All language subtitles for Cyrus.2010.720p.BluRay.x264.VPPV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,816 --> 00:00:30,113 ♪♪ [ Bass Beat] [ Dog Barks In Distance] 2 00:00:30,197 --> 00:00:31,949 [ Knocking ] 3 00:00:33,367 --> 00:00:35,285 [ Knocking ] 4 00:00:35,369 --> 00:00:36,870 [ Woman] John? 5 00:00:38,872 --> 00:00:41,124 ♪♪ [ Continues] 6 00:00:41,208 --> 00:00:42,709 John! 7 00:00:46,630 --> 00:00:48,131 John! 8 00:00:53,595 --> 00:00:55,597 ♪♪ [ Rap] 9 00:01:07,234 --> 00:01:08,735 Johnny? 10 00:01:13,824 --> 00:01:15,993 Johnny, I'm coming in. 11 00:01:17,411 --> 00:01:18,495 - Ahh! - Oh! 0h! Oh! 12 00:01:18,579 --> 00:01:21,665 - Oh, shit! - Ahh! Ahh! Ohh! Whoa! Whoa! 13 00:01:21,748 --> 00:01:23,041 What? What? 14 00:01:23,166 --> 00:01:26,003 What? What the fuck? I didn't see nothing. 15 00:01:26,086 --> 00:01:28,171 Jamie. Jamie, what- Stop. 16 00:01:28,255 --> 00:01:30,632 Jamie, what are you doing? What's going on? 17 00:01:30,716 --> 00:01:32,259 God, I'm sorry. 18 00:01:32,342 --> 00:01:33,802 Oh, man. 19 00:01:35,387 --> 00:01:38,348 I was- I have jock itch, okay? I was scratching my jock itch. 20 00:01:38,473 --> 00:01:41,351 You scared the hell out of me- I didn't see anything, okay? 21 00:01:41,435 --> 00:01:43,103 You can't just come in. You have to call. 22 00:01:43,186 --> 00:01:46,940 - I did call you! I cal/ed. - What are you doing here? 23 00:01:47,024 --> 00:01:48,900 I'm getting married. Tim and I are getting married. 24 00:01:50,319 --> 00:01:51,987 I'm engaged. 25 00:01:52,070 --> 00:01:54,531 [Sighs] 26 00:01:58,535 --> 00:02:00,370 [Sighs] 27 00:02:01,538 --> 00:02:04,124 I knew it. 28 00:02:04,207 --> 00:02:07,210 I knew it. I could tell from the sound of your voice on the messages. 29 00:02:07,294 --> 00:02:08,879 I knew it. Shit. 30 00:02:11,798 --> 00:02:15,802 John, it's been seven years. 31 00:02:15,886 --> 00:02:18,221 I don't know what to tell you. It still stings. 32 00:02:19,389 --> 00:02:21,224 And it's still a surprise. 33 00:02:25,604 --> 00:02:27,105 [Sighs] 34 00:02:31,610 --> 00:02:33,153 Listen. 35 00:02:34,488 --> 00:02:36,156 We're going to this party tomorrow night. 36 00:02:36,239 --> 00:02:39,076 Tim and I are going. Just listen. 37 00:02:39,159 --> 00:02:41,703 It's a great party. Very cool people. 38 00:02:41,787 --> 00:02:44,665 People who would stimulate you intellectually, 39 00:02:44,748 --> 00:02:49,628 and I, you know- I hear really, really kinda great chicks. 40 00:02:49,753 --> 00:02:52,089 I'm not going to a party. Yeah, you are. 41 00:02:52,172 --> 00:02:54,383 You're coming. You gotta get out of the house. 42 00:02:54,466 --> 00:02:56,510 Just let me do my thing. I'll find my own way. 43 00:02:56,593 --> 00:02:58,303 I'll find someone or I won't, 44 00:02:58,428 --> 00:03:01,014 and I'll be a great uncle to your kids. Stop it. 45 00:03:01,098 --> 00:03:03,183 You're going to take a shower, 46 00:03:03,266 --> 00:03:06,019 and you're going to put some pants on that are clean... 47 00:03:06,103 --> 00:03:07,729 and those nice shoes. 48 00:03:07,813 --> 00:03:09,981 And then you and Tim will introduce me: 49 00:03:10,065 --> 00:03:12,484 “Hey, this is the guy that I dumped- 50 00:03:12,567 --> 00:03:14,027 “who's my ex-husband- 51 00:03:14,111 --> 00:03:15,779 but you'll love him!” 52 00:03:15,862 --> 00:03:17,864 You know how pathetic that sounds? 53 00:03:17,948 --> 00:03:19,866 This is the perfect opportunity. You're coming. 54 00:03:19,950 --> 00:03:23,745 - I want you to come. - I'm not going to a party. 55 00:03:23,829 --> 00:03:27,833 ♪♪ [ Stereo: R & B] 56 00:03:30,460 --> 00:03:31,878 Hey- Hey- 57 00:03:32,003 --> 00:03:33,630 Hey, John. How's that going? 58 00:03:33,755 --> 00:03:36,508 Good. Good. 59 00:03:36,591 --> 00:03:39,177 It's just, that, you know, 60 00:03:39,261 --> 00:03:41,805 I could stare at a fire for hours, you know? 61 00:03:42,973 --> 00:03:44,474 IFS like TV. 62 00:03:47,352 --> 00:03:49,104 What? This is- 63 00:03:49,229 --> 00:03:52,357 I came. I got dressed up. I know you did. I know. 64 00:03:52,482 --> 00:03:57,404 John, drink that'. IIS Red Bull and vodka- [ Chuckles ] 65 00:03:57,487 --> 00:04:00,449 Drink it. Get lit. 66 00:04:00,532 --> 00:04:02,534 Ladies find you attractive. Come on. 67 00:04:02,659 --> 00:04:05,203 All right, all right. I 7n not messing around. I 777 serious. 68 00:04:05,328 --> 00:04:06,747 You want me to get insane? Yeah. 69 00:04:06,872 --> 00:04:08,248 In the membrane. [Laughs] 70 00:04:08,331 --> 00:04:12,002 [ Tim] John, put it inside your body. 71 00:04:12,085 --> 00:04:14,755 Tip it. Tip it. Tip it. 72 00:04:14,880 --> 00:04:16,757 [ Jamie ] Let's go. Ahh. 73 00:04:16,882 --> 00:04:19,426 [ Tim] Giddyap. Come on, Big John. [ Jamie] Go, Johnny. 74 00:04:19,551 --> 00:04:21,636 Come on. Lot of pretty girls here. 75 00:04:21,720 --> 00:04:23,305 Look at her. Oh, she's- [Laughs] 76 00:04:23,388 --> 00:04:25,432 No, you can't follow me too. 77 00:04:25,515 --> 00:04:27,350 Just watch and learn. 