Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,560 --> 00:00:17,160
I denne serien følger jeg svensker
som vil kjøpe bolig utenlands.
2
00:00:22,840 --> 00:00:24,840
For en utsikt!
3
00:00:28,600 --> 00:00:30,320
For et sted!
4
00:00:33,040 --> 00:00:38,680
-Jeg vil jo ha fjelltopper.
-Akkurat den utsikten du drømte om.
5
00:00:45,960 --> 00:00:50,040
Jeg har selv tatt denne reisen og
vet hvilke utfordringer som venter.
6
00:00:50,200 --> 00:00:51,600
Herregud!
7
00:00:51,760 --> 00:00:53,840
Hva er det? Er det et avløp?
8
00:00:54,000 --> 00:00:56,960
-Oi! Her er det et hull.
-Ja.
9
00:00:57,120 --> 00:00:59,560
-Ok…
-Det er kjempemye vann der.
10
00:00:59,720 --> 00:01:02,640
-Er det en vannskade?
-Ja, det er nok det.
11
00:01:02,800 --> 00:01:06,400
Her var det jo litt å fikse, Anna.
12
00:01:07,480 --> 00:01:11,720
Det kan ikke være stallen.
Da har de misforstått hva en hest er.
13
00:01:11,880 --> 00:01:13,600
Har noen bodd her?
14
00:01:13,760 --> 00:01:17,480
For lenge, lenge, lenge siden
har kanskje noen bodd her.
15
00:01:20,040 --> 00:01:23,800
Mitt største problem
er om det spøker.
16
00:01:23,960 --> 00:01:26,520
Her ble vi forelsket.
17
00:01:26,680 --> 00:01:29,360
-Er dere litt gale?
-Ja, jeg tror det.
18
00:01:29,520 --> 00:01:34,520
Fra de første visningene til de
store avgjørelsene som kan endre alt.
19
00:01:36,800 --> 00:01:38,960
Har dere kjøpt et slott?
20
00:01:39,120 --> 00:01:42,680
-Jeg har aldri sett noe lignende.
-Ikke jeg heller.
21
00:01:42,840 --> 00:01:48,680
Jeg har til og med tatovert
dette takmaleriet på armen.
22
00:01:57,120 --> 00:01:58,680
Vi har alltid vært rotløse.
23
00:01:58,840 --> 00:02:02,040
Vi har følt oss hjemme her
for første gang noensinne.
24
00:02:03,520 --> 00:02:05,520
Dette er "Husjakt i solen".
25
00:02:20,160 --> 00:02:25,240
Med 300 soldager i året er det ikke
tilfeldig at dette kalles solkysten.
26
00:02:25,400 --> 00:02:27,680
Málaga og omegn har lenge vært-
27
00:02:27,840 --> 00:02:31,680
-en favoritt blant soltørste svensker
helt siden 50-tallet.
28
00:02:31,840 --> 00:02:34,320
Flere og flere velger
å kjøpe hus her.
29
00:02:34,480 --> 00:02:38,520
Et par som har bestemt seg for det,
er Rickard og Rebecka.
30
00:02:44,280 --> 00:02:50,480
Her ser dere grunnen til
at vi leter etter et hus i Spania.
31
00:02:50,640 --> 00:02:57,640
Vi ville komme bort fra mørket
og finne lykken igjen utenlands.
32
00:02:57,800 --> 00:03:00,160
Med flere gode øyeblikk.
33
00:03:02,680 --> 00:03:06,160
Vi har en datter som heter Tilde.
Hun er tre og et halvt år.
34
00:03:06,320 --> 00:03:09,560
Mamma! Vi må lage en hinderløype.
35
00:03:09,720 --> 00:03:15,200
-Til midtsommer venter vi forøkelse.
-En gutt.
36
00:03:16,360 --> 00:03:18,280
Som du har lengtet etter.
37
00:03:20,880 --> 00:03:23,880
Jeg elsker prosjekter,
og det gjør du også.
38
00:03:24,040 --> 00:03:25,920
Det er jo vår felles hobby.
39
00:03:27,240 --> 00:03:29,600
Rickard er prosjektlederen
i familien vår.
40
00:03:29,760 --> 00:03:34,560
Etter at vi møttes har vi kjøpt
tre leiligheter og et landsted.
41
00:03:34,720 --> 00:03:38,640
Vi har pusset opp en hel del
og har alltid noe på gang.
42
00:03:39,800 --> 00:03:43,960
Vi vil ikke at huset skal være
helt ferdig. Vi liker prosjektet.
43
00:03:44,120 --> 00:03:46,680
Jeg fant faktisk dette huset.
44
00:03:46,840 --> 00:03:52,040
Vi vil gjerne finne et hus
før vi får barn, så det er ferdig.
45
00:03:52,200 --> 00:03:55,280
Det er ikke så lenge igjen
til babyen kommer.
46
00:03:55,440 --> 00:03:58,760
Vi har en tydelig tidsfrist
for dette kjøpet.
47
00:04:00,600 --> 00:04:04,960
Vi har vurdert ulike land
å kjøpe hus i.
48
00:04:05,120 --> 00:04:09,640
Men ingenting slår
antallet soldager på solkysten.
49
00:04:09,800 --> 00:04:13,400
-Hvor skal vi? Spania!
-Nå drar vi.
50
00:04:13,560 --> 00:04:16,040
Nå forlater vi denne dritten.
51
00:04:22,680 --> 00:04:26,280
Nerja er et av de vakreste
stedene vi har vært på.
52
00:04:26,440 --> 00:04:29,280
Med alle fjellene
og de små strendene…
53
00:04:29,440 --> 00:04:32,640
Det føltes som et perfekt sted
å kjøpe hus på.
54
00:04:32,800 --> 00:04:36,000
Rickard og Rebecka
leter etter feriehus i Nerja,-
55
00:04:36,160 --> 00:04:38,920
-en sjarmerende kystby
øst for Málaga.
56
00:04:39,080 --> 00:04:40,800
Den tidligere fiskelandsbyen-
57
00:04:40,960 --> 00:04:45,400
-er i dag kjent for sine lange
strender og koselige tapasbarer.
58
00:04:45,560 --> 00:04:49,840
Det merkelige er at akkurat jeg
skal få bli med på reisen deres.
59
00:04:50,000 --> 00:04:54,160
Jeg har selv kjøpt hus utenlands
og vet hvor vanskelig det kan være.
60
00:04:54,320 --> 00:04:58,000
Nå håper jeg å kunne
hjelpe dem på veien.
61
00:05:06,040 --> 00:05:10,400
Ikke nok med at Rebecka
og Rickard leter etter drømmehuset.
62
00:05:10,560 --> 00:05:13,760
De vil også flytte inn
før babyen deres skal komme.
63
00:05:13,920 --> 00:05:17,520
De er nok veldig gira på
å begynne å lete nå.
64
00:05:21,000 --> 00:05:26,080
Rebecka, kom!
Nå stikker vi og kjøper hus.
65
00:05:26,240 --> 00:05:30,440
Nå er det første visningsdag.
66
00:05:30,600 --> 00:05:34,400
-Det er strålende sol.
-Sol og 18 grader.
67
00:05:34,560 --> 00:05:35,880
Kom igjen!
68
00:05:36,040 --> 00:05:40,800
Drømmehuset mitt er jo
et hus med utrolig utsikt.
69
00:05:40,960 --> 00:05:46,240
Gjerne med infinity-pool
og utsikt over fjell og hav.
70
00:05:46,400 --> 00:05:51,040
Vi har ganske lik sjekkliste.
Jeg vil også ha utsikt.
71
00:05:58,360 --> 00:06:03,680
Nei!
Jeg aner ikke hvordan jeg åpner den.
72
00:06:03,840 --> 00:06:07,680
-Nå!
-Hallo!
73
00:06:07,840 --> 00:06:11,120
-Hvordan går det?
-Bra. Vi er så spente.
74
00:06:11,280 --> 00:06:13,760
Er dere spente? Jeg skjønner det.
75
00:06:13,920 --> 00:06:15,800
-Dere skal ha barn snart.
-Ja.
76
00:06:15,960 --> 00:06:18,880
Det er jo den perfekte timingen
vi har ventet på.
77
00:06:19,040 --> 00:06:21,760
Dere skal pusse opp
og få barn samtidig?
