All language subtitles for Fist of the Blue Sky Regenesis - 01 Kenshirô Kasumi, héritier du Hokuto Shinken VOST Multi Sub WEB 1080p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,039 --> 00:00:07,360
北 斗 四 季 星。
2
00:00:08,400 --> 00:00:14,320
中国 では 古 来 よ り この 北 の 星 々 を、 死 を 司 る 星 と
呼 んで いた。
3
00:00:15,720 --> 00:00:21,100
だ が 一 方 では、 天 帝 を 守 護 する 神 の 星 と も 呼 ば
れて いた。
4
00:00:21,920 --> 00:00:28,820
その 名 の 下 に 生 ま れた 究 極 の 殺 戮 暗 殺 犬 こ そ が、
北 斗
5
00:00:28,820 --> 00:00:29,820
神 犬 で ある。
6
00:00:33,530 --> 00:00:40,370
それは 時 を 遡 る こと お よ そ 18 00 年前 三 国 志 の 時
代
7
00:00:40,370 --> 00:00:46,170
まだ 小 勢 力 だ った 西 方 の 太 京 都 た ち が
8
00:00:46,170 --> 00:00:53,030
群 雄 割 拠 する 乱 世 に あり 生 き 抜 く ため に 編 み 出
した 一 糸 送 電 の
9
00:00:53,030 --> 00:01:00,030
秘 剣 で あ った しか し あ まり に 清 潔 な その 秘
10
00:01:00,030 --> 00:01:06,880
剣 は 太 平 の 世 には 死 神 の 憲 法 と して 起 死 さ れ 今
は ただ 伝 説 と
11
00:01:06,880 --> 00:01:10,600
して 語 ら れる の み で あ った だ が
12
00:01:10,600 --> 00:01:25,160
19
13
00:01:25,160 --> 00:01:32,120
30 年 世界 は 再 び ラ ンテ の 時 代 に 突 入 し よう と
14
00:01:32,120 --> 00:01:32,720
して いた
15
00:01:32,720 --> 00:01:41,700
北
16
00:01:41,700 --> 00:01:48,100
斗 の 宿 命 が 新 た なる 戦 い を 誘 う その 先 に ある も
のは
17
00:01:48,100 --> 00:01:51,880
光 か 闇 か
18
00:01:57,260 --> 00:02:04,200
この ピ ル コ ン の ない 魂 今日 の 敵 は その 友 決 して 消 せ
ない
19
00:02:04,200 --> 00:02:10,940
ハ ーブ の 炎 Don 't need to tell me All I
want is all of me 咲
20
00:02:10,940 --> 00:02:17,640
いて 散 る 運 命 当然 の 果 て に ぶ ち つ か む 風 打 ち つ
21
00:02:17,640 --> 00:02:24,420
ける 雨 の 中 誰 が 止 ま れ ん 生 き 生 き と いて る We
go to heaven 次 回 予 告
22
00:02:24,420 --> 00:02:29,300
次 回 予 告 次 回
23
00:02:29,300 --> 00:02:33,220
予
24
00:02:33,220 --> 00:02:41,620
告
25
00:02:48,460 --> 00:02:55,460
後 悔 な ど の ウ ェ イ 男 語 る こ ぶ す と こ ぶ て や す
の ため に あ げ ろ の ロ シ ー N ob ody
26
00:02:55,460 --> 00:03:02,180
can 't stop me 滅 び る こと ない 魂 今日 の 敵 は ツ
ノ
27
00:03:02,180 --> 00:03:09,020
ポ ーモ 消 して き て ね 初 の 炎 Don 't need to
tell me 終 わ ら そう
28
00:03:09,020 --> 00:03:15,540
に 咲 いて 散 る 運 命 冒 険 の 果 て に
29
00:03:57,390 --> 00:04:02,170
命 の 最 も 軽 い 街、 的、 上 海。
30
00:04:04,590 --> 00:04:11,130
この 街 の 勢 力 を 無 限 に する チ ーパ ン と 高 架 界 の 長
き に わ た る 抗 争 が、
31
00:04:11,230 --> 00:04:14,450
よう や く 幕 を 閉 じ よう と して いた。
32
00:05:00,390 --> 00:05:01,410
死 に た く な かった
33
00:05:37,690 --> 00:05:43,590
これ に 一 致 する 俺 には もう 死 ん じゃ って いい
34
00:06:21,479 --> 00:06:28,280
抗 争 は チ ンパ ン の 勝 利 に 終 わ り この 街 に も つ い
に 平 穏 が 訪
35
00:06:28,280 --> 00:06:29,480
れた か に 見 え た
36
00:06:29,480 --> 00:06:35,880
待 て!