78 00:04:30,187 --> 00:04:32,314 They were $39, and I'm like, “See those?” 79 00:04:32,439 --> 00:04:34,232 And he's like, “They're perfect.” Hey. 80 00:04:34,357 --> 00:04:36,234 Are you waiting for the bathroom? 81 00:04:36,359 --> 00:04:39,696 Uh, no. Go ahead. No, no. 82 00:04:39,780 --> 00:04:43,408 I was just asking. I don't have to- I don't have to go. 83 00:04:43,492 --> 00:04:45,327 Oh, well, it's right there. 84 00:04:47,746 --> 00:04:50,081 Anyway, um, so- 85 00:04:51,374 --> 00:04:53,126 Where did you get those? 86 00:04:53,210 --> 00:04:54,669 [ Clatters On Floor] Ooh, ooh. 87 00:04:54,753 --> 00:04:56,046 Sorry. [ Grunts ] 88 00:04:58,006 --> 00:05:00,550 I think the screws came out. 89 00:05:01,843 --> 00:05:04,262 Anyway- You're just gonna hold that? 90 00:05:06,848 --> 00:05:11,895 Well, um, we're kind of, like, having a conversation here, so- Oh. 91 00:05:11,978 --> 00:05:13,939 Oh. I'm- 92 00:05:14,022 --> 00:05:16,650 I'm gonna have some conversations too here, eventually. 93 00:05:20,153 --> 00:05:21,988 Hey, can I have a vodka Red Bull? 94 00:05:22,072 --> 00:05:23,865 [ Chattering ] 95 00:05:26,243 --> 00:05:27,869 Hey- H9)'- 96 00:05:29,079 --> 00:05:32,916 - Do I know you? - No, I was just being stupid. 97 00:05:33,792 --> 00:05:35,293 You seemed friendly. Hey- 98 00:05:35,377 --> 00:05:38,880 Uh, red, please. Thanks. 99 00:05:39,005 --> 00:05:41,967 Red Bull? You having Red Bull? Uh, wine. 100 00:05:42,050 --> 00:05:43,552 Oh. 101 00:05:45,887 --> 00:05:48,807 Thank you. So- Mmm, no. 102 00:05:48,890 --> 00:05:50,600 No. 103 00:05:52,435 --> 00:05:53,937 Thanks. 104 00:05:56,815 --> 00:05:59,651 I'm not en architect'. I 717 not e deejay. 105 00:05:59,776 --> 00:06:05,073 I'm not a... marketing executive. L /S2'en- Marketing- 106 00:06:05,156 --> 00:06:08,785 You gotta be yourself and be vulnerable and be honest... 107 00:06:08,869 --> 00:06:13,123 and just get out there and talk to somebody who's like- 108 00:06:13,248 --> 00:06:15,333 l/I/ho should I talk I0 .7 you know, seems like a normal girl. 109 00:06:15,458 --> 00:06:18,503 Name one person. Look at the woman on the couch. She's totally cool. 110 00:06:18,628 --> 00:06:20,255 Okay, her? Done. I'll go do it. Okay. 111 00:06:23,884 --> 00:06:25,927 Hi. Is anyone sitting here? 112 00:06:26,011 --> 00:06:27,888 Uh, no, go ahead. 113 00:06:27,971 --> 00:06:30,432 Ahh! 114 00:06:30,515 --> 00:06:31,975 Hi. I'm John. 115 00:06:32,100 --> 00:06:34,686 I'm Ashley. Nice to meet you, Ashley. 116 00:06:34,769 --> 00:06:36,271 Thank you. 117 00:06:37,314 --> 00:06:38,815 Are you having a good time? 118 00:06:39,941 --> 00:06:42,068 Not really. [ Chuck/es ] 119 00:06:42,152 --> 00:06:44,654 Me, either. Uh... 120 00:06:46,239 --> 00:06:49,784 Can- Listen. I know we just met. 121 00:06:50,785 --> 00:06:52,370 Can I be honest with you? 122 00:06:52,454 --> 00:06:55,332 I just want to level with somebody, okay? 123 00:06:57,500 --> 00:06:59,586 Sure. 124 00:06:59,669 --> 00:07:04,174 I am in a tailspin. 125 00:07:05,425 --> 00:07:07,052 And I'm lonely. 126 00:07:07,135 --> 00:07:09,596 I'm depressed, 127 00:07:09,679 --> 00:07:13,808 and I'm borderline desperate. 128 00:07:13,892 --> 00:07:18,021 But... I don't know. I just- I know myself. 129 00:07:18,104 --> 00:07:20,565 I know that I'm a really fun person. 130 00:07:20,649 --> 00:07:23,735 I 777 no! a lonely person or a depressed person. 131 00:07:23,818 --> 00:07:25,779 I have- I don't know. 132 00:07:25,862 --> 00:07:30,200 I just feel like if I could find the right person to be with me- 133 00:07:31,826 --> 00:07:34,663 I have so much to give, you know. I have all these gifts. 134 00:07:34,746 --> 00:07:38,208 I'm like- I'm a blast, you know? 135 00:07:39,876 --> 00:07:42,712 I'm sorry. I have to make a phone call. 136 00:07:44,005 --> 00:07:45,674 Okay. That's- 137 00:07:50,095 --> 00:07:52,806 Okay. Plan B. 138 00:07:55,308 --> 00:07:56,977 You need to get more drunk. 139 00:07:58,561 --> 00:08:01,189 [ Chattering ] 140 00:08:19,082 --> 00:08:21,084 [ Urinating] 141 00:08:23,086 --> 00:08:25,338 - Nice penis. - Ohh! 142 00:08:26,840 --> 00:08:28,675 I'm sorry. Excuse me. No. 143 00:08:28,758 --> 00:08:31,928 - Go ahead, finish up. - No, no, no. 144 00:08:32,012 --> 00:08:35,265 Why does this keep happening to me? It's the second time this week. 145 00:08:35,849 --> 00:08:37,225 Really? Yeah. 146 00:08:37,308 --> 00:08:39,436 The other one was my wife. 147 00:08:40,937 --> 00:08:45,650 My ex-wife. She's getting remarried, but I'm fine with it, so- 148 00:08:45,734 --> 00:08:49,654 Yeah, I overheard your- your conversation on the oouoh up there. 149 00:08:49,779 --> 00:08:52,365 Ohh. Did you? Yes. 150 00:08:52,449 --> 00:08:54,242 - That was horrible. - No, it wasn't. 151 00:08:54,325 --> 00:08:59,330 I thought it was really raw and honest. 