78
00:06:21,920 --> 00:06:25,640
Det er jo det
alle ser ut til å gjøre.
79
00:06:29,880 --> 00:06:33,880
Rickard og Rebecka har
et maksbudsjett på 500 000 euro.
80
00:06:34,040 --> 00:06:37,760
De drømmer om et hus med sjarm,
oppussingsmuligheter-
81
00:06:37,920 --> 00:06:40,120
-og en fantastisk utsikt.
82
00:06:40,280 --> 00:06:43,800
Jeg er så spent på om
de vil finne sitt paradis-
83
00:06:43,960 --> 00:06:46,320
-her på solkysten i Spania.
84
00:06:48,760 --> 00:06:51,800
Nå skal vi se på det første huset,-
85
00:06:51,960 --> 00:06:55,240
-som har flere etasjer
og en veldig fin takterrasse.
86
00:06:55,400 --> 00:06:59,360
Takterrassen er essensen
av dette huset.
87
00:06:59,520 --> 00:07:03,400
-Det er den du har forelsket deg i.
-Jeg er veldig spent på å se den.
88
00:07:03,560 --> 00:07:05,800
-Så fint!
-Velkommen!
89
00:07:05,960 --> 00:07:08,040
Takk! Richard.
90
00:07:08,200 --> 00:07:12,120
Har dere sett terrassene her oppe?
Er det det samme huset?
91
00:07:12,280 --> 00:07:15,320
Utsikten er jo fantastisk.
92
00:07:15,480 --> 00:07:19,920
-Vi kjører på.
-Skal vi bare løpe inn?
93
00:07:20,080 --> 00:07:25,440
Det første hjemmet de skal se på,
er et nyoppusset treetasjes hus-
94
00:07:25,600 --> 00:07:30,400
-på 103 kvadratmeter med fire rom
og en romslig takterrasse.
95
00:07:30,560 --> 00:07:35,840
Det beste av alt: Prisen ligger helt
på linje med budsjettet deres.
96
00:07:36,000 --> 00:07:38,520
-Så koselig…
-Dette er jo nice.
97
00:07:38,680 --> 00:07:40,480
Åpen peis!
98
00:07:40,640 --> 00:07:46,280
Om vinteren er det viktig
å kunne fyre for å tørke opp…
99
00:07:46,440 --> 00:07:49,240
Litt rufsete blir det jo.
100
00:07:49,400 --> 00:07:51,800
Kjøkkenet ser ganske nytt ut.
101
00:07:51,960 --> 00:07:54,160
-Ikke nødvendig å pusse opp her.
-Nei.
102
00:07:54,320 --> 00:07:56,760
-Det er jo ikke bra.
-Nei.
103
00:07:56,920 --> 00:08:00,760
Magefølelsen er at det er
ganske ferdig som det er.
104
00:08:00,920 --> 00:08:03,320
Det er fare for at vi blir rastløse.
105
00:08:03,480 --> 00:08:07,000
Vi vil ha enten innredningsprosjekt
eller oppussingsprosjekt.
106
00:08:07,160 --> 00:08:09,160
Vi vil ha noe som kan stimulere oss.
107
00:08:09,320 --> 00:08:12,840
-Det er litt lite.
-Det kommer an på hva dere…
108
00:08:13,000 --> 00:08:18,240
-Er vi to som lager mat, blir det…
-Og to barn.
109
00:08:18,400 --> 00:08:22,280
Drømmehuset er jo
et hus med mye plass,-
110
00:08:22,440 --> 00:08:24,280
-så vi kan ha gjester her.
111
00:08:24,440 --> 00:08:29,120
Nå snakker vi! Her var det god plass.
Dette er jo faktisk vårt rom.
112
00:08:29,280 --> 00:08:33,280
Her kan man ha en barneseng.
113
00:08:33,440 --> 00:08:37,880
-Et lite barnehjørne.
-Jeg er interessert i toalettet.
114
00:08:38,040 --> 00:08:41,080
-Jeg stusset også over det.
-Som ikke har vegger.
115
00:08:41,240 --> 00:08:45,560
Kan vi sjekke…
Ville du beholdt det sånn?
116
00:08:45,720 --> 00:08:49,680
Det er litt hotellfølelse. Vi kan
fortsette å prate med hverandre.
117
00:08:49,840 --> 00:08:53,240
Når jeg sitter der…
Det trenger ikke bli en pause.
118
00:08:53,400 --> 00:08:57,440
-Vi sparer tid på at det er åpent.
-Jeg vet ikke…
119
00:08:57,600 --> 00:09:01,520
Vi er ofte uenige
når avgjørelser skal tas.
120
00:09:01,680 --> 00:09:04,600
-Jeg går ikke god for det.
-Jeg støtter Rebecka.
121
00:09:04,760 --> 00:09:11,280
Men vi innser også at diskusjonene
fører til noe bra til slutt.
122
00:09:11,440 --> 00:09:16,680
-Da får vi installere en glassvegg.
-Glassvegg… Vi går herfra.
123
00:09:17,880 --> 00:09:21,120
Det er fordeler med
et åpent toalett i hovedsoverommet.
124
00:09:21,280 --> 00:09:24,960
Da kan jeg holde øye med dere
og sørge for at… Jeg vet ikke.
125
00:09:25,120 --> 00:09:28,640
Det kan være prosjektet vårt.
Der har vi et prosjekt.
126
00:09:28,800 --> 00:09:30,360
Nå er man spent.
127
00:09:30,520 --> 00:09:34,280
Et toalett uten vegger
hadde nok fått meg til å tvile.
128
00:09:34,440 --> 00:09:37,360
Men kanskje takterrassen er så fin
129
00:09:37,520 --> 00:09:40,680
-at Rickard og Rebecka
tenker seg om likevel.
130
00:09:40,840 --> 00:09:42,520
Dette er utrolig.
131
00:09:42,680 --> 00:09:46,040
-Det er jo dette du vil ha.
-Ja.
132
00:09:46,200 --> 00:09:47,840
Gud, for en utsikt!
133
00:09:48,000 --> 00:09:51,040
-Du har hele kystlinjen. Se.
-Ja.
134
00:09:51,200 --> 00:09:56,080
Jeg kan se for meg å sitte her med
en øl og se på fjellene og havet.
135
00:09:57,240 --> 00:10:00,840
Men det var kanskje litt kjedelig
utsikt der, med parkeringsplassen.
136
00:10:01,000 --> 00:10:05,440
-Det var… De kjører jo opp der.
-Mopedparkering.
137
00:10:05,600 --> 00:10:08,200
Jeg er litt perfeksjonist
på det feltet.
138
00:10:08,360 --> 00:10:11,680
Jeg vil ikke ha noe som forstyrrer.
139
00:10:11,840 --> 00:10:14,680
Det tenker jeg
at man kanskje venner seg til.
140
00:10:14,840 --> 00:10:18,640
Bor du nær togskinnene hjemme,
hører du det første natten.
141
00:10:21,240 --> 00:10:24,040
Du er altfor positiv på visninger.
142
00:10:24,200 --> 00:10:28,760
Vi skal forhandle også.
Du sier bare hvor bra alt er.
143
00:10:28,920 --> 00:10:34,760
Det er litt langt til kjøkkenet,
om man har glemt noe og må løpe.
144
00:10:34,920 --> 00:10:37,400
Man kan installere noe her.
Et kjøleskap…
145
00:10:37,560 --> 00:10:40,840
Et utekjøkken her,
så kan jeg lage litt gin og tonic.
146
00:10:41,000 --> 00:10:43,840
-Denne utsikten er utrolig.
-Ja, fantastisk.
147
00:10:44,000 --> 00:10:46,240
Du kler denne utsikten.
148
00:10:46,400 --> 00:10:50,480
-Jeg er pessimisten hele tiden.
-Jeg er mer pleaser.
149
00:10:50,640 --> 00:10:53,800
-Jeg vil være snill mot megleren.
-People pleaser. 100 %.
150
00:10:53,960 --> 00:10:55,800
-Å, så hyggelig!
-Ja.
151
00:10:55,960 --> 00:10:58,080
-Dette er hyggelig.
-Og nærme.
152
00:10:58,240 --> 00:11:02,840
-Bassenget er kjempefint.
-Ja. Og her har vi et basseng til.
