All language subtitles for Fox Spirit Matchmaker - Red Moon Pact S01E35
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:01:34,000
– ═════༻ • تیم ترجمه پروموویز تقدیم میکند •༺════ –
– ═════༻ • myprmv.ir • ༺════ –
2
00:01:34,690 --> 00:01:40,920
(خواستگار روح روباه: پیمان ماه سرخ)
3
00:01:41,300 --> 00:01:45,860
(قسمت سی و پنجم)
4
00:01:56,789 --> 00:01:57,400
یوئه چو
5
00:01:59,030 --> 00:01:59,830
یه سوال ازت داشتم
6
00:02:01,090 --> 00:02:03,120
روباه سیاه با درخت اندوه
7
00:02:03,140 --> 00:02:04,470
وارد حلقه شد؟
8
00:02:04,900 --> 00:02:06,120
اومدی اینجا که
9
00:02:06,460 --> 00:02:07,660
این رو بپرسی؟
10
00:02:12,120 --> 00:02:12,910
جوابم رو بده
11
00:02:15,590 --> 00:02:16,240
آره
12
00:02:16,640 --> 00:02:19,040
پس اینم درسته که هونگ با ملکه روباه سیاه
13
00:02:19,200 --> 00:02:20,320
تبانی کرده؟
14
00:02:21,120 --> 00:02:22,450
شما که از هم جدا شدین
15
00:02:22,910 --> 00:02:25,190
حقیقت هنوز برات مهمه؟
16
00:02:25,470 --> 00:02:26,030
به علاوه
17
00:02:26,030 --> 00:02:28,360
خودت قرار نیست با شی جی همدست بشی؟
18
00:02:31,000 --> 00:02:32,200
از کجا فهمیدی؟
19
00:02:34,360 --> 00:02:35,190
یوئه چو
20
00:02:36,150 --> 00:02:38,480
اگه تو بتونی تمام حرکات توشان رو بفهمی
21
00:02:38,840 --> 00:02:40,150
توشان هم هیچ خبری رو
22
00:02:40,150 --> 00:02:42,240
درباره تو از دست نمیده
23
00:02:45,320 --> 00:02:46,320
فهمیدم
24
00:02:47,090 --> 00:02:47,920
ممنون
25
00:02:56,880 --> 00:02:57,920
الان
26
00:02:58,860 --> 00:03:00,780
همه چی به تصمیم خودت بستگی داره
27
00:03:02,220 --> 00:03:05,430
(اقامتگاه ژی لان)
28
00:03:10,590 --> 00:03:12,080
فکراتو کردی؟
29
00:03:13,430 --> 00:03:15,080
چرا باید بهت اعتماد کنم؟
30
00:03:15,920 --> 00:03:17,920
چون منافع مشترکی داریم
31
00:03:17,920 --> 00:03:19,850
چکار کنم که راضی بشی
32
00:03:20,100 --> 00:03:22,160
رهبر دونگ فانگ؟
33
00:03:25,520 --> 00:03:27,120
اگه میخوای همکاری کنیم
34
00:03:28,520 --> 00:03:30,310
باید صداقتت رو ثابت کنی
35
00:03:42,570 --> 00:03:43,560
سوی فو
36
00:03:46,870 --> 00:03:47,900
شی جی
37
00:03:48,520 --> 00:03:51,010
من مرید ملکه روباه سیاهام
38
00:03:51,030 --> 00:03:53,829
چطور جرات کردی به زور اینجا احضارم کنی؟
39
00:03:54,470 --> 00:03:55,840
مرید روباه سیاه
40
00:03:56,890 --> 00:03:58,320
خیلی مغرور نیستی؟
41
00:04:08,080 --> 00:04:09,310
شی جی
42
00:04:10,030 --> 00:04:11,840
چه جراتی داری
43
00:04:11,840 --> 00:04:14,120
چطور جرات کردی با من طرف بشی؟
44
00:04:14,840 --> 00:04:17,519
تقصیر بی توجهی خودت بود
45
00:04:47,600 --> 00:04:50,200
حالا که مرید روباه سیاه رو گرفتم
46
00:04:50,950 --> 00:04:53,630
ملکه روباه سیاه تحمل نمیکنه
47
00:04:55,840 --> 00:04:57,310
از این صداقت
48
00:04:58,250 --> 00:04:59,720
راضی هستی؟
49
00:05:04,390 --> 00:05:04,950
بد نبود
50
00:05:06,140 --> 00:05:09,190
تا وقتی خالصانه با نیروی خارجی بجنگی
51
00:05:09,190 --> 00:05:11,190
اتحادیه یی چی متحد شماست
52
00:05:12,740 --> 00:05:15,170
متحد شما بودن آسون نیست
53
00:05:15,680 --> 00:05:17,510
رهبر دونگ فانگ
54
00:05:19,240 --> 00:05:19,830
حالا
55
00:05:19,830 --> 00:05:22,390
بستگی به تو داره که چکار کنی
56
00:05:23,270 --> 00:05:25,410
برای جلوگیری از حمله روباه سیاه
57
00:05:25,870 --> 00:05:29,000
باید درخت اندوه توشان رو نابود کنیم
58
00:05:30,640 --> 00:05:33,570
اگه میخوای با اتحادیه یی چی به توشان حمله کنم
59
00:05:34,480 --> 00:05:35,800
خودتم باید بیای
60
00:05:37,430 --> 00:05:38,840
چرا نیام؟
61
00:06:03,140 --> 00:06:04,670
دره کونگ سانگ
62
00:06:05,620 --> 00:06:08,500
دنبالم بیاین دره کونگ سانگ
63
00:06:16,310 --> 00:06:18,630
دره کونگ سانگ
64
00:06:31,470 --> 00:06:33,110
همهی مردهها
65
00:06:33,400 --> 00:06:35,260
الان در خدمت منین
66
00:06:36,310 --> 00:06:39,480
نژاد انسان باید از دستورات من اطاعت کنه
67
00:06:40,430 --> 00:06:42,040
به من خدمت کنین
68
00:06:43,040 --> 00:06:44,590
و برای من بجنگین
69
00:06:45,510 --> 00:06:49,190
به اربابمون
70
00:06:49,770 --> 00:06:52,810
خدمت میکنیم
71
00:06:52,840 --> 00:06:54,190