152 00:09:01,374 --> 00:09:03,251 You mean that? Yeah. 153 00:09:03,334 --> 00:09:05,754 - You really mean it? - I did. 154 00:09:05,837 --> 00:09:10,967 'Cause, um, I've had a lot of weird conversations tonight, 155 00:09:11,051 --> 00:09:13,386 and if you really mean that, I think I'm gonna start crying. 156 00:09:13,470 --> 00:09:15,305 I mean it. I mean it. I mean it. 157 00:09:16,723 --> 00:09:19,059 Why am I even- I can't talk to you. 158 00:09:19,142 --> 00:09:21,603 What am I doing? I'm just gonna mess this up. 159 00:09:21,686 --> 00:09:24,856 'Cause you're a really hot girl and I'm just- 160 00:09:26,232 --> 00:09:29,152 I'm sorry. You're not messing it up. 161 00:09:30,570 --> 00:09:33,823 - Are you flirting with me? - [ Both Laughing] 162 00:09:35,909 --> 00:09:40,080 This is insane. I'm like Shrek. 163 00:09:40,205 --> 00:09:42,040 What- What are you doing- I- I didn't say that. 164 00:09:42,123 --> 00:09:44,501 What are you doing here in the forest with Shrek? 165 00:09:44,584 --> 00:09:46,377 I was gonna pee in the bushes- 166 00:09:46,503 --> 00:09:48,546 Really? and you took my spot. 167 00:09:48,671 --> 00:09:50,590 [ Chuckles ] ♪♪ [ 'Don? You Want Me] 168 00:09:50,673 --> 00:09:53,384 Oh! Do you hear that song? 169 00:09:53,468 --> 00:09:55,053 What? 170 00:09:55,136 --> 00:09:56,888 Wait. I'm sorry. Wait right here. 171 00:09:56,971 --> 00:10:00,517 It's the greatest song ever recorded, and I'm gonna go enjoy it, 172 00:10:00,600 --> 00:10:02,811 and I'm gonna come back and talk to you. 173 00:10:02,894 --> 00:10:04,938 Don't worry. [ Footsteps Receding] 174 00:10:05,730 --> 00:10:08,650 Dance song! Come on, move out! 175 00:10:08,733 --> 00:10:12,112 Come on, it's good stuff. Dance party! 176 00:10:12,237 --> 00:10:14,823 ♪♪ [Continues] Dance party! Look out! 177 00:10:14,948 --> 00:10:16,866 Clear the dance zone! [Volume Increases ] 178 00:10:17,659 --> 00:10:19,285 ♪ Don't; 179 00:10:19,369 --> 00:10:21,788 ♪ Don't you want me ♪ Come on! 180 00:10:21,871 --> 00:10:24,082 ♪ You know I can't believe you when I say that; 181 00:10:24,165 --> 00:10:29,420 I love Red Bull and vodka! ♪ Don't, don't you want me ♪ 182 00:10:29,546 --> 00:10:33,716 ♪♪ [ Continues] ♪ Don't believe it when you say that you don't need me ♪ 183 00:10:33,800 --> 00:10:35,468 ♪♪ [Singing indistinct] 184 00:10:35,552 --> 00:10:38,054 ♪ You think you've changed your mind ♪ 185 00:10:38,138 --> 00:10:41,933 ♪ You'd better change it back or we will both be sorry 186 00:10:42,016 --> 00:10:46,229 ♪ Don't you want me, baby; Come on! 187 00:10:46,312 --> 00:10:50,275 ♪ Don't you want me, ohh ♪ 188 00:10:50,358 --> 00:10:52,527 ♪ Don't you want me, baby ♪ 189 00:10:52,610 --> 00:10:56,906 Come on, you guys! It's a party! 190 00:10:56,990 --> 00:10:59,450 ♪♪ [ Continues] 191 00:10:59,534 --> 00:11:03,246 I guess I'm the only one who loves a good song. 192 00:11:06,291 --> 00:11:10,003 ♪ I was working as a waitress in a cocktail bar; 193 00:11:10,086 --> 00:11:11,171 Thank you! 194 00:11:11,296 --> 00:11:13,923 ♪ That much is true ♪ Yeah, baby. 195 00:11:14,007 --> 00:11:18,928 ♪ But even then I knew I'd find a much better place 196 00:11:19,012 --> 00:11:21,472 ♪ Either with or without you ♪ 197 00:11:21,556 --> 00:11:23,474 Thank you. Get up, come on! 198 00:11:23,558 --> 00:11:26,769 ♪ Don't you want me ♪ Come on! 199 00:11:26,853 --> 00:11:29,314 ♪ You know I can't believe it when you say ♪ 200 00:11:29,439 --> 00:11:31,232 ♪♪ [ Continues ] What are you guys doing? Come on! 201 00:11:31,316 --> 00:11:33,234 ♪♪ [ Singing indistinct] 202 00:11:33,318 --> 00:11:34,986 ♪ You think you've changed your mind ♪ 203 00:11:35,069 --> 00:11:39,199 ♪ You'd better change it back or we will both be sorry 204 00:11:39,282 --> 00:11:42,118 ♪ Don't you want me, baby; 205 00:11:42,202 --> 00:11:44,704 Yes! Yes! Keep going. 206 00:11:44,787 --> 00:11:47,415 ♪ Don't you want me, oh ♪♪ 207 00:11:47,540 --> 00:11:50,210 [Laughs] [Sighs] 208 00:11:50,293 --> 00:11:52,170 How did you do that? 209 00:11:52,295 --> 00:11:54,130 That was crazy. Ohh. 210 00:11:54,214 --> 00:11:56,466 Do you do exercises or something? 211 00:11:56,549 --> 00:11:58,468 [Laughs] 212 00:11:58,551 --> 00:12:00,511 You're amazing. 213 00:12:00,595 --> 00:12:02,555 You're an angel. 214 00:12:02,639 --> 00:12:04,974 You're a sex angel. 215 00:12:05,058 --> 00:12:06,559 Oh, my God. 216 00:12:10,855 --> 00:12:12,523 You want to sleep over? 217 00:12:31,334 --> 00:12:33,336 Mm-hmm. 218 00:12:38,216 --> 00:12:40,510 [Line Rings] 219 00:12:40,593 --> 00:12:42,095 [Woman ] Hello? 220 00:12:42,178 --> 00:12:43,846 Hi, Molly. 221 00:12:43,930 --> 00:12:45,431 Hey, it's John. 222 00:12:47,016 --> 00:12:48,768 Who? 223 00:12:48,851 --> 00:12:51,396 John? From last night? 224 00:12:53,356 --> 00:12:55,275 John? [ Chuckles ] 225 00:12:55,358 --> 00:12:57,777 Just kidding, John. Hi. 226 00:12:57,860 --> 00:12:59,654 Oh, okay. I'm glad you called. 