Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:10.950 --> 00:14.950
EPISODE 4: HAZY FEELINGS
00:14.950 --> 00:17.140
What should I get for lunch?
00:17.140 --> 00:18.830
This one looks tasty.
00:28.380 --> 00:30.550
PREMIUM COCONUT AND CHOCOLATE BAUMKUCHEN
00:31.010 --> 00:31.950
Ah...
00:33.470 --> 00:33.970
PREMIUM COCONUT AND CHOCOLATE BAUMKUCHEN
00:33.970 --> 00:36.470
PREMIUM COCONUT AND CHOCOLATE BAUMKUCHEN
No one's buying them, huh?
00:38.980 --> 00:40.020
PREMIUM COCONUT AND CHOCOLATE BAUMKUCHEN
00:40.020 --> 00:44.360
The first sweets I developed
have finally been released.
02:00.220 --> 02:11.690
I HAVE A CRUSH AT WORK
02:23.600 --> 02:24.840
Miss Hayakawa!
02:26.580 --> 02:27.420
Good morning.
02:27.920 --> 02:31.840
Oh, you startled me! Good morning!
02:32.250 --> 02:34.890
You're going early for work.
Impressive as always.
02:34.890 --> 02:36.720
We are the same, aren't we?
02:36.720 --> 02:42.220
I was told yesterday that some documents
weren't finished, so I had no choice.
02:42.220 --> 02:48.840
Those sales guys totally changed
their attitude when you stepped in.
02:48.840 --> 02:51.080
You're really great at negotiating, you know!
02:51.080 --> 02:53.310
You're praising me too much!
02:53.310 --> 02:56.650
Then, buy me a beer
and we'll call it even.
02:56.650 --> 02:58.040
Well said!
02:58.040 --> 03:00.790
Lately, my juniors haven't been
willing to hang out with me.
03:02.420 --> 03:05.480
Ah, I'll head to the office
after I finish my errands.
03:05.480 --> 03:07.140
I see. Well, see you later.
03:11.930 --> 03:14.380
It's not that I hate talking to people.
03:14.810 --> 03:17.960
- In fact, I love it.
- I'd like one cup of Americano, please.
03:17.960 --> 03:19.400
Understood.
03:23.640 --> 03:24.210
ACCOUNTING DEPARTMENT
03:24.210 --> 03:25.480
TASK MANAGEMENT SHEET (AUGUST)
But I only feel that way...
03:26.170 --> 03:29.000
...because I have time
to relax on my own.
03:29.460 --> 03:30.840
Here is your order.
03:31.360 --> 03:32.800
Thank you very much.
03:37.550 --> 03:39.380
Oh, right, I need to order some food.
03:39.930 --> 03:41.170
Welcome.
03:41.680 --> 03:44.910
I'm so sorry, it's a bit crowded now.
03:51.830 --> 03:54.050
G-Good morning, Somei.
03:54.520 --> 03:55.920
You two know each other?
03:55.920 --> 03:56.690
Huh?!
03:59.130 --> 04:00.200
I'm sorry.
04:00.200 --> 04:03.960
It's fine! Do you often come to this cafe?
04:03.960 --> 04:07.320
No, just every once in a while.
Like when I haven't had my breakfast.
04:07.320 --> 04:08.980
I see.
04:09.270 --> 04:13.360
Seriously? I thought not many people
knew about this place... Wait...
04:13.640 --> 04:15.790
Maybe he's also thinking the same.
04:15.790 --> 04:18.940
It must be awkward for him
to meet his manager alone here...
04:19.680 --> 04:21.280
Oh, right, I should order.
04:21.640 --> 04:22.950
- Excuse me!
- Excuse me!
04:25.330 --> 04:26.620
- You first.
- You first.
04:30.030 --> 04:31.850
Have you decided on your order?
04:37.800 --> 04:40.300
NO SEARCH RESULTS FOR PREMIUM COCONUT
AND CHOCOLATE BAUMKUCHEN
04:51.660 --> 04:53.890
Good morning.