37
00:06:36,380 --> 00:06:37,380
お 前!
38
00:06:38,480 --> 00:06:41,380
何 か 用 ですか?
39
00:06:41,600 --> 00:06:45,220
お 前、 こ いつ を 見 た こと が ある だ ろう?
40
00:06:47,100 --> 00:06:50,140
いや、 知 ら ない です よ なんだ と?
41
00:06:51,080 --> 00:06:56,160
散 ら ば っ く り や が って お 前 も チ ンパ ン だ ろ や っち
ま え だ
42
00:06:56,160 --> 00:07:03,160
が 新 た に 政府 が チ ンパ ン
43
00:07:03,160 --> 00:07:09,240
壊 滅 に 乗 り 出 した 今日 が 我 ら チ ンパ ン の 新 た な 門
出 だ
44
00:07:09,240 --> 00:07:15,500
これ よ り 反 抗 輪 音 隊 の 頭 は
45
00:07:15,500 --> 00:07:18,800
妹 の 玉 霊 音 隊 が 引 き 継 ぐ
46
00:07:44,950 --> 00:07:49,370
これで 上 海 も 少 し は 落 ち 着 く な ああ
47
00:07:49,370 --> 00:07:55,490
その 代 償 は 大 き かった が
48
00:07:55,490 --> 00:08:02,190
そんな 顔 を する な 俺 の 両 足 な ど 安 い も んだ
49
00:08:02,190 --> 00:08:08,430
ここ まで 来 ら れた の が ギ リ ス お 前 の お か げ だ
50
00:08:08,430 --> 00:08:13,090
改 めて 礼 を 言 わ せて く れ ポ ン よ
51
00:08:17,310 --> 00:08:23,910
反 降 臨 気
52
00:08:23,910 --> 00:08:30,770
が か り な のは 政府
53
00:08:30,770 --> 00:08:37,669
の 動 き だ な ああ 奴 ら 軍 だけ では なく 腕 利 き の 憲
54
00:08:37,669 --> 00:08:43,429
法 家 まで 雇 った と 聞 く お 前 ら なら
55
00:08:44,970 --> 00:08:51,710
連 中 なん ざ へ でも ね え な 相 変 わ ら ず な 物 言 い だ
な 様 は
56
00:08:51,710 --> 00:08:58,610
では、 そ ろ そ ろ 失 礼 する 早
57
00:08:58,610 --> 00:09:04,330
い な 私 には や ら ね ば なら ぬ こと が ある
58
00:09:04,330 --> 00:09:10,750
そ っち こ そ 相 変 わ ら ず
59
00:09:10,750 --> 00:09:12,310
キ ザ だ ね
60
00:09:22,220 --> 00:09:29,180
ま も なく あれ が 無 事 ハ ル ピ ン に 着 く と の こと だ さ
す が は 腕 の 立 つ 憲 法
61
00:09:29,180 --> 00:09:35,740
家 を 護 衛 に つ けて いただ いただ け は あります ね 七 王 子
と 呼 ば れる 男 だから 間 違 い ない だ ろう
62
00:09:35,740 --> 00:09:41,960
あと は 教 会 の 者 が 引 き 継 ぎ 私 の も と へ 運 ぶ 手 筈
にな って いる
63
00:09:41,960 --> 00:09:48,860
感謝 します 北 王 子 殿 全 て は 北 王 子 大 罰 協
64
00:09:48,860 --> 00:09:50,060
力 あ って の こと です
65
00:09:50,920 --> 00:09:56,720