227 00:12:59,737 --> 00:13:01,864 Yeah. Yeah, I'm glad I called too. 228 00:13:01,948 --> 00:13:03,908 That was really fun last night. 229 00:13:04,033 --> 00:13:07,745 Mm-hmm. And thanks for the note and, um- 230 00:13:07,829 --> 00:13:10,707 Hey, I was wondering if you wanted to hang out tonight. 231 00:13:12,041 --> 00:13:14,335 Sure. Yeah? 232 00:13:15,586 --> 00:13:17,422 Great. You want to come over here then or- 233 00:13:17,505 --> 00:13:21,342 Look, I have to run, but I'll come over after work, okay? 234 00:13:21,426 --> 00:13:23,094 Okay, sounds good. 235 00:13:23,177 --> 00:13:24,971 Bye. Bye. 236 00:14:25,865 --> 00:14:29,494 [Grunting] 237 00:14:34,749 --> 00:14:36,167 Hey. Hi. 238 00:14:36,292 --> 00:14:38,544 How are you? Good, good. 239 00:14:38,628 --> 00:14:43,132 [ John] There's a whole custom-prepared plate. [ Molly] I want yours. 240 00:14:46,094 --> 00:14:47,845 You're a very good cook. 241 00:14:49,430 --> 00:14:53,393 [ John ] ljusl' decided f0 give if my all. 242 00:14:54,727 --> 00:14:57,563 Which is not the cool-guy thing to do. 243 00:14:57,647 --> 00:14:59,982 I'm not into that anyway. 244 00:15:03,111 --> 00:15:06,781 [ Molly] Okay? [ John] Okay. I'll take your word for it. 245 00:15:09,158 --> 00:15:12,662 [ John] I know I'm not supposed to say this, but I really like you. 246 00:15:12,745 --> 00:15:16,457 Is it crazy for me to say, like, I want it to work out? 247 00:15:16,541 --> 00:15:21,754 Is that too much'? Am I supposed to be cooler than that? 248 00:15:21,838 --> 00:15:23,965 Oh. 249 00:15:25,091 --> 00:15:28,010 My life is really complicated right now. 250 00:15:30,972 --> 00:15:32,723 [ Molly ] But I'm definitely interested. 251 00:15:42,442 --> 00:15:45,153 Hey. Where you going? 252 00:15:45,236 --> 00:15:47,780 [Whispering ] Hey, hey. 253 00:15:47,864 --> 00:15:51,033 L- I just have to- I have to go. 254 00:15:51,117 --> 00:15:53,327 Wait. Why do you have to leave so late? 255 00:15:53,411 --> 00:15:56,539 I just have to- I have to- Just call me tomorrow, okay? 256 00:15:56,622 --> 00:16:01,210 Molly, wait. Give me one second, please. Are you married? 257 00:16:01,335 --> 00:16:04,297 Is that' where you Te going .9 No, I'm not married. 258 00:16:04,380 --> 00:16:06,257 What is it? Are you a secret agent? 259 00:16:06,382 --> 00:16:08,050 Just trust me. What is going on? 260 00:16:08,134 --> 00:16:09,844 Call me tomorrow, okay? 261 00:16:13,389 --> 00:16:15,016 [Sighs] 262 00:17:32,677 --> 00:17:34,178 Oh, my God. 263 00:17:42,144 --> 00:17:44,564 [ Door Opens ] [ Door Alarm Dings] 264 00:17:44,647 --> 00:17:46,148 [ Door Closes ] 265 00:18:19,932 --> 00:18:21,475 - Hi. - on, m. Hey, hi. 266 00:18:21,601 --> 00:18:24,770 [ C/alter/hg ] Sorry. Uh, what am I doing? 267 00:18:24,895 --> 00:18:27,023 It's okay. Hi. Uh- 268 00:18:27,106 --> 00:18:29,108 Can I help you? 269 00:18:29,191 --> 00:18:31,527 Uh, I'm sorry. Is this- 270 00:18:31,611 --> 00:18:33,487 I think I have the wrong address actually. 271 00:18:33,613 --> 00:18:36,032 What address are you looking for? 272 00:18:37,491 --> 00:18:39,785 Is this- Does Molly live here? 273 00:18:39,869 --> 00:18:41,621 Yeah. Can I ask who is asking? 274 00:18:41,704 --> 00:18:44,123 Oh, I'm sorry. I'm John. I'm a friend of hers. 275 00:18:44,206 --> 00:18:46,292 I was in the neighborhood, and I was, like, 276 00:18:46,375 --> 00:18:47,918 “I think that's Molly's house,” 277 00:18:48,002 --> 00:18:50,671 but I didn't want to ring the doorbell if it wasn't. 278 00:18:50,796 --> 00:18:55,009 Um, no, it is. You can definitely ring the doorbell. That's more conventional. 279 00:18:55,134 --> 00:18:58,304 Bul', uh- Yeah, I know. I was just- Whatever. I was shy. I was- 280 00:18:58,429 --> 00:19:02,642 Bu! I am a friend of hers, and I'm sorry. Oh. I'm Cyrus. 281 00:19:02,725 --> 00:19:04,727 Cyrus. Yeah. 282 00:19:06,562 --> 00:19:09,315 - Her son. - Her son. Yeah, I know. Yeah. 283 00:19:09,398 --> 00:19:13,152 [Sighs] Um, yeah, anyway_ 284 00:19:13,235 --> 00:19:16,113 [ Water Running] 285 00:19:16,197 --> 00:19:18,240 So how long you known Molly? 286 00:19:19,742 --> 00:19:22,411 Uh, actually, just a couple days. 287 00:19:22,495 --> 00:19:24,038 Wow. Just a couple days. 288 00:19:25,373 --> 00:19:27,249 Yeah, we just met, so- 289 00:19:29,585 --> 00:19:31,212 But you could feel it already, huh? 290 00:19:31,295 --> 00:19:33,422 Like there's something really special happening? 291 00:19:35,966 --> 00:19:39,428 [ Chuckles ] Y-Yeah. 292 00:19:42,807 --> 00:19:44,767 Can I- How old are you? 293 00:19:44,850 --> 00:19:46,852 I'm almost 22. 294 00:19:46,936 --> 00:19:48,729 Oh, okay. All right. 295 00:19:48,813 --> 00:19:50,481 I'm 21. 296 00:19:50,564 --> 00:19:54,860 So you- you guys have always lived together? You didn't- 297 00:19:54,944 --> 00:19:57,154 You're not, like, in from school or whatever? 