All language subtitles for Fox Spirit Matchmaker - Red Moon Pact S01E30
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:01:34,000
– ═════༻ • تیم ترجمه پروموویز تقدیم میکند •༺════ –
– ═════༻ • myprmv.ir • ༺════ –
2
00:01:34,720 --> 00:01:41,000
(خواستگار روح روباه: پیمان ماه سرخ)
3
00:01:41,310 --> 00:01:45,440
(قسمت سی ام)
4
00:01:46,910 --> 00:01:50,750
(عمارت شعله الهی)
5
00:02:21,430 --> 00:02:22,150
از الان به بعد
6
00:02:24,090 --> 00:02:25,340
من مراقبتم
7
00:02:33,260 --> 00:02:34,900
(این چیزی نیست که اون میخواد)
8
00:02:36,870 --> 00:02:37,910
(تمام مدت)
9
00:02:39,210 --> 00:02:40,490
(تنها علاج دردش)
10
00:02:41,390 --> 00:02:42,850
(فقط توشان هونگ هونگ بوده)
11
00:03:02,360 --> 00:03:03,960
اون چند روزه که تو اغماست
12
00:03:04,070 --> 00:03:05,390
هنوز بیدار نشده
13
00:03:06,280 --> 00:03:08,210
اون بخاطر درآوردن قلبش برای یه روح روباه
14
00:03:09,120 --> 00:03:10,710
تا پای مرگ رفت
15
00:03:12,710 --> 00:03:14,710
اون روح روباه توشان هونگ هونگ ئه
16
00:03:16,240 --> 00:03:19,240
کسی که میتونه قلبش رو به یه نقر دیگه بده
17
00:03:20,280 --> 00:03:22,390
دیگه بقیه رو نمیبینه
18
00:03:28,030 --> 00:03:30,780
دختر خوب، خوبه که درک میکنی
19
00:03:31,590 --> 00:03:32,950
با توجه به شخصیتش
20
00:03:33,910 --> 00:03:37,370
وقتی عاشق یه نفر بشه، دیگه هیچوقت قلبش عوض نمیشه
21
00:03:40,910 --> 00:03:41,840
خاله یو پینگ
22
00:03:43,630 --> 00:03:44,430
نگران نباشین
23
00:03:45,310 --> 00:03:48,240
من از الان به بعد مثل برادرم باهاش رفتار میکنم
24
00:03:49,640 --> 00:03:52,170
من کمک زیادی به عمارت شعله الهی کردم
25
00:03:53,710 --> 00:03:56,510
اگر بخوام یکم بیشتر برادر صداش کنم
26
00:03:58,829 --> 00:04:00,230
قبول میکنه، نه؟
27
00:04:31,720 --> 00:04:32,920
(حالا که اون برگشته)
28
00:04:33,680 --> 00:04:36,010
(چیزی که کمکش میکنه نیروی خارجی ئه)
29
00:04:36,510 --> 00:04:38,440
(اتحادیه یی چی و اتحادیه ارواح)
30
00:04:38,950 --> 00:04:40,480
(الان باید همکاری کنن)
31
00:04:42,650 --> 00:04:43,490
(این بار)
32
00:04:44,420 --> 00:04:46,220
(باید نیروی خارجی رو متوقف کنیم)
33
00:04:47,630 --> 00:04:49,040
(به هر قیمتی که شده)
34
00:04:59,590 --> 00:05:00,510
رهبر
35
00:05:01,000 --> 00:05:04,240
دیشب تو قلمروی خاندان نان گونگ درگیری رخ داده
36
00:05:04,240 --> 00:05:05,970
و تلفات زیادی داشته
37
00:05:12,430 --> 00:05:14,630
از وقتی که نان گونگ شی زندانی شده
38
00:05:14,940 --> 00:05:18,470
همه خانواده های نجیب زاده دارن به خاندان نان گونگ
حمله میکنن
39
00:05:19,000 --> 00:05:21,330
ما نباید شاگردهامون رو برای محافظت ازشون بفرستیم؟
40
00:05:25,480 --> 00:05:27,000
کی میتونه ازشون محافظت کنه؟
41
00:05:31,390 --> 00:05:32,250
کی میتونه
42
00:05:33,230 --> 00:05:34,470
از اونها محافظت کنه؟
43
00:05:38,240 --> 00:05:39,070
رهبر
44
00:05:39,560 --> 00:05:42,600
نگرانی ما فقط خاندان نان گونگ نیست
45
00:05:43,150 --> 00:05:44,810
کل اتحادیه یی چی هم هست
46
00:05:45,270 --> 00:05:46,600
و حتی شش قلمرو
47
00:05:48,159 --> 00:05:50,720
از وقتی که با رئیس توشان صحبت کردیم
48
00:05:51,750 --> 00:05:53,680
تمام روز نگران بودین
49
00:05:53,750 --> 00:05:58,810
شما از نیروی خارجی میترسین و نگران امنیت شش قلمرو هستین
50
00:06:01,000 --> 00:06:02,160
اخیرا
51
00:06:03,390 --> 00:06:05,250
وضعیت سلامتیم بدتر شده
52
00:06:06,040 --> 00:06:07,040
...میترسم
53
00:06:10,720 --> 00:06:11,720
...فوگوی
54
00:06:12,530 --> 00:06:14,240
فوگوی هم اونطوری اذیت میکنه
55
00:06:17,150 --> 00:06:19,960
اتحادیه یی چی بخاطر مقام رهبر
56
00:06:20,200 --> 00:06:22,130
تو هرج و مرج میفته
57
00:06:24,000 --> 00:06:24,810
در آینده
58
00:06:25,450 --> 00:06:27,980
کی میتونه دربرابر نیروی خارجی مقاومت کنه؟
59
00:06:29,720 --> 00:06:31,160
...منظورتون اینه که
60
00:06:34,190 --> 00:06:37,240
ما باید سریعا رهبر بعدی رو انتخاب کنیم
61
00:06:38,000 --> 00:06:40,730
قبل از اینکه نیروی خارجی هرج و مرج بزرگتری بوجود بیاره
62
00:06:41,430 --> 00:06:42,800
باید برای جنگیدن با یه دشمن قدرتمند
63
00:06:43,390 --> 00:06:44,720
آماده بشیم
64
00:06:51,960 --> 00:06:53,810
آفتاب پاییزی امروز
65
00:06:53,830 --> 00:06:55,080
خیلی خوبه
66
00:06:58,720 --> 00:07:00,320
وقت داروته
67
00:07:21,370 --> 00:07:22,200
بذار دهنم
68
00:07:25,560 --> 00:07:27,160
دلت کتک میخواد؟
69
00:07:29,390 --> 00:07:30,990
من تازه خوب شدم
70
00:07:31,470 --> 00:07:32,640
نمیتونی یکم مهربون باشی؟
71
00:07:37,690 --> 00:07:38,820
داروت رو بخور
72
00:07:45,050 --> 00:07:47,710
مهم نیست داروئه یا نه
73
00:07:47,780 --> 00:07:49,560
تا وقتی که نظرت رو عوض نکنی
74
00:07:49,560 --> 00:07:51,120
هیچکس نمیتونه من رو بکشه
75
00:07:54,510 --> 00:07:56,170
چند بار بهت بگم؟
76
00:07:56,430 --> 00:07:58,600
بخاطر نجات من زندگیت رو به خطر ننداز
77
00:08:00,020 --> 00:08:02,220
پس کاری نکن که نگرانم کنی
78
00:08:03,830 --> 00:08:05,160
داری تهدیدم میکنی؟
79
00:08:05,450 --> 00:08:06,690
به فکر خودتم
80
00:08:07,060 --> 00:08:08,300
تهدید کجا بوده؟
81
00:08:09,190 --> 00:08:10,020
بخورش
82