153
00:11:03,000 --> 00:11:06,640
-Er det barnebassenget, kanskje?
-Nei, det er for dypt.
154
00:11:06,800 --> 00:11:09,320
-Det burde være det.
-Men det er veldig dypt.
155
00:11:09,480 --> 00:11:13,160
Bassengområdet var fint.
Bra at det lå så nærme huset.
156
00:11:13,320 --> 00:11:15,640
Synd at det ikke var
et barnebasseng.
157
00:11:15,800 --> 00:11:19,600
Men jeg tenker oppussingsobjekt…
158
00:11:19,760 --> 00:11:23,600
Dette føles ganske ferdig.
Og de har gjort det fint.
159
00:11:23,760 --> 00:11:26,840
Det er kanskje
noe lignende vi hadde gjort.
160
00:11:27,000 --> 00:11:29,920
-Akkurat.
-Men prosjektet mangler litt.
161
00:11:30,080 --> 00:11:31,720
Vi savner vel det.
162
00:11:31,880 --> 00:11:35,440
Det positive er
at det var mange senger.
163
00:11:35,600 --> 00:11:38,200
Det var tre ordentlige soverom.
164
00:11:38,360 --> 00:11:42,720
Vi tenker at vi har et,
barna har et, samt et gjesterom.
165
00:11:42,880 --> 00:11:44,960
Så er det innflyttingsklart.
166
00:11:45,120 --> 00:11:49,440
Det som får oss til å tvile.
er nok parkeringen.
167
00:11:49,600 --> 00:11:51,960
Utsikten var ikke perfekt
i alle retninger.
168
00:11:53,120 --> 00:11:55,840
Og toalettet, kanskje…
169
00:11:56,000 --> 00:11:58,520
-Frem med målebåndet.
-Målebåndet er med.
170
00:11:58,680 --> 00:12:00,680
Nå begynner det å føles virkelig.
171
00:12:00,840 --> 00:12:03,680
Det er ikke lenge igjen
til vi skal flytte.
172
00:12:03,840 --> 00:12:07,000
Det er en klokke der inne
som skal ut.
173
00:12:07,160 --> 00:12:09,040
Før det må vi ha et sted å bo.
174
00:12:19,520 --> 00:12:23,160
Rebecka og Rickard elsker virkelig
å ta på seg husprosjekter.
175
00:12:23,320 --> 00:12:27,000
I Spania kan det være lurt
å kjøpe et oppussingsobjekt.
176
00:12:27,160 --> 00:12:31,000
Man får nemlig benytte seg
av svensk skattereduksjon her.
177
00:12:31,160 --> 00:12:33,000
Men før man setter i gang-
178
00:12:33,160 --> 00:12:36,480
-er det viktig å snakke med
en advokat om byggetillatelse.
179
00:12:36,640 --> 00:12:39,080
Ellers kan det bli
veldig anstrengende.
180
00:12:45,240 --> 00:12:49,840
Ny dag, ny visning.
Dette huset er jeg spent på.
181
00:12:50,000 --> 00:12:51,960
Det er annerledes enn det forrige.
182
00:12:52,120 --> 00:12:55,640
-Det er litt større.
-Det virker veldig stort.
183
00:12:55,800 --> 00:12:58,640
Dette rekkehuset
på 132 kvadratmeter-
184
00:12:58,800 --> 00:13:03,760
-har ni rom, privat basseng
og to terrasser i ulike etasjer.
185
00:13:03,920 --> 00:13:07,920
Med en attraktiv prisantydning
kan det kanskje være huset-
186
00:13:08,080 --> 00:13:10,480
-Rickard og Rebecka har lett etter.
187
00:13:15,160 --> 00:13:18,360
Dette huset har mer potensial
til å gjøre det bra.
188
00:13:18,520 --> 00:13:20,680
Her holder vi oss
innenfor budsjettet,-
189
00:13:20,840 --> 00:13:23,960
-så vi vil ha penger igjen
til oppussing.
190
00:13:24,120 --> 00:13:25,640
Gjøre det til vårt eget.
191
00:13:27,040 --> 00:13:29,240
Å, pokker!
192
00:13:29,400 --> 00:13:32,840
Dette er nice. Det er jo kjempestort.
193
00:13:33,000 --> 00:13:35,720
Og de store vinduene også.
194
00:13:37,280 --> 00:13:41,560
Det første rommet vi kom inn i,
var veldig herlig.
195
00:13:41,720 --> 00:13:45,960
Lyst, stort og med den åpne peisen.
196
00:13:46,120 --> 00:13:49,280
Det kan bli kjempefint
med litt kjærlighet.
197
00:13:49,440 --> 00:13:52,920
Der kan man tenke seg
å sitte og se på tv.
198
00:13:53,080 --> 00:13:55,120
Hallo?
199
00:13:55,280 --> 00:13:58,680
-Der er dere! Fint å se dere.
-I like måte.
200
00:13:58,840 --> 00:14:01,320
-Hei! Går det bra?
-Ja.
201
00:14:01,480 --> 00:14:05,000
Du som er utsikts-queen.
Hva synes vi om dette?
202
00:14:05,160 --> 00:14:11,760
Det føles som det har vokst opp
noe i midten som man vil fjerne.
203
00:14:11,920 --> 00:14:14,240
Men den veien er det veldig fint.
204
00:14:14,400 --> 00:14:16,720
Man kan nesten tro
at man er i tropene.
205
00:14:18,760 --> 00:14:20,960
Oi! Er dette kjøkkenet?
206
00:14:21,120 --> 00:14:24,960
Her har du renoveringsprosjektet
ditt. Det tør jeg påstå uten å…
207
00:14:25,120 --> 00:14:26,760
Her er det mye å gjøre.
208
00:14:26,920 --> 00:14:30,920
Kjøkkenet var jo en katastrofe.
Det var fælt.
209
00:14:31,080 --> 00:14:34,400
Vi ville neppe hatt kjøkkenet her.
Det er mange andre rom.
210
00:14:34,560 --> 00:14:37,120
Vi må finne et annet sted
å ha det på.
211
00:14:37,280 --> 00:14:40,640
Å lage mat i den grotten,
det går ikke.
212
00:14:40,800 --> 00:14:42,760
Men se her da, her er jo…
213
00:14:43,800 --> 00:14:48,800
-Dette kunne være en gjesteleilighet.
-Eller en spa-avdeling.
214
00:14:48,960 --> 00:14:52,400
Så kreative dere er.
Jeg hadde ikke engang tenkt tanken.
215
00:14:54,280 --> 00:14:57,440
Nå kommer vi kanskje
opp til soverommet.
216
00:14:57,600 --> 00:15:02,720
-Nå snakker vi!
-Dette føles som hovedsoverommet.
217
00:15:02,880 --> 00:15:07,480
Her er det finere utsikt også,
for vi er over de husene.
218
00:15:07,640 --> 00:15:12,240
Hovedsoverommet var fint.
Veldig fin utsikt.
219
00:15:12,400 --> 00:15:18,280
-Der kan man tenke seg å våkne.
-Terrassen også. Den har god plass.
220
00:15:18,440 --> 00:15:21,160
Her er utsikten din.
Det ser ut som en jungel.
221
00:15:21,320 --> 00:15:22,920
Her var det jo fint.
222
00:15:23,080 --> 00:15:26,960
Nå er det litt disig.
Kanskje man ser havet ellers.
223
00:15:27,120 --> 00:15:31,480
Er dette utsikten
du har sett for deg, Rebecka?
224
00:15:31,640 --> 00:15:34,680
-Nei, det er ikke perfekt.
-Ikke perfekt.
225
00:15:37,320 --> 00:15:39,800
-Veldig mange trapper.
-Helt sykt.
226
00:15:39,960 --> 00:15:43,560
Det føles som det er trapper overalt.
227
00:15:47,040 --> 00:15:50,600
Nå snakker vi! Dette liker jeg.
228
00:15:50,760 --> 00:15:53,800
-Dette er koselig.
-Kjempefint.
229
00:15:53,960 --> 00:15:57,760
Og et kjøkken.
Ser dere for dere å være med barna?
230
00:15:57,920 --> 00:16:02,720
Her kan barna løpe rundt.
Det er plass til det.