298 00:19:57,238 --> 00:19:59,657 No, I took my G.E.D. when I was 16, 299 00:19:59,740 --> 00:20:01,992 and then, um, you know- 300 00:20:02,118 --> 00:20:04,787 M-Molly and I are like best friends so- Oh, okay. 301 00:20:04,912 --> 00:20:06,872 And my dads not really in the picture. Uh-huh. 302 00:20:06,956 --> 00:20:09,667 She kinda homeschooled me and raised me by herself. 303 00:20:11,544 --> 00:20:14,922 And since then, I've sort of been focusing on my music career. 304 00:20:15,005 --> 00:20:18,426 Mm-hmm. Oh, that's- So that's you? That's- 305 00:20:18,551 --> 00:20:20,970 Thalia' my studio- That' is my work space, yes. Yeah, I saw that. 306 00:20:21,053 --> 00:20:24,140 You got' a couple s yhfhs there. Oh, more than a couple. 307 00:20:24,223 --> 00:20:27,017 I think I have something around seven pieces. 308 00:20:27,101 --> 00:20:29,478 Yeah. Vintage and some new stuff. 309 00:20:31,272 --> 00:20:33,524 Would you like to hear some of my- my work? 310 00:20:33,607 --> 00:20:35,443 Yeah, why not? I mean, yeah. 311 00:20:36,485 --> 00:20:39,405 Great. Great. Okay, great. Great. 312 00:20:39,488 --> 00:20:43,617 Um, it's-it's untitled right now, and it's an unfinished piece. 313 00:20:44,994 --> 00:20:48,664 [ Switch Clicks ] [ Low Tone ] 314 00:20:51,333 --> 00:20:54,462 ♪♪ [ Synthesizer: Slow ] 315 00:21:04,221 --> 00:21:06,515 ♪♪ [Continues] 316 00:21:14,356 --> 00:21:17,610 Sounds like Steve Miller. You know that one Steve Miller song? 317 00:21:17,693 --> 00:21:19,236 No, it doesn't. 318 00:21:29,330 --> 00:21:31,874 ♪♪ [ Drumbeat] 319 00:21:37,505 --> 00:21:40,216 ♪♪ [ Loud Pulsing Beat] 320 00:21:55,606 --> 00:21:58,067 ♪♪ [ Continues] [ Door Opens] 321 00:21:59,568 --> 00:22:01,070 Hi. 322 00:22:03,697 --> 00:22:05,199 [ Under Music] Hey. 323 00:22:07,785 --> 00:22:11,247 [Laughs] it's good. 324 00:22:11,330 --> 00:22:12,915 Ohh! 325 00:22:14,333 --> 00:22:16,418 - Hi. Sorry. - ♪♪ [Ends] 326 00:22:16,502 --> 00:22:20,548 I was in the neighborhood, and Cyrus came out and let me in. I'm sorry. 327 00:22:21,674 --> 00:22:23,926 - Hi. - Hi. 328 00:22:24,009 --> 00:22:26,011 Hi. Hi. Hey. 329 00:22:26,095 --> 00:22:28,305 Hey. Hey- 330 00:22:30,015 --> 00:22:33,018 - Anyway- - So, John, are you gonna stay for dinner? 331 00:22:35,271 --> 00:22:38,691 - [ Clears Throat] - Uh, uh- 332 00:22:38,774 --> 00:22:40,276 Yes, dinner. 333 00:22:45,155 --> 00:22:48,367 - [ Cyrus] There's literally, like, 15 peppers. - [ Molly] I know. Well- 334 00:22:48,450 --> 00:22:51,287 I'm just not gonna be able to eat it if they're on the side. 335 00:22:51,412 --> 00:22:54,248 [ Scoffs ] I know. 336 00:22:54,331 --> 00:22:57,084 You asked for them without peppers? 337 00:22:57,167 --> 00:23:00,546 I did, but they never- I'm not gonna use this place anymore. 338 00:23:00,629 --> 00:23:04,049 - There's a big red one right there. - That's okay. 339 00:23:04,133 --> 00:23:06,135 So, John, I have to apologize to you. 340 00:23:07,261 --> 00:23:09,054 What? 341 00:23:09,138 --> 00:23:11,140 You came in and I-l sat you down, 342 00:23:11,223 --> 00:23:13,684 and I just started blabbing all about my life. 343 00:23:13,767 --> 00:23:16,770 I get overly excited sometimes, and I apologize. 344 00:23:16,854 --> 00:23:18,772 I honestly am curious to hear about you... 345 00:23:18,856 --> 00:23:22,902 and, you know, just want to- want to hear more about your life. 346 00:23:25,154 --> 00:23:29,366 Well, uh, let's see. I'm-I'm an editor. 347 00:23:29,450 --> 00:23:32,286 I do freelance editing work. Um- 348 00:23:34,288 --> 00:23:37,833 I like to go to the movies. I've got a pretty good DVD collection. 349 00:23:37,917 --> 00:23:40,669 - [ Chuckles ] - I mean, what- 350 00:23:40,753 --> 00:23:42,379 what else do you want to know? 351 00:23:42,463 --> 00:23:44,089 I don't want to know what you do. 352 00:23:44,173 --> 00:23:46,717 I want to know what you are. Who you are. 353 00:23:46,800 --> 00:23:49,678 That's more what I'm- what I'm interested in. 354 00:23:52,431 --> 00:23:56,101 Are we really gonna- You want me to? Okay. I'm, uh- I'm- 355 00:23:57,770 --> 00:23:59,939 I'm divorced. 356 00:24:00,022 --> 00:24:01,941 I got divorced, like, seven years ago. 357 00:24:02,024 --> 00:24:06,445 And it wasn't my idea. 358 00:24:06,528 --> 00:24:09,406 It was- You know, I got left. 359 00:24:09,490 --> 00:24:14,244 Uh, I was kind of digging myself into a hole with my life, 360 00:24:14,328 --> 00:24:18,290 and my wife at the time was not happy with it. 361 00:24:18,374 --> 00:24:21,835 Told me so. Said to work it out. I didn't work it out. 362 00:24:21,919 --> 00:24:24,004 I ran away from her emotionally... 363 00:24:24,088 --> 00:24:26,507 and made a huge mistake... 364 00:24:26,590 --> 00:24:31,637 and have been in kind of a dark, existential place, to tell you the truth. 