00:08:27,720 --> 00:08:28,650
رئیس توشان
83
00:08:29,110 --> 00:08:31,180
وقتی با آدم پررویی مثل یوئه چو سروکار دارین
84
00:08:31,180 --> 00:08:32,510
خودتون رو عقب نکشین
85
00:08:36,360 --> 00:08:37,120
چیشده؟
86
00:08:37,789 --> 00:08:40,000
رهبر وانگ چوان پیغامی به تمام خانواده های نجیب زاده فرستاده
87
00:08:40,000 --> 00:08:42,120
و کسانی رو که به مقام رهبری علاقمندن رو دعوت کرده
88
00:08:42,120 --> 00:08:44,570
تا فردا صبح برای انتخاب تو عمارت وانگ چوان جمع بشن
89
00:08:44,570 --> 00:08:46,240
اون ها تا قبل از غروب خورشید
90
00:08:46,670 --> 00:08:47,980
رهبر جدید رو انتخاب میکنن
91
00:08:50,050 --> 00:08:52,300
این پیرمرد خیلی حواس جمعه
92
00:08:52,300 --> 00:08:54,410
میدونه الان با اشاره به یه رهبر جدید
93
00:08:54,410 --> 00:08:57,080
مقابله با نیروی خارجی راحت تر میشه
94
00:08:57,080 --> 00:08:59,000
کنجکاوم بدونم
95
00:08:59,410 --> 00:09:00,900
مقام رهبری به کی میرسه
96
00:09:01,720 --> 00:09:02,980
مقام رهبری
97
00:09:03,470 --> 00:09:04,640
فقط مال منه
98
00:09:17,370 --> 00:09:25,530
(عمارت وانگ چوان)
99
00:09:25,530 --> 00:09:26,890
گوش کنین، شاگردان
100
00:09:27,940 --> 00:09:30,470
کسی که بتونه وارد بشه و حکم رهبر رو بگیره
101
00:09:30,470 --> 00:09:32,040
رهبر بعدی خواهد بود
102
00:09:33,030 --> 00:09:36,700
قدرتمندترین تهذیبگر همیشه برای اتحادیه یی چی
مورد احترام بوده
103
00:09:37,700 --> 00:09:41,630
باید اجازه بدیم نشان رهبر اول با صاحبش آشنا بشه
104
00:10:32,090 --> 00:10:32,730
خواهر
105
00:10:33,280 --> 00:10:35,340
اگه انقدر نگران اون بچه لوس هستی
106
00:10:35,790 --> 00:10:38,190
چرا باهاش به عمارت وانگ چوان نرفتی
107
00:10:38,360 --> 00:10:40,160
تا رهبر شدنش رو ببینی؟
108
00:10:41,000 --> 00:10:41,910
راست میگه
109
00:10:42,660 --> 00:10:44,860
اگه تو بری، حتی اگه هیچکاری هم نکنی
110
00:10:45,240 --> 00:10:47,200
اون حداقل سی درصد قوی تر میشه
111
00:10:48,600 --> 00:10:51,390
شما دوتا نمیخواین برگشتم به توشان رو خوش آمد بگین؟
112
00:10:53,420 --> 00:10:54,460
معلومه که نه
113
00:10:55,090 --> 00:10:57,200
فقط یه یادآوری دوستانه است
114
00:10:57,600 --> 00:10:59,360
رهبر جدید اتحادیه یی چی
115
00:10:59,390 --> 00:11:01,870
هم به آینده انسان ها و هم قبیله ارواح ارتباط داره
116
00:11:01,870 --> 00:11:03,170
به عنوان رئیس اتحادیه ارواح
117
00:11:03,170 --> 00:11:05,770
باید بیشتر از بقیه به این موضوع اهمیت بدی
118
00:11:11,650 --> 00:11:12,720
لای، چیشده؟
119
00:11:13,760 --> 00:11:14,400
!لای
120
00:11:15,670 --> 00:11:16,310
!لای
121
00:11:17,610 --> 00:11:18,250
!لای
122
00:11:20,190 --> 00:11:21,920
خواهر، لای چش شده؟
123
00:11:22,990 --> 00:11:23,920
گذرگاه فرقه بهشت
124
00:11:24,660 --> 00:11:26,190
روباه سیاه گذرگاه فرقه بهشت
125
00:11:28,550 --> 00:11:29,750
این بدل لای ئه
126
00:11:29,960 --> 00:11:31,630
جسم واقعیش باید تو گذرگاه فرقه بهشت باشه
127
00:11:31,630 --> 00:11:32,390
بدل؟
128
00:11:32,820 --> 00:11:34,480
(این نیروی تاریک قدرتی نداره)
129
00:11:34,790 --> 00:11:36,190
(چطوری آسیب دیدی؟)
130
00:11:38,030 --> 00:11:38,630
(من خوبم)
131
00:11:39,470 --> 00:11:41,470
پس بخاطر همین نیروی معنویش ضعیف بود
132
00:11:41,790 --> 00:11:43,100
ولی مگه لای پسر سم ساز نیست؟
133
00:11:43,100 --> 00:11:44,430
چرا بدل داره؟
134
00:11:45,270 --> 00:11:46,870
چرا تو گذرگاه فرقه بهشته؟
135
00:11:47,320 --> 00:11:48,270
اون کیه؟
136
00:11:49,710 --> 00:11:52,710
(گذرگاه فرقه بهشت)
137
00:12:01,350 --> 00:12:02,450
چطور جرات میکنی
138
00:12:02,730 --> 00:12:05,260
حلقه ای که با این نیروی کم ساختم رو نابود کنی؟
139
00:12:05,780 --> 00:12:07,480
با نیروی الانت
140
00:12:07,700 --> 00:12:10,100
!نمیتونی جلوی وارد شدن ما به حلقه رو بگیری
141
00:12:10,640 --> 00:12:11,640
زیاد حرف میزنی
142
00:12:26,400 --> 00:12:27,440
بیشتر از این نمیتونی طاقت بیداری
143
00:12:27,440 --> 00:12:28,020
(ملکه روباه سیاه)
144
00:12:28,020 --> 00:12:29,190
آئولای سانشائو
145
00:13:01,200 --> 00:13:03,260
میخوای نشان رهبر رو بگیری؟
146
00:13:05,050 --> 00:13:06,450
باید اول من رو شکست بدی
147
00:13:07,600 --> 00:13:09,400
خیلی وقته که
148
00:13:09,400 --> 00:13:10,930
منتظر این لحظه ام
149
00:13:12,180 --> 00:13:13,220
بیا ببینم
150
00:13:34,020 --> 00:13:35,620
بعدا به حسابت میرسم
151
00:14:07,600 --> 00:14:08,960
توشان هونگ هونگ
152
00:14:09,530 --> 00:14:12,130
نیروی ما وارد حلقه شده
153
00:14:13,190 --> 00:14:14,620
نمیتونی متوقفش کنی
154
00:14:26,270 --> 00:14:26,840
...اون
155
00:14:27,790 --> 00:14:29,430
اونی که پشت شی جی ئه
156
00:14:30,550 --> 00:14:31,610
ملکه روباه سیاه ئه
157
00:14:47,430 --> 00:14:48,340
اگه یه روز
158
00:14:48,750 --> 00:14:50,570
بین انسان ها و قبیله ارواح درگیری صورت بگیره
159
00:14:50,570 --> 00:14:51,770
تو طرف کی هستی؟
160
00:14:52,050 --> 00:14:54,180
من طرف حقم
161
00:14:54,180 --> 00:14:55,590
اگه خواهان صلح تو شش قلمرو هستیم
162
00:14:55,590 --> 00:14:57,450
اول باید تعصب رو کنار بذاریم
163
00:14:57,450 --> 00:14:59,400
انسان ها و ارواح هردو موجودات زنده شش قلمرو هستن