231
00:16:02,880 --> 00:16:07,400
Bassengområdet er kjempefint,
med plass til solstoler, spisebord…
232
00:16:07,560 --> 00:16:10,360
En skyggedel, en soldel.
233
00:16:10,520 --> 00:16:14,920
Det triste er at utsikten er bedre
jo høyere opp man kommer.
234
00:16:15,080 --> 00:16:17,520
Men det er der nede
man kommer til å omgås.
235
00:16:18,560 --> 00:16:19,920
Her er det fint!
236
00:16:21,520 --> 00:16:24,880
-Se! Dette er gjesteleiligheten.
-Ja.
237
00:16:25,040 --> 00:16:29,520
Man trenger ikke et kjøkken,
så lenge man har noe eget.
238
00:16:29,680 --> 00:16:33,200
Ser du muligheter i alt?
239
00:16:33,360 --> 00:16:36,600
Tenker du aldri:
"Nei, det blir for mye jobb."
240
00:16:36,760 --> 00:16:39,400
Vi trenger jo et sted å ha gjester.
241
00:16:39,560 --> 00:16:45,400
Vi elsker prosjekter
og å se muligheter i alle slags rom.
242
00:16:45,560 --> 00:16:47,400
Det er vår felles hobby-
243
00:16:47,560 --> 00:16:50,480
-å sitte om kveldene
og diskutere hva vi tenker.
244
00:16:50,640 --> 00:16:54,800
Jo flere rom, desto flere muligheter
til å være kreative.
245
00:16:55,680 --> 00:16:58,080
Ja, ja, ja.
246
00:16:58,240 --> 00:17:02,120
Man trenger ikke treningsstudio her.
Det er så mange trapper.
247
00:17:02,280 --> 00:17:04,880
Her har vi et soverom til.
248
00:17:05,040 --> 00:17:07,000
Er det do der?
249
00:17:07,160 --> 00:17:09,720
Enda et rom. Det var stort også.
250
00:17:09,880 --> 00:17:13,920
Det føles som man finner nye rom
hvor man enn ser.
251
00:17:14,080 --> 00:17:16,200
Rommene i dette huset
tok aldri slutt.
252
00:17:16,360 --> 00:17:18,880
-Nei! Her er et rom til.
-Nei…
253
00:17:19,040 --> 00:17:22,440
Det var rom på rom på rom,
og trapper overalt.
254
00:17:22,600 --> 00:17:24,880
Hva slags rom skulle dette være?
255
00:17:25,040 --> 00:17:29,760
Det er en utfordring
å tenke på rom uten vinduer.
256
00:17:29,920 --> 00:17:32,480
Det var ganske små og mørke rom.
257
00:17:32,640 --> 00:17:35,360
Gjestene vi ikke liker får bo der.
258
00:17:36,840 --> 00:17:39,160
-Fins det sånne?
-Jeg vet ikke.
259
00:17:39,320 --> 00:17:42,600
Hvis dere får dette rommet,
kan dere dra hjem.
260
00:17:44,000 --> 00:17:47,200
En ting er sikker, antall skritt
når nye høyder i dag.
261
00:17:47,360 --> 00:17:50,360
Mens Rickard og Rebecka
tenker seg om,-
262
00:17:50,520 --> 00:17:53,800
-tar jeg en avkjølende pause.
263
00:17:53,960 --> 00:17:55,960
-Nice!
-Den har du lengtet etter.
264
00:17:56,120 --> 00:17:59,120
-Det stemmer.
-Jeg har også lengtet.
265
00:17:59,280 --> 00:18:03,080
Hva har gjort at dere har valgt
å flytte til Spania?
266
00:18:03,240 --> 00:18:07,960
-Du har alltid hatet vintrene.
-Ja, jeg hater vinteren.
267
00:18:08,120 --> 00:18:10,720
Samt at det er
så stressende hjemme.
268
00:18:10,880 --> 00:18:14,800
Det er masse ting hele tiden.
Vi omgås ikke med Tilde.
269
00:18:15,680 --> 00:18:19,640
"Tilde, spis middag nå.
Kle på deg, vi skal i barnehagen."
270
00:18:19,800 --> 00:18:25,040
Her tenker vi at det blir
en annen ro. Mer kvalitetstid.
271
00:18:25,200 --> 00:18:27,360
Hva pleier du å si
om dagene på landet?
272
00:18:27,520 --> 00:18:29,160
Det er da vi er lykkelige.
273
00:18:29,320 --> 00:18:34,040
Det er et par uker i året
som man syns er herlige.
274
00:18:34,200 --> 00:18:39,160
Så er det 95 prosent av året igjen,
som ikke er så herlige.
275
00:18:39,320 --> 00:18:42,960
Dere har en datter hjemme,
dere har et barn på vei,-
276
00:18:43,120 --> 00:18:46,840
-og dere planlegger
å kjøpe hus her nede.
277
00:18:47,000 --> 00:18:48,680
Det er mye med å pusse opp.
278
00:18:48,840 --> 00:18:52,640
-Hvordan skal dere rekke alt?
-Jeg vet ikke hva vi holder på med.
279
00:18:52,800 --> 00:18:56,360
Vi holder jo alltid på sånn.
Vi kan ikke noe annet.
280
00:18:56,520 --> 00:18:59,880
Vi møttes for fem år siden.
281
00:19:00,040 --> 00:19:04,400
Siden da har vi flyttet inn
i tre ulike leiligheter,-
282
00:19:04,560 --> 00:19:09,360
-renovert to leiligheter
og kjøpt et landsted.
283
00:19:09,520 --> 00:19:12,840
Vi lever i stress hele tiden,
føles det som.
284
00:19:13,000 --> 00:19:15,560
-Og nå skal dere slutte med det.
-Det er tanken.
285
00:19:15,720 --> 00:19:18,440
Vi vil bare ha
flere lykkelige stunder.
286
00:19:18,600 --> 00:19:22,320
-hvor man føler på ekte lykke,
som på en dag som denne.
287
00:19:22,480 --> 00:19:27,800
-Føles lykken nærmere her?
-Absolutt.
288
00:19:27,960 --> 00:19:32,440
-Ja, dette er lykke for oss.
-Det skåler vi for.
289
00:19:33,120 --> 00:19:35,200
-Skål.
-Skål!
290
00:19:50,880 --> 00:19:54,520
Når du kjøper et hus i Spania,
trenger du en spansk bankkonto-
291
00:19:54,680 --> 00:19:58,480
-og et personlig skattenummer.
Det er mye å holde styr på,-
292
00:19:58,640 --> 00:20:02,240
-men med riktig hjelp blir
veien både enklere og tryggere.
293
00:20:02,400 --> 00:20:05,760
Og iblant fører den
til steder som dette…
294
00:20:10,760 --> 00:20:14,920
Denne fantastiske fjellvillaen
på 254 kvm-
295
00:20:15,080 --> 00:20:17,480
har seks soverom, stort basseng
296
00:20:17,640 --> 00:20:20,920
og en tomt på hele
4500 kvadratmeter.
297
00:20:21,080 --> 00:20:26,080
Ikke mye å klage på,
bortsett fra muligens prisen,-
298
00:20:26,240 --> 00:20:30,360
-som ligger litt over hva Rickard
og Rebecka hadde tenkt seg.
299
00:20:30,520 --> 00:20:33,560
I dag skal vi se på det huset
jeg er mest spent på.
300
00:20:33,720 --> 00:20:36,160
Et hus oppe i fjellene
med utrolig utsikt.
301
00:20:36,320 --> 00:20:40,120
Altså, se…
Du får jo til og med havet her.
302
00:20:45,880 --> 00:20:47,200
Fantastisk.
303
00:20:47,360 --> 00:20:50,040
Det er jo denne utsikten vi vil ha.
304
00:20:50,200 --> 00:20:54,640
Det er derfor vi er lenger fra byen.
Den er vanskelig å få der.
305
00:20:54,800 --> 00:20:58,000
-Velkommen! Godt å se dere.
-Hei!
306
00:20:58,160 --> 00:21:00,480
-Hvordan går det?
-Det går bra.
307
00:21:00,640 --> 00:21:02,880
Velkommen til Cortijo Picuales.
308
00:21:03,040 --> 00:21:06,760
Jøss, se… For et sted.
309
00:21:06,920 --> 00:21:10,800
-Fint med så høyt under taket.