365 00:24:31,720 --> 00:24:35,307 And then I met your mom at a party, 366 00:24:35,391 --> 00:24:36,976 and, I d0n't know. 367 00:24:37,059 --> 00:24:42,439 Seems like things are looking up for the first time in a long time. 368 00:24:43,065 --> 00:24:46,360 That's- Wow. 369 00:24:46,485 --> 00:24:48,696 You asked. That's where I'm at. [ Molly] Wow. Wow. 370 00:24:49,697 --> 00:24:51,448 I like your style, John. 371 00:24:51,573 --> 00:24:55,244 To John- Our new friend. [ Molly Chuckles] 372 00:24:56,245 --> 00:24:58,580 [ Cyrus] You seem like a geod man. 373 00:24:58,664 --> 00:25:01,000 That was a lot of information. [Laughs] 374 00:25:01,083 --> 00:25:03,627 So, uh, are you gonna stay the night? 375 00:25:03,752 --> 00:25:07,673 [ Molly Laughs ] Maybe we should ask your mom. I don't know. 376 00:25:09,216 --> 00:25:12,553 Um, I think that's between me and John. 377 00:25:13,721 --> 00:25:15,347 [ Cyrus] Fair enough. 378 00:25:15,431 --> 00:25:18,475 I was just messing around. It's not, uh- it's none of my business. 379 00:25:18,559 --> 00:25:22,980 It's valid. It's valid. If I was in your position, I 'd probably be a little- 380 00:25:23,105 --> 00:25:26,108 I mean- Molly? [ Chuckles ] 381 00:25:26,191 --> 00:25:28,068 Seriously, don't fuck my mom. 382 00:25:28,152 --> 00:25:31,739 I'm just kidding. I'm just joking around. Sorry. No. 383 00:25:31,822 --> 00:25:33,615 I Cyfus Laughs J ! 384 00:25:33,699 --> 00:25:36,910 I know. I- I'm sorry. Uh- 385 00:25:37,870 --> 00:25:39,580 that's my attempt at humor, John. 386 00:25:39,705 --> 00:25:41,206 [ LV/O/ly ] Okay. That's, uh, just- 387 00:25:41,290 --> 00:25:43,792 Enough said. [ Chuckles ] 388 00:25:47,546 --> 00:25:49,882 We did have sex. 389 00:25:49,965 --> 00:25:53,927 I mean, if you Wan! I0 be adults about' i2', We 07b'. That' S- 390 00:25:54,011 --> 00:25:55,804 I'm sorry if that's weird or whatever, 391 00:25:55,888 --> 00:25:58,432 but I'm not gonna sit here and pretend like we didn't. 392 00:25:58,557 --> 00:26:01,185 We met' at' a party and- That's not appropriate to talk about here. 393 00:26:01,268 --> 00:26:05,939 Okay. I mean, I don't want to disrespect you by treating you like a child or whatever. 394 00:26:06,023 --> 00:26:09,234 You seem like you want to be treated like an adult, and- 395 00:26:09,318 --> 00:26:13,322 That's just it. That's- That happened, so- 396 00:26:14,364 --> 00:26:15,866 That's- 397 00:26:17,326 --> 00:26:19,912 I accept that information. 398 00:26:20,954 --> 00:26:23,624 [ Water Running] 399 00:26:42,518 --> 00:26:44,186 - Hey, John? - Hey. 400 00:26:45,395 --> 00:26:49,441 I just want to say I thought it was really great... 401 00:26:49,525 --> 00:26:52,528 what you did at dinner, opening up to me like that. 402 00:26:52,611 --> 00:26:57,157 And I know it was weird, but I thought it was great. 403 00:26:57,658 --> 00:26:59,118 Thanks. 404 00:26:59,201 --> 00:27:01,411 And it's great to finally have a new dad. 405 00:27:03,914 --> 00:27:05,916 [ Chuckles ] 406 00:27:07,251 --> 00:27:09,753 You got to get used to my weird sense of humor. 407 00:27:09,837 --> 00:27:15,008 But I really thought that was- that was a great thing that you did. 408 00:27:15,092 --> 00:27:18,345 - Actually, your mom's in the shower. - [Water Continues] 409 00:27:31,108 --> 00:27:36,530 [ Cyrus] ♪ The king falls off the throne ♪ 410 00:27:36,613 --> 00:27:41,493 [ Cyrus, Molly] ♪ The king falls off of the throne ♪♪ 411 00:27:41,577 --> 00:27:43,245 [ Water Stops Running] 412 00:27:46,748 --> 00:27:49,084 [ Door Opens ] 413 00:27:55,215 --> 00:27:57,551 Hi. Hi. 414 00:27:57,634 --> 00:27:59,845 - Night, John. - Good night, Cyrus. 415 00:27:59,928 --> 00:28:03,640 - Night, Molly. - Good night, Cyrus. 416 00:28:04,474 --> 00:28:05,976 Good shower? 417 00:28:06,894 --> 00:28:08,562 Yeah. Yeah? 418 00:28:08,645 --> 00:28:13,525 You know, there's something that I've been thinking about in the shower. And I- 419 00:28:13,609 --> 00:28:20,157 I really appreciated what you were expressing in the kitchen and throughout dinner. 420 00:28:20,240 --> 00:28:24,703 And I've- I- 421 00:28:24,786 --> 00:28:27,164 I feel a little, um- 422 00:28:27,247 --> 00:28:30,209 I guess a little embarrassed and just a little, uh- 423 00:28:30,292 --> 00:28:31,752 it's not even that. 424 00:28:31,835 --> 00:28:34,713 I just want to say I appreciate how open you were. 425 00:28:34,796 --> 00:28:36,298 I love that about you, 426 00:28:36,381 --> 00:28:41,845 and I'm sorry that I wasn't as open about my boy. 427 00:28:41,929 --> 00:28:43,388 No, that's fine. 428 00:28:43,472 --> 00:28:45,682 It's your- 429 00:28:45,807 --> 00:28:48,060 Yeah, I know. your prerogative not to say that stuff. 