04:58.770 --> 04:59.910
Is something wrong?
04:59.910 --> 05:01.440
Huh? Why do you ask?
05:01.440 --> 05:04.530
I thought you sounded down
on the phone yesterday.
05:05.740 --> 05:07.330
That's not true.
05:07.760 --> 05:10.250
You know, I've just been
working overtime lately.
05:13.060 --> 05:14.770
It's launch week, after all.
05:17.560 --> 05:18.850
Yeah.
05:22.260 --> 05:24.760
TODAY'S MENU:
HAM SANDWICH & AMERICANO (X2)
05:38.110 --> 05:40.650
I'm sorry for making this all awkward.
05:41.010 --> 05:43.280
Go ahead. Don't worry about me.
05:43.280 --> 05:45.930
Once you're done eating,
feel free to leave first.
05:45.930 --> 05:47.820
Huh? Ah, okay...
05:47.820 --> 05:49.680
It's tough, right?
05:49.680 --> 05:53.690
It's awkward having a meal with a coworker
from a company you don't usually talk to.
05:53.690 --> 05:57.130
And on top of that, you know how I can't
stop talking once I get started.
05:57.530 --> 05:59.940
What am I even doing?
05:59.940 --> 06:02.970
Here I am again,
doing another unnecessary hosting.
06:03.360 --> 06:06.930
I know this is what wears me out,
but still...
06:06.930 --> 06:08.140
Umm...
06:08.510 --> 06:09.170
Hmm?
06:10.080 --> 06:11.670
Your food's going to get cold.
06:13.480 --> 06:15.940
Shark?
Trout?
06:16.200 --> 06:19.080
Wait! This guy...!
I try to be nice, and...
06:19.080 --> 06:21.400
You don't have to worry about me.
06:21.400 --> 06:24.530
You don't have to force a conversation
just because we're sharing a table.
06:25.100 --> 06:28.280
I'm the type who prefers
to be alone at a cafe.
06:28.280 --> 06:30.660
So am I! Honestly!
06:31.110 --> 06:33.470
Ah, it looks like we're quite similar.
06:34.930 --> 06:38.160
If that's the case,
then I'll get to work too.
06:38.160 --> 06:39.010
Go ahead.
06:44.320 --> 06:46.550
I thought he was a quiet kid,
06:46.550 --> 06:48.920
but he's got an unexpectedly
steel-like mentality.
07:02.780 --> 07:04.490
But he's right.
07:06.180 --> 07:08.740
Just staying like this
with him is fine too.
07:11.630 --> 07:14.180
I'm done eating,
so I'll head out first.
07:14.180 --> 07:15.980
All right, see you.
07:17.960 --> 07:21.710
I was a bit surprised to see you working
at a cafe before coming to the office.
07:22.010 --> 07:23.110
Really?
07:23.780 --> 07:26.800
Well, it's just checking my schedule, though.
07:28.540 --> 07:30.580
About what I said earlier...
07:31.810 --> 07:35.430
Even if it's just for a short while,
I'm happy you tried talking to me.
07:38.710 --> 07:42.180
Until now, I've only seen you
as a terrible drunkard.
07:42.180 --> 07:42.980
What?!
07:43.740 --> 07:44.940
Ah...
07:45.870 --> 07:48.760
Was I seriously that bad?
07:51.880 --> 07:52.720
Later, then.
07:53.800 --> 07:55.480
Thank you very much.
08:12.430 --> 08:14.930
PREMIUM COCONUT AND CHOCOLATE BAUMKUCHEN
08:15.430 --> 08:17.260
No one's reviewing it…
08:17.890 --> 08:18.390
PREMIUM COCONUT AND CHOCOLATE BAUMKUCHEN
08:18.390 --> 08:19.560
TSUDA SWEETS NEW PRODUCT LAUNCH
INITIAL SALES DATA LIST - JULY
08:19.560 --> 08:20.350
WEEKLY GRAPH
08:20.350 --> 08:21.380
PREMIUM COCONUT AND CHOCOLATE BAUMKUCHEN
08:21.380 --> 08:23.400
PREMIUM COCONUT AND CHOCOLATE BAUMKUCHEN
It's not selling well...
