07:19,924
...we'd be doing you a serious solid,
you gotta stay out of trouble.
109
00:07:20,093 --> 00:07:22,561
God's truth, Bobby,
I'm not gonna screw up now.
110
00:07:22,733 --> 00:07:26,806
- I got a piece of this club.
- It's a great club. You should come.
111
00:07:28,653 --> 00:07:31,121
You think they're gonna let us go?
112
00:07:32,133 --> 00:07:34,442
Yeah, I wouldn't be surprised.
113
00:07:34,613 --> 00:07:38,492
I appreciate what you're doing, Bobby.
I might see you there, right? Rio.
114
00:07:38,653 --> 00:07:41,406
- It's in Bay Ridge.
- Promise you'll come see me, okay?
115
00:07:41,573 --> 00:07:43,404
I might stop by.
116
00:07:43,573 --> 00:07:46,451
- Take care of yourself, Ray.
- You come see me, Bobby.
117
00:07:46,613 --> 00:07:48,604
SIMONE:
Thanks.
118
00:07:48,933 --> 00:07:50,969
The hair should be shorter.
And the glasses?
119
00:07:51,133 --> 00:07:53,567
- She'll put in the glasses.
LESNIAK: Mrs. Machurski?
120
00:07:53,733 --> 00:07:57,408
- Miss Machurski, Lisa Machurski.
- You need to talk to a detective?
121
00:07:57,573 --> 00:08:01,043
Yes. I think so, I'm not sure.
122
00:08:01,253 --> 00:08:03,972
- What seems to be the problem?
- Maybe there isn't a problem.
123
00:08:04,133 --> 00:08:08,046
- I just have some questions.
- Why don't you tell me about it?
124
00:08:08,213 --> 00:08:12,809
Well, three weeks ago
I bought this box.
125
00:08:12,973 --> 00:08:14,201
LESNIAK:
What was in it?
126
00:08:14,373 --> 00:08:16,170
LISA:
That's the way I bought it.
127
00:08:16,333 --> 00:08:20,451
The lining is a noble metal
alloy which puts out particles that...
128
00:08:20,613 --> 00:08:23,969
...moisturize the skin
and destabilize cellulite deposits.
129
00:08:24,133 --> 00:08:25,122
I see.
130
00:08:25,293 --> 00:08:29,252
You put the power pack here, it
activates the box, and you wear it...
131
00:08:29,413 --> 00:08:35,409
...over your head two hours a day, you
see improvement in your appearance.
132
00:08:35,853 --> 00:08:38,242
LESNIAK:
How much did you pay for this box?
133
00:08:38,413 --> 00:08:41,530
I paid $2000 for that box.
134
00:08:41,693 --> 00:08:46,528
I'm to get the second month
renewed this afternoon for...
135
00:08:46,693 --> 00:08:48,809
...an additional $600.
136
00:08:48,973 --> 00:08:52,170
- You feel this is a confidence scheme?
- A fraud of some sort?
137
00:08:52,333 --> 00:08:53,812
- Uh-huh.
- Is that what you think?
138
00:08:53,973 --> 00:08:55,326
Yes, it is.
139
00:08:55,493 --> 00:08:58,053
Who sold you this box?
140
00:08:58,573 --> 00:09:01,531
His name is Mac McClellan.
141
00:09:01,693 --> 00:09:04,287
- He seems very nice.
- They usually do.
142
00:09:04,613 --> 00:09:08,128
You wait here while I get
some paperwork going.
143
00:09:13,093 --> 00:09:15,653
- The black box guy?
- You know about this?
144
00:09:16,053 --> 00:09:20,524
He worked the Fulton Mall a couple
years ago. A buddy of mine told me.
145
00:09:20,693 --> 00:09:26,325
They could never get enough to hold
him. Every plain Jane's gonna be here.
146
00:09:29,613 --> 00:09:32,923
This thing with
Captain Haverill leaving...
147
00:09:33,093 --> 00:09:35,732
- ... kind of a hit from left field.
Uh-huh.
148
00:09:35,893 --> 00:09:38,009
I don't know if I'm permanent or not.
149
00:09:38,173 --> 00:09:41,290
Long as I'm the zone commander,
I want you to know what to expect.
150
00:09:41,453 --> 00:09:42,852
- That's good.
- Two things.
151
00:09:43,013 --> 00:09:45,707
One: I believe in open dialogue.
Two: I judge a man on his performance.
152
00:09:45,742 --> 00:09:48,402
One: I believe in open dialogue.
Two: I judge a man on his performance.
153
00:09:48,573 --> 00:09:53,601
If that's a departure from Haverill's
approach, so be it. On overtime-
154
00:09:53,773 --> 00:09:57,561
- I wanna approve overtime in advance.
- That's gonna make for a lot of calls.
155
00:09:57,733 --> 00:10:02,284
This is my adjustment. Give me a
chance to know the work of the squad.
156
00:10:03,653 --> 00:10:06,884
I've been in uniform my whole
career, lieutenant. To be honest...
157
00:10:07,053 --> 00:10:10,204
...I never did understand the
glamour of the detective bureau.
158
00:10:10,373 --> 00:10:12,045
Detectives aren't so bad.
159
00:10:12,453 --> 00:10:15,809
On this Cantwell homicide, you're
gonna keep me apprised on that.
160
00:10:15,973 --> 00:10:18,043
You wanna meet the detectives
on a day tour?
161
00:10:18,213 --> 00:10:23,128
I'll get to know them as we go along.
In terms of our own communication...
162
00:10:23,293 --> 00:10:26,968
- ...any time, any reason.
- Okay.
163
00:10:28,893 --> 00:10:30,451
SIMONE:
Okay.
164
00:10:34,573 --> 00:10:36,370
New zone commander.
165
00:10:36,893 --> 00:10:38,212
Good to meet you, boss.
166
00:10:38,373 --> 00:10:42,491
- My name is Agnes Cantwell.
- Andy.
167
00:10:42,653 --> 00:10:44,405
I'm to contact Detective Simone.
168
00:10:44,573 --> 00:10:47,292
- Detective?
- I'm Detective Simone, ma'am.
169
00:10:47,453 --> 00:10:49,683
- You called the super at my building?
SIMONE: Yes.
170
00:10:49,853 --> 00:10:52,811
- Why don't we go in the coffee area?
Why did you call him?
171
00:10:52,973 --> 00:10:55,692
- What's going on?
SIMONE: The coffee area's right here.
172
00:10:56,853 --> 00:10:58,047
Here we go.
173
00:10:58,213 --> 00:11:04,049
- So this is the coffee area?
- Yes, ma'am. Sit down right here.