توشان هونگ هونگ
72
00:06:55,120 --> 00:06:58,040
حتی اگه با نفرت
73
00:06:58,340 --> 00:07:00,510
روباه سیاه رو مهار کنی
74
00:07:01,190 --> 00:07:05,190
نمیتونی با من و بردههام کاری کنی
75
00:07:09,040 --> 00:07:11,070
نه تنها شش قلمرو
76
00:07:12,810 --> 00:07:15,140
همه چی داخل و بیرون حلقه
77
00:07:15,390 --> 00:07:17,220
مال من میشه
78
00:07:18,560 --> 00:07:22,240
این دنیا فقط یه ارباب میتونه داشته باشه
79
00:07:25,430 --> 00:07:27,300
!اونم منم
80
00:07:28,190 --> 00:07:30,190
!توشان شی جی
81
00:07:38,100 --> 00:07:40,840
(عمارت هو گوانگ)
82
00:07:40,840 --> 00:07:41,860
میتونین برین
83
00:07:42,560 --> 00:07:43,270
خواهر
84
00:07:44,150 --> 00:07:46,909
میترسم توطئه دیگهای پشت ناپدید شدن انسانها باشه
85
00:07:46,909 --> 00:07:48,560
...اگه نادیدهاش بگیریم، میترسم
86
00:07:48,560 --> 00:07:50,190
مسائل مربوط به نژاد انسان
87
00:07:50,190 --> 00:07:51,830
به اتحادیه یی چی مربوط میشه
88
00:07:53,240 --> 00:07:56,150
انگار یوئه چو اخیراً با شی جی مخفیانه در ارتباط بوده
89
00:07:56,150 --> 00:07:56,630
...اونا
90
00:07:56,630 --> 00:07:58,030
دیگه اسمشو نبر
91
00:08:01,140 --> 00:08:02,210
خواهر
92
00:08:02,240 --> 00:08:04,700
ما سه نفر زادهی درخت اندوهیم
93
00:08:04,770 --> 00:08:07,510
اگه با جذب نفرت با روباه سیاه میجنگی
94
00:08:07,510 --> 00:08:08,720
من و رونگ رونگ میتونیم کمکت کنیم
95
00:08:08,720 --> 00:08:10,070
فقط رئیس توشان
96
00:08:10,090 --> 00:08:12,420
میتونه با درخت اندوه توی خوشی و غم شریک بشه
97
00:08:12,630 --> 00:08:15,420
حتی اگه نفرت رو جذب کنین به درد نمیخوره
98
00:08:15,440 --> 00:08:16,440
خواهر
99
00:08:16,470 --> 00:08:17,270
میتونین برین
100
00:08:20,460 --> 00:08:21,290
بریم
101
00:08:32,549 --> 00:08:34,120
(خیلی دوستش داری)
102
00:08:34,690 --> 00:08:36,049
(ولی اون ازت متنفره)
103
00:08:37,280 --> 00:08:38,200
(عشقش)
104
00:08:38,970 --> 00:08:40,570
(هیچی بود)
105
00:08:46,240 --> 00:08:47,240
(من با قلبم)
106
00:08:47,730 --> 00:08:49,130
(تصمیم میگیرم)
107
00:08:50,550 --> 00:08:52,390
(نمیذارم نفرت کنترلم کنه)
108
00:08:55,960 --> 00:08:57,240
خواهر نگران نباش
109
00:08:57,720 --> 00:08:59,600
حتما دلیلی
110
00:08:59,630 --> 00:09:01,230
برای دخالت نکردنمون داره
111
00:09:02,200 --> 00:09:02,960
لای
112
00:09:04,000 --> 00:09:06,730
اخلاق خواهر از وقتی شروع به جذب نفرت کرده، کلا عوض شده
113
00:09:06,730 --> 00:09:08,410
نگرانم اگه این وضع ادامه پیدا کنه
114
00:09:08,410 --> 00:09:09,740
روی ذهنش اثر بذاره
115
00:09:10,480 --> 00:09:12,080
نمیتونیم بهش
116
00:09:12,080 --> 00:09:13,440
کمکی بکنیم؟
117
00:09:14,240 --> 00:09:15,360
یه راه هست
118
00:09:16,080 --> 00:09:17,080
ولی الان
119
00:09:17,440 --> 00:09:19,440
باید به رئیس گوش بدین
120
00:09:20,000 --> 00:09:21,430
و مراقب توشان باشین
121
00:09:21,430 --> 00:09:23,840
تا با خیال راحت با روباه سیاه بجنگه
122
00:09:23,840 --> 00:09:25,900
این بزرگترین کمک برای اونه
123
00:09:26,360 --> 00:09:27,480
ولی
124
00:09:28,000 --> 00:09:29,990
نفرت، قلب و ذهن رو نابود میکنه
125
00:09:29,990 --> 00:09:31,110
اگه یه روز
126
00:09:31,370 --> 00:09:32,530
کنترلش رو از دست بده
127
00:09:32,550 --> 00:09:33,700
...و به توشان صدمه بزنه
128
00:09:33,730 --> 00:09:34,860
امکان نداره
129
00:09:35,100 --> 00:09:37,430
حتی اگه نفرت روی قلب و ذهنش تأثیر بذاره
130
00:09:37,720 --> 00:09:38,890
هیچوقت هدفش
131
00:09:38,890 --> 00:09:40,620
و محافظت از توشان رو فراموش نمیکنه
132
00:09:42,120 --> 00:09:43,000
یایا درست میگه
133
00:09:43,870 --> 00:09:45,000
مطمئنم که رییس
134
00:09:45,000 --> 00:09:46,750
راهحلی پیدا کرده
135
00:09:47,960 --> 00:09:49,800
(لین تنگ)
136
00:09:49,800 --> 00:09:49,800
(لی چون شیانگ)
137
00:09:49,800 --> 00:09:49,880
(چو شیو)
138
00:09:49,880 --> 00:09:55,100
(فهرست افراد گمشده)
139
00:10:01,230 --> 00:10:02,570
صدام زدی؟
140
00:10:06,190 --> 00:10:08,050
آدمهای توی این فهرست کجان؟
141
00:10:08,360 --> 00:10:09,390
بازجوییم میکنی؟
142
00:10:09,390 --> 00:10:10,550
بهم دروغ گفتی
143