430 00:28:48,143 --> 00:28:52,606 It's private, we just met, and I was fine with it. I mean- 431 00:28:53,649 --> 00:28:55,525 He's a great kid too. He is. 432 00:28:55,609 --> 00:28:57,527 I'm glad you appreciate that. 433 00:28:57,611 --> 00:28:59,112 I was going to leave, 434 00:28:59,196 --> 00:29:01,657 and he was, like, “No, come in, come in.” 435 00:29:03,158 --> 00:29:05,494 I'm happy to hear that. 436 00:29:05,577 --> 00:29:08,372 I didn't- I'm happy to hear that. 437 00:29:09,456 --> 00:29:11,500 And that's the thing. He's so- 438 00:29:13,168 --> 00:29:16,129 He's very mature, as you can see, in a lot of ways, 439 00:29:16,213 --> 00:29:17,798 and he really pushes me. 440 00:29:17,881 --> 00:29:23,053 But in other ways he's just- he's not come into himself yet. 441 00:29:23,136 --> 00:29:26,306 And-And it's coming, and it's coming from a very deep place. 442 00:29:28,392 --> 00:29:31,728 This could be a- This is a very sudden- 443 00:29:31,812 --> 00:29:34,273 You are very sudden. [ Chuckles ] 444 00:29:34,356 --> 00:29:38,402 And I haven't had a man over- 445 00:29:38,485 --> 00:29:40,696 to stay overnight- 446 00:29:40,779 --> 00:29:43,991 since Cyrus, uh, was born. 447 00:29:45,033 --> 00:29:47,869 So it's a new thing. 448 00:29:47,953 --> 00:29:51,331 Well- But to tell you the truth, you didn't have me over. 449 00:29:51,415 --> 00:29:53,583 L- I stalked you over- 450 00:29:53,667 --> 00:29:55,502 Yeah, you gave it a little- 451 00:29:55,585 --> 00:29:58,422 I get seized sometimes, so it's okay you're here. 452 00:29:58,505 --> 00:30:03,885 Molly, everything is a gift, at this point, to me. 453 00:30:03,969 --> 00:30:05,637 Just getting to hang out. 454 00:30:05,721 --> 00:30:08,557 Like every moment, from moment to moment. 455 00:30:10,350 --> 00:30:12,686 Thanks for talking to me about my- 456 00:30:13,729 --> 00:30:16,189 I just feel a little- No, / know. 457 00:30:28,618 --> 00:30:30,203 N-N-N- 458 00:30:30,287 --> 00:30:31,830 No, we leave the door open. 459 00:30:31,913 --> 00:30:33,874 Oh. I was just going to take my pants off. 460 00:30:33,957 --> 00:30:36,752 We just- We- We just always leave the door open. 461 00:30:39,379 --> 00:30:41,381 Um, okay. 462 00:30:52,851 --> 00:30:54,311 Hey. 463 00:30:54,436 --> 00:30:58,190 [ Il/lo/ly] Good morning. You guys are early risers, huh? 464 00:30:58,315 --> 00:31:00,359 Yep. How'd you sleep? Good. 465 00:31:00,484 --> 00:31:02,110 Good. How'd you sleep? Very well. 466 00:31:02,235 --> 00:31:04,237 Good. Nice. 467 00:31:05,781 --> 00:31:07,199 So what's- What's, uh- 468 00:31:07,282 --> 00:31:10,410 What's going on? What's the plan? 469 00:31:10,494 --> 00:31:12,537 What are you guys doing? 470 00:31:12,621 --> 00:31:15,707 Um, we go to Elysian Park every morning and eat a little breakfast... 471 00:31:15,791 --> 00:31:17,834 and fake some photos for a few hours. 472 00:31:17,918 --> 00:31:21,254 Yeah. Cyrus composes to images of nature. 473 00:31:21,338 --> 00:31:25,175 Sounds cool. I am supposed to work. 474 00:31:28,887 --> 00:31:31,431 Should I blow it off? 475 00:31:37,187 --> 00:31:38,855 I'll just get it over with. 476 00:31:38,939 --> 00:31:42,359 I'll get in there. Get it done. Then I have less to do next week, so- 477 00:31:43,318 --> 00:31:44,820 Anyway, all right. 478 00:31:49,241 --> 00:31:51,410 Here you g0, ll/lom. Did you guys see my shoes? 479 00:31:51,493 --> 00:31:54,538 - [ Cyrus, Molly] No. - They were fight here. 480 00:31:55,622 --> 00:31:57,374 Weird. 481 00:31:58,667 --> 00:32:01,086 [ Molly ] Okay. [ Cyrus Grunts] 482 00:32:01,169 --> 00:32:06,508 Yeah. I can't believe how deep into it I am already. 483 00:32:06,591 --> 00:32:08,552 That's amazing. I'm so happy for you. 484 00:32:08,677 --> 00:32:10,262 Thank you. I really am. 485 00:32:10,387 --> 00:32:11,847 It's amazing. Is it that obvious? 486 00:32:11,972 --> 00:32:15,183 Am I- Am I glowing? You actually are. [ Chuckles ] 487 00:32:15,267 --> 00:32:18,478 You look good. Just, you know, slow down. 488 00:32:18,603 --> 00:32:20,939 Let's just be here now. Don't worry, I'm not- 489 00:32:21,022 --> 00:32:24,025 I know. I just don't want you to, you know, obsess on this. 490 00:32:24,151 --> 00:32:26,153 I was a little needy out of the gate. Yes. 491 00:32:26,236 --> 00:32:29,698 I'll admit that. But it's settling in nicely now. 492 00:32:31,074 --> 00:32:34,453 And other than one little weird blip this morning, 493 00:32:34,536 --> 00:32:36,872 I am not concerned about anything. 494 00:32:36,955 --> 00:32:38,874 What? What is it? 495 00:32:38,957 --> 00:32:43,462 Um, when I woke up this morning, my shoes were missing from their house. 496 00:32:43,587 --> 00:32:46,173 Your white Adidas? Yeah. 497 00:32:46,298 --> 00:32:49,009 Your favorite shoes. Oh, my God. 498 00:32:49,092 --> 00:32:51,052 Well, then somebody did you a favor. 499 00:32:51,136 --> 00:32:53,597 Whatever. it-it'll be fine. 500 00:32:53,680 --> 00:32:57,100 - [Typing 1 - [Cell Phone Rings] 501 00:33:01,354 --> 00:33:05,775 - John? - I definitely left my shoes in their living room. 502 00:33:05,901 --> 00:33:09,654 You know what I mean? I wore shoes into the house. Shoes- John? 503 00:33:09,738 --> 00:33:13,158 Can we not have this conversation at 1 :30 in the morning? 