ギ ー ズ 君 の 迫 害 さ れた 民 族 の こと を 思 えば 私 も 賭
けて み た く な った の だ
66
00:09:56,720 --> 00:10:02,780
国 や 民 族 を 超 えて 安 息 の 地 を 作 る という 君 の 夢 に
ね
67
00:10:02,780 --> 00:10:09,720
間 も なく 手 に 入 る
68
00:10:09,720 --> 00:10:15,380
私 の 夢 我 が 民 族 の 希望 が
69
00:10:15,380 --> 00:10:19,140
彼 女 から この 手 に
70
00:10:36,170 --> 00:10:42,830
す ぐ お 隣 の 国 だ ね お じ ちゃん
71
00:10:42,830 --> 00:10:47,190
そ こ では もう 人 が 死 ぬ の を 見 なく て いい の
72
00:10:47,190 --> 00:10:53,590
そうだ
73
00:10:53,590 --> 00:10:57,490
もう
74
00:10:57,490 --> 00:11:03,090
す ぐ
75
00:11:03,850 --> 00:11:10,850
この 子 と も 別 れ な き ゃ なん ね え この 子 を 命 に 変
えて 守 れる 奴 に 託 せ る の
76
00:11:10,850 --> 00:11:16,150
か オ ラ よ り 強 え 奴 に
77
00:11:16,150 --> 00:11:26,230
ここ
78
00:11:26,230 --> 00:11:27,670
で お 別 れ なんだ ね
79
00:11:33,040 --> 00:11:39,900
辛 い 旅 だ った か 悲 しい 時 は 涙
80
00:11:39,900 --> 00:11:46,840
を 我 慢 する こと は ね 泣 か ない よ パ パ と マ マ に 約 束
81
00:11:46,840 --> 00:11:53,780
した も ん 辛 く と も 泣 か ない って マ マ が 言 って た 笑
82
00:11:53,780 --> 00:11:57,140
顔 で いた ら き っと 幸 せ が やって く る って
83
00:12:07,370 --> 00:12:08,390
例 の も のは?
84
00:12:09,150 --> 00:12:10,150
ああ。
85
00:12:13,770 --> 00:12:15,110
おお、 これ が。
86
00:12:17,250 --> 00:12:23,210
確 か に 受 け 取 りました、 リ ュ ウ ・ ヒ エ ン 殿。 よ く ぞ
ここ まで ド イ ツ 軍 から 守 って いただ いた。
87
00:12:24,270 --> 00:12:26,310
それ に、 エ リ カ も。
88
00:12:27,370 --> 00:12:30,950
いや、 オ ラ は 別 に。 仕 事 した だけ だ。
89
00:12:41,390 --> 00:12:42,890
お じ ちゃん、 ありがとう。
90
00:12:45,010 --> 00:12:48,290
お じ
91
00:12:48,290 --> 00:12:53,450
ちゃん、 笑 って。
92
00:13:01,530 --> 00:13:05,250
さ よ なら だ けど、 エ リ カ は 泣 か ない よ。
93
00:13:09,130 --> 00:13:13,020
さ あ 行 こう か。 ギ ール ・ タ イ タ が 上 海 で 待って いる
94
00:13:49,160 --> 00:13:52,420
どう? 唯 一 の 希望 が
95
00:13:52,420 --> 00:13:56,560
この
96
00:13:56,560 --> 00:14:03,440
ガ キ は どう します
97
00:14:03,440 --> 00:14:04,440
か?