00:10:11,890 --> 00:10:12,880
برای همین
144
00:10:13,390 --> 00:10:14,880
همکاریمون بهم میخوره
145
00:10:14,880 --> 00:10:15,390
وایسا
146
00:10:16,230 --> 00:10:19,380
کوته فکری بزرگت نمیکنه
147
00:10:20,390 --> 00:10:21,440
این کار رو برای
148
00:10:21,440 --> 00:10:23,630
قویتر شدنشون کردم
149
00:10:23,630 --> 00:10:26,390
تا بهت کمک کنم توشان و روباه سیاه رو نابود کنی
150
00:10:30,550 --> 00:10:31,750
خوب گوش کن
151
00:10:32,790 --> 00:10:34,030
از الان
152
00:10:34,630 --> 00:10:36,560
اگه یکی دیگه از نژاد انسانی ناپدید بشه
153
00:10:37,120 --> 00:10:39,920
اتحادیه یی چی با تمام توان جلوت میایسته
154
00:10:50,160 --> 00:10:54,330
(عمارت شعله الهی)
155
00:10:59,440 --> 00:11:02,370
میخوای برای مقابله با توشان با شی جی متحد بشی؟
156
00:11:02,840 --> 00:11:05,480
میدونم، از وقتی فو چنگ مرده
157
00:11:05,480 --> 00:11:07,080
یه داغی رو دلت مونده
158
00:11:07,440 --> 00:11:09,000
ولی به عنوان رهبر
159
00:11:09,000 --> 00:11:11,870
همیشه باید الویتت وضعیت کلی باشه
160
00:11:11,870 --> 00:11:12,750
میفهمم
161
00:11:11,950 --> 00:11:14,550
(عمارت شعله الهی)
162
00:11:14,550 --> 00:11:16,210
ولی فقط با نابودی توشان
163
00:11:17,780 --> 00:11:20,980
میتونیم روباه سیاه رو که به حلقه نفوذ کرده از بین ببریم
164
00:11:21,320 --> 00:11:23,250
و صلح شش قلمرو رو تضمین کنیم
165
00:11:24,000 --> 00:11:24,840
برای شی جی هم
166
00:11:25,440 --> 00:11:26,720
یه نقشه دیگه دارم
167
00:11:26,720 --> 00:11:29,140
تو و رئیس توشان چی؟
168
00:11:27,240 --> 00:11:29,460
(عمارت شعله الهی)
169
00:11:29,910 --> 00:11:30,890
همه چی
170
00:11:31,880 --> 00:11:33,030
بینمون تموم شد
171
00:11:36,840 --> 00:11:37,840
هر چند اوایل
172
00:11:38,600 --> 00:11:41,030
مخالف رابطهات با رئیس توشان بودم
173
00:11:41,030 --> 00:11:41,630
(عمارت شعله الهی)
174
00:11:41,630 --> 00:11:44,030
ولی همیشه عشق موانع زیادی داره
175
00:11:45,030 --> 00:11:46,120
...تو و اون
176
00:11:46,120 --> 00:11:47,250
من تصمیمم رو گرفتم
177
00:11:47,870 --> 00:11:49,000
خودت رو خسته نکن
178
00:12:08,710 --> 00:12:10,710
179
00:12:11,520 --> 00:12:12,790
180
00:12:12,790 --> 00:12:14,850
(از وقتی عاشق روح شد)
181
00:12:16,030 --> 00:12:17,840
(دیگه تنها نبود)
182
00:12:16,140 --> 00:12:18,100
183
00:12:18,730 --> 00:12:18,960
184
00:12:18,960 --> 00:12:20,160
(و نمیترسید)
185
00:12:22,150 --> 00:12:23,840
(برای همیشه)
186
00:12:23,990 --> 00:12:25,930
187
00:12:25,930 --> 00:12:27,610
(از روحش محافظت میکنه)
188
00:12:31,120 --> 00:12:32,340
(دلم خیلی برات تنگ شده)
189
00:12:31,640 --> 00:12:33,430
190
00:12:33,850 --> 00:12:34,600
191
00:12:34,600 --> 00:12:36,510
(میدونم تو هیچ تقصیری نداشتی)
192
00:12:38,060 --> 00:12:39,220
(بیشتر از همه)
193
00:12:38,120 --> 00:12:40,550
194
00:12:40,550 --> 00:12:42,700
(تو از مرگ ریش سفید)
195
00:12:42,100 --> 00:12:43,510
196
00:12:43,510 --> 00:12:44,240
(ناراحت شدی)
197
00:12:45,980 --> 00:12:46,910
198
00:12:46,910 --> 00:12:47,550
(یوئه چو)
199
00:12:48,200 --> 00:12:48,440
200
00:12:48,440 --> 00:12:49,440
(دلم برات تنگ شده)
201
00:12:53,570 --> 00:12:56,360
202
00:12:57,470 --> 00:12:59,320
203
00:12:59,320 --> 00:13:00,120
(پری خانم)
204
00:13:01,410 --> 00:13:02,630
205
00:13:02,630 --> 00:13:03,320
(یوئه چو؟)
206
00:13:20,830 --> 00:13:22,600
207
00:13:23,540 --> 00:13:24,270
208
00:13:24,270 --> 00:13:24,960
(یوئه چو)
209
00:13:27,980 --> 00:13:30,140
210
00:13:30,480 --> 00:13:32,810
211
00:13:35,510 --> 00:13:37,630
212
00:13:38,450 --> 00:13:41,790
213
00:13:43,410 --> 00:13:44,600
214
00:13:44,600 --> 00:13:45,360
نه
215
00:13:45,630 --> 00:13:48,740
216
00:13:48,770 --> 00:13:50,570
دونگ فانگ یوئه چویی که عاشق توشان هونگ هونگ بود
217
00:13:49,870 --> 00:13:52,480
218
00:13:52,480 --> 00:13:53,480
دیگه مرده
219
00:13:53,480 --> 00:13:56,460
220
00:13:57,170 --> 00:13:58,750
221
00:13:59,450 --> 00:14:04,310
222
00:14:04,870 --> 00:14:07,200
223
00:14:07,200 --> 00:14:08,480
من با دستای خودم
224
00:14:08,730 --> 00:14:09,510