504 00:33:13,241 --> 00:33:15,952 Oh, I'm sorry. I had no idea what time it was. 505 00:33:16,036 --> 00:33:19,331 But the more I think about the shoes, 506 00:33:19,414 --> 00:33:21,958 now it's like every look the kid gave me seems really weird. 507 00:33:22,042 --> 00:33:24,044 - Like he was being friendly but- - Yeah. 508 00:33:24,127 --> 00:33:26,338 Will you please do me a favor and meet them... 509 00:33:26,421 --> 00:33:29,508 and tell me whether I'm the one who's paranoid and crazy? 510 00:33:29,633 --> 00:33:31,134 Sure. Good night, John. 511 00:33:31,218 --> 00:33:32,469 Fine. I will, okay? 512 00:33:32,552 --> 00:33:36,556 It's got to be totally casual and like it was an accident. 513 00:33:44,606 --> 00:33:45,815 No. 514 00:33:45,899 --> 00:33:48,777 Higher so that Htakeslonger and I can catch it. 515 00:33:48,860 --> 00:33:50,362 Okay. 516 00:33:53,490 --> 00:33:55,116 [ Molly ] Yes. 517 00:33:55,242 --> 00:33:59,829 Mmm. //0 ve the r/pp/es. This looks incredible. 518 00:33:59,913 --> 00:34:02,290 There they are. There they are. Come on. Come on. 519 00:34:02,374 --> 00:34:05,043 It ripples out almost across the whole thing. [ John ] Mal/y? 520 00:34:05,126 --> 00:34:07,045 H91- H9)'- 521 00:34:07,170 --> 00:34:09,005 Oh, my gosh, Cyrus. How's it going? John- 522 00:34:09,130 --> 00:34:10,632 How you ddmg'? [ Jamie ] Hi. 523 00:34:10,715 --> 00:34:12,676 I'm Cyrus. So nice to meet you. 524 00:34:12,759 --> 00:34:15,011 [ John ] I was just saying, “I wonder if they're hanging out in the park.” 525 00:34:15,095 --> 00:34:16,888 - I'm Molly. We've met. - This is Jamie. 526 00:34:16,972 --> 00:34:18,974 - We go jogging here all the time. - You do? 527 00:34:19,099 --> 00:34:22,269 Yeah- That's so weird, because we're here literally every day. 528 00:34:24,187 --> 00:34:26,106 Yeah, you said that, but I didn't make the- 529 00:34:26,189 --> 00:34:28,692 I guess, I don't know. I guess the jogging track- 530 00:34:28,775 --> 00:34:32,070 We took a little bit of a side diversion this time. Yeah. 531 00:34:32,195 --> 00:34:35,448 [Shutter Clicks] What are you doing? 532 00:34:35,532 --> 00:34:37,951 Your hair- The light is hitting your hair in this great way. 533 00:34:38,034 --> 00:34:41,538 It's like a crippled tree reaching for heaven. 534 00:34:42,581 --> 00:34:44,416 John, would you do me a huge favor? 535 00:34:44,499 --> 00:34:46,001 Yeah, what? 536 00:34:46,084 --> 00:34:48,503 Would you mind getting into the tree? 537 00:34:51,590 --> 00:34:54,050 Try one Where you gel' in the free just like e jaguar. 538 00:34:54,175 --> 00:34:58,096 Like a jaguar? Yeah, just c/I/nb up the tree like a jaguar. 539 00:34:59,055 --> 00:35:01,141 Oh, that's great. That's great. 540 00:35:01,266 --> 00:35:03,518 You're a natural. [Clapping] 541 00:35:03,602 --> 00:35:05,979 Now do one where you just scream as loud as you can. 542 00:35:06,104 --> 00:35:09,482 [ Screams ] No, that' S n02' screaming. Thai's moaning. 543 00:35:09,566 --> 00:35:12,235 [ Chuckles ] You're bossy, Cyrus. 544 00:35:12,319 --> 00:35:15,405 You look incredible right now. I'm really trying to get the most of this. 545 00:35:15,530 --> 00:35:17,407 [ John ] A ll right. Now scream as loud as you can. 546 00:35:17,490 --> 00:35:18,908 [ Screams Louder] 547 00:35:30,545 --> 00:35:33,548 [ No Audible Dialogue] 548 00:35:36,217 --> 00:35:40,221 [ No Audible Dialogue] 549 00:35:48,021 --> 00:35:50,565 [ Chuckles ] What did you think? Did you like them? 550 00:35:50,649 --> 00:35:53,318 Yes! I think they're really sweet... 551 00:35:53,401 --> 00:35:55,904 and, uh, kind- 552 00:35:56,029 --> 00:35:57,989 And the wrestling wasn't weird? And quirky. 553 00:35:58,073 --> 00:36:02,202 No, that was weird. But, you know, in a good way. I don't know. 554 00:36:02,285 --> 00:36:05,830 I don't think it was, like, “strange” weird. 555 00:36:05,914 --> 00:36:08,833 I mean, it wasn't “bad” weird. You know? 556 00:36:08,917 --> 00:36:10,669 They're really cool. I like them. 557 00:36:10,752 --> 00:36:12,420 They're cool, right? They're fun. 558 00:36:12,504 --> 00:36:14,089 They're fun. They're great. 559 00:36:14,172 --> 00:36:17,550 And I don't think they stole your shoes. [ Chuckles ] 560 00:36:17,634 --> 00:36:20,929 Thank you for coming out here. I appreciate it. 561 00:36:21,054 --> 00:36:24,057 Don't worry. All right, I'll see you at the office in a second. 562 00:36:24,140 --> 00:36:25,934 Relax, okay? All right. Okay. 563 00:36:26,017 --> 00:36:27,227 Okay. 564 00:36:27,310 --> 00:36:29,437 You're the best, Jamie. 565 00:36:30,480 --> 00:36:33,733 ♪♪ [ Synthesizer] 566 00:36:37,320 --> 00:36:39,239 Okay. That one. 567 00:36:40,198 --> 00:36:41,908 That one's great. 568 00:36:41,991 --> 00:36:44,035 No, let's skip that one. 569 00:36:44,119 --> 00:36:47,163 [ Cell Phone Rings] 570