174
00:11:08,933 --> 00:11:11,049
Mrs. Cantwell.
175
00:11:11,693 --> 00:11:14,366
Is Lydia Cantwell your daughter?
176
00:11:15,533 --> 00:11:16,852
Oh, my God.
177
00:11:17,813 --> 00:11:21,726
Ma'am, your daughter was assaulted
this morning on her way to work.
178
00:11:21,893 --> 00:11:24,851
Oh.... What happened to her?
179
00:11:26,133 --> 00:11:28,522
Is she gone?
180
00:11:29,293 --> 00:11:31,204
- I'm sorry.
- But, she's gone?
181
00:11:31,373 --> 00:11:33,048
- Yes. She is.
- She was killed?
182
00:11:33,083 --> 00:11:34,723
- Yes. She is.
- She was killed?
183
00:11:36,853 --> 00:11:39,162
- Oh, my God.
- Okay.
184
00:11:39,813 --> 00:11:43,442
Oh, no.
- Okay.
185
00:11:45,013 --> 00:11:48,210
I'm gonna get you a glass
of water now, okay?
186
00:11:53,653 --> 00:11:55,371
Where are you going?
187
00:11:55,533 --> 00:11:57,649
I'm gonna get you a
glass of water, ma'am.
188
00:11:57,813 --> 00:12:01,249
Yeah. Yeah, you go.
189
00:12:01,413 --> 00:12:06,851
You get me a glass of water, and then
I'm gonna tell you who killed her.
190
00:12:22,813 --> 00:12:25,247
- Here's your water.
- Thank you.
191
00:12:25,773 --> 00:12:29,163
Mrs. Cantwell, this is Sipowicz,
we're working the case together.
192
00:12:29,333 --> 00:12:31,563
I'm sorry for your loss.
193
00:12:34,973 --> 00:12:36,565
My ex-husband did this.
194
00:12:36,973 --> 00:12:41,251
- He killed your daughter?
- Not her father, my second husband.
195
00:12:41,413 --> 00:12:45,326
His name is Derrick Cobb,
he's a mechanic for the...
196
00:12:45,493 --> 00:12:49,202
- ...Traffic Enforcement Department.
- How do you know he killed her?
197
00:12:49,373 --> 00:12:52,126
We've been divorced for 18 months.
198
00:12:52,293 --> 00:12:57,162
Ever since then,
he's called or he's showed up.
199
00:12:57,693 --> 00:13:01,083
He says he's gonna find the
worst way that he can to hurt me.
200
00:13:01,253 --> 00:13:06,247
He gets drunk, he calls,
or he comes to my building.
201
00:13:06,413 --> 00:13:08,244
He's always been violent.
202
00:13:08,413 --> 00:13:11,883
He said killing me,
that would be too easy.
203
00:13:12,053 --> 00:13:16,171
- He wanted to watch me suffer.
- Anyone ever hear him make threats?
204
00:13:16,373 --> 00:13:17,931
I don't know.
205
00:13:18,093 --> 00:13:20,402
I've heard them often enough.
206
00:13:20,573 --> 00:13:26,921
Last week, Lydia said he was following
her in some kind of stupid disguise.
207
00:13:27,093 --> 00:13:29,004
Did she describe it, the disguise?
208
00:13:29,173 --> 00:13:30,526
Yeah.
209
00:13:30,693 --> 00:13:34,686
Fake moustache and a trench coat.
210
00:13:34,853 --> 00:13:38,084
But she could still recognize him.
211
00:13:39,773 --> 00:13:41,684
SIPOWICZ:
Is this the man?
212
00:13:44,733 --> 00:13:48,009
He's done exactly
what he said he would do.
213
00:13:48,173 --> 00:13:54,043
I mean, I loved my daughter so much,
and he's taken her from me.
214
00:13:54,533 --> 00:13:58,412
Is the man in that sketch your
ex-husband, Mrs. Cantwell?
215
00:13:59,253 --> 00:14:01,608
Yeah, that's him.
216
00:14:05,693 --> 00:14:08,412
That's him.
217
00:14:33,293 --> 00:14:35,523
- What can I do for you?
SIMONE: Detectives.
218
00:14:35,693 --> 00:14:38,844
- Derrick Cobb, he around?
- Shift ended 15 minutes ago.
219
00:14:39,013 --> 00:14:41,573
- He been here all day?
- He did 6 to 2, why?
220
00:14:41,893 --> 00:14:43,611
His shift started at 6 this morning?
221
00:14:43,773 --> 00:14:46,003
- That's what I said.
- You saw him the whole time?
222
00:14:46,173 --> 00:14:49,927
The guy works in the garage, I sit at
the desk. If I say he was here, he was.
223
00:14:50,493 --> 00:14:52,529
He ever take these
trucks out for a drive?
224
00:14:52,693 --> 00:14:55,446
Yeah, he could be gone
for five or six minutes.
225
00:14:55,613 --> 00:14:57,922
Hey, where are you going?
226
00:15:13,773 --> 00:15:18,164
This morning he took one
test drive, 9: 15, back at 9:25.
227
00:15:20,693 --> 00:15:23,287
- Whose handwriting is that?
- You sign yourself in and out.
228
00:15:23,693 --> 00:15:27,481
- So he could have put down anything.
- No. I'm telling you, I saw him all day.
229
00:15:28,213 --> 00:15:29,532
Thanks.
230
00:15:40,533 --> 00:15:43,809
Yeah, he saw him. Through
the hole in his newspaper.
231
00:15:43,973 --> 00:15:46,203
SIMONE:
Let's just set up at Cobb's house.
232
00:15:53,853 --> 00:15:57,050
Let us know when you've given him
the money. We'll take it from there.
233
00:15:57,213 --> 00:15:59,727
- How do I do that?
- A wave, a nod, whatever's comfortable.
234
00:15:59,893 --> 00:16:02,612
- We'll be at the bar, all right?
- I'm a little nervous.
235
00:16:02,773 --> 00:16:06,322
That's understandable, but we'll be
here. We won't let anything happen.
236
00:16:06,613 --> 00:16:10,811
No, I know that.
I don't know, I'm just being silly.
237
00:16:11,813 --> 00:16:15,283
- Don't worry, I'll be fine.
- Okay.
238
00:16:19,413 --> 00:16:21,112
I feel for this woman, but I don't
understand how people fall for this.
239
00:16:21,147 --> 00:16:22,812
I feel for this woman, but I don't
understand how people fall for this.
240
00:16:22,973 --> 00:16:24,770
People wanna feel better
about themselves.