98
00:14:05,200 --> 00:14:10,980
札 に 目 録 は 手 に 入 った や れ や あ
99
00:14:10,980 --> 00:14:16,340
おい 祈 れ
100
00:14:17,100 --> 00:14:18,580
せ めて 物 情 け だ
101
00:14:50,800 --> 00:14:51,420
誰 に も
102
00:14:51,420 --> 00:14:57,860
お
103
00:14:57,860 --> 00:15:04,780
じ ちゃん エ リ カ 何 を お 祈 り して た んだ
104
00:15:04,780 --> 00:15:11,720
お じ ちゃん に もう 一 度 会 いた い って
105
00:15:11,720 --> 00:15:17,960
だ った ら 笑 え よ 願い が 叶 った だ ろ
106
00:15:27,050 --> 00:15:28,510
お 前 は オ ラ ー が 守 る。
107
00:15:29,610 --> 00:15:30,910
一 緒 に 上 海 に 行 こう。
108
00:15:33,110 --> 00:15:33,430
上
109
00:15:33,430 --> 00:15:45,450
海
110
00:15:45,450 --> 00:15:46,930
は や っぱ り 大 き な 街 だ。
111
00:15:49,630 --> 00:15:53,370
もう す ぐ だ、 エ リ カ。 ギ ー ズ って 男 が 待って る から
な。
112
00:16:13,480 --> 00:16:16,860
ま も なく 目 録 が 到 着 する 時間 だ
113
00:16:16,860 --> 00:16:23,160
ギ ー ズ 大 佐 は
114
00:16:23,160 --> 00:16:27,240
普 通 なら もう つ いて いる は ず だ が
115
00:16:27,240 --> 00:16:36,040
何
116
00:16:36,040 --> 00:16:43,040
者 だ 物 取 り なら 選 ぶ 相 手 を 間
117
00:16:43,040 --> 00:16:49,660
違 えて いる 北 斗 孫 科 研 の 使 い 手
118
00:16:49,660 --> 00:16:56,220
シ ャ ブ ル ド ビ ー ズ だ な 貴 様、
119
00:16:56,300 --> 00:17:03,140
私 が 孫 科 研 を た す な む こと を 知 って いる の か ま さ
か、 兵 府 軍
120
00:17:03,140 --> 00:17:06,760
の 資 格 か 邪 魔 だ!
121
00:17:07,220 --> 00:17:08,220
ここ を ど け!
122
00:17:10,640 --> 00:17:15,940
我 が 神 は 北 斗 を 名 乗 る 者 を 何 人 た り と も 許 さ
ない
123
00:17:15,940 --> 00:17:22,819
今 の これは
124
00:18:28,940 --> 00:18:30,880
政府 が 雇 った 憲 法 家 は
125
00:19:02,780 --> 00:19:04,320
よ く も 大 佐 を! 捕 ら え ろ!
126
00:19:04,980 --> 00:19:05,980
エ リ カ!
127
00:19:11,260 --> 00:19:14,900
待 て!
128
00:19:17,920 --> 00:19:23,100
エ リ カ、 ちょっと 寝 て て く れ
129
00:19:23,100 --> 00:19:29,020
人 が 傷 つ く のは 見 せ ら れ ね え な
130
00:19:35,310 --> 00:19:37,590
お 前 が や った の か!
131
00:19:46,810 --> 00:19:53,170
ホ ラ ー の 拳 を か ば った わ
132
00:19:53,170 --> 00:19:57,490
お め え、 何 者 だ?
133
00:20:01,210 --> 00:20:07,870
俺 は 第 62 だ 北 斗 真 剣 伝 承 者 霞
134
00:20:07,870 --> 00:20:08,870
ケ ン シ ロ ウ
135
00:20:33,390 --> 00:20:37,930
焦 燥 で 波 打 つ ところ に
136
00:20:37,930 --> 00:20:44,190
平 穏 を
137
00:20:44,190 --> 00:20:49,170
も た ら した あ なた の 強 さ は
138
00:20:49,170 --> 00:20:55,890
優 しく 心
139
00:20:55,890 --> 00:20:59,130
を 包 み 影 が
140
00:21:01,900 --> 00:21:08,760
解 き く れた 止 めて も 行 く 定 め 知 り
141
00:21:08,760 --> 00:21:14,500
あ なた の こと 見 守 って
142
00:21:14,500 --> 00:21:21,380
重 ね だ せ る 全 て を 褒 めて 囲 め
143
00:21:21,380 --> 00:21:28,120
輝 いて く る と 私 が でき
144
00:21:28,120 --> 00:21:30,460
る ただ き っと
145
00:21:55,020 --> 00:21:56,020
届 か ぬ 願い
12235