08:23.400 --> 08:23.770
PREMIUM COCONUT AND CHOCOLATE BAUMKUCHEN
08:25.380 --> 08:29.200
But Morizono even posted it on social media!
08:29.200 --> 08:31.080
And I'm absolutely confident in the taste!
08:31.080 --> 08:32.460
Things are just getting started!
08:32.870 --> 08:36.200
Oh, the new product is really selling well!
08:36.500 --> 08:40.140
It really was well-planned,
and the pre-sales are on target too.
08:40.140 --> 08:41.820
Thank you very much!
08:44.780 --> 08:48.370
Wait, that's a new dessert
in an established product line.
08:48.370 --> 08:50.470
They had more recognition
and advertising budget.
08:50.470 --> 08:52.180
- But I'm starting from scratch...
- Miss Mitsuya.
08:55.030 --> 08:57.960
Oh, it's you, Somei.
What's wrong?
08:57.960 --> 09:01.720
The section manager told me
to split up this data entry with you.
09:02.500 --> 09:04.680
- Ugh, so many...
- I'm counting on you.
09:04.680 --> 09:06.010
This sucks...
09:06.010 --> 09:09.290
I want to focus more on my own project.
09:11.410 --> 09:12.090
TSUDA SWEETS PRODUCT CONSUMER
EVALUATION REPORT
09:12.090 --> 09:13.120
FIRST HALF OF 2025
I mean...
09:13.900 --> 09:18.310
Does the section manager remember
that my product just got released?!
09:18.310 --> 09:20.810
Now that it's been released,
does it not matter anymore?!
09:21.760 --> 09:23.840
But my sweets...
09:25.450 --> 09:27.550
Hey, Micchan, do you want some?
09:27.550 --> 09:31.310
The chocolate sample I got
at the seminar is so delicious!
09:31.310 --> 09:33.110
Sorry, I'm good.
09:33.110 --> 09:35.720
But I think you can use this
as your reference—
09:36.090 --> 09:37.460
I said no!
09:39.520 --> 09:40.310
Ah...
09:43.540 --> 09:45.940
I'm sorry for being pushy.
09:55.240 --> 09:58.810
I was surprised when you texted me
that you were at the station...
09:59.330 --> 10:00.040
Wha—
10:00.730 --> 10:02.650
What's with that face?!
10:02.650 --> 10:04.290
I came over.
10:21.320 --> 10:25.320
The section manager almost
never hands out work!
10:25.320 --> 10:27.450
Why was all that data entry given to me?!
10:27.450 --> 10:29.630
There were other people
who could have done it!
10:29.630 --> 10:31.190
Must be tough for her…
10:31.190 --> 10:34.860
I'm desperately trying to come up with
a promotional plan for my first product,
10:34.860 --> 10:36.780
but they keep praising the existing product!
10:37.160 --> 10:39.660
Ucchan and the others are all
excited about other sweets,
10:39.660 --> 10:42.500
and they've already moved on!
10:42.910 --> 10:45.330
No one understands at all!
10:45.650 --> 10:48.950
Not the social media, not the convenience
store customers, no one!
10:48.950 --> 10:49.840
It's a good product!
10:49.840 --> 10:50.570
PREMIUM COCONUT AND CHOCOLATE BAUMKUCHEN
It's a good product!
10:50.570 --> 10:52.180
PREMIUM COCONUT AND CHOCOLATE BAUMKUCHEN
I know it would sell well
10:52.180 --> 10:53.340
PREMIUM COCONUT AND CHOCOLATE BAUMKUCHEN
and I worked so hard for it!