241
00:16:24,933 --> 00:16:28,812
I wanna be 3 inches taller, but
I ain't gonna stick my head in a box.
242
00:16:35,693 --> 00:16:37,445
Here we go.
243
00:16:40,693 --> 00:16:42,649
I'm looking for a friend, and I just-
244
00:16:44,093 --> 00:16:47,085
- Lisa, is that you?
- Hello, Mr. McClellan.
245
00:16:47,253 --> 00:16:50,802
I didn't recognize you.
My goodness, you are radiant!
246
00:16:50,973 --> 00:16:51,962
Oh, no.
247
00:16:52,133 --> 00:16:54,806
As long as I have been
selling this product...
248
00:16:54,973 --> 00:16:57,771
...it still amazes me
when I see results like this.
249
00:16:59,573 --> 00:17:02,565
How do you feel?
You must be thrilled.
250
00:17:02,733 --> 00:17:06,442
To tell you the truth,
I wasn't sure the box was working.
251
00:17:06,613 --> 00:17:12,643
My dear, either you're in love or the
box is working. I mean, you're glowing!
252
00:17:13,613 --> 00:17:14,932
May I?
253
00:17:19,053 --> 00:17:21,521
I assume you want to
continue with your treatments.
254
00:17:21,693 --> 00:17:25,288
- I've been a little unsure about that.
- Well, I'm not surprised.
255
00:17:25,613 --> 00:17:28,446
- No?
- The results I see are extraordinary.
256
00:17:28,613 --> 00:17:31,571
- I'm not sure you need a follow-up.
- You're not?
257
00:17:31,733 --> 00:17:35,362
You probably want to slow down
a little right now, I respect that.
258
00:17:35,893 --> 00:17:39,283
- I'm not sure what you mean.
- In four weeks, you have become...
259
00:17:39,573 --> 00:17:43,122
...an exceptionally striking woman.
People-
260
00:17:43,413 --> 00:17:44,402
Men...
261
00:17:44,853 --> 00:17:48,289
...are going to start treating you
very differently. I'd be scared too.
262
00:17:48,773 --> 00:17:50,092
Maybe-
263
00:17:50,533 --> 00:17:52,012
Maybe I can help you with this.
264
00:17:52,173 --> 00:17:57,486
Is there a chance you're free for dinner?
I know it's short notice, but...
265
00:17:58,493 --> 00:18:00,085
...we need to talk about this.
266
00:18:00,853 --> 00:18:02,206
Dinner?
267
00:18:03,333 --> 00:18:04,652
Well....
268
00:18:05,693 --> 00:18:09,049
Yes, I think I can move
my calendar around.
269
00:18:15,293 --> 00:18:16,692
I'll see you tonight.
270
00:18:22,853 --> 00:18:24,445
- We get a sign?
- She let him go.
271
00:18:24,613 --> 00:18:26,285
MARTINEZ:
What the hell's going on?
272
00:18:27,013 --> 00:18:29,766
- What happened, Miss Machurski?
- This was all a mistake.
273
00:18:29,933 --> 00:18:32,288
He ran a con on you,
he stole $2000.
274
00:18:32,453 --> 00:18:35,490
- He didn't ask for money this time.
- You meeting him later?
275
00:18:35,693 --> 00:18:37,570
- I don't want to press charges.
- Lisa-
276
00:18:37,733 --> 00:18:41,203
I think I may have underestimated
how much the box has helped me.
277
00:18:41,373 --> 00:18:45,924
You didn't see me before, how could
you know if the box was working?
278
00:18:56,493 --> 00:18:57,812
No one there?
279
00:18:58,613 --> 00:19:00,808
- No.
- I called in, I told them we were...
280
00:19:00,973 --> 00:19:03,851
- ...sitting on this guy's place.
- You changed my station?
281
00:19:04,013 --> 00:19:05,765
Put it back.
282
00:19:08,693 --> 00:19:10,285
Gotta be the oldies, huh, Andy?
283
00:19:10,453 --> 00:19:12,489
Turn it off, I just
don't like that other crap.
284
00:19:12,653 --> 00:19:14,245
No, this is good.
285
00:19:20,773 --> 00:19:22,206
I'm gonna get accompaniment now?
286
00:19:22,373 --> 00:19:25,410
- It's a great tune.
- You seem very cheery today.
287
00:19:25,573 --> 00:19:27,689
Oh, yeah?
288
00:19:28,493 --> 00:19:29,812
Maybe you just got laid?
289
00:19:55,333 --> 00:19:56,322
What's going on?
290
00:19:57,853 --> 00:20:01,323
- Nothing, what are you doing here?
- They want you guys back at the squad.
291
00:20:01,493 --> 00:20:03,688
- What?
- We're sitting on a guy's house.
292
00:20:03,853 --> 00:20:06,128
We're doing the 4-to-1.
They want us to take it.
293
00:20:06,293 --> 00:20:07,521
They want you to take it?
294
00:20:07,693 --> 00:20:10,890
- It's what they said.
- Did you get a description of the guy?
295
00:20:11,053 --> 00:20:13,772
Derrick Cobb. They gave us his photo.
296
00:20:13,933 --> 00:20:16,606
What the hell is going on there?
297
00:20:16,893 --> 00:20:20,772
- We'll take your guys' spot.
- All right.
298
00:20:25,133 --> 00:20:27,886
Captain, if you can let me know
where you're coming from-
299
00:20:29,613 --> 00:20:33,162
SIMONE: Something you need us to do?
- Four-to-one guys will sit on the house.
300
00:20:33,333 --> 00:20:35,893
- I'm sending you home.
SIPOWICZ: They don't know about it.
301
00:20:36,053 --> 00:20:37,372
Pulling you in was my call.
302
00:20:37,533 --> 00:20:39,524
Captain Bass, Detectives
Simone and Sipowicz.
303
00:20:39,733 --> 00:20:40,848
- Captain.
- How you doing?
304
00:20:41,013 --> 00:20:43,288
I want to make sure we
stay justified on overtime.
305
00:20:43,453 --> 00:20:46,331
With four working the evening,
I couldn't see keeping you on.
306
00:20:46,493 --> 00:20:48,927
Pick it up in the morning.
The relief guys were briefed.
307
00:20:49,093 --> 00:20:52,483
- You briefed them on our case?
- Okay.
308
00:20:53,053 --> 00:20:55,089
- Good to meet you.
- Good to meet you.
309
00:20:56,893 --> 00:21:00,010
Five minutes after my shift,
what am I still doing here?
310
00:21:26,373 --> 00:21:27,886
Where's John Travolta?
311
00:21:28,133 --> 00:21:31,011
SIMONE: I'm looking for a buddy.