225
00:14:09,510 --> 00:14:10,670
کشتمش
226
00:14:13,270 --> 00:14:19,530
227
00:14:24,840 --> 00:14:28,340
(منصفانه و موقر)
228
00:14:36,630 --> 00:14:37,360
اخیرا
229
00:14:38,120 --> 00:14:40,120
درگیریهای دائمی بین انسانها و ارواح به وجود اومده
230
00:14:40,120 --> 00:14:41,850
که تلفات زیادی به دنبال داشته
231
00:14:42,240 --> 00:14:43,000
همهی اینا
232
00:14:43,480 --> 00:14:44,930
کار روباه سیاهه
233
00:14:46,910 --> 00:14:48,860
این فقط یه افسانهست
234
00:14:48,950 --> 00:14:50,880
هیچ روباه سیاهی تو این دنیا وجود نداره
235
00:14:51,080 --> 00:14:51,840
درسته
236
00:14:51,840 --> 00:14:54,360
کدومتون روباه سیاه رو دیده؟
237
00:14:54,720 --> 00:14:55,510
نه
238
00:14:55,840 --> 00:14:57,900
روباه سیاه بیرون حلقهست
239
00:14:58,360 --> 00:15:01,320
ذهن همه رو برای انجام کارهای اهریمنی کنترل میکنه
240
00:15:01,320 --> 00:15:03,720
اونایی که به همدیگه حمله میکنن و همدیگه رو میکشن
241
00:15:04,870 --> 00:15:06,330
همشون تحت کنترل اون بودن
242
00:15:06,550 --> 00:15:07,840
رهبر
243
00:15:07,840 --> 00:15:10,480
حالا که مطمئنین همش کار روباه سیاهه
244
00:15:10,480 --> 00:15:12,480
چرا کسی قبل از این ندیدتش؟
245
00:15:12,480 --> 00:15:14,360
روباه سیاه میتونه تغییر شکل بده
246
00:15:14,360 --> 00:15:15,960
خیلی حیلهگره و خوب بلده خودش رو مخفی کنه
247
00:15:15,960 --> 00:15:18,620
درک میکنم حرفام رو باور نمیکنین
248
00:15:19,360 --> 00:15:20,120
ولی
249
00:15:20,870 --> 00:15:22,630
روباه سیاه از طریق درخت اندوه توشان
250
00:15:22,630 --> 00:15:23,720
وارد حلقه شد
251
00:15:24,390 --> 00:15:26,190
و همهی این اختلافات رو شروع کرد
252
00:15:26,720 --> 00:15:29,450
اتحادیه یی چی نباید بذاره وضعیت بدتر بشه
253
00:15:29,960 --> 00:15:31,360
وقتی توشان رو بگیریم
254
00:15:31,870 --> 00:15:33,510
حقیقت مشخص میشه
255
00:15:37,360 --> 00:15:39,820
مگه همیشه با توشان رابطه خوبی نداشتین؟
256
00:15:40,000 --> 00:15:42,130
واقعا میخواین به توشان حمله کنین؟
257
00:15:45,790 --> 00:15:48,190
این به ایمنی شش قلمرو مربوط میشه
258
00:15:48,390 --> 00:15:50,920
اتحادیه یی چی نمیتونه فقط بشینه و نگاه کنه
259
00:15:51,270 --> 00:15:52,440
تصمیم عاقلانهای گرفتین رهبر
260
00:15:52,440 --> 00:15:54,960
خاندان شی من، بانو فو از عمارت شعله الهی
261
00:15:54,960 --> 00:15:57,510
و اونایی که توسط ارواح کشته شدن
262
00:15:57,510 --> 00:15:59,270
همه تو اون دنیا
263
00:15:59,270 --> 00:16:01,200
ممنونتون میشن
264
00:16:02,080 --> 00:16:03,680
تصمیم عاقلانهای گرفتین رهبر
265
00:16:03,680 --> 00:16:04,200
(منصفانه و موقر)
266
00:16:04,200 --> 00:16:05,860
حالا که مخالفتی ندارین
267
00:16:06,550 --> 00:16:07,670
به عنوان رهبر علیه
268
00:16:07,670 --> 00:16:09,470
توشان اعلامیه میدم
269
00:16:09,840 --> 00:16:11,150
از امروز
270
00:16:11,150 --> 00:16:12,630
توشان
271
00:16:12,630 --> 00:16:13,790
و روباه سیاه رو نابود میکنیم
272
00:16:13,790 --> 00:16:15,510
و آرامش رو به شش قلمرو برمیگردونیم
273
00:16:15,510 --> 00:16:16,840
!توشان دو از بین میبریم
274
00:16:16,840 --> 00:16:17,910
!روباه سیاه رو نابود میکنیم
275
00:16:17,910 --> 00:16:19,910
!آرامش رو به شش قلمرو برمیگردونیم
276
00:16:19,910 --> 00:16:21,030
!توشان رو از بین میبریم
277
00:16:21,030 --> 00:16:21,960
!روباه سیاه رو نابود میکنیم
278
00:16:21,960 --> 00:16:22,030
(منصفانه و موقر)
279
00:16:22,030 --> 00:16:24,030
!آرامش رو به شش قلمرو برمیگردونیم
280
00:16:25,780 --> 00:16:27,910
(عمارت هو گوانگ)
281
00:16:29,510 --> 00:16:31,170
اعلامیه علیه توشان؟
282
00:16:32,030 --> 00:16:33,550
میدونست همه چی کار روباه سیاهه
283
00:16:33,550 --> 00:16:35,550
ولی بازم میخواد توشان رو سركوب کنه
284
00:16:35,550 --> 00:16:36,910
مرد نمک به حرومیه
285
00:16:38,030 --> 00:16:40,510
یوئه چو با حرف بقیه تحریک نمیشه
286
00:16:41,390 --> 00:16:43,990
حتما دلیلی برای کارش داره
287
00:16:44,750 --> 00:16:45,950
اون حالا میدونه که
288
00:16:46,440 --> 00:16:48,240
توشان میخواست قربانیش کنه
289
00:16:50,790 --> 00:16:51,390
خواهر
290
00:16:53,320 --> 00:16:55,550
از اونجایی که مصممه به توشان حمله کنه