-Ja, her har vi takhøyden.
310
00:21:10,960 --> 00:21:15,280
Når vi går inn i huset, føles det
som vi er på en vingård i Toscana.
311
00:21:15,440 --> 00:21:18,200
-Det er helt utrolig.
-Se på denne.
312
00:21:18,360 --> 00:21:20,800
-Her er hjertet.
-Vær så snill…
313
00:21:20,960 --> 00:21:23,040
Sitte foran den og ta en øl…
314
00:21:23,200 --> 00:21:26,840
Ha fyr i peisen i stua
og ligge og se på tv.
315
00:21:27,000 --> 00:21:29,320
Herregud, et helt nytt nivå.
316
00:21:29,480 --> 00:21:32,320
Jeg hadde nok ikke
beveget meg så mye herfra.
317
00:21:32,480 --> 00:21:35,760
Det var mange ting
som ble sjekket av der.
318
00:21:37,440 --> 00:21:40,400
Se her. Nå snakker vi kjøkken.
319
00:21:41,640 --> 00:21:46,320
-Jeg får frysninger.
-Det er magisk.
320
00:21:46,480 --> 00:21:49,600
Jeg har gåsehud.
Det reiser seg på ryggen.
321
00:21:49,760 --> 00:21:53,560
Vi har savnet kjøkkenplass
i de andre husene vi har sett på.
322
00:21:53,720 --> 00:22:00,520
Her er det plass til å lage mat
og ha venner og familie på besøk.
323
00:22:00,680 --> 00:22:03,200
Det er jo utrolig, Rebecka.
324
00:22:03,360 --> 00:22:08,600
Her kan man virkelig se for seg Tilde
og den nye gutten løpe.
325
00:22:08,760 --> 00:22:10,680
Det er en stor hage.
326
00:22:10,840 --> 00:22:14,800
Tenk å få vokse opp
med denne utsikten.
327
00:22:14,960 --> 00:22:18,880
Jeg ser for meg å bli servert
der ute på kjøkkenterrassen.
328
00:22:19,040 --> 00:22:22,920
Der sitter jeg mens du
kommer ut med en charc-fjøl.
329
00:22:24,200 --> 00:22:27,440
Det er helt sprøtt. Det er sykt.
330
00:22:27,600 --> 00:22:30,520
Hvorfor selger han?
331
00:22:30,680 --> 00:22:33,920
Han selger
fordi han ikke har bruk for huset.
332
00:22:34,080 --> 00:22:39,240
Det leies ut. Han synes vel
at det er bedre å selge huset.
333
00:22:39,400 --> 00:22:44,240
-Og det ligger ute for…?
-550 000 euro.
334
00:22:44,400 --> 00:22:47,520
-Vi må prute litt.
-Ja, nettopp.
335
00:22:47,680 --> 00:22:49,800
Det er litt over budsjettet vårt.
336
00:22:49,960 --> 00:22:56,640
Med tanke på alle skattene,
så tøyer vi strikken ordentlig.
337
00:22:56,800 --> 00:23:01,000
Da vi begynte å lete, hadde vi
et budsjett på rundt 500 000 euro.
338
00:23:01,160 --> 00:23:05,280
Da vi begynte å grave i hvordan
det fungerer i Spania, innså vi-
339
00:23:05,440 --> 00:23:11,720
-at man må betale en skatt
på 10-14 prosent allerede ved kjøpet.
340
00:23:11,880 --> 00:23:15,480
Der forsvinner jo
mye av pengene våre.
341
00:23:15,640 --> 00:23:19,080
-Nå kommer vi til…
-Det første soverommet, tror jeg.
342
00:23:19,240 --> 00:23:22,360
-Dette var et fint soverom.
-Fint barnerom.
343
00:23:24,080 --> 00:23:27,440
Her var det flere soverom
enn jeg tenkte meg.
344
00:23:27,600 --> 00:23:31,040
-Hva skjer?
-Utrolig seng.
345
00:23:31,200 --> 00:23:32,920
Og den stolen… Herregud.
346
00:23:33,080 --> 00:23:36,240
Hvis vi ikke kjøper huset,
kjøper vi stolen.
347
00:23:36,400 --> 00:23:39,040
Dette er akkurat
den stilen jeg liker.
348
00:23:42,440 --> 00:23:45,560
-Nå snakker vi.
-Badekar er koselig.
349
00:23:45,720 --> 00:23:50,480
Jeg skal prøveligge.
Du ser jo fjellene herfra.
350
00:23:50,640 --> 00:23:55,200
Her kan jeg tenke meg å ligge.
En øl der, utsikt der…
351
00:23:55,360 --> 00:23:59,360
Ungene er et annet sted,
langt unna. Så ligger man her…
352
00:23:59,520 --> 00:24:05,120
Det er et fint familiebad,
med både badekar og dusj.
353
00:24:05,280 --> 00:24:07,160
Dette er kjempefint.
354
00:24:07,320 --> 00:24:10,080
Åpne vinduet
og få utsikten fra badekaret.
355
00:24:10,240 --> 00:24:14,320
Der kan man oppholde seg
i noen timer.
356
00:24:15,280 --> 00:24:19,440
Se, så fint. Dette var kjempestort.
357
00:24:19,600 --> 00:24:23,480
Det er gjennomgående for
alle soverommene. De er så store.
358
00:24:23,640 --> 00:24:27,560
Her hadde de ikke brukt
vidvinkelobjektiv.
359
00:24:27,720 --> 00:24:31,000
Det var faktisk så stort
som det så ut.
360
00:24:31,160 --> 00:24:34,840
Man vil jo ha mer utsikt.
Den er jo bak der.
361
00:24:35,000 --> 00:24:38,000
Utsikten fra soverommet
var veldig fin.
362
00:24:38,160 --> 00:24:43,640
-Ja, men vi kan åpne opp mer der.
-Dobbeltdører, så man kan gå rett ut.
363
00:24:43,800 --> 00:24:47,200
Jeg vil se på utsiden.
Vi har bare vært inne nå.
364
00:24:47,360 --> 00:24:50,440
-Jeg tør knapt å se.
-Vi gjør det. Kom.
365
00:24:50,600 --> 00:24:53,160
Se.
366
00:24:53,320 --> 00:24:56,960
Jeg tenker, Rebecka…
Drit i utsikten nå.
367
00:24:57,120 --> 00:24:59,920
Fotballmål, straffemerke…
368
00:25:00,080 --> 00:25:03,000
Snakk om å ødelegge
et så vakkert sted med det.
369
00:25:03,160 --> 00:25:08,840
Det er litt synd å lage
en fotballbane på et så vakkert sted.
370
00:25:09,000 --> 00:25:10,640
Alt for deg, elskling.
371
00:25:10,800 --> 00:25:14,920
Ikke si det.
Ikke "alt for deg, elskling".
372
00:25:15,080 --> 00:25:17,720
-Her blir man jo forelsket.
-Blir man det?
373
00:25:17,880 --> 00:25:21,760
Er det dette som skal til
for at du skal være forelsket?
374
00:25:22,800 --> 00:25:26,480
-Her ble vi litt nyforelsket.
-Det gjorde noe med en.
375
00:25:26,640 --> 00:25:28,840
Både i huset og i hverandre.
376
00:25:29,000 --> 00:25:32,520
-Hva syns du egentlig?
-Jeg elsker det.
377
00:25:32,680 --> 00:25:35,040
Tenk å invitere venner hit.
378
00:25:35,200 --> 00:25:36,920
Se…
379
00:25:37,080 --> 00:25:42,200
Men altså…
Faen også, føler jeg.
380
00:25:42,360 --> 00:25:46,120
-At man ble forelsket i dette.
-Det var ikke bra.
381
00:25:46,280 --> 00:25:49,040
-Er det her vi skal gifte oss?
-Skal vi gifte oss?
382
00:25:49,200 --> 00:25:53,000
Frir du til meg nå? Så sykt…
383
00:25:53,160 --> 00:25:56,600
Det har vi ikke råd til
hvis vi skal kjøpe dette.
384
00:25:56,760 --> 00:26:01,520
Vi må hjem og fundere og regne
på dette, siden det er for dyrt.
385
00:26:01,680 --> 00:26:07,240
Vi må tenke oss om. Det er også
litt avstand til byen og strendene.