- Familiar face at the coat check.
312
00:21:31,173 --> 00:21:33,323
- Lou Minetti.
BENITA: He was a Linardi soldier?
313
00:21:33,533 --> 00:21:35,489
SIMONE: He still is.
- Hey, you came!
314
00:21:35,653 --> 00:21:40,044
- Benita, Ray DiSalvo. This is Ray's place.
BENITA: Hello.
315
00:21:40,213 --> 00:21:42,932
- Nice to meet you.
- Nice to meet you. You've struck gold.
316
00:21:43,093 --> 00:21:46,927
To tell you the truth, I exaggerated
if I said this was my place.
317
00:21:47,293 --> 00:21:49,682
- Ray, Ray.
- A matter of time and legal work.
318
00:21:49,853 --> 00:21:51,650
Let me get you something.
These are mine.
319
00:21:51,813 --> 00:21:53,405
One round, then I'll pay for my own.
320
00:21:53,573 --> 00:21:55,928
We grew up together,
now I can't even buy him a drink.
321
00:21:57,453 --> 00:21:59,045
- Be right back.
Where you going?
322
00:21:59,213 --> 00:22:00,407
- Bathroom.
SIMONE: Drink?
323
00:22:00,693 --> 00:22:01,921
Beer's fine.
324
00:22:02,093 --> 00:22:03,128
- Sit.
SIMONE: All right.
325
00:22:03,293 --> 00:22:05,249
What can I get?
SIMONE: Two drafts.
326
00:22:05,413 --> 00:22:08,644
"One round, Ray, then I gotta pay
for my own. " What is that?
327
00:22:08,813 --> 00:22:11,202
You weren't always straight,
even when you were a kid.
328
00:22:11,493 --> 00:22:13,609
- Who owns this place?
- A group out of Brooklyn.
329
00:22:13,773 --> 00:22:15,172
This group hooked up?
330
00:22:15,333 --> 00:22:18,689
These are legitimate businessmen.
- It's a who's who in here.
331
00:22:18,853 --> 00:22:20,127
Wiseguys have a good time.
332
00:22:20,413 --> 00:22:22,973
They spend a lot of money.
This is not bad for a club.
333
00:22:23,133 --> 00:22:25,647
- You mixed up with these guys?
- What is this?
334
00:22:25,813 --> 00:22:29,089
You used to look out for me, Ray.
I'm just trying to do the same.
335
00:22:29,253 --> 00:22:31,323
I got a chance to get a
piece of something.
336
00:22:31,493 --> 00:22:33,688
- I should pass on that?
We're gonna slow down.
337
00:22:33,853 --> 00:22:35,889
- I don't know.
I'm okay here, Bobby.
338
00:22:36,173 --> 00:22:37,447
- My nose is clean.
- Good.
339
00:22:37,613 --> 00:22:41,208
You're supposed to be having a good
time. Benita, come here with me.
340
00:22:41,373 --> 00:22:42,332
- Where are we going?
- We're gonna dance.
341
00:22:42,367 --> 00:22:43,291
- Where are we going?
- We're gonna dance.
342
00:22:43,613 --> 00:22:46,525
- This guy used to be the best.
- Hey, I still got my chops.
343
00:23:25,533 --> 00:23:28,684
You've nothing to worry about.
You're in good shape here, okay?
344
00:23:28,853 --> 00:23:31,413
Hey, sarge, the guy with the lawyer-
345
00:23:31,613 --> 00:23:32,932
Derrick Cobb.
346
00:23:33,093 --> 00:23:36,802
SIPOWICZ: He's the suspect.
- Brought him in 1:30 this morning.
347
00:23:37,973 --> 00:23:39,565
SIPOWICZ:
Derrick Cobb?
348
00:23:40,813 --> 00:23:41,802
Who are you?
349
00:23:42,053 --> 00:23:46,126
- Sipowicz, you got a minute to talk?
- I'm his attorney, and he's done.
350
00:23:46,293 --> 00:23:49,490
Your ex-wife's daughter got murdered.
Don't you want to help us?
351
00:23:49,653 --> 00:23:52,372
- Have you talked to my ex-wife?
Derrick, be quiet.
352
00:23:52,733 --> 00:23:54,963
He's been interviewed
and passed the lineup.
353
00:23:55,213 --> 00:23:58,046
You got no grounds to hold him.
He's got a right not to speak.
354
00:23:58,213 --> 00:24:01,967
Give my ex-wife my sympathies.
355
00:24:04,253 --> 00:24:05,652
GOTELLl:
Andy.
356
00:24:05,973 --> 00:24:09,363
Vince, come here.
Come here a second.
357
00:24:09,533 --> 00:24:11,967
You run a lineup on my case
and I don't get a call?
358
00:24:12,133 --> 00:24:13,930
- We were gonna call.
- This is my homicide!
359
00:24:14,093 --> 00:24:17,005
Sarge had to call his new captain
and he wouldn't authorize it.
360
00:24:17,173 --> 00:24:20,085
- Did you question this guy?
- Mulligan and Sharma brought him in.
361
00:24:20,253 --> 00:24:22,687
Fifteen minutes after they
start, the guy lawyers up.
362
00:24:22,853 --> 00:24:25,367
Lawyer says he'll line up,
but it's gotta be right away.
363
00:24:25,533 --> 00:24:29,970
Between the disguise and look-alikes,
his mother wouldn't recognize him.
364
00:24:30,133 --> 00:24:32,203
- What's going on?
- Night watch picked up Cobb.
365
00:24:32,373 --> 00:24:35,126
- New boss won't let them call us.
- I'm sorry, I'll see you.
366
00:24:35,293 --> 00:24:38,410
- Cobb's here now?
- He's out the door, beat the lineup.
367
00:24:38,573 --> 00:24:44,284
These meatballs let him go. You
could've dropped a dime, I'd have come.
368
00:24:44,933 --> 00:24:49,529
- Sipowicz, we did our job.
- Your witness couldn't ID the guy.
369
00:24:49,853 --> 00:24:53,402
You dragged a 60-year-old woman
in here in the middle of the night?
370
00:24:53,573 --> 00:24:56,690
- Guy's lawyer made us run the lineup.
Tommy, we're late.
371
00:24:56,853 --> 00:24:59,765
You got a landscaping
business out on the island, right?
372
00:25:00,013 --> 00:25:04,484
- We gotta apologize for that?
- Go roll around in fertilizer, you turds.
373
00:25:05,933 --> 00:25:07,525
Hey, men.
Captain.
374
00:25:07,693 --> 00:25:10,810
- Hey, Vinnie.
- Here comes Bass.