291
00:16:55,550 --> 00:16:57,010
ما باید از توشان محافظت کنیم
292
00:16:57,200 --> 00:16:58,630
رونگ رونگ، یایا
293
00:16:59,200 --> 00:17:00,910
اقدامات قبلی رو دنبال کنین
294
00:17:00,910 --> 00:17:03,440
و تمام قبایل اتحادیه ارواح رو
برای مبارزه با دشمن دورهم جمع کنین
295
00:17:03,440 --> 00:17:03,910
بله
296
00:17:15,550 --> 00:17:18,200
انتظار نداشتم یوئه چو انقدر سریع عمل کنه
297
00:17:18,200 --> 00:17:19,400
تو همچین مدت کوتاهی
298
00:17:19,400 --> 00:17:21,060
اتحادیه یی چی دست به کار شده
299
00:17:21,550 --> 00:17:24,920
رئیس در تلاش برای جذب نفرت انسانها
300
00:17:25,310 --> 00:17:26,910
افراط نمیکنی؟
301
00:17:30,270 --> 00:17:32,030
فقط با جمع کردن نفرت کافی میتونم
302
00:17:32,030 --> 00:17:34,110
تمام روباههای سیاه رو تو حلقه جمع کنم
303
00:17:34,110 --> 00:17:35,440
و همهشونو بگیرم
304
00:17:38,114 --> 00:18:11,914
– ═════༻ • تیم ترجمه پروموویز تقدیم میکند •༺════ –
– ═════༻ • myprmv.ir • ༺════ –
305
00:18:19,070 --> 00:18:20,550
خیلی دوستش داری
306
00:18:21,270 --> 00:18:22,640
ولی اون به تو و توشان
307
00:18:23,400 --> 00:18:24,750
خیانت کرد
308
00:18:26,510 --> 00:18:27,960
اون ازت متنفره
309
00:18:29,070 --> 00:18:30,680
ازت متنفره
310
00:18:34,350 --> 00:18:36,110
اون به توشان خیانت نمیکنه
311
00:18:36,110 --> 00:18:37,040
قطعا نمیکنه
312
00:18:38,790 --> 00:18:41,990
اون به وضوح به توشان اعلام جنگ کرده
313
00:18:42,270 --> 00:18:43,400
توشان هونگ هونگ
314
00:18:43,720 --> 00:18:45,980
تا کی میخوای به خودت دروغ بگی؟
315
00:18:46,720 --> 00:18:48,320
اون دیگه دوستت نداره
316
00:18:48,790 --> 00:18:50,110
ازت متنفره
317
00:18:50,110 --> 00:18:51,310
تو کی هستی؟
318
00:18:52,590 --> 00:18:53,830
من خودتم
319
00:18:59,880 --> 00:19:02,240
من خودتم که دونگ فانگ یوئه چو رو کشته
320
00:19:10,830 --> 00:19:12,160
دونگ فانگ یوئه چو
321
00:19:13,030 --> 00:19:15,030
چطور جرات کردی به توشان خیانت کنی؟
322
00:19:36,640 --> 00:19:38,840
توشان این همه سال بزرگت کرده
323
00:19:39,550 --> 00:19:41,480
ولی میخوای نابودش کنی؟
324
00:19:49,200 --> 00:19:50,200
تو واقعا
325
00:19:50,720 --> 00:19:52,030
نفرت رو جذب کردی
326
00:20:12,880 --> 00:20:14,200
دونگ فانگ یوئه چو
327
00:20:15,240 --> 00:20:16,440
واقعا فکر میکنی
328
00:20:17,240 --> 00:20:19,310
زمین زدن توشان به این سادگیه؟
329
00:20:20,920 --> 00:20:21,920
یا داری
330
00:20:24,030 --> 00:20:25,550
به توشان حمله میکنی
331
00:20:27,440 --> 00:20:29,720
تا درست مثل بچگیهات
332
00:20:32,000 --> 00:20:33,880
توجه منو جلب کنی؟
333
00:20:45,160 --> 00:20:45,880
قلبت
334
00:20:48,640 --> 00:20:49,790
باید دلتنگم باشه، آره؟
335
00:20:53,270 --> 00:20:54,880
از اونجایی که خیلی به عشق نیاز داری
336
00:20:55,790 --> 00:20:56,990
آرزوتو برآورده میکنم
337
00:21:02,240 --> 00:21:02,920
(نه)
338
00:21:03,680 --> 00:21:05,540
(این هنوز همون هونگ هونگیه که من دوستش دارم؟)
339
00:21:13,692 --> 00:21:14,372
(این)
340
00:21:18,070 --> 00:21:18,920
(یوئه چو)
341
00:21:56,830 --> 00:21:57,510
(یوئه چو)
342
00:21:59,550 --> 00:22:00,640
(در نهایت نتونستم)
343
00:22:02,830 --> 00:22:04,590
(عشقمو بهت مخفی کنم)
344
00:22:35,550 --> 00:22:36,270
پدر
345
00:22:37,110 --> 00:22:37,880
مادر
346
00:22:38,960 --> 00:22:41,160
واقعا میخوام به دوران کودکیم برگردم
347
00:22:43,030 --> 00:22:43,830
اون زمان
348
00:22:45,590 --> 00:22:47,160
هیچ جدالی وجود نداشت
349
00:22:49,110 --> 00:22:50,000
اگر چه
350
00:22:51,160 --> 00:22:52,750
زندگیم آروم بود
351
00:22:53,550 --> 00:22:54,590
ولی به نوعی
352
00:22:56,510 --> 00:22:58,510
هنوز احساس خوشبختی میکردم
353
00:23:08,640 --> 00:23:09,770
میدونستم ممکنه اینجا باشی
354
00:23:11,440 --> 00:23:12,350
بچه پررو
355
00:23:13,270 --> 00:23:15,270
توشان سالها تو رو بزرگ کرده
356
00:23:15,270 --> 00:23:17,240
اگه خواهرم اینجا نجاتت نمیداد
357
00:23:17,680 --> 00:23:20,010
تو به دست جین رن فنگ کشته میشدی
358
00:23:21,720 --> 00:23:23,050
از گذشته نگو
359
00:23:29,920 --> 00:23:31,580
فکر میکنی بعد از شنیدن این حرفا
360