386
00:26:07,400 --> 00:26:10,640
Nå har Rickard og Rebecka
endelig funnet et hus-
387
00:26:10,800 --> 00:26:12,400
-som begge har falt for.
388
00:26:12,560 --> 00:26:17,600
Når man leter etter et nytt hjem,
er det ofte ting som gnager.
389
00:26:17,760 --> 00:26:22,800
Beliggenheten er kanskje ikke
perfekt, og så var det jo prisen.
390
00:26:22,960 --> 00:26:25,680
Nå er det på tide
å ta en beslutning.
391
00:26:25,840 --> 00:26:29,800
Er de klare for å legge inn bud,
og i så fall på hvilket hus?
392
00:26:40,040 --> 00:26:43,480
Vi er litt nedstemte.
Det ble ikke som vi hadde tenkt oss.
393
00:26:43,640 --> 00:26:49,000
Alle husene hadde noe vi likte.
Jeg ble jo glad i alle.
394
00:26:49,160 --> 00:26:54,120
Men alt i alt var det
for få ting som ble krysset av-
395
00:26:54,280 --> 00:26:57,400
-på listen over kriterier.
396
00:26:57,560 --> 00:26:59,240
Ingenting føltes helt perfekt.
397
00:26:59,400 --> 00:27:00,960
Noe har vokst her.
398
00:27:01,120 --> 00:27:03,560
Enten var det for langt fra byen,-
399
00:27:03,720 --> 00:27:07,680
-for liten hage
eller for lite plass til gjester.
400
00:27:09,600 --> 00:27:11,600
De vi vil ha, er for dyre.
401
00:27:11,760 --> 00:27:15,760
Og vi er ikke klare for
å gi avkall på kriteriene våre.
402
00:27:15,920 --> 00:27:20,160
-Nei.
-Det er vel det som er problemet.
403
00:27:20,320 --> 00:27:25,320
-Vi får lete videre.
-Ja. Gønne på!
404
00:27:25,480 --> 00:27:27,080
Gønne på…
405
00:27:29,400 --> 00:27:32,360
Det gjør litt vondt i hjertet
at Rickard og Rebecka-
406
00:27:32,520 --> 00:27:34,560
-fortsatt ikke har funnet det rette.
407
00:27:34,720 --> 00:27:36,480
Men jeg vet av egen erfaring-
408
00:27:36,640 --> 00:27:39,600
-at drømmehjemmet ikke alltid
dukker opp med en gang.
409
00:27:39,760 --> 00:27:43,600
Da jeg kjøpte hus i Hellas,
tok det tid før alt falt på plass,-
410
00:27:43,760 --> 00:27:45,960
-men en dag var det bare der.
411
00:27:46,120 --> 00:27:50,920
Med litt tålmodighet tror jeg nok
at det løser seg for dem også.
412
00:27:53,440 --> 00:27:56,160
-Flott!
-Styremøte.
413
00:27:56,320 --> 00:28:00,400
I forgårs sendte Rebecka en lenke
til meg på et hus i Nerja.
414
00:28:00,560 --> 00:28:03,000
Det ser helt utrolig ut.
415
00:28:03,160 --> 00:28:06,120
Vi ringte megleren
for å høre hva status var på huset.
416
00:28:06,280 --> 00:28:08,000
Det er lagt inn et bud på det.
417
00:28:08,160 --> 00:28:12,480
Vi må umiddelbart dra ned
til Spania og se på det.
418
00:28:12,640 --> 00:28:17,840
For å kunne gjøre det,
har vi satt en reservasjonsavgift-
419
00:28:18,000 --> 00:28:21,360
-for å vise dem at vi er seriøse.
Jeg trenger en slurk.
420
00:28:30,000 --> 00:28:32,320
Det kan faktisk være huset vårt.
421
00:28:32,480 --> 00:28:36,880
Ifølge bildene har den alt vi
ønsker oss. Nå vil vi bare se det.
422
00:28:38,680 --> 00:28:40,880
Jeg trodde ikke du ville like huset.
423
00:28:41,040 --> 00:28:45,480
Det har en helt annen arkitektur
enn de vi har sett på før.
424
00:28:45,640 --> 00:28:47,160
Ja, det er litt spesielt.
425
00:28:47,320 --> 00:28:51,840
Faen, så sykt… Det er så sykt.
426
00:28:52,000 --> 00:28:53,320
Og med fjellene…
427
00:28:53,480 --> 00:28:55,800
-De tårner seg virkelig opp.
-Det er sprøtt.
428
00:28:55,960 --> 00:29:01,480
Allerede da man kom inn på tomta,
så man fjellene tårne seg opp…
429
00:29:01,640 --> 00:29:05,360
Det er noe helt annet
enn det vi hadde tenkt oss.
430
00:29:05,520 --> 00:29:12,280
Det ser ut som et slott, som bare
kommer opp der foran havet.
431
00:29:12,440 --> 00:29:15,040
Hva er du mest spent på å se?
432
00:29:15,200 --> 00:29:17,920
Jeg er spent på å se tilstanden.
433
00:29:18,080 --> 00:29:21,720
Og få en følelse
av om vi forelsker oss eller ikke?
434
00:29:21,880 --> 00:29:23,920
Ja. Beliggenheten er flott.
435
00:29:24,080 --> 00:29:26,360
Jeg er veldig spent på dette huset.
436
00:29:26,520 --> 00:29:31,880
Vi håper det er som på bildene.
På forhånd er vi forelsket i det.
437
00:29:35,040 --> 00:29:38,960
-Dette var jo spesielt.
-Det er spesielt, ja.
438
00:29:39,120 --> 00:29:43,200
-Mye farger.
-Mange inntrykk.
439
00:29:43,360 --> 00:29:45,000
Alt det ytre må gjøres.
440
00:29:45,160 --> 00:29:48,040
Stuen er litt vill og gal.
441
00:29:48,200 --> 00:29:53,320
Det er et gult flisegulv,
samt fem andre fliser i den baren.
442
00:29:53,480 --> 00:29:56,800
Det føles 90-talls
å ha en bar i stuen.
443
00:29:56,960 --> 00:30:00,600
Og jeg er verdens
største forkjemper for barer.
444
00:30:00,760 --> 00:30:03,760
-Denne må rives.
-Ja.
445
00:30:04,920 --> 00:30:08,040
Denne gule steinvillaen
på 240 kvadratmeter-
446
00:30:08,200 --> 00:30:13,120
-har ni rom, basseng,
takterrasse og en storslått utsikt.
447
00:30:13,280 --> 00:30:16,160
Prisen er 365 000 euro.
448
00:30:16,320 --> 00:30:19,200
Her er det stort potensial
for Rickard og Rebecka-
449
00:30:19,360 --> 00:30:22,480
-til å renovere huset
akkurat som de vil.
450
00:30:22,640 --> 00:30:24,920
Dette kjøkkenet hadde ikke mye.
451
00:30:25,080 --> 00:30:27,520
Det føles som om
alle hus i Spania er sånn.
452
00:30:27,680 --> 00:30:30,960
Man klemmer inn alle rommene.
Det føles som å være i et skap.
453
00:30:31,120 --> 00:30:35,240
Kjøkkenet er ikke fint.
Det er inneklemt og gammelt.
454
00:30:36,960 --> 00:30:43,080
Slår man det ut til stuen,
blir det stort.
455
00:30:43,240 --> 00:30:45,200
Det er mye å gjøre der.
456
00:30:45,360 --> 00:30:48,440
-Her er det veldig slitt.
-Det er det.
457
00:30:48,600 --> 00:30:54,240
-Er det en fuktskade?
-Det er nok det.
458
00:30:54,400 --> 00:30:57,320
Hvor man enn ser,
er det noe som må fikses.
459
00:30:57,480 --> 00:31:00,200
Sånn er det. Det er veldig slitt.
460
00:31:00,360 --> 00:31:04,760
Vi må slå ut denne veggen
så man får inn lys fra gangen…
461
00:31:04,920 --> 00:31:08,560
Men det er også billigere
enn alt annet vi har sett på.
462
00:31:08,720 --> 00:31:13,480
Vi åpner opp alt her.
Man kan ha kjøkkenet her.
463
00:31:13,640 --> 00:31:16,560
Vi har et budsjett
som holder til oppussing.