375
00:25:12,733 --> 00:25:16,408
I've been asking around about this guy.
He's not spent day one in the bureau.
376
00:25:16,573 --> 00:25:19,451
Thinks we're looking to cheat
on overtime and steal the glory.
377
00:25:19,613 --> 00:25:21,843
Maybe he can explain that
to the dead girl's mother.
378
00:25:23,293 --> 00:25:25,284
Good morning.
Morning.
379
00:25:25,733 --> 00:25:29,521
- Your witness didn't pick Cobb out?
- Cobb lawyered up.
380
00:25:29,893 --> 00:25:34,489
- Which he's got a right to do.
- Even killers get a right to a lawyer.
381
00:25:34,653 --> 00:25:35,927
We sure we got the guy?
382
00:25:36,093 --> 00:25:38,527
I've been catching
homicides for 18 years.
383
00:25:38,693 --> 00:25:41,082
- No way this isn't the guy.
It happened.
384
00:25:41,413 --> 00:25:44,530
- How we gonna fix it?
- Go at his alibi, back to that garage.
385
00:25:44,693 --> 00:25:47,287
- Talk to that supervisor.
SIMONE: No way that alibi's right.
386
00:25:47,453 --> 00:25:51,128
If Cobb's out there, don't lay a
hand on him. Just talk to his boss.
387
00:25:53,653 --> 00:25:56,213
- Bobby, before you go?
SIMONE: Yeah?
388
00:25:56,773 --> 00:26:00,561
You were at a club in Bay Ridge
last night? A place called Rio?
389
00:26:00,933 --> 00:26:03,925
- You got the 411. Yeah, I was there.
- Okay, steer clear of it.
390
00:26:04,093 --> 00:26:07,529
Narcotics has an operation going on,
one of their people spotted you.
391
00:26:07,693 --> 00:26:11,003
- Hmm. Who's going down?
- I think they said the owners.
392
00:26:11,173 --> 00:26:13,482
All right, I'll stay away.
Thanks.
393
00:26:14,453 --> 00:26:17,604
If night watch screwed up,
maybe those men should be looked at.
394
00:26:17,773 --> 00:26:19,604
Every detective should be competent.
395
00:26:19,773 --> 00:26:23,561
Nice theory, but this isn't a patrol
where assignments are interchangeable.
396
00:26:23,733 --> 00:26:27,567
Truth is, the guys on night watch don't
catch cases. It's a custodial shift.
397
00:26:27,733 --> 00:26:30,531
Guys work cases till they're
done with or without overtime.
398
00:26:30,693 --> 00:26:32,809
We're gonna come out
all right on this?
399
00:26:32,973 --> 00:26:34,486
I don't know, captain.
400
00:26:41,773 --> 00:26:44,446
Excuse me,
could I speak to a detective?
401
00:26:44,613 --> 00:26:48,888
Sure. Just a sec,
wait right there.
402
00:26:49,413 --> 00:26:53,247
Detective, there's another one
of those ladies here.
403
00:26:55,733 --> 00:26:56,927
LESNIAK:
Can I help you?
404
00:26:57,093 --> 00:26:59,402
I don't know. I just
have some questions.
405
00:26:59,573 --> 00:27:00,722
In regards to this box?
406
00:27:00,893 --> 00:27:03,407
- Are you familiar with this?
- It's a bogus product.
407
00:27:03,853 --> 00:27:06,925
The man who sold it to me
seemed so nice.
408
00:27:07,093 --> 00:27:09,607
I'm gonna shut this guy down.
Miss...?
409
00:27:09,773 --> 00:27:11,604
- Brenda.
LESNIAK: Want to have a seat?
410
00:27:25,133 --> 00:27:26,964
Look at this cocky prick.
411
00:27:38,813 --> 00:27:39,802
You guys again.
412
00:27:39,973 --> 00:27:42,612
- We need to talk to you.
- I got nothing more to tell you.
413
00:27:42,773 --> 00:27:45,810
- You see, you just think that.
- We are investigating a homicide.
414
00:27:45,973 --> 00:27:50,888
We need to be sure about Cobb's
whereabouts yesterday. You understand?
415
00:27:51,053 --> 00:27:55,569
Look, the guy shows up, he punches
in. He's here working on vehicles.
416
00:27:55,733 --> 00:27:59,328
Once in a blue moon, he takes one for
a drive, which lasts about 10 minutes.
417
00:27:59,493 --> 00:28:03,247
- I told you this. I saw him all day.
- That's crap.
418
00:28:07,653 --> 00:28:10,850
- This is not mine.
- You're half loaded every day...
419
00:28:11,013 --> 00:28:14,130
...and you wouldn't know where this
guy was from one hour to the next.
420
00:28:14,293 --> 00:28:17,649
You think you're gonna protect
your fat-ass job alibiing this guy?
421
00:28:17,813 --> 00:28:19,371
You're gonna lose your job.
422
00:28:19,533 --> 00:28:22,969
I will take this bottle to your
commissioner and put it on his desk.
423
00:28:23,133 --> 00:28:26,887
SIMONE: How long you been on
the job, Supervisor Kosyck?
424
00:28:28,053 --> 00:28:33,207
- Nineteen years.
- You ready to sacrifice that for this bum?
425
00:28:36,213 --> 00:28:40,491
Okay. Maybe there's stretches
where I don't see him every minute.
426
00:28:40,893 --> 00:28:42,884
How long do these "stretches" last?
427
00:28:43,173 --> 00:28:45,733
An hour, maybe more. I don't
keep track of time so good.
428
00:28:46,173 --> 00:28:48,448
Funny how that happens.
429
00:28:48,613 --> 00:28:50,444
- The murder was in Manhattan?
- Right.
430
00:28:50,613 --> 00:28:53,446
If he took our truck, they'd have
a record on the Triborough.
431
00:28:53,613 --> 00:28:56,525
They go over on a pass, coming and
going, they'd have the time.
432
00:28:56,693 --> 00:28:58,923
Don't you tell that
asshole what you told us.
433
00:28:59,213 --> 00:29:01,886
No, I won't say anything.
434
00:29:18,053 --> 00:29:20,806
Detective Simone.
Can I talk to you?
435
00:29:21,013 --> 00:29:22,844
- How are you?
- Is it true you let him go?
436
00:29:23,013 --> 00:29:25,163
That you had Derrick Cobb
and you let him go?
437
00:29:25,333 --> 00:29:27,563
There was confusion,
we weren't able to hold him.
438
00:29:27,853 --> 00:29:31,243
Well, he called me to
gloat. He was laughing.
439
00:29:31,413 --> 00:29:32,448
He called you?