10:53.710 --> 10:56.840
But why doesn't anyone care?!
Why isn't it selling?!
10:57.160 --> 10:59.830
I really don't want to say
something this pathetic,
10:59.830 --> 11:02.850
but I'm down in the dumps,
just spinning in frustration and confusion!
11:04.340 --> 11:04.950
Huh?
11:05.570 --> 11:07.480
Oh, so that's all this is?
11:07.480 --> 11:08.550
What?!
11:11.130 --> 11:13.680
Isn't that just how it is?
11:13.680 --> 11:15.610
When you make something and release it...
11:16.400 --> 11:19.560
Well, my department doesn't make products,
11:19.560 --> 11:22.030
but accounting interacts
with all the departments,
11:22.030 --> 11:24.660
so we see and hear a lot.
11:25.220 --> 11:27.030
Everyone feels the same way, Yui.
11:27.860 --> 11:32.070
It's common for something you've poured
your heart into not to get the recognition.
11:33.400 --> 11:36.720
When you give it your all,
you feel despair, anxiety, and frantic.
11:36.720 --> 11:39.480
Sometimes they even
pick fights with people.
11:39.480 --> 11:41.470
I've even been yelled at
over budget issues.
11:41.970 --> 11:44.180
R-Really?
11:45.920 --> 11:46.690
But...
11:47.280 --> 11:50.940
I can understand that you're
giving it everything you've got.
11:51.260 --> 11:54.940
The people in the planning department
definitely won't think it's pathetic.
11:55.380 --> 11:58.990
You should just be more honest
and express how frustrated you are.
12:11.890 --> 12:14.150
This one for Ucchan and...
12:14.150 --> 12:15.700
Ah, I think I'll take...
12:15.700 --> 12:17.260
Hey, look.
12:17.870 --> 12:19.570
That's the new sweets!
12:19.570 --> 12:22.880
Premium coconut
and chocolate baumkuchen, huh?
12:22.880 --> 12:24.280
Isn't it kinda pricey, though?
12:24.830 --> 12:26.180
But it looks tasty!
12:26.580 --> 12:27.620
Let's buy it!
12:34.370 --> 12:38.850
Both frustration and happiness
come from giving it all I've got!
12:40.700 --> 12:42.480
Let's savor it and keep moving forward!
12:46.080 --> 12:46.610
BA-DUMP BA-DUMP
12:46.610 --> 12:49.080
BA-DUMP BA-DUMP
Ba-dump, ba-dump...
12:49.370 --> 12:50.730
PLEASE EAT THIS
Please eat this.
12:50.730 --> 12:53.000
I HAVE A CRUSH AT WORK
12:58.420 --> 13:00.010
I'm so tired...
13:00.820 --> 13:02.770
CHIHARU UTOU (AGE 29)
You're sighing a lot, Micchan.
13:02.770 --> 13:03.300
You've been in meetings all morning lately, right?
13:03.300 --> 13:05.650
YUKIKO SAKURA (AGE 30)
You've been in meetings all morning lately, right?
13:05.650 --> 13:10.140
The section manager is strangely fired up,
saying, "I got sarcasm from sales!"
13:10.140 --> 13:12.160
Things always get intense, don't they?
13:12.160 --> 13:14.600
We're also struggling to get the materials.
13:14.600 --> 13:17.230
It's made Mr. Mita really cranky!
13:17.230 --> 13:18.190
But...
13:18.190 --> 13:20.610
TSUDA SWEETS ORIGINAL
What heals us in times like this
13:20.610 --> 13:22.410
LOCO MOCO SPECIAL PLATE
is this limited-edition lunch!
13:22.730 --> 13:24.360
Let's eat!
13:24.360 --> 13:25.930
Let's dig in!
13:25.930 --> 13:28.540
That's true! I totally get you!
13:28.540 --> 13:29.830
Tateishi from accounting!
13:30.280 --> 13:34.290
The other day, he taught me a lot
about receipts and related matters.