464
00:31:16,720 --> 00:31:19,640
Denne trappen var jo fin.
465
00:31:20,520 --> 00:31:22,960
Se…
466
00:31:23,120 --> 00:31:24,840
Jøss.
467
00:31:25,000 --> 00:31:28,080
-Dette er hovedsoverommet.
-Ja.
468
00:31:28,240 --> 00:31:30,320
Når vi kommer inn
i det første rommet…
469
00:31:30,480 --> 00:31:33,120
Der kan vi ha et soverom.
470
00:31:33,280 --> 00:31:36,240
Vi har to veldig vakre vinduer
rett ned mot havet.
471
00:31:38,240 --> 00:31:40,000
Se…
472
00:31:40,160 --> 00:31:42,440
Shit! Nå snakker vi.
473
00:31:42,600 --> 00:31:45,960
Vi har alt fra fjell til hav…
474
00:31:46,120 --> 00:31:50,840
-Det er mindre å gjøre her oppe.
-Ja. Her vil jeg innrede.
475
00:31:51,000 --> 00:31:53,840
Jeg blir overstimulert
når jeg går rundt i huset.
476
00:31:54,000 --> 00:31:56,400
Jeg får så mange tanker
om hva jeg vil gjøre.
477
00:31:56,560 --> 00:31:59,080
Innredningshjernen min går på høygir.
478
00:31:59,240 --> 00:32:02,040
Er du lykkelig nå?
Føler du deg hjemme?
479
00:32:02,200 --> 00:32:06,160
Hvis denne følger med,
legger vi inn et bud.
480
00:32:08,680 --> 00:32:11,840
Dette er sprøtt. Huset er helt sykt.
481
00:32:12,000 --> 00:32:15,800
Vet du hva?
Det kribler i hele kroppen.
482
00:32:15,960 --> 00:32:18,200
-Hva føler du?
-Jeg er gira.
483
00:32:18,360 --> 00:32:23,560
-Jeg vil begynne å rive og innrede.
-Dette kan bli så bra.
484
00:32:23,720 --> 00:32:27,120
Huset har en kjempefin tomt,
et stort basseng.
485
00:32:27,280 --> 00:32:30,800
Det er mulighet til å ha gjester.
Det er mange soverom.
486
00:32:30,960 --> 00:32:35,680
Og huset er innenfor budsjettet.
Det ligger ute til 365 000.
487
00:32:35,840 --> 00:32:38,080
Dagens bud er 355 000.
488
00:32:38,240 --> 00:32:40,640
Dette føles faktisk for bra.
489
00:32:40,800 --> 00:32:43,360
Vi må ringe megleren.
Sånn er det bare.
490
00:32:43,520 --> 00:32:47,280
-Hva skal jeg si?
-Bare legg inn et bud.
491
00:32:47,440 --> 00:32:51,080
Skulle vi ikke få huset nå,
vil det føles helt jævlig.
492
00:32:51,240 --> 00:32:54,600
Jeg kan ikke tenke meg
at noen andre skal bo der.
493
00:32:54,760 --> 00:32:56,480
Nå er det vi som skal bo der.
494
00:32:58,280 --> 00:33:00,600
Han tok imot budet…
495
00:33:00,760 --> 00:33:04,560
Han skal ta det med selgeren,
og så tar han kontakt.
496
00:33:04,720 --> 00:33:08,800
Det blir nok ikke i dag,
men kanskje i begynnelsen av uka.
497
00:33:08,960 --> 00:33:10,720
Vi får krysse fingrene.
498
00:33:10,880 --> 00:33:14,920
-Nervepirrende som faen.
-Det er nervepirrende.
499
00:33:15,080 --> 00:33:18,400
-Nå kjører vi!
-Ja, nå kjører vi!
500
00:33:18,560 --> 00:33:21,600
Vi kan ikke trekke oss.
Dette er vårt.
501
00:33:21,760 --> 00:33:26,760
Denne baren skal være min.
Det er ikke snakk om noe annet.
502
00:33:26,920 --> 00:33:29,240
Den skal være min,
bassenget skal være mitt.
503
00:33:29,400 --> 00:33:31,440
-Jeg må ha en øl.
-Kom igjen!
504
00:33:31,600 --> 00:33:34,000
Nå er det ekte. Nå gjør vi dette.
505
00:33:34,160 --> 00:33:37,560
Vi må få det. Vi har forelsket oss
og kan ikke begynne på nytt.
506
00:33:46,960 --> 00:33:51,520
God dag i dag!
Vi vant huset. Huset er vårt!
507
00:33:51,680 --> 00:33:53,280
Så deilig.
508
00:33:53,440 --> 00:33:59,440
Det føles helt sprøtt. Så mange hus
vi har sett på og fundert over.
509
00:33:59,600 --> 00:34:01,000
Nå har vi huset vårt.
510
00:34:01,160 --> 00:34:05,320
Rickard og Rebecka
har endelig fått drømmehuset sitt.
511
00:34:05,480 --> 00:34:09,320
Nå begynner forberedelsene til
den store flyttingen til Spania,-
512
00:34:09,480 --> 00:34:13,480
-en reise hele familien
har lengtet etter veldig lenge.
513
00:34:13,640 --> 00:34:15,440
Tilde er kjempegira på dette.
514
00:34:15,600 --> 00:34:18,840
Jeg tror hun forstår
hva vi skal gjøre.
515
00:34:19,000 --> 00:34:23,200
-Hva skal du pakke til?
-Til slottet.
516
00:34:23,360 --> 00:34:25,240
Hun hjelper til med å pakke.
517
00:34:25,400 --> 00:34:28,600
"Dette skal med til Spania,
og dette skal til landet."
518
00:34:28,760 --> 00:34:31,840
Hun er kanskje mest spent av alle.
519
00:34:33,360 --> 00:34:34,960
I dag er den store dagen.
520
00:34:36,200 --> 00:34:38,520
-Vi skal få nøklene til huset.
-Ja visst.
521
00:34:51,720 --> 00:34:54,560
-Er det huset deres?
-Ja.
522
00:34:56,000 --> 00:34:57,760
-Det er stort.
-Veldig stort.
523
00:35:03,960 --> 00:35:09,360
Nå kommer endelig alle tingene
vi har sendt fra Sverige.
524
00:35:09,520 --> 00:35:14,000
-Her kommer snusen!
-En gledens dag for oss alle.
525
00:35:14,160 --> 00:35:17,760
Tøflene! Levering fra Sverige.
526
00:35:26,320 --> 00:35:28,480
Pass dørkarmen.
527
00:35:36,680 --> 00:35:41,720
Hun kjemper videre…
med gravidmagen.
528
00:35:41,880 --> 00:35:45,000
Å gjøre den ryddejobben
som høygravid…
529
00:35:45,160 --> 00:35:47,640
-Herregud, altså…
-Du var sykt flink.
530
00:35:47,800 --> 00:35:50,880
Det var jævlig deilig
at vi fant huset-
531
00:35:51,040 --> 00:35:54,600
-før det var på tide å føde
og alt det der.
532
00:35:55,600 --> 00:35:57,880
Vi har hatt noen gode uker her
med rydding.
533
00:35:58,040 --> 00:36:01,880
Nå drar vi hjem og føder barn-
534
00:36:02,040 --> 00:36:06,560
-og overlater huset til byggerne.
535
00:36:30,200 --> 00:36:32,880
Hallo, hallo!
536
00:36:33,040 --> 00:36:34,560
-Hei!
-Hei!
537
00:36:34,720 --> 00:36:37,920
-Har dere kjøpt et slott?
-Ja, det er sykt.
538
00:36:38,080 --> 00:36:41,400
-Jeg har aldri sett noe lignende.
-Ikke jeg heller.
539
00:36:41,560 --> 00:36:44,040
Jeg har forstått
at det er et spesielt hus,-
540
00:36:44,200 --> 00:36:46,360
-men dette så jeg ikke for meg.
541
00:36:46,520 --> 00:36:49,440
-Hvor er mamma?
-Hun sitter her på terrassen.
542
00:36:49,600 --> 00:36:53,640
Hei! Han sover…
543
00:36:53,800 --> 00:36:58,560
-Hei!
-Gratulerer til dere begge.
544
00:36:58,720 --> 00:37:01,720
-Hei!