440
00:29:32,613 --> 00:29:35,685
After you let him go. What is it?
Didn't you believe me?
441
00:29:35,853 --> 00:29:41,166
Did you think I was making this up?
Why would I make this up?
442
00:29:41,333 --> 00:29:43,449
That wasn't it, Mrs. Cantwell.
443
00:29:44,213 --> 00:29:45,805
Mrs. Cantwell.
444
00:29:46,333 --> 00:29:49,769
We developed evidence showing that
he was lying about his whereabouts.
445
00:29:49,933 --> 00:29:54,211
We'll get a warrant, search for proof.
He's not gonna get away with this.
446
00:29:56,853 --> 00:29:58,923
Do you have children?
447
00:29:59,453 --> 00:30:00,681
I do.
448
00:30:02,093 --> 00:30:03,811
Oh.
449
00:30:05,533 --> 00:30:08,172
Well, then, that's all right.
450
00:30:08,853 --> 00:30:11,651
That's all right, then. I'm-
451
00:30:12,413 --> 00:30:14,768
That'll help me.
452
00:30:14,933 --> 00:30:19,484
You go home now, and I'll notify
you the minute something develops.
453
00:30:20,773 --> 00:30:23,162
If you call...
454
00:30:23,333 --> 00:30:29,602
...could you please ring once
and then call back so I know it's you?
455
00:30:30,293 --> 00:30:33,683
I can't stand to hear
his voice anymore.
456
00:30:39,853 --> 00:30:41,206
Hey, Bobby.
457
00:30:41,533 --> 00:30:42,761
Hey, Ray.
458
00:30:42,933 --> 00:30:45,493
- I gotta talk to this guy.
- I'll tell Fancy what we got.
459
00:30:45,653 --> 00:30:48,292
- See about getting the search warrant.
- All right.
460
00:30:48,453 --> 00:30:51,525
Let's go down here, come on.
461
00:30:58,573 --> 00:31:01,133
This looks serious.
462
00:31:01,893 --> 00:31:04,088
SIMONE: Ray, I have to talk to you
about the club.
463
00:31:04,253 --> 00:31:06,448
- Did you have a good time?
- Yeah, it was great.
464
00:31:06,613 --> 00:31:10,606
I don't think it's such a good
idea for you to be involved there.
465
00:31:10,773 --> 00:31:13,048
Due respect, Bobby.
We've had this conversation.
466
00:31:13,213 --> 00:31:16,444
- Your concern is with the clientele?
- This is a different conversation.
467
00:31:16,933 --> 00:31:18,605
Different, how?
468
00:31:19,253 --> 00:31:23,132
I'm saying I've got a bad feeling, and
I don't think you should be involved.
469
00:31:23,653 --> 00:31:27,009
- Meaning what? Is the place hot?
- Ray, it means what it means.
470
00:31:27,693 --> 00:31:30,765
I hope if there was something
coming up, you'd let me know.
471
00:31:30,933 --> 00:31:33,003
No, don't go counting
on anything like that.
472
00:31:33,173 --> 00:31:37,132
I am telling you as a cop and as a
friend, that you are over your head...
473
00:31:37,293 --> 00:31:41,809
...and if you're smart, you'd straighten
out. That's the last I'm saying it.
474
00:31:42,013 --> 00:31:44,402
Okay, okay.
475
00:31:47,933 --> 00:31:51,482
Bobby, what are your intentions
with Benita from the other night?
476
00:31:51,653 --> 00:31:53,848
We're working it out right now.
477
00:31:54,013 --> 00:31:57,050
- She's a great dancer, kid.
- Pay attention to what I'm saying.
478
00:31:57,213 --> 00:32:01,172
You want to be a wiseguy, then be a
wiseguy. Don't be some half-wiseguy.
479
00:32:01,333 --> 00:32:04,086
Don't come crying
if this thing blows up.
480
00:32:14,213 --> 00:32:17,285
DERRICK: I want my lawyer.
- You get one when they arraign you.
481
00:32:17,453 --> 00:32:20,092
We don't need a statement,
so you don't need a lawyer.
482
00:32:20,253 --> 00:32:22,050
We'll book you
and send you to the Tombs.
483
00:32:22,213 --> 00:32:23,726
You're as stupid as you are sick.
484
00:32:23,893 --> 00:32:25,963
- That wasn't my knife.
SIMONE: Oh, no.
485
00:32:26,133 --> 00:32:29,682
It was under the seat of the truck you
signed out with blood all over it.
486
00:32:29,853 --> 00:32:31,730
I know why you kept it, Derrick.
487
00:32:31,893 --> 00:32:34,407
You could've thrown her off
the bridge and beaten this.
488
00:32:34,693 --> 00:32:39,323
But the twisted bastard that you are,
you wanted to show it to her mother.
489
00:32:42,573 --> 00:32:44,928
- Did it go down?
- Had the knife hidden in the truck.
490
00:32:45,093 --> 00:32:46,924
With that moron moustache
he was wearing.
491
00:32:47,093 --> 00:32:48,606
- What did she say?
- Shut up, Cobb.
492
00:32:48,773 --> 00:32:51,367
- What did she say when you told her?
SIPOWICZ: Shut up.
493
00:32:51,533 --> 00:32:54,730
Shut your mouth
or I'll break your jaw. Shut up!
494
00:32:55,613 --> 00:32:57,126
- Is that the guy?
- Yeah.
495
00:32:57,413 --> 00:32:58,687
Can I speak to you guys?
496
00:32:58,853 --> 00:33:01,321
- James, keep an eye on the prisoner.
MARTINEZ: Okay.
497
00:33:01,493 --> 00:33:02,528
Bobby, Andy.
498
00:33:02,693 --> 00:33:04,604
MARTINEZ: I got it.
- Could you come here?
499
00:33:12,653 --> 00:33:15,690
SIMONE: Captain?
- Congratulations. Impressive work.
500
00:33:15,853 --> 00:33:17,650
- Thanks.
I'm just learning my job.
501
00:33:17,813 --> 00:33:20,088
I made a bad call and
you guys bailed me out.
502
00:33:20,413 --> 00:33:23,723
You can get drummed out of the
boss's union, apologizing like that.
503
00:33:23,893 --> 00:33:27,966
You know, processing that arrest
is gonna involve overtime.
504
00:33:28,133 --> 00:33:29,532
Approved.
505
00:33:34,693 --> 00:33:37,651
That guy shows me a little something.
506
00:33:40,253 --> 00:33:43,051
With all due respect,
don't you think this is insane?
507
00:33:43,213 --> 00:33:47,252
No, $600 in unpaid parking violations
guarantees you a court appearance.