13:34.620 --> 13:36.120
Yeah, me too!
13:36.120 --> 13:39.160
Hearing his name out of nowhere
really surprised me.
13:39.160 --> 13:43.300
But if I reacted to every little thing
like this, our office romance won't last.
13:43.300 --> 13:46.320
Well, I always thought Tateishi
seemed like a really serious person,
13:46.320 --> 13:48.770
or you can say he's uptight.
13:48.770 --> 13:51.320
But he is so thorough with
his work and really kind.
13:51.320 --> 13:52.850
He's getting high praise.
13:52.850 --> 13:55.730
He even helped me carry some stuff,
saying it was on his way.
13:55.730 --> 13:58.200
Yeah, that's the kind of guy he is!
13:58.200 --> 14:01.730
It's a little embarrassing, but hearing people
talk about him like this is kinda...
14:01.730 --> 14:04.220
By the way,
he's actually pretty tall, isn't he?
14:04.220 --> 14:05.320
Hmm?
14:05.320 --> 14:08.430
I saw him when accounting
was organizing the lockers.
14:08.430 --> 14:11.860
Aww, I can't get enough
of the way he acts.
14:11.860 --> 14:13.560
I wish he'd come to our department.
14:13.560 --> 14:16.290
W-Wait... Aren't they praising
him a bit too much?
14:16.610 --> 14:19.440
I wonder if Tateishi has a girlfriend!
14:19.440 --> 14:21.010
He does! Right here!
14:21.600 --> 14:24.840
Wait a second...
I've never really thought about it...
14:24.840 --> 14:28.580
Is Masugu really popular with the ladies?!
14:29.010 --> 14:29.770
I mean, he's nice, friendly, reliable...
14:29.770 --> 14:30.770
NICE
I mean, he's nice, friendly, reliable...
14:30.770 --> 14:31.770
FRIENDLY
I mean, he's nice, friendly, reliable...
14:31.770 --> 14:32.520
RELIABLE
I mean, he's nice, friendly, reliable...
14:32.870 --> 14:34.520
He's pretty tall,
14:34.520 --> 14:36.770
packs quite a lot of muscles,
14:37.890 --> 14:39.020
and he's really handsome!
14:39.020 --> 14:40.530
ACCORDING TO MITSUYA
and he's really handsome!
14:41.440 --> 14:43.530
Hear them talking about Tateishi?
14:43.530 --> 14:44.650
What?!
14:44.650 --> 14:47.000
I kind of get what they're saying.
14:47.000 --> 14:49.200
You get along quite well
with him, right, Micchan?
14:49.200 --> 14:49.490
Right?
14:49.490 --> 14:52.370
T-That's not true at all...
14:52.370 --> 14:54.900
Speaking of guys,
did you see this video?
14:54.900 --> 14:56.520
So cool!
14:56.520 --> 14:58.880
The girls from general
affairs are all so cute.
14:59.550 --> 15:00.830
MESSY HAIR - JUST LIP BALM - WORN-OUT HOODIE
15:00.830 --> 15:03.810
MESSY HAIR - JUST LIP BALM - WORN-OUT HOODIE
Well, I've been so busy with work lately.
15:03.810 --> 15:05.820
MESSY HAIR - JUST LIP BALM - WORN-OUT HOODIE
Come to think of it,
15:05.820 --> 15:07.240
MESSY HAIR - JUST LIP BALM - WORN-OUT HOODIE
lately, I've been too comfortable
15:07.240 --> 15:08.680
MESSY HAIR - JUST LIP BALM - WORN-OUT HOODIE
just being around Masugu…
15:09.480 --> 15:10.620
Look at that bedhead.
15:10.620 --> 15:12.120
Shaddup...
15:12.700 --> 15:14.250
I'm so tired!
15:14.250 --> 15:16.030
There, there.
15:16.980 --> 15:18.440
Are you sleeping already?