164
00:14:59,400 --> 00:15:00,640
با دشمن بزرگ پیش رومون
165
00:15:00,640 --> 00:15:02,440
باید دنبال منافع متقابل باشیم
166
00:15:03,900 --> 00:15:06,260
!باشه، سر نترسی داری
167
00:15:07,000 --> 00:15:07,670
ولی
168
00:15:07,970 --> 00:15:09,180
بذار بهت یادآوری کنم
169
00:15:09,550 --> 00:15:11,550
وقت زیادی نداری
170
00:15:50,660 --> 00:15:52,840
نشان رهبر ، صاحب خودش
171
00:15:52,840 --> 00:15:54,080
دونگ فانگ یوئه چو رو
172
00:15:54,600 --> 00:15:56,730
به رهبری اتحاد یی چی، شناخت
173
00:15:54,730 --> 00:15:56,860
(عمارت چی گوانگ)
174
00:15:59,200 --> 00:16:02,260
تو میدونستی گذرگاه فرقه بهشت یه مشکلی داره
175
00:16:03,200 --> 00:16:04,840
من چند روز پیش اومدم اینجا
176
00:16:05,380 --> 00:16:07,180
دیدم مانع از بین رفته
177
00:16:07,910 --> 00:16:09,870
نیروی خارجی حتما مدت هاست براش برنامه ریزی کرده
178
00:16:09,870 --> 00:16:11,200
تا از شی جی برای نابود کردنش استفاده کنه
179
00:16:11,200 --> 00:16:12,560
تا تو گذرگاه فرقه بهشت
180
00:16:12,580 --> 00:16:13,780
سوراخ ایجاد کنه
181
00:16:14,790 --> 00:16:15,640
قبل از اون
182
00:16:15,870 --> 00:16:17,670
چندتا روباه سیاه نفوذ کردن؟
183
00:16:18,720 --> 00:16:20,960
مهم نیست چندتا روباه سیاه نفوذ کرده باشن
184
00:16:20,960 --> 00:16:22,570
قبلیه ارواح و انسان باید هر چه سریعتر تلفیق نیرو کنن
185
00:16:22,570 --> 00:16:23,500
و پیداشون کنن
186
00:16:23,880 --> 00:16:26,850
وگرنه روباه های سیاه شش قلمرو رو نابود میکنن
187
00:16:26,850 --> 00:16:28,650
تو روباه های سیاه رو خوب میشناسی؟
188
00:16:30,750 --> 00:16:31,490
با اینکه
189
00:16:31,640 --> 00:16:33,790
هنوز کامل ویژگی هاشون رو نفهمیدم
190
00:16:33,790 --> 00:16:35,280
ولی یه چیز رو مطمئنم
191
00:16:35,750 --> 00:16:37,760
اون ها بودن که قتل عام رو شروع کردن
192
00:16:37,760 --> 00:16:39,420
و شکست ناپذیرن
193
00:16:42,480 --> 00:16:43,940
هیچکاری نمیتونیم بکنیم؟
194
00:16:45,670 --> 00:16:47,210
قبل از اینکه اینجا نگهبانی بدم
195
00:16:47,550 --> 00:16:49,030
از طریق بدلم یه کتاب درباره جادوی پوچی
196
00:16:49,030 --> 00:16:51,140
از یوئه چو گرفتم
197
00:16:51,200 --> 00:16:53,280
شاید ابزار جادویی که تو این کتاب بهش اشاره شده
198
00:16:53,280 --> 00:16:54,250
اشک پوچ
199
00:16:54,740 --> 00:16:57,600
بتونه روباه سیاه رو تو یه جسم واقعی بگنجونه و بکشتش
200
00:16:58,560 --> 00:16:59,680
اشک پوچ؟
201
00:17:00,760 --> 00:17:01,560
درسته
202
00:17:02,600 --> 00:17:04,349
دلیل اینکه روباه های سیاه کشته نمیشن
203
00:17:04,349 --> 00:17:05,480
اینه که اونها
204
00:17:05,480 --> 00:17:07,310
هر زمان میتونن وارد یه فضای دیگه بشن
205
00:17:07,310 --> 00:17:09,589
اشک پوچ میتونه فضا-زمان رو تغییر بده
206
00:17:09,589 --> 00:17:10,750
و تو فضا سفر کنه
207
00:17:10,750 --> 00:17:11,609
به عبارت دیگه
208
00:17:11,710 --> 00:17:12,859
میتونه روباه های سیاهی رو که
209
00:17:12,859 --> 00:17:14,790
به بُعد ما نفوذ کردن رو پیدا کنه
210
00:17:15,119 --> 00:17:18,550
و بهشون یه شکل مشخص بده
211
00:17:18,550 --> 00:17:19,480
با یه شکل مشخص
212
00:17:20,270 --> 00:17:21,880
میتونیم بکشیمشون
213
00:17:22,960 --> 00:17:23,640
دقیقا
214
00:17:24,859 --> 00:17:26,319
فقط اینکه اشک پوچ
215
00:17:26,400 --> 00:17:27,480
از نیروی اعظم میاد
216
00:17:27,480 --> 00:17:28,940
ولی فقط با صداقت و عشق ساخته میشه
217
00:17:28,940 --> 00:17:31,470
یوئه چو فقط با برگرفتن خون معنوی فانگ
218
00:17:31,790 --> 00:17:33,310
و داشتن تمایل به مقاومت
219
00:17:33,310 --> 00:17:34,960
دربرابر سوءتفاهم ها و جدایی ها
220
00:17:34,960 --> 00:17:35,640
و
221
00:17:36,270 --> 00:17:38,670
جدا شدن بذر عشقش
222
00:17:38,750 --> 00:17:39,750
میتونه تهذیبش کنه
223
00:17:47,400 --> 00:17:48,190
رئیس
224
00:17:48,750 --> 00:17:49,810
اینجا الان مشکلی نداره
225
00:17:50,280 --> 00:17:52,070
باید بری عمارت وانگ چوان و یه نگاه بندازی
226
00:17:52,070 --> 00:17:54,020
نذار هیچ اتفاقی براش بیفته
227
00:18:00,430 --> 00:18:01,090
باشه
228
00:18:30,440 --> 00:18:31,790
بهت گفته بودم
229
00:18:33,080 --> 00:18:33,890
من
230
00:18:34,310 --> 00:18:36,310
اونجوری که بقیه میگفتن قهرمان نیستم
231
00:18:37,400 --> 00:18:38,800
خودت باور نکردی
232
00:18:40,110 --> 00:18:41,300
همونطور که میبینی
233
00:18:42,970 --> 00:18:44,580
حتی یه حلقه هم نمیتونم بکشم
234
00:18:45,910 --> 00:18:47,310
من به کمک تو
235
00:18:47,480 --> 00:18:48,700
برای متوقف کردن روباههای سیاه احتیاج داشتم
236
00:18:50,360 --> 00:18:52,490
پس از اولش بهم دروغ گفتی
237
00:18:54,790 --> 00:18:56,190
مدت زیادی بهم دروغ گفتی
238
00:18:56,680 --> 00:18:58,310
حقیقت چیه؟
239
00:18:59,270 --> 00:19:00,880
یا تمام لحظه هایی که باهم گذروندیم
240
00:19:00,880 --> 00:19:01,790
الکی بودن؟
241
00:19:09,590 --> 00:19:11,390
لای که همیشه اذیتت میکرد
242
00:19:11,750 --> 00:19:12,550
واقعیه
243
00:19:14,370 --> 00:19:15,940
لای پسر سم ساز هم واقعیه
244
00:19:17,280 --> 00:19:20,740
عهد سه ساله و اشتیاقم برای دیدنت هم واقعیه
245
00:19:26,720 --> 00:19:27,920
ولی سانشائو شکست ناپذیر
246