508
00:33:47,413 --> 00:33:50,928
- I said I'll pay it right now.
- A detective will take your statement.
509
00:33:51,093 --> 00:33:55,484
- How come you're not locking him up?
- He's not in on a fraud charge.
510
00:33:55,653 --> 00:33:59,248
- Any word from my lawyer?
- Yeah, I'm on my way.
511
00:34:04,333 --> 00:34:06,483
You believe these assholes?
512
00:34:06,653 --> 00:34:11,886
I take a beating from these
half-wit apes and I end up in a cage.
513
00:34:12,053 --> 00:34:13,532
Do I look interested?
514
00:34:13,813 --> 00:34:16,646
Excuse me for drawing breath.
515
00:34:17,573 --> 00:34:19,006
Okay, how'd it happen?
516
00:34:19,173 --> 00:34:22,529
I sold these guys
a winning lotto ticket, right?
517
00:34:22,693 --> 00:34:26,686
I couldn't cash it because of
certain tax problems, right? Anyway....
518
00:34:27,013 --> 00:34:30,369
- It turns out that there's defacement.
- Yeah, the date's been changed?
519
00:34:30,533 --> 00:34:35,732
The lotto people won't honor it,
so these guys give me a beating.
520
00:34:35,893 --> 00:34:38,805
- They should beat up Governor Pataki.
- Who are you kidding, pal?
521
00:34:38,973 --> 00:34:42,249
- What do you mean, who am I kidding?
- You phonied a winning ticket.
522
00:34:42,413 --> 00:34:46,486
The guys you sold it to caught on,
kicked your ass, and got you busted.
523
00:34:46,933 --> 00:34:52,166
- You got a nasty turn of mind.
- Yeah, that's how I came out.
524
00:34:53,293 --> 00:34:56,012
- You ever hear of the black box?
- Excuse me?
525
00:34:56,293 --> 00:34:58,284
Let me ask you something.
526
00:34:58,733 --> 00:35:01,964
For the right amount of money,
could you make it with an ugly woman?
527
00:35:02,133 --> 00:35:04,806
What, do her, you mean?
528
00:35:04,973 --> 00:35:07,965
- Sexually?
- Romantically, sexually sometimes.
529
00:35:08,133 --> 00:35:13,287
- Any port in a storm, I guess.
- You want to sell beauty enhancements.
530
00:35:13,493 --> 00:35:15,961
- You gonna make bail?
- Should be out in a few hours.
531
00:35:16,133 --> 00:35:19,011
- What are you in on?
- A hummer, parking tickets. You-
532
00:35:19,173 --> 00:35:20,686
You got a few dollars to invest?
533
00:35:20,933 --> 00:35:24,892
- This black box, it's a beauty aid?
- No, it's a prop.
534
00:35:25,053 --> 00:35:29,046
You gotta dress it. I could put them
together and show you the pitch.
535
00:35:29,213 --> 00:35:32,762
- Sell you, like, a franchise.
- Where do you work it?
536
00:35:32,933 --> 00:35:36,721
Restaurants, movies, catch an
ugly broad with her guard down.
537
00:35:36,893 --> 00:35:40,249
When you get a qualifier,
you gotta get next to her.
538
00:35:41,093 --> 00:35:44,881
- Then you sell them the black box?
- Tell them it destabilizes cellulite.
539
00:35:45,053 --> 00:35:48,887
- Whatever the hell that means.
- You sleep with these women?
540
00:35:49,053 --> 00:35:52,728
As seldom as possible. Unfortunately,
I had to do a couple this week.
541
00:35:52,893 --> 00:35:56,883
An unhappy, unloved woman is the
most desperate thing in the world.
542
00:35:57,053 --> 00:35:59,408
Especially if she's a beast.
543
00:36:01,413 --> 00:36:04,371
If it gets that bad you can turn
her face-down, you know?
544
00:36:04,533 --> 00:36:06,285
I'll sign that complaint now.
545
00:36:06,453 --> 00:36:08,842
What kind of money?
- Yes, so will I.
546
00:36:09,013 --> 00:36:13,131
It'll cost you a few bucks, but
you're gonna make a pile, my friend.
547
00:36:21,013 --> 00:36:24,847
I'm gonna like closing the cell door
on him, wipe that smirk off his face.
548
00:36:25,013 --> 00:36:28,210
That's not gonna happen,
he's one evil son of a bitch.
549
00:36:29,453 --> 00:36:31,444
Mrs. Cantwell, what
are you doing here?
550
00:36:31,613 --> 00:36:34,332
You notified me
that he was in custody.
551
00:36:34,493 --> 00:36:36,609
We gave you a call.
552
00:36:36,773 --> 00:36:39,287
Where is he? Is he here?
553
00:36:39,453 --> 00:36:42,092
He is here, isn't he?
554
00:36:42,253 --> 00:36:44,972
Why don't you come
in the back and talk with me?
555
00:36:45,133 --> 00:36:47,886
I want to see him.
I have a right to see him.
556
00:36:48,053 --> 00:36:49,850
SIMONE:
I don't think that's a good idea.
557
00:36:50,213 --> 00:36:53,364
He'll see me, just ask him.
558
00:36:53,533 --> 00:36:57,287
Seeing me like this will
just make his day.
559
00:36:57,453 --> 00:37:00,411
- Can I see your bag, please?
- No.
560
00:37:00,573 --> 00:37:02,723
You cannot see my bag.
561
00:37:03,493 --> 00:37:06,849
What do you have in your bag?
Is there a weapon in there?
562
00:37:07,213 --> 00:37:10,091
- I don't know what you mean.
- You have something in that bag.
563
00:37:10,253 --> 00:37:13,404
Now, do not do this.
Do not let this man win.
564
00:37:13,853 --> 00:37:16,162
He has already won.
565
00:37:16,773 --> 00:37:18,764
My daughter is dead.
566
00:37:18,933 --> 00:37:22,084
I know that this man has taken
a great deal from you, I know that.
567
00:37:22,413 --> 00:37:25,246
If I don't do it to him,
I will do it to myself!
568
00:37:25,413 --> 00:37:28,530
Don't do that. Is that
gonna help your daughter?
569
00:37:28,893 --> 00:37:31,453
Would your daughter want you to die?
570
00:37:31,613 --> 00:37:33,285
My daughter?
571
00:37:34,733 --> 00:37:36,803
My daughter.
572
00:37:40,093 --> 00:37:42,926
You didn't know her. But she-
573
00:37:43,653 --> 00:37:46,565
She was so beautiful.
574
00:37:46,733 --> 00:37:50,408
She was the kindest person
that I've ever known.