00:23:31,960 --> 00:23:34,070
توشان رو ول میکنم؟
361
00:23:34,790 --> 00:23:35,590
عوضی
362
00:23:36,960 --> 00:23:38,420
به خاطر کینه شخصی خودت
363
00:23:38,720 --> 00:23:41,750
صلح بین انسانها و ارواح که خواهر
به وجود آورده بود رو از بین بردی
364
00:23:41,750 --> 00:23:43,150
هنوز وجدان داری؟
365
00:23:43,790 --> 00:23:45,590
صلح بین انسانها و ارواح؟
366
00:23:45,590 --> 00:23:48,160
این چیزیه که خواهرت واقعا میخواد؟
367
00:23:55,750 --> 00:23:57,010
اگه نزدیکتر بیای
368
00:23:57,790 --> 00:23:59,030
میکشمت
369
00:24:18,200 --> 00:24:20,530
دیگه انقدر قوی نیستی که منو بکشی
370
00:24:21,270 --> 00:24:23,350
اگه نمیخوای با شمشیر من بمیری
371
00:24:23,830 --> 00:24:25,200
گمشو
372
00:24:26,750 --> 00:24:27,720
پست فطرت
373
00:24:28,750 --> 00:24:31,200
یایا آروم باش، با من برگرد
374
00:24:31,200 --> 00:24:33,030
این بین ماست
375
00:24:33,030 --> 00:24:33,830
دخالت نکن
376
00:24:34,720 --> 00:24:35,920
دونگ فانگ یوئه چو
377
00:24:35,920 --> 00:24:37,380
برای آخرین بار ازت میپرسم
378
00:24:38,070 --> 00:24:40,400
واقعا میخوای توشان رو زمین بزنی؟
379
00:24:43,310 --> 00:24:45,110
توشان هم آماده نیست؟
380
00:24:53,110 --> 00:24:55,370
وقتی کوه رو ترک کردی
381
00:24:56,720 --> 00:24:57,680
گفتی یه روز
382
00:24:59,830 --> 00:25:01,360
آخرین حرف رو اضافه میکنی
383
00:25:02,550 --> 00:25:03,350
حالا
384
00:25:04,510 --> 00:25:07,040
واقعا به قولت عمل نمیکنی؟
385
00:25:08,710 --> 00:25:11,990
(یا)
386
00:25:14,790 --> 00:25:15,720
اضافه کردن آخرین حرف
387
00:25:16,640 --> 00:25:18,100
چه فایدهای داره؟
388
00:25:18,750 --> 00:25:20,240
من فعلی و توشان
389
00:25:21,510 --> 00:25:23,110
نمیتونیم به گذشته برگردیم
390
00:25:26,310 --> 00:25:26,840
بریم
391
00:25:49,110 --> 00:25:50,240
حتی بازار هم
392
00:25:50,830 --> 00:25:52,640
خیلی ساکته
393
00:25:54,640 --> 00:25:55,480
چرا؟
394
00:25:56,750 --> 00:25:58,640
چرا توشان اینطوری شد؟
395
00:26:00,510 --> 00:26:02,440
ریش سفید دیگه اینجا نیست سرمون غر بزنه
396
00:26:02,510 --> 00:26:04,840
لیو شانگ دیگه اینجا نیست گولمون بزنه
397
00:26:05,680 --> 00:26:07,270
هیچوقت نمیتونن برگردن
398
00:26:10,640 --> 00:26:11,640
حتی یوئه چو
399
00:26:12,110 --> 00:26:14,170
همیشه از توشان محافظت میکرد
400
00:26:14,480 --> 00:26:16,210
حالا در برابر توشان ایستاده
401
00:26:17,070 --> 00:26:18,160
حتی خواهرم
402
00:26:44,000 --> 00:26:46,510
مهم نیست چی بشه
من بهش اعتماد دارم
403
00:26:48,310 --> 00:26:49,770
با اینکه عوض شده
404
00:26:51,550 --> 00:26:52,310
ولی باور دارم
405
00:26:53,110 --> 00:26:55,200
توشان خاستگاه ابدیشه
406
00:26:57,590 --> 00:27:00,440
برای همین هر کاری ازم بخواد انجام میدم
407
00:27:04,960 --> 00:27:06,220
تو بزرگ شدی یایا
408
00:27:07,720 --> 00:27:08,850
خیلی از مردم میگن
409
00:27:09,440 --> 00:27:11,440
بزرگ شدن به معنی از دست دادن خوشبختیه
410
00:27:12,640 --> 00:27:13,720
ولی حقیقت نداره
411
00:27:14,960 --> 00:27:16,890
بزرگ شدن یعنی یاد گرفتنِ
412
00:27:17,000 --> 00:27:18,440
برگردوندن خوشبختی و محافظت ازشه
413
00:27:20,310 --> 00:27:21,110
میفهمم
414
00:27:22,750 --> 00:27:25,240
به علاوه هیچ راه برگشتی برامون وجود نداره
415
00:27:26,440 --> 00:27:27,070
زندگی
416
00:27:27,960 --> 00:27:29,790
یعنی ادامه دادن
417
00:27:32,440 --> 00:27:33,920
باشه گریه نکن
418
00:27:34,830 --> 00:27:36,270
من هنوز کنارتم
419
00:27:40,860 --> 00:27:48,980
(شراب وصلت)
420
00:27:50,830 --> 00:27:51,590
ریش سفید
421
00:27:52,240 --> 00:27:53,000
لیو شانگ
422
00:27:54,590 --> 00:27:57,240
و همهی ارواحی که برای محافظت از توشان مردن
423
00:27:58,000 --> 00:27:59,660
در طی هزاران سال گذشته
424
00:28:00,400 --> 00:28:03,000
توشان سختیهای زیادی رو پشت سر گذاشته
425
00:28:03,480 --> 00:28:07,310
شماها آرامش توشان رو با جونتون حفظ کردین
426
00:28:08,480 --> 00:28:09,270
این بار
427
00:28:11,110 --> 00:28:12,640
ما هم برای محافظت از توشان
428
00:28:13,960 --> 00:28:15,030
جونمونو به خطر میندازیم
429
00:28:22,440 --> 00:28:26,550
(توشان)
430
00:28:33,790 --> 00:28:35,920