00:19:28,920 --> 00:19:30,550
...توی قلبت
247
00:19:33,580 --> 00:19:34,440
واقعی نیست
248
00:19:35,510 --> 00:19:36,970
اگر میخوای من رو ببینی
249
00:19:37,030 --> 00:19:38,800
چرا بدل فرستادی؟
250
00:19:39,510 --> 00:19:40,610
اگه درکم میکنی
251
00:19:40,610 --> 00:19:42,590
چرا از خطری که توش هستی بهم نگفتی؟
252
00:19:42,590 --> 00:19:43,590
توی قلب تو من فقط
253
00:19:43,590 --> 00:19:45,200
یه احمق تمام عیارم؟
254
00:19:46,160 --> 00:19:47,110
!یه چیزی بگو
255
00:19:50,720 --> 00:19:51,310
یایا
256
00:19:53,570 --> 00:19:55,320
خب آئولای سانشائو باشی که چی؟
257
00:19:55,320 --> 00:19:58,120
من توشان یایا، هر چقدر دلم بخواد میتونم بزنمت و سرزنشت کنم
258
00:20:00,590 --> 00:20:01,400
متاسفم
259
00:20:03,400 --> 00:20:04,770
من ناامیدت کردم
260
00:20:05,600 --> 00:20:06,400
متاسفم
261
00:20:13,790 --> 00:20:14,590
اون موقع
262
00:20:15,220 --> 00:20:17,150
برای محافظت از شش قلمرو
263
00:20:17,230 --> 00:20:18,480
اون حلقه رو کشیدی
264
00:20:19,430 --> 00:20:21,090
و کلی نیروی معنوی از دست دادی
265
00:20:22,680 --> 00:20:24,200
اون موقع یه قهرمان بودی
266
00:20:25,070 --> 00:20:26,480
هنوزم یه قهرمانی
267
00:20:29,360 --> 00:20:31,750
ولی انقدر به خودت سخت میگیری
268
00:20:32,920 --> 00:20:33,990
کجای قهرمان بودن
269
00:20:34,640 --> 00:20:35,940
انقدر خاصه؟
270
00:20:40,620 --> 00:20:41,220
باشه
271
00:20:42,550 --> 00:20:44,210
از این به بعد به حرف تو گوش میکنم
272
00:20:48,400 --> 00:20:50,130
بذار دوباره خودم رو معرفی کنم
273
00:20:50,210 --> 00:20:51,270
من آئولای سانشائو هستم
274
00:20:54,880 --> 00:20:55,880
پس
275
00:20:56,550 --> 00:20:57,210
وقتی بچه بودی
276
00:20:57,210 --> 00:20:59,470
واقعا از ابرها میفتادی؟
277
00:21:01,640 --> 00:21:02,550
دختره مسخره
278
00:21:21,400 --> 00:21:22,470
دونگ فانگ یوئه چو
279
00:21:24,020 --> 00:21:24,980
یادت باشه
280
00:21:27,400 --> 00:21:29,260
به عنوان رهبر
281
00:21:29,720 --> 00:21:31,220
هیچوقت نباید
282
00:21:31,800 --> 00:21:33,360
وظایفت رو فراموش کنی
283
00:21:35,110 --> 00:21:35,920
تمام
284
00:21:36,590 --> 00:21:38,390
خانواده های نجیب زاده رو برای مبارزه با دشمنان قدرتمند
285
00:21:38,710 --> 00:21:40,570
متوازن و متحد کن
286
00:21:40,970 --> 00:21:43,010
تمام تلاشت رو
287
00:21:43,790 --> 00:21:45,450
برای محافظت از انسان هایی که بهمون باور دارن
288
00:21:45,610 --> 00:21:47,200
و به ما متکی ان، بکن
289
00:21:48,820 --> 00:21:49,400
برو
290
00:22:07,720 --> 00:22:08,320
هونگ هونگ
291
00:22:11,640 --> 00:22:12,840
حرف هات تموم شد؟
292
00:22:14,890 --> 00:22:16,350
اینجا منتظر بودی؟
293
00:22:17,030 --> 00:22:18,310
تو عمارت وانگ چوان
294
00:22:18,830 --> 00:22:20,260
صدوهفتاد و دوتا چراغ داره
295
00:22:23,680 --> 00:22:24,350
از الان به بعد
296
00:22:25,070 --> 00:22:26,160
میتونیم
297
00:22:27,070 --> 00:22:29,600
باهم از صلح شش قلمرو محافظت کنیم
298
00:22:30,960 --> 00:22:33,420
این همون کاریه که از قبل انجام میدادیم
299
00:22:35,550 --> 00:22:36,500
عجیبه
300
00:22:37,640 --> 00:22:39,840
من رهبر شدم، این اتفاق بزرگیه
301
00:22:39,880 --> 00:22:41,640
پس چرا خواهر یایا نیومده؟
302
00:22:42,680 --> 00:22:43,940
میخواستم بهت بگم
303
00:22:44,890 --> 00:22:47,470
روباههای سیاه وارد حلقه شدن
304
00:22:48,160 --> 00:22:48,960
روباههای سیاه؟
305
00:22:50,240 --> 00:22:52,490
اونها روباههای سیاهی ان که بیرون از حلقه زندگی میکنن
306
00:22:52,490 --> 00:22:55,960
میتونن بی شکل بشن و وارد فضاهای دیگه بشن
307
00:22:55,960 --> 00:22:58,890
ابزارهای جادوی معمولی و نیروی معنوی نمیتونه اونها رو بکشه
308
00:23:00,160 --> 00:23:02,060
هیچ راهی برای مقابله باهاشون نیست؟
309
00:23:03,960 --> 00:23:05,360
قبل از اینکه بیام، لای بهم گفت
310
00:23:06,260 --> 00:23:08,890
اشک پوچ میتونه زمان و فضا رو تغییر بده
311
00:23:09,360 --> 00:23:10,820
میتونه روباههای سیاه رو پیدا کنه
312
00:23:11,000 --> 00:23:12,860
و به شکل مشخص تبدیلشون کنه
313
00:23:13,510 --> 00:23:14,920
که اینطور
314
00:23:16,880 --> 00:23:19,610
ولی اگه راه مقابله باهاشون اشک پوچه
315
00:23:20,320 --> 00:23:21,940
چرا دونگ فانگ لو و بقیه
316
00:23:21,940 --> 00:23:23,800
من رو مجبور میکنن این فن رو تمرین کنم؟
317
00:23:25,640 --> 00:23:26,520
حدس میزنم
318
00:23:27,450 --> 00:23:29,930
روباههای سیاه میخواستن از اشک پوچ
319
00:23:29,960 --> 00:23:31,760
برای تغییر زمان
320
00:23:32,200 --> 00:23:33,460
و برگشتن به گذشته استفاده کنن
321
00:23:34,190 --> 00:23:34,840
گذشته؟
322
00:23:35,880 --> 00:23:38,740
به زمانی که آئولای سانشائو هنوز حلقه رو نکشیده بود
323
00:23:39,310 --> 00:23:42,240
بعد میتونن از محدودیت حلقه خلاص بشن
324
00:23:43,070 --> 00:23:44,900
و هر زمان وارد حلقه بشن
325
00:23:48,790 --> 00:23:49,600
بنظر میاد
326
00:23:50,200 --> 00:23:52,000
باید این فن رو تمرین کنم
327
00:23:52,440 --> 00:23:55,030
به علاوه، فقط من میتونم تمرینش کنم
328
00:23:55,790 --> 00:23:56,390
هونگ هونگ
329
00:23:56,860 --> 00:23:58,170
بهت گفتم
330
00:23:58,750 --> 00:24:00,110
مقدر شده که
331
00:24:00,110 --> 00:24:01,920