-Det er Leo.
545
00:37:01,880 --> 00:37:05,080
-Han har hatt noen tøffe uker.
-I varmen.
546
00:37:05,240 --> 00:37:08,360
Ja, og i livet.
Han kom midt i flyttingen.
547
00:37:08,520 --> 00:37:10,440
Alt gikk veldig bra.
548
00:37:10,600 --> 00:37:13,640
Allerede et par uker senere
kunne vi fly tilbake.
549
00:37:13,800 --> 00:37:18,320
Det var bare noe
som føltes som veien til…
550
00:37:18,480 --> 00:37:20,800
…å få komme tilbake hit.
551
00:37:20,960 --> 00:37:24,680
-Vi må jo vise hvordan det har blitt.
-Jeg er veldig spent.
552
00:37:24,840 --> 00:37:29,200
Da tar vi med en øl
og går inn og ser.
553
00:37:29,360 --> 00:37:34,080
-Jeg åpner en til hver.
-Herlig!
554
00:37:34,240 --> 00:37:38,680
Det blir vanskelig for Jill
å forstå hvor mye vi har gjort her.
555
00:37:38,840 --> 00:37:41,160
-Hun har ikke vært her før.
-Nei.
556
00:37:41,320 --> 00:37:43,200
Da tror jeg ikke man forstår.
557
00:37:43,360 --> 00:37:46,640
-Her er det.
-Dette er så storslått.
558
00:37:46,800 --> 00:37:48,560
Det er helt vilt.
559
00:37:48,720 --> 00:37:52,760
Fortell…
Dere må ha gjort utrolig mye.
560
00:37:52,920 --> 00:37:55,320
Vi har gjort alt.
561
00:37:55,480 --> 00:37:59,200
De har brutt opp gulvet
og støpt en ny plate-
562
00:37:59,360 --> 00:38:01,520
-for å få alt i vater.
563
00:38:01,680 --> 00:38:05,280
Herregud, som vi har kjempet
med huset og flyttingen.
564
00:38:05,440 --> 00:38:08,040
Dette er det verste
jeg har gjort noensinne.
565
00:38:08,200 --> 00:38:11,760
Det har ikke vært nice
på noen måte før nå.
566
00:38:11,920 --> 00:38:13,760
Det er ikke noe vi anbefaler.
567
00:38:13,920 --> 00:38:17,000
Nå når det har blitt så bra,
var det jo verdt det.
568
00:38:17,160 --> 00:38:18,480
100 prosent.
569
00:38:18,640 --> 00:38:22,840
Rickard og Rebeckas hus
kostet 365 000 euro.
570
00:38:23,000 --> 00:38:27,800
Skatt og advokatkostnader
kom på cirka 40 000.
571
00:38:27,960 --> 00:38:32,400
De har dessuten brukt
60 000 euro på oppussing.
572
00:38:32,560 --> 00:38:38,400
Men de hold seg innenfor budsjettet
og fikk sitt drømmehjem på kjøpet.
573
00:38:38,560 --> 00:38:40,880
Her inne er soverommet vårt.
574
00:38:41,040 --> 00:38:45,640
Nei, men… Jeg orker ikke.
For en utsikt!
575
00:38:45,800 --> 00:38:49,960
Den er syk.
Og her har vi kun byttet ut møblene.
576
00:38:50,120 --> 00:38:53,200
Det må jo gjøres noe her.
577
00:38:53,360 --> 00:38:55,720
Etter å ha sett underetasjen,-
578
00:38:55,880 --> 00:39:00,000
-forstår jeg hvilket nivå
dere har på ting.
579
00:39:00,160 --> 00:39:02,600
Men det er jo veldig fint.
580
00:39:05,120 --> 00:39:07,040
Dette er favorittstedet.
581
00:39:07,200 --> 00:39:09,600
Dere har vel knapt rukket
å ligge her.
582
00:39:09,760 --> 00:39:12,680
-Ligge har vi ikke rukket.
-Jo, det har dere.
583
00:39:12,840 --> 00:39:16,400
Vi har ikke innviet solstolene ennå.
584
00:39:16,560 --> 00:39:19,920
Her var det bråte frem til i går.
Dere ser at plenen er gul.
585
00:39:20,080 --> 00:39:23,760
Dette har kanskje vært
et litt for stort prosjekt for oss.
586
00:39:23,920 --> 00:39:26,280
Vi har jo prosjekter
så det holder nå.
587
00:39:26,440 --> 00:39:29,840
Nå har vi to barn
og fremdeles masse igjen å gjøre.
588
00:39:30,000 --> 00:39:34,200
-Nå må vi nok stoppe opp litt.
-Roe oss ned litt.
589
00:39:36,240 --> 00:39:40,120
I går var vår første frikveld
på et halvt år.
590
00:39:40,280 --> 00:39:44,640
Vi satt der ute og poppet
en flaske som var i huset.
591
00:39:44,800 --> 00:39:49,600
Vi gråt en skvett fordi det var over.
592
00:39:49,760 --> 00:39:54,240
-Hva har dere lært om hverandre?
-Har vi lært noe?
593
00:39:54,400 --> 00:39:57,960
-Å ikke gjøre det igjen.
-Nei, det gjør vi nok ikke.
594
00:39:58,120 --> 00:40:02,040
-Sånn føles det?
-Nå skal vi lande her en stund.
595
00:40:02,200 --> 00:40:04,560
Hva er planen fremover her?
596
00:40:04,720 --> 00:40:09,320
Til å begynne med skal vi være her
i foreldrepermisjonen.
597
00:40:09,480 --> 00:40:12,080
Så får dette være et slags landsted.
598
00:40:12,240 --> 00:40:17,520
I fremtiden kommer man til
å kunne bo her permanent.
599
00:40:17,680 --> 00:40:20,600
Det er planen på lang sikt.
600
00:40:20,760 --> 00:40:23,000
Det er jobb og sånt som må løse seg.
601
00:40:23,160 --> 00:40:28,800
Er dette huset for de lykkelige
stundene som dere ville samlet på?
602
00:40:28,960 --> 00:40:31,760
Ja, vår lange jakt
på lykkelige stunder.
603
00:40:31,920 --> 00:40:36,320
Her kommer vi til å ha mange
lykkelige stunder hver dag.
604
00:40:39,040 --> 00:40:41,640
Er det drømmehuset ditt?
605
00:40:43,640 --> 00:40:46,760
-Det er drømmehuset mitt.
-Det kan alltids bli bedre.
606
00:40:46,920 --> 00:40:51,120
Jo, men det er vel hele tanken også.
607
00:40:51,280 --> 00:40:53,160
Klart det er drømmehuset vårt.
608
00:40:53,320 --> 00:40:57,320
Vi har ikke jobbet så hardt for
at det ikke skal være et drømmehus.
609
00:41:01,480 --> 00:41:04,240
-Neimen!
-Se…
610
00:41:04,400 --> 00:41:07,280
-Tusen takk.
-Vær så god.
611
00:41:08,840 --> 00:41:14,320
Altså, dette huset…
Baby, bassengfest og sangria.
612
00:41:14,480 --> 00:41:16,160
Hva mer kan man ønske seg?
613
00:41:16,320 --> 00:41:18,080
Vi kan alle være enige om-
614
00:41:18,240 --> 00:41:21,440
-at dette blir et sted
for mange fine stunder.
615
00:41:39,600 --> 00:41:41,440
Hei, hei! Jeg heter Maya.
616
00:41:41,600 --> 00:41:46,280
Jeg er på jakt etter
et feriehus i Italia.
617
00:41:46,440 --> 00:41:48,000
Det er her, mamma!
618
00:41:48,160 --> 00:41:51,760
Jeg har med meg mamma,
for hun kan italiensk.
619
00:41:51,920 --> 00:41:55,320
Du store min! Det er helt åpent.
620
00:41:55,480 --> 00:41:58,560
Nå skal vi sove på balkongen.
621
00:41:58,720 --> 00:42:02,400
-Dette er helt surrealistisk.
-40-årslag med utsikt.
622
00:42:02,560 --> 00:42:04,640
Akkurat!
623
00:42:04,800 --> 00:42:07,680
Jeg vil legge inn et bud.
624
00:42:07,840 --> 00:42:11,240
Tekstadministasjon:
Iyuno
51785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.