شاگردان اتحادیه یی چی گوش کنین
431
00:28:35,920 --> 00:28:37,320
من اول وارد توشان میشم
432
00:28:37,830 --> 00:28:40,590
بقیه شما مراقب مسیرهای عبوری از توشان باشین
433
00:28:41,000 --> 00:28:42,530
هیچکس اجازهی فرار نداره
434
00:28:42,750 --> 00:28:43,590
!متوجه شدیم
435
00:28:49,640 --> 00:28:50,510
(باید برم)
436
00:28:55,440 --> 00:28:57,350
(توشان)
437
00:28:58,200 --> 00:28:58,990
(فقط)
438
00:28:58,390 --> 00:28:59,800
(توشان)
439
00:29:00,960 --> 00:29:02,560
(وقتی میتونم برگردم که این مسیر رو طی کرده باشم)
440
00:29:38,720 --> 00:29:39,720
(جنگ در راهه)
441
00:29:40,440 --> 00:29:42,440
(ولی بازار هنوزم شلوغه)
442
00:29:42,640 --> 00:29:43,400
یوئه چو
443
00:29:48,240 --> 00:29:48,960
پدر
444
00:29:55,240 --> 00:29:57,640
پدر، برام سیب زمینی شیرین کباب کن
445
00:29:58,270 --> 00:30:00,830
مگه نگفتی مشکلی برای اتحادیه یی چی به وجود اومده؟
446
00:30:00,830 --> 00:30:02,230
چرا انقدر زود برگشتی؟
447
00:30:06,070 --> 00:30:06,830
هونگ هونگ
448
00:30:07,400 --> 00:30:08,460
الان چه سالیه؟
449
00:30:08,960 --> 00:30:09,790
الان؟
450
00:30:11,720 --> 00:30:12,750
الان بیست و هفتمین سالیه که
451
00:30:12,750 --> 00:30:14,000
به توشان اومدی
452
00:30:15,920 --> 00:30:17,310
بیست و هفتمین سال؟
453
00:30:18,680 --> 00:30:20,680
بیست و هفتمین سالی که به توشان اومدم
454
00:30:21,790 --> 00:30:23,320
درباره روباههای سیاه چی؟
455
00:30:23,590 --> 00:30:24,400
روباههای سیاه؟
456
00:30:25,480 --> 00:30:26,880
مغز متفکرایی که نفرت رو تحت سلطه دارن
457
00:30:26,880 --> 00:30:28,540
و درخت اندوه رو از بین میبرن؟
458
00:30:29,030 --> 00:30:30,960
اونا رو از حلقه بیرون کردی؟
459
00:30:32,880 --> 00:30:34,880
مگه درخت اندوه الان خوب نیست؟
460
00:30:35,510 --> 00:30:36,640
خواب دیدی؟
461
00:30:40,110 --> 00:30:40,960
خواب؟
462
00:30:42,550 --> 00:30:44,280
ریش سفید و لیو شانگ چطور؟
463
00:30:45,350 --> 00:30:47,310
چه سوال عجیبی
464
00:30:48,270 --> 00:30:49,412
پدربزرگ ریش سفید
465
00:30:49,437 --> 00:30:50,680
حتما مخفیانه تو غار روباهش
466
00:30:50,680 --> 00:30:51,750
مرغ میخوره
467
00:30:52,030 --> 00:30:53,510
عمو لیو شانگ هم
468
00:30:53,830 --> 00:30:55,090
گفتن نداره
469
00:30:55,200 --> 00:30:57,460
حتما تو خونه مراقب بچههاشه
470
00:30:58,000 --> 00:31:01,110
یک، دو، سه، چهار
471
00:31:02,480 --> 00:31:05,140
خاله جیو شوانگ چهار روباه کوچولو به دنیا آورد
472
00:31:11,030 --> 00:31:11,830
چی شده؟
473
00:31:13,070 --> 00:31:14,030
خوب نیستی؟
474
00:31:24,240 --> 00:31:25,920
یه کابوس وحشتناک دیدم
475
00:31:28,550 --> 00:31:29,830
چه کابوسی؟
476
00:31:34,880 --> 00:31:36,880
چیزی نیست، همه چیز خوبه
477
00:31:40,880 --> 00:31:41,550
بریم
478
00:31:42,270 --> 00:31:42,800
بریم
479
00:31:51,070 --> 00:31:52,070
عجله کن اونجا
480
00:31:56,200 --> 00:31:56,920
منتظرم باش
481
00:31:57,750 --> 00:31:58,640
عجله کن
482
00:31:58,640 --> 00:31:59,440
منتظرم باش
483
00:32:00,030 --> 00:32:01,000
منتظرم باش
484
00:32:07,720 --> 00:32:09,440
(پدر نجاتم بده)
485
00:32:10,200 --> 00:32:12,720
(مادر میخواد منو بکشه)
486
00:32:15,960 --> 00:32:17,030
مادر؟
487
00:32:25,480 --> 00:32:26,030
نه
488
00:32:28,160 --> 00:32:28,790
نه
489
00:32:32,110 --> 00:32:33,310
همهش توهمه
490
00:32:35,030 --> 00:32:35,790
واقعی نیست
491
00:32:44,350 --> 00:32:45,350
توشان هونگ هونگ
492
00:32:47,070 --> 00:32:48,480
تو این طلسم رو درست کردی
493
00:32:49,680 --> 00:32:50,790
خیلی خوب منو میشناسی
494
00:32:51,510 --> 00:32:53,040
میدونستی به درونش کشیده میشم
495
00:32:54,200 --> 00:32:56,750
و میذارم این خوشبختی ذهنمو آلوده کنه
496
00:32:57,070 --> 00:32:59,110
وقتی نتونم واقعیت رو از توهم تشخیص بدم
497
00:32:59,110 --> 00:33:00,510
اینجا گرفتار میشم
498
00:33:03,240 --> 00:33:04,590
اینجا جای خوبی نیست؟
499
00:33:05,000 --> 00:33:07,130
هیچکدوم از اون مصیبتها اینجا اتفاق نمیفته
500
00:33:08,310 --> 00:33:09,910
من و تو هنوز با همدیگهیم
501
00:33:11,070 --> 00:33:12,550
ولی همهش ساختگیه
502
00:33:12,550 --> 00:33:13,830
این مهمه؟
503