من با تو از شش قلمرو محافظت کنم
332
00:24:04,340 --> 00:24:04,920
بریم
333
00:24:19,510 --> 00:24:21,200
ادای احترام، رهبر
334
00:24:24,680 --> 00:24:25,440
قبلا
335
00:24:26,030 --> 00:24:29,400
رهبر وانگ چوان همه رو به نابود کردن اهریمن
336
00:24:29,750 --> 00:24:31,550
برای محافظت از صلح بشریت هدایت کرده
337
00:24:31,550 --> 00:24:32,810
و کمک زیادی کرده
338
00:24:33,700 --> 00:24:34,500
در آینده
339
00:24:34,880 --> 00:24:37,410
سختی های بیشتری در انتظارمون هست
340
00:24:37,530 --> 00:24:39,090
امیدوارم بتونیم باهدیگه همکاری کنیم
341
00:24:39,810 --> 00:24:41,270
!تا دشمنان قدرتمند رو شکست بدیم
342
00:24:41,550 --> 00:24:43,350
!همکاری میکنیم
343
00:24:43,350 --> 00:24:45,000
!دشمنان قدرتمند رو شکست میدیم
344
00:24:45,200 --> 00:24:46,840
!اهریمن رو مجازات میکنیم
345
00:24:47,150 --> 00:24:48,700
!از شش قلمرو محافظت میکنیم
346
00:24:48,960 --> 00:24:50,600
!همکاری میکنیم
347
00:24:50,960 --> 00:24:52,520
!دشمنان قدرتمند رو شکست میدیم
348
00:24:52,750 --> 00:24:54,270
!اهریمن رو مجازات میکنیم
349
00:24:54,510 --> 00:24:56,110
!دشمنان قدرتمند رو شکست میدیم
350
00:24:56,110 --> 00:24:57,740
!همکاری میکنیم
351
00:24:57,930 --> 00:24:59,330
!دشمنان قدرتمند رو شکست میدیم
352
00:25:01,640 --> 00:25:04,240
(نان لین)
353
00:25:04,240 --> 00:25:05,820
تقصیر کی بود؟
354
00:25:06,090 --> 00:25:07,720
اون
355
00:25:07,750 --> 00:25:09,790
!تقصیر خودته
356
00:25:09,810 --> 00:25:10,490
!خفه
357
00:25:11,160 --> 00:25:11,750
خودتی
358
00:25:12,640 --> 00:25:13,720
این روزها
359
00:25:14,160 --> 00:25:16,550
گیاهان دارن احیا میشن و نیاز به مراقب دارن
360
00:25:16,550 --> 00:25:18,420
فقط چند روز نبودم
361
00:25:19,070 --> 00:25:21,330
با این حال خاندان شیمن
362
00:25:22,030 --> 00:25:23,770
گنج قبیله ارواح درخت
363
00:25:23,960 --> 00:25:25,890
گنج هفت پوست رو گرفته
364
00:25:27,830 --> 00:25:31,030
گنج هفت پوست میتونه کل گیاهان رو کنترل کنه
365
00:25:31,030 --> 00:25:33,490
حالا که خاندان شیمن این گنجینه رو داره
366
00:25:35,040 --> 00:25:37,450
اون ها ما ارواح درخت رو
367
00:25:37,550 --> 00:25:38,440
به انجام کارهای شیطانی
368
00:25:38,470 --> 00:25:40,030
و آسیب زدن به مردم، مجبور میکنن
369
00:25:40,030 --> 00:25:41,260
اونطوری
370
00:25:40,560 --> 00:25:42,440
(رئیس قبیله ارواح درخت، یوئه تی چون)
371
00:25:42,440 --> 00:25:44,350
قبیله ارواح درخت نان لی
372
00:25:45,460 --> 00:25:47,160
!هیچوقت در آرامش نخواهد بود
373
00:25:48,720 --> 00:25:50,250
چه نیت شومی
374
00:25:50,620 --> 00:25:51,990
خیلی وحشتناکه
375
00:25:52,640 --> 00:25:54,220
ما نباید بذاریم اون بدها پیروز بشن
376
00:25:54,220 --> 00:25:55,400
بله، نباید بذاریم
377
00:25:56,030 --> 00:25:59,720
کی میره گنج رو برگردونه؟
378
00:26:06,710 --> 00:26:08,360
هیچکدومتون جنمش رو ندارین؟
379
00:26:08,920 --> 00:26:09,990
...رئیس
380
00:26:10,130 --> 00:26:12,480
خاندان شیمن به بدجنسیشون معروفن
381
00:26:12,480 --> 00:26:14,280
کلی هم شاگرد دارن
382
00:26:14,310 --> 00:26:16,790
اگه بریم، کارمون تمومه
383
00:26:18,790 --> 00:26:21,450
هرکسی بتونه گنج هفت پوست رو پس بگیره
384
00:26:22,130 --> 00:26:23,330
رئیس بعدی
385
00:26:24,170 --> 00:26:25,800
قبیله ارواح درخت میشه
386
00:26:29,200 --> 00:26:33,130
خوب تنبیه نشدی که اینجا فال گوش وایستادی؟
387
00:26:36,340 --> 00:26:37,420
(دختر رئیس قبیله روح درخت، یوئه تی شیا)
388
00:26:36,520 --> 00:26:37,390
ای وای
389
00:26:37,520 --> 00:26:38,830
جوجه ها از تخم دراومدن
390
00:26:38,830 --> 00:26:40,090
لطفا مراقبشون باش
391
00:26:40,350 --> 00:26:41,129
من باید برم
392
00:26:51,690 --> 00:26:53,940
(گنج هفت پوست باید مال من بشه)
393
00:26:53,940 --> 00:26:54,660
(یوئه تی شیا)
394
00:26:56,017 --> 00:27:13,717
– ═════༻ • تیم ترجمه پروموویز تقدیم میکند •༺════ –
– ═════༻ • myprmv.ir • ༺════ –
395
00:27:14,490 --> 00:27:15,220
هو وی شنگ
396
00:27:15,710 --> 00:27:17,260
تو چرا سیرمونی نداری؟
397
00:27:17,260 --> 00:27:18,520
(شاگرد خاندان شیمن، هو وی شینگ)
398
00:27:18,520 --> 00:27:19,780
نمیدونی؟
399
00:27:20,410 --> 00:27:21,830
از وقتی که وارد خاندان شیمن شدم
400
00:27:21,830 --> 00:27:24,030
حس میکنم زندگیم به اوجش رسیده
401
00:27:24,480 --> 00:27:25,800
غذا خیلی خوشمزه است
402
00:27:25,800 --> 00:27:27,390
تخت ها هم خیلی نرمن
403
00:27:28,350 --> 00:27:30,720
میخوام تا ابد تو خاندان شیمن بمونم
404
00:27:31,870 --> 00:27:32,920
نگاهش کن
405
00:27:34,350 --> 00:27:34,960
ببند
406
00:27:39,860 --> 00:27:42,120
یه راه کوچیک تو جنگل هست
407
00:27:43,490 --> 00:27:46,020
اینجا قلمروی قبیله ارواح درخت ئه
408
00:27:46,240 --> 00:27:47,700
حالت دفاعیتون رو حفظ کنین
409
00:27:47,830 --> 00:27:48,360
بریم
410
00:28:10,750 --> 00:28:12,790
پوست هفت گنج رو تحویل بدین
411
00:28:12,790 --> 00:28:13,640
وگرنه
412
00:28:14,850 --> 00:28:16,250
هیچکدومتون جون سالم به در نمیبرین
413
00:28:19,030 --> 00:28:19,870
بکشینش
414
00:28:38,070 --> 00:28:38,930
من جلوش رو میگیرم
415
00:28:39,070 --> 00:28:40,550