575
00:37:50,573 --> 00:37:54,805
She was the one
thing that I did right.
576
00:37:55,453 --> 00:37:57,842
And then I let this man
into our lives.
577
00:37:58,013 --> 00:38:00,402
You are not responsible for this.
578
00:38:00,973 --> 00:38:03,726
You didn't know what kind
of person this man was.
579
00:38:03,893 --> 00:38:06,930
We can't always know what's
in another person's heart.
580
00:38:10,373 --> 00:38:13,683
Mrs. Cantwell,
please give me that gun.
581
00:38:31,133 --> 00:38:33,966
Now I have to live.
582
00:38:37,533 --> 00:38:39,728
I don't know how.
583
00:38:41,373 --> 00:38:44,649
I don't know how I'm gonna do that.
584
00:39:07,693 --> 00:39:10,127
What are you gonna do
with the piece?
585
00:39:10,293 --> 00:39:12,807
I'm gonna feed it to the
eels in the East River.
586
00:39:12,973 --> 00:39:16,682
- Detective Simone, line two.
- Yeah.
587
00:39:21,093 --> 00:39:23,926
Hello, Simone. Uh-huh.
588
00:39:26,733 --> 00:39:28,485
Uh-huh.
589
00:39:29,893 --> 00:39:31,531
Okay, thank you.
590
00:39:32,653 --> 00:39:35,326
I gotta do something. Andy...
591
00:39:35,493 --> 00:39:38,803
...can you take care of this for me?
592
00:39:40,373 --> 00:39:42,728
You got a favorite pier?
593
00:40:06,173 --> 00:40:07,492
Bobby.
594
00:40:13,733 --> 00:40:16,372
Some mess here, huh, Ray?
595
00:40:17,333 --> 00:40:22,851
I don't know anything, Bobby. I was
security, I wasn't one of the players.
596
00:40:23,693 --> 00:40:26,207
I don't want to go to jail, Bobby.
Can you fix this?
597
00:40:26,413 --> 00:40:27,641
No, I can't, Ray.
598
00:40:27,973 --> 00:40:31,602
This is the first time I was involved
in anything like this, you know that.
599
00:40:31,773 --> 00:40:34,367
- Just tell them-
- Ray. Talk to your lawyer.
600
00:40:34,533 --> 00:40:37,172
I'm not talking to my lawyer, Bobby.
I'm talking to you.
601
00:40:37,333 --> 00:40:38,846
My lawyer?
602
00:40:39,013 --> 00:40:41,766
What's my lawyer know?
Some kid telling me to cut a deal-
603
00:40:41,933 --> 00:40:45,846
If that's what they're saying,
then that's what you should do.
604
00:40:47,933 --> 00:40:50,527
You're just gonna walk out on me?
605
00:40:51,053 --> 00:40:52,805
- I thought we were friends, Bobby.
- Ray.
606
00:40:52,973 --> 00:40:54,884
I cannot help you now.
607
00:40:55,053 --> 00:40:57,408
I could've helped you before,
I tried to help.
608
00:40:57,573 --> 00:40:58,767
- You didn't.
- I warned you.
609
00:40:58,933 --> 00:41:03,688
- You didn't warn me, Bobby.
- I did everything but give you a time.
610
00:41:03,853 --> 00:41:07,289
That's what I needed, see?
How was I supposed to believe you?
611
00:41:07,613 --> 00:41:11,288
If you had told me the exact time,
I would've believed you.
612
00:41:11,453 --> 00:41:13,011
Forget it, man.
613
00:41:14,093 --> 00:41:15,492
Come on, Bobby.
614
00:41:16,733 --> 00:41:18,325
You see my point, right?
615
00:41:18,493 --> 00:41:22,281
I'm basically a good person,
you know that.
616
00:41:24,133 --> 00:41:26,806
I just needed some guidance there.
617
00:41:26,973 --> 00:41:30,682
And you weren't quite as specific
as you could've been.
618
00:41:32,573 --> 00:41:34,882
That's all I'm saying.
619
00:41:36,613 --> 00:41:38,410
I'm a good person.
620
00:41:38,933 --> 00:41:41,288
- I just needed some guidance.
- You made a mistake.
621
00:41:41,453 --> 00:41:44,968
I made a mistake,
but that doesn't mean I belong here.
622
00:41:47,173 --> 00:41:49,050
Can't you do anything for me, Bobby?
623
00:41:51,693 --> 00:41:54,048
Take care of yourself, Ray.
624
00:42:29,573 --> 00:42:31,086
BENITA:
What's wrong?
625
00:42:32,773 --> 00:42:34,092
SIMONE:
Nothing.
626
00:42:40,733 --> 00:42:42,132
Nothing.
627
00:42:45,333 --> 00:42:46,846
I'm sorry.
628
00:42:59,573 --> 00:43:02,041
Upset about your friend?
629
00:43:02,293 --> 00:43:03,567
Yeah.
630
00:43:10,493 --> 00:43:13,451
You know, this guy was a hero
to me when I was growing up.
631
00:43:13,613 --> 00:43:14,966
BENITA:
Really?
632
00:43:16,333 --> 00:43:18,608
Yeah, he was. He was....
633
00:43:21,613 --> 00:43:24,081
The boy was cool.
634
00:43:26,293 --> 00:43:30,206
Just walking on the street,
you couldn't take your eyes off him.
635
00:43:31,453 --> 00:43:37,005
I'm, like, 10 years old and he's 16.
I'm following him like a puppy.
636
00:43:37,413 --> 00:43:41,201
But he always had time for me.
637
00:43:43,253 --> 00:43:45,721
He never talked down to me.
638
00:43:51,573 --> 00:43:54,531
Seeing him at the Tombs like that,
that was tough.
639
00:43:55,373 --> 00:43:57,170
That was tough.
640
00:43:58,613 --> 00:44:05,007
I don't mean it harsh, but he seemed, at
that club, like another wiseguy wannabe.
641
00:44:07,053 --> 00:44:08,930
Hmm.
642
00:44:10,533 --> 00:44:13,764
Well, I guess that is what
he seems like now.
643
00:44:15,333 --> 00:44:17,210
I guess you had to know him younger.
644
00:44:17,373 --> 00:44:18,408
Yeah.
645
00:44:23,293 --> 00:44:24,612
Yeah.
646
00:44:26,133 --> 00:44:29,284
Nothing's what you thought
when you were younger.
647
00:44:35,453 --> 00:44:38,286
It's like James Brown says:
648
00:44:39,093 --> 00:44:43,371
"Money won't change you,
but time will take you on. "
55316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.