00:33:15,030 --> 00:33:18,000
عشق و نفرت فقط احساساتی هستن که تو قلبتن
504
00:33:19,110 --> 00:33:20,110
میتونی ادعا کنی
505
00:33:20,920 --> 00:33:23,830
احساساتت اینجا ساختگیه؟
506
00:33:25,640 --> 00:33:26,270
پدر
507
00:33:28,590 --> 00:33:31,160
پدر، سنجاقک بامبوم تو درخت گیر افتاده
508
00:33:31,160 --> 00:33:32,750
میتونی برام بگیریش؟
509
00:33:35,440 --> 00:33:37,300
اگه سنجاقک بامبوت ساختگی باشه
510
00:33:40,440 --> 00:33:41,790
باز هم دوستش داری؟
511
00:33:50,030 --> 00:33:51,200
ساختگی ساختگیه
512
00:33:51,750 --> 00:33:54,720
توشان هونگ هونگ دوباره گولتو نمیخورم
513
00:34:03,480 --> 00:34:04,880
ارواح عمر طولانیای دارن
514
00:34:05,720 --> 00:34:08,480
زمان من با تو خیلی کوتاهه
515
00:34:09,440 --> 00:34:10,710
هر لحظهای که
516
00:34:11,400 --> 00:34:14,360
باهات میگذرونم برام ارزشمنده
517
00:34:16,190 --> 00:34:17,000
یوئه چو
518
00:34:18,760 --> 00:34:20,000
با من بمون
519
00:34:21,150 --> 00:34:22,320
ترکم نکن
520
00:34:23,030 --> 00:34:23,800
باشه؟
521
00:34:24,230 --> 00:34:25,480
بهم دروغ نگو
522
00:34:30,670 --> 00:34:32,400
دیگه بهم اعتماد نمیکنی
523
00:34:33,710 --> 00:34:34,510
درسته؟
524
00:34:36,920 --> 00:34:38,550
عمدا وقتمو تلف میکنی؟
525
00:34:39,440 --> 00:34:40,440
توشان هونگ هونگ
526
00:34:41,480 --> 00:34:42,590
نمیتونی منو به دام بندازی
527
00:35:30,030 --> 00:35:31,560
(حتی با طلسم عشق هم)
528
00:35:32,190 --> 00:35:33,550
(نتونستم جلوشو بگیرم)
529
00:35:35,590 --> 00:35:36,440
(اون نمیدونه)
530
00:35:37,440 --> 00:35:38,330
(تنها کسی نیست که)
531
00:35:38,355 --> 00:35:39,880
(رویای اون زندگی رو میبینه)
532
00:35:41,840 --> 00:35:42,880
(اگه ممکن بود)
533
00:35:44,510 --> 00:35:46,952
(واقعا امیدوار بودم میتونستی برای همیشه اونجا بمونی)
534
00:35:47,360 --> 00:35:48,030
(اینطوری)
535
00:35:48,960 --> 00:35:51,510
(مجبور نبودی با بقیه روبهرو بشی)
536
00:35:49,310 --> 00:35:52,060
537
00:35:53,250 --> 00:35:54,500
538
00:35:55,030 --> 00:35:57,140
539
00:35:57,140 --> 00:35:59,260
(با استفاده از بذر عشق به عنوان کلید طلسم)
540
00:35:58,160 --> 00:35:59,280
541
00:35:59,280 --> 00:36:01,050
(قویترین قدرت دنیا رو جمع میکردم)
542
00:36:01,050 --> 00:36:01,320
543
00:36:01,320 --> 00:36:03,380
(تا نفرت روباه سیاه رو از بین ببرم)
544
00:36:03,400 --> 00:36:04,510
(من پشیمون نیستم)
545
00:36:04,900 --> 00:36:06,190
546
00:36:06,190 --> 00:36:07,850
(بذار آتیش قلبمو بسوزونه)
547
00:36:08,370 --> 00:36:09,820
(تا این مسیر خراب بشه)
548
00:36:08,720 --> 00:36:10,410
549
00:36:10,710 --> 00:36:11,870
(و شش قلمرو در امان بمونن)
550
00:36:10,770 --> 00:36:11,870
551
00:36:12,550 --> 00:36:15,080
552
00:36:15,850 --> 00:36:19,090
553
00:36:19,730 --> 00:36:21,590
554
00:36:22,450 --> 00:36:26,100
555
00:36:26,970 --> 00:36:27,530
556
00:36:28,060 --> 00:36:30,780
557
00:36:31,630 --> 00:36:34,440
558
00:36:34,440 --> 00:36:36,050
(سازه تشکیل شو)
559
00:36:35,350 --> 00:36:38,390
560
00:36:39,320 --> 00:36:46,280
561
00:36:50,150 --> 00:36:51,510
توشان هونگ هونگ
562
00:36:52,150 --> 00:36:54,670
بالاخره گول خوردی
563
00:36:55,150 --> 00:36:57,550
با نفرت شش قلمرو میتونم
564
00:36:57,550 --> 00:37:00,550
از مسیر استفاده کنم و وارد حلقه بشم
565
00:37:01,030 --> 00:37:04,030
اون موقع انسانها و ارواح با هم میجنگن
566
00:37:04,030 --> 00:37:06,440
و همهی موجودات شش قلمرو رنج و عذاب میکشن
567
00:37:06,440 --> 00:37:09,000
این یه منظرهی تماشایی میشه
568
00:37:25,480 --> 00:37:26,630
توشان هونگ هونگ
569
00:37:27,270 --> 00:37:30,130
اگه میخوای قدرت روباه سیاه رو به دست بگیری
570
00:37:30,430 --> 00:37:32,840
باید از من اجازه بگیری
571
00:37:34,550 --> 00:37:35,960
نهایت چیزی که لیاقتشو داری
572
00:37:37,000 --> 00:37:38,800
بازنده بودنه
573
00:37:41,660 --> 00:37:43,050
از این قدرت
574
00:37:45,550 --> 00:37:47,630
فقط من میتونم استفاده کنم
575
00:37:50,280 --> 00:37:51,110
واقعا؟
576
00:37:52,260 --> 00:41:02,260
– ═════༻ • تیم ترجمه پروموویز تقدیم میکند •༺════ –
– ═════༻ • myprmv.ir • ༺════ –
43146