15:20.500 --> 15:24.420
You're really doing things
whatever you want, huh?
15:25.650 --> 15:29.160
Am I being too slack off as a girlfriend?!
15:29.770 --> 15:32.340
I-I need to do something!
15:33.160 --> 15:35.500
THE NEXT DAY
15:36.760 --> 15:37.750
For some reason...
15:38.520 --> 15:40.950
...my girlfriend is behaving strangely.
15:41.300 --> 15:44.160
In the first place,
we weren't even supposed to meet today.
15:44.160 --> 15:46.410
Did something happen at work again?
15:48.200 --> 15:50.550
What's wrong? You're so quiet.
15:51.140 --> 15:54.360
Well, about the plans...
15:55.440 --> 15:57.310
Don't you think it's a bit hot here?
15:57.680 --> 16:00.130
Hot? Should I turn down the temperature?
16:00.870 --> 16:02.960
That's not what I mean!
16:02.960 --> 16:04.500
T-Today...
16:04.500 --> 16:07.990
I wear some special lingerie today.
16:08.880 --> 16:09.870
Wanna see?
16:12.520 --> 16:15.250
No. I want to see it, but I won't.
16:15.250 --> 16:16.510
What?!
16:16.510 --> 16:17.830
You see...
16:18.570 --> 16:22.650
With that worried look on your face,
I can't just make a move.
16:23.820 --> 16:27.080
I don't know what's going on
in that head of yours.
16:27.920 --> 16:31.080
But if you need anything to say,
just say it.
16:35.080 --> 16:38.100
There's something that has bothered me...
16:38.410 --> 16:38.960
Huh?
16:39.650 --> 16:41.060
Actually...
16:45.020 --> 16:46.070
No...
16:46.440 --> 16:48.360
I'm definitely not popular with girls.
16:48.360 --> 16:51.780
You totally are!
By my standards, you're super popular!
16:52.390 --> 16:56.160
I mean, I totally agree
with everything they said!
16:56.160 --> 16:58.750
After all, those parts are
what make me like you.
16:59.130 --> 17:02.680
That's why I need to get my act
together more as your girlfriend.
17:03.860 --> 17:05.750
Well, I appreciate that.
17:07.000 --> 17:12.500
Well, for others, they're only talking
about how I'm helpful at work.
17:12.500 --> 17:14.700
Do you think so?
17:14.700 --> 17:18.430
It's kind of even more trivial
than I thought...
17:22.130 --> 17:26.070
And that kind of thing happens
to me all the time.
17:30.920 --> 17:32.040
Anyway,
17:32.530 --> 17:37.660
I only have eyes for you.
So you don't have to worry about it.
17:39.790 --> 17:43.720
So, you don't have to force yourself
to be sexy or whatever.
17:44.630 --> 17:50.050
Actually, I'm happier to see you when
you're sloppy and carefree. Because—
17:50.420 --> 17:51.100
Eh?
17:52.630 --> 17:53.270
Wai—
18:03.750 --> 18:05.520
I'm not forcing myself.
18:05.880 --> 18:09.030
And why have you been acting all
high and mighty since earlier?
18:09.660 --> 18:11.360
Because tonight...
18:12.560 --> 18:14.760
...I'm gonna make you eat your words.
18:19.540 --> 18:21.780
Just leave everything to me today.
18:24.120 --> 18:27.140
W-What's gotten into her?
It's like a switch flipped!
18:27.140 --> 18:30.830
I just got back from work,
so I haven't taken a shower...
18:30.830 --> 18:32.530
That's okay.
18:32.530 --> 18:34.090
Then, let's move to the bed.
18:34.680 --> 18:36.180
Don't run away.
18:37.250 --> 18:38.760
I won't let anyone else have you.
18:39.320 --> 18:40.620
You're all mine.
18:44.320 --> 18:49.880
It's not like I'm always the one
making the first move,
18:51.130 --> 18:52.630
but she's too aggressive!