شما ابزار جادویی رو ببرین به خاندان شیمن
416
00:28:40,550 --> 00:28:41,200
!سریع
417
00:28:42,030 --> 00:28:42,710
!اطاعت
418
00:28:45,740 --> 00:28:46,740
هوس مردن کردین؟
419
00:28:56,470 --> 00:28:57,760
!وی شینگ! جعبه
420
00:29:05,960 --> 00:29:07,220
!ابزار جادویی رو بده به من
421
00:29:10,140 --> 00:29:11,070
!نزدیک نیا
422
00:29:11,830 --> 00:29:12,960
خیلی سرسختی
423
00:29:14,960 --> 00:29:15,890
!نزدیک نیا
424
00:29:23,110 --> 00:29:25,500
حالا که هوس مردن کردی
425
00:29:26,120 --> 00:29:28,250
بخاطر اینکه به خواسته ات رسوندمت سرزنشم نکن
426
00:29:48,650 --> 00:29:50,000
من فقط یه ماه تهذیبگری کردم
427
00:29:50,000 --> 00:29:50,890
چه قوی شدم؟
428
00:29:52,110 --> 00:29:52,720
!وی شنگ
429
00:29:52,740 --> 00:29:54,340
!منتظر چی هستی؟ برو
430
00:29:59,510 --> 00:30:00,750
!لعنتی
431
00:30:01,310 --> 00:30:03,940
چطور ممکنه گنج هفت پوست بیفته دست اون
432
00:30:03,940 --> 00:30:05,400
و اون رو به عنوان اربابش انتخاب کنه؟
433
00:30:09,240 --> 00:30:10,030
!بی مصرفها
434
00:30:11,510 --> 00:30:12,710
اینهمه رفتین
435
00:30:12,790 --> 00:30:15,590
اونوقت هیچ ردی از ابزار جادویی پیدا نکردین
436
00:30:15,590 --> 00:30:16,280
رئیس
437
00:30:16,500 --> 00:30:19,170
میتونیم از اتحادیه ارواح کمک بگیریم
438
00:30:19,500 --> 00:30:20,270
بله رئیس
439
00:30:20,510 --> 00:30:21,790
...مگه شما و توشان
440
00:30:23,440 --> 00:30:24,390
تو باید مسئول
441
00:30:24,390 --> 00:30:25,250
این موضوع بشی
442
00:30:25,480 --> 00:30:25,940
بله
443
00:30:27,980 --> 00:30:28,630
مادر
444
00:30:28,830 --> 00:30:30,230
ما به کمک اتحادیه ارواح احتیاج نداریم
445
00:30:30,230 --> 00:30:32,960
من خودم میتونم گنج هفت پوست رو پس بگیرم
446
00:30:34,250 --> 00:30:36,190
نگاهش کن
447
00:30:36,550 --> 00:30:38,490
میدونی که با امور قبیله سرم شلوغه
448
00:30:38,490 --> 00:30:39,640
ولی بازم برام دردسر درست میکنی
449
00:30:39,640 --> 00:30:41,240
..من دردسر درست نمیکنم، من
450
00:30:41,750 --> 00:30:42,550
برین برین
451
00:30:42,680 --> 00:30:43,570
بله
452
00:30:47,830 --> 00:30:48,550
مادر
453
00:30:49,030 --> 00:30:50,310
قبلا گفتی
454
00:30:50,310 --> 00:30:52,200
گنج هفت پوست اربابش رو میشناسه
455
00:30:52,200 --> 00:30:54,750
اگه یه اهریمن رو به عنوان اربابش بشناسه
456
00:30:55,090 --> 00:30:56,490
چطور میتونیم پسش بگیریم؟
457
00:30:57,000 --> 00:30:58,610
به محض اینکه یه انسان گنج هفت پوست رو لمس کنه
458
00:30:58,610 --> 00:31:00,610
اون انسان رو به عنوان اربابش
459
00:31:00,870 --> 00:31:02,940
میشناسه
460
00:31:03,410 --> 00:31:04,260
خود به خود
461
00:31:04,260 --> 00:31:05,970
با استفاده از نیروی خارجی اربابش
462
00:31:06,140 --> 00:31:08,140
پیش اربابش برمیگرده
463
00:31:08,270 --> 00:31:09,830
نمیدونستی؟
464
00:31:13,400 --> 00:31:14,660
پس گرفتنش
465
00:31:14,790 --> 00:31:15,790
غیر ممکنه
466
00:31:20,040 --> 00:31:20,760
هرچند
467
00:31:21,000 --> 00:31:23,260
اگه اربابش عاشق کسی بشه
468
00:31:23,680 --> 00:31:26,550
گنج هفت پوست دفاعش رو پایین میاره
469
00:31:26,830 --> 00:31:28,030
و صاحبش رو تغییر میده
470
00:31:33,500 --> 00:31:36,330
(نه بابا؟ باید کاری کنم اون عاشقم بشه؟)
471
00:31:36,920 --> 00:31:38,070
(اه)
472
00:31:38,680 --> 00:31:39,400
پس
473
00:31:40,070 --> 00:31:41,350
از کجا بفهمم
474
00:31:41,890 --> 00:31:44,130
یکی واقعا عاشقمه؟
475
00:31:45,890 --> 00:31:47,930
فقط اگه ازت خواستگاری کنه
476
00:31:47,970 --> 00:31:49,300
اون عشق واقعیه
477
00:31:49,460 --> 00:31:51,550
هر چیز دیگه ای بگه فایده نداره
478
00:31:52,630 --> 00:31:53,830
خب بسه دیگه
479
00:31:54,080 --> 00:31:56,050
من باید از گیاهان جدید مراقبت کنم
480
00:31:56,350 --> 00:31:58,550
تو بمون خونه
481
00:31:59,210 --> 00:32:01,010
فکرهای چرت و پرت هم نکن
482
00:32:01,070 --> 00:32:03,670
!اگه باز دست از پا خطا کنی، قلم پات رو میشکنم
483
00:32:05,070 --> 00:32:06,310
...مادر، من
484
00:32:07,610 --> 00:32:10,010
نمیتونی فقط یه بار به من اهمیت بدی؟
485
00:32:28,690 --> 00:32:32,350
از وقتی صدمه دیدی خیلی وقت میگذره، هنوز خوب نشدی؟
486
00:32:39,500 --> 00:32:40,800
تو اینجا چیکار میکنی؟
487
00:32:41,640 --> 00:32:44,350
این روزها هیچ پیشرفتی نکردی
488
00:32:44,430 --> 00:32:46,380
ملکه روباه سیاه خیلی ناامیدن
489
00:32:45,280 --> 00:32:46,690
(مرید ملکه روباه سیاه، سوی فو)
490
00:32:46,690 --> 00:32:48,910
پس من، مریدش رو
491
00:32:49,160 --> 00:32:50,400
برای کمک فرستادن
492
00:33:07,550 --> 00:33:08,770
(شاگرد ارشد خاندان شیمن، شیمن گونگ)
493
00:33:08,170 --> 00:33:08,750
استاد
494
00:33:09,340 --> 00:33:12,000
ما گنج هفت پوست رو آوردیم
495
00:33:15,340 --> 00:33:17,600
برای انتخابات تو عمارت وانگ چوان
496
00:33:18,500 --> 00:33:20,590
قدرت زیادی بهت دادم
497
00:33:21,750 --> 00:33:25,180
بازم به دونگ فانگ یوئه چو باختی
498
00:33:26,630 --> 00:33:27,780
بگو ببینم
499
00:33:27,080 --> 00:33:28,400
(رئیس قبیله شیمن، شیمن سو)
500
00:33:28,400 --> 00:33:30,000
چطور باید مجازاتت کنم؟
501
00:33:38,050 --> 00:33:40,050
گنج هفت پوست کجاست؟
502
00:33:40,400 --> 00:33:41,230