18:53.590 --> 18:55.090
But...
19:00.580 --> 19:03.250
I can't take it anymore.
Your turn.
19:05.700 --> 19:06.810
Hold on to me.
19:17.420 --> 19:18.600
Masugu?
19:20.510 --> 19:24.440
You wore this especially for me, right?
19:24.890 --> 19:26.370
I wanna take a closer look.
19:27.230 --> 19:29.950
Dummy, you're not even looking...
19:32.760 --> 19:35.450
That's enough, Masugu...
Make it quick...
19:43.050 --> 19:44.490
Hurry...
19:45.800 --> 19:46.830
It's just...
19:47.320 --> 19:51.840
When I think I'm the only one who gets to
see you like this, it turns me on so much.
20:07.320 --> 20:08.680
You meanie...
20:15.030 --> 20:17.920
Today's meeting is so hot.
20:17.920 --> 20:19.430
Yeah...
20:19.430 --> 20:23.390
But you seem so tired today.
Are you okay?
20:23.390 --> 20:24.390
Huh?
20:24.390 --> 20:26.960
Nope! I'm totally fine!
20:26.960 --> 20:29.960
If anything, this must be
from last night's...
20:30.260 --> 20:34.210
We still have many meetings until the end
of this week, so let's give it our all!
20:41.650 --> 20:43.680
3rd floor, please.
20:43.680 --> 20:45.220
Alright.
20:45.610 --> 20:47.530
I can't help it.
20:47.530 --> 20:50.690
When it comes to accounting matters,
I always end up calling Tateishi.
20:51.120 --> 20:52.600
They're praising him again.
20:52.600 --> 20:53.750
I totally get you!
20:53.750 --> 20:56.450
He'll try to respond even if
it's something outside his job.
20:56.450 --> 20:57.720
Well, but...
20:57.720 --> 20:59.940
- We work at the same company,
- Today, he taught me how to prepare
20:59.940 --> 21:00.510
- so I guess these things happen.
- Today, he taught me how to prepare
21:00.510 --> 21:01.730
- so I guess these things happen.
- the documents in such a thorough way.
21:01.730 --> 21:02.910
- the documents in such a thorough way.
21:02.910 --> 21:04.450
That sounds like him.
21:04.960 --> 21:06.670
When I think about it calmly,
21:06.670 --> 21:10.560
it's really nice to hear people
praising my boyfriend.
21:15.590 --> 21:17.030
Eh? Ah...
21:17.030 --> 21:18.170
What?
21:18.670 --> 21:19.250
Nothing.
21:19.250 --> 21:20.730
Speak of the devil!
21:21.590 --> 21:25.320
That caught me off guard!
It happened just yesterday...
21:25.700 --> 21:26.810
Also...
21:27.170 --> 21:28.170
- Thanks for your help this morning!
21:28.170 --> 21:29.290
- For him to suddenly appear like this...
- Thanks for your help this morning!
21:29.290 --> 21:30.390
- For him to suddenly appear like this...
- Don't sweat it.
21:30.390 --> 21:31.690
It was no big deal.
21:31.690 --> 21:35.140
Tateishi, what do you do on your days off?
21:35.140 --> 21:36.780
I'm curious too!
21:36.780 --> 21:38.500
Huh? My day off?
21:38.500 --> 21:41.740
Calm down.
I have to control myself.
21:42.350 --> 21:47.100
When we're alone,
there's a Masugu only I get to see.
21:47.540 --> 21:50.290
Well, let's see...
21:52.040 --> 21:55.550
I usually just spend the day
hanging out with my girlfriend.
21:56.040 --> 21:57.400
I knew you had a girlfriend!
21:57.400 --> 21:59.510
Look at him brag about it!
22:06.350 --> 22:09.930
Hey, it looks like Tateishi has a girlfriend.
22:13.880 --> 22:18.590
Well, I mean...
He's a good guy after all.
22286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.