نمیدونم
503
00:33:42,110 --> 00:33:43,770
حتما اشتباه کردن
504
00:33:44,350 --> 00:33:45,310
شنیدم تو راهشون
505
00:33:45,310 --> 00:33:46,830
دختر رئیس یوئه تی، یوئه تی شیا
506
00:33:46,830 --> 00:33:47,870
بهشون حمله کرده
507
00:33:48,680 --> 00:33:49,920
ابزار جادویی حتما
508
00:33:49,920 --> 00:33:51,300
دست اونه
509
00:33:51,550 --> 00:33:52,920
!یه مشت بی عرضه
510
00:33:54,300 --> 00:33:57,100
اگه نتونی گنج هفت پوست رو برگردونی
511
00:33:57,660 --> 00:33:58,920
!میکشمت
512
00:33:59,310 --> 00:34:00,110
اطاعت
513
00:34:00,720 --> 00:34:01,550
همچنین
514
00:34:02,150 --> 00:34:04,500
تمام شاگردانی که
515
00:34:05,750 --> 00:34:06,880
تو شکار این گج شرکت داشتن رو هم
516
00:34:07,710 --> 00:34:08,840
میکشم
517
00:34:11,080 --> 00:34:11,659
اطاعت
518
00:34:13,230 --> 00:34:14,360
!گمشو
519
00:34:29,040 --> 00:34:29,840
نظرت چیه؟
520
00:34:29,840 --> 00:34:31,989
من خیلی جذاب و خوشتیپ نیستم؟
521
00:34:35,760 --> 00:34:37,580
واقعا میخوای از هونگ هونگ خواستگاری کنی؟
522
00:34:37,580 --> 00:34:38,230
معلومه
523
00:34:39,190 --> 00:34:40,360
میدونی
524
00:34:40,830 --> 00:34:43,030
چقدر منتظر این روز بودم
525
00:34:43,550 --> 00:34:44,940
با اینکه توشان بچه هایی رو که
526
00:34:44,940 --> 00:34:46,480
بخاطر جنگ قدرت تو اقامتگاه نانگونگ
527
00:34:46,510 --> 00:34:48,409
یتیم شدن رو قبول کرده
528
00:34:48,409 --> 00:34:49,000
و اونها رو
529
00:34:49,000 --> 00:34:50,440
با یتیمهای قبیله ارواح یکی کرده
530
00:34:50,440 --> 00:34:51,969
و یه دهکده صلح آمیز تشکیل داده
531
00:34:52,510 --> 00:34:54,670
و مشکل اتحادیه یی چی رو حل کرده
532
00:34:56,030 --> 00:34:57,030
ولی الان
533
00:34:57,510 --> 00:34:59,290
روباه های سیاه به حلقه حمله کردن
534
00:34:59,290 --> 00:35:01,690
میترسم شش قلمرو در خطر باشه
535
00:35:01,760 --> 00:35:03,090
درسته که
536
00:35:03,790 --> 00:35:05,290
الان خواستگاری کنی؟
537
00:35:05,810 --> 00:35:06,560
نگران نباش
538
00:35:07,150 --> 00:35:09,830
هم تو زندگی حرفه ای و هم تو زندگی عشقیم کارم خوبه
539
00:35:10,360 --> 00:35:10,810
...ولی
540
00:35:11,150 --> 00:35:12,780
نگرانش نباش
541
00:35:13,020 --> 00:35:13,790
الان
542
00:35:14,320 --> 00:35:15,760
نماینده اتحادیه یی چی
543
00:35:16,140 --> 00:35:17,950
و لیوشانگ توسط قبیله ارواح
544
00:35:17,950 --> 00:35:19,840
برای مدیریت دهکده صلح فرستاده شدن
545
00:35:20,360 --> 00:35:21,360
بذار بهت یادآوری کنم
546
00:35:21,630 --> 00:35:23,140
این به صلح بین دو اتحادیه مربوط میشه
547
00:35:23,140 --> 00:35:25,140
باید خودت رو کنترل کنی
548
00:35:27,060 --> 00:35:27,750
فهمیدم
549
00:35:28,770 --> 00:35:29,300
باشه
550
00:35:29,410 --> 00:35:30,470
من این یکی رو میبرم
551
00:35:30,840 --> 00:35:32,100
تو هم برو به کارت برس
552
00:35:40,440 --> 00:35:43,030
من و هونگ هونگ مدت زیادیه که همدیگرو میشناسیم
553
00:35:43,030 --> 00:35:44,760
ولی همش از دستش میدم
554
00:35:44,930 --> 00:35:45,780
این دفعه
555
00:35:47,030 --> 00:35:48,840
یه اشتباه رو دوباره تکرار نمیکنم
556
00:35:51,480 --> 00:35:52,550
ببینیم
557
00:35:52,550 --> 00:35:54,040
کیه که انقدر از خود راضیه
558
00:35:54,680 --> 00:35:55,430
!خواهر یایا
559
00:35:55,550 --> 00:35:56,070
!لای
560
00:35:56,820 --> 00:35:57,570
نه نه
561
00:35:58,070 --> 00:36:01,150
الان باید آئولای سانشائو صدات کنم
562
00:36:02,000 --> 00:36:02,870
نگاهش کنا
563
00:36:03,070 --> 00:36:05,400
تو پادشاه اعظم شش قلمرو هستی
564
00:36:05,730 --> 00:36:08,080
چرا با هویت یه روح معمولی گولمون زدی؟
565
00:36:08,080 --> 00:36:09,360
عذاب وجدان نداری؟
566
00:36:09,630 --> 00:36:10,440
بله بله
567
00:36:10,440 --> 00:36:12,420
رهبر اتحادیه یی چی درست میفرماین
568
00:36:12,420 --> 00:36:14,550
ولی بنده یه ذره هم وجدان درد ندارم
569
00:36:15,630 --> 00:36:16,360
خواهر یایا
570
00:36:16,930 --> 00:36:18,080
چطور میتونی
571
00:36:18,110 --> 00:36:19,400
این لوس از خود راضی رو تحمل کنی؟
572
00:36:19,730 --> 00:36:20,240
...تو
573
00:36:20,480 --> 00:36:22,710
!چطور جرات میکنی من و لای رو مسخره کنی
574
00:36:22,710 --> 00:36:24,210
!پررو شدیا
575
00:36:24,230 --> 00:36:26,230
داشت یادم میرفت برای چی اومدم اینجا
576
00:36:28,470 --> 00:36:30,300
من جادوی پوچ رو مطالعه کردم
577
00:36:30,300 --> 00:36:31,510
روش های تهذیبش
578
00:36:31,510 --> 00:36:32,710
هیچ مشکلی ندارن
579
00:36:32,710 --> 00:36:34,430
میتونی به تمرینش ادامه بدی
580
00:36:34,430 --> 00:36:36,440
من قبلا زیاد تمرینش کردم
581
00:36:36,440 --> 00:36:37,770
خیلی سخته
582
00:36:38,720 --> 00:36:39,950
بخاطر اینه که
583
00:36:40,030 --> 00:36:42,090
سطح تهذیبگریت پایینه
584
00:36:42,110 --> 00:36:43,150
بله بله
585
00:36:43,680 --> 00:36:45,790
به پای آئولای سانشائو که نمیرسم
586
00:36:45,900 --> 00:36:47,520
بالاخره شما بلدی حلقه بکشی
587
00:36:47,520 --> 00:36:48,130
...تو
588
00:36:48,340 --> 00:36:49,220
شوخی کردم
589
00:36:50,110 --> 00:36:51,310
این رو تهذیب میکنم
590
00:36:51,310 --> 00:36:52,650
و از شر روباههای سیاه خلاص میشم
591
00:36:52,650 --> 00:36:53,490
بسپارش به من
592
00:36:54,140 --> 00:36:55,140
دیگه وقتشه
593
00:36:55,360 --> 00:36:56,550
میرم هونگ هونگ رو ببینم
594
00:36:56,550 --> 00:36:57,320
شما دوتا
595
00:36:57,960 --> 00:36:59,280
به عشقولانه هاتون ادامه بدین
596
00:36:59,280 --> 00:37:00,810
وایسا وایسا، منم میخوام بیام
597
00:37:01,960 --> 00:37:03,090
کجا میری؟
598
00:37:03,150 --> 00:37:06,000
اگه الان بری فقط مزاحمشون میشی
599
00:37:06,000 --> 00:37:06,800
راست میگی
600
00:37:07,690 --> 00:37:08,840
میخواستم یکم
601
00:37:08,840 --> 00:37:10,570
دمنوش توشان براشون ببرم
602
00:37:10,820 --> 00:37:12,670
میذارم دفعه بعد بهشون میدم
603
00:37:12,670 --> 00:37:13,480
دفعه بعد؟
604
00:37:13,950 --> 00:37:16,010
اون جلوی عشقش، دوستش رو یادش میره
605
00:37:16,050 --> 00:37:18,980
دفعه بعد هم بهش دمنوش نده
606
00:37:44,440 --> 00:37:47,910
607
00:37:48,080 --> 00:37:51,640
608
00:37:53,640 --> 00:37:57,340
609
00:37:57,650 --> 00:37:57,880
610
00:37:57,880 --> 00:38:00,140
هنوزم نمیخوای برگردی توشان؟
611
00:38:03,100 --> 00:38:03,920
612
00:38:03,920 --> 00:38:04,880
من قسم خوردم
613
00:38:06,030 --> 00:38:07,220
تا انسان ها و ارواح
614
00:38:06,620 --> 00:38:07,480
615
00:38:07,480 --> 00:38:09,190
صلح نکردن
616
00:38:09,820 --> 00:38:11,290
پام رو تو توشان نمیذارم
617
00:38:10,790 --> 00:38:12,430
618
00:38:12,430 --> 00:38:14,230
هنوز عملیش نکردم
619
00:38:14,580 --> 00:38:16,062
چطور میتونم بزنم زیر حرفم؟
620
00:38:17,970 --> 00:38:21,160
621
00:38:21,340 --> 00:38:24,790
622
00:38:25,220 --> 00:38:28,410
623
00:38:28,990 --> 00:38:31,200
624
00:38:31,450 --> 00:38:32,030
625
00:38:32,030 --> 00:38:33,470
هونگ هونگ، با من بیا
626
00:38:33,670 --> 00:38:39,080
627
00:38:42,270 --> 00:38:42,770
بیا
628
00:38:42,370 --> 00:38:43,370
629
00:38:43,370 --> 00:38:44,170
از روش رد شو
630
00:38:44,400 --> 00:38:44,960
بیا تو
631
00:38:45,770 --> 00:38:46,970
الان میتونم چشمام رو باز کنم؟
632
00:38:46,990 --> 00:38:49,100
633
00:38:49,100 --> 00:38:50,560
الان میتونی چشمات رو بازی کنی
634
00:38:51,580 --> 00:38:54,650
635
00:38:54,870 --> 00:38:56,910
636
00:38:56,990 --> 00:38:57,990
چقدر ابزار جادویی
637
00:38:57,290 --> 00:38:59,250
638
00:38:59,250 --> 00:39:00,810
برای تو درستشون کردم
639
00:39:00,920 --> 00:39:01,560
640
00:39:01,560 --> 00:39:03,290
فقط یکی ازشون تو دنیا وجود داره
641
00:39:04,420 --> 00:39:05,180
بیا، بشین
642
00:39:05,180 --> 00:39:09,710
643
00:39:09,950 --> 00:39:13,050
644
00:39:13,280 --> 00:39:14,030
645
00:39:14,030 --> 00:39:14,920
...این
646
00:39:15,550 --> 00:39:16,730
ظرف بُخور ئه
647
00:39:15,730 --> 00:39:16,870
648
00:39:16,870 --> 00:39:18,400
با توجه به احساساتت
649
00:39:18,950 --> 00:39:20,720
رایحه های مختلفی میسازه
650
00:39:21,070 --> 00:39:21,670
البته
651
00:39:22,420 --> 00:39:24,420
از بوش
652
00:39:24,690 --> 00:39:26,030
بقیه هم میفهمن چه احساسی داری
653
00:39:26,030 --> 00:39:28,110
654
00:39:28,110 --> 00:39:29,590
من الان چه احساسی دارم؟
655
00:39:30,490 --> 00:39:33,200
656
00:39:33,200 --> 00:39:34,260
اسمانتوس اولونگ
657
00:39:34,390 --> 00:39:35,290
حالت خوبه
658
00:39:34,990 --> 00:39:38,000
659
00:39:38,070 --> 00:39:39,040
این چراغ چیه؟
660
00:39:38,440 --> 00:39:40,420
661
00:39:40,520 --> 00:39:44,060
662
00:39:44,160 --> 00:39:48,400
663
00:39:48,400 --> 00:39:50,250
هر وقت که بهت فکر میکنم
664
00:39:48,950 --> 00:39:50,480
665
00:39:50,480 --> 00:39:51,810
این چراغ رو تهذیب میکنم
666
00:39:53,480 --> 00:39:54,850
فکر اینکه
667
00:39:53,650 --> 00:39:55,950
668
00:39:55,950 --> 00:39:57,150
اگه یه روز دیگه نتونم ببینمت
669
00:39:57,150 --> 00:39:58,800
670
00:39:58,800 --> 00:39:59,850
...شاید
671
00:39:59,050 --> 00:40:00,670
672
00:40:00,670 --> 00:40:02,530
هنوزم بتونی این چراغ رو ببینی
673
00:40:09,920 --> 00:40:10,590
هونگ هونگ
674
00:40:11,810 --> 00:40:14,000
میدونم هنوز زمان درستش نرسیده
675
00:40:14,710 --> 00:40:17,040
هنوز به قولی که بهت دادم عمل نکردم
676
00:40:17,110 --> 00:40:17,670
ولی
677
00:40:19,120 --> 00:40:20,970
میشه همیشه باهام بمونی؟
678
00:40:21,110 --> 00:40:21,910
...ما-
!خواهر-
679
00:40:23,360 --> 00:40:24,000
!خواهر
680
00:40:33,760 --> 00:40:35,840
قبیله ارواح درخت از اتحادیه ارواح درخواست کمک کردن
681
00:40:35,840 --> 00:40:37,920
خاندان شیمن از اتحادیه یی چی
682
00:40:37,920 --> 00:40:39,920
گنجشون، گنج هفت پوست رو ازشون گرفته
683
00:40:39,920 --> 00:40:40,720
خاندان شیمن
684
00:40:41,970 --> 00:40:43,970
چرا باید اون رو بگیرن؟
685
00:40:45,250 --> 00:40:46,710
گنج هفت پوست
686
00:40:46,970 --> 00:40:48,970
میتونه تمام گیاهان دنیا رو کنترل کنه
687
00:40:49,600 --> 00:40:51,400
که شامل گیاهان قبیله ارواح درخت هم میشه
688
00:40:53,150 --> 00:40:54,810
میترسم آشوبی تو نانلین
689
00:40:54,840 --> 00:40:55,920
در راه باشه
690
00:40:58,253 --> 00:44:08,253
– ═════༻ • تیم ترجمه پروموویز تقدیم میکند •༺════ –
– ═════༻ • myprmv.ir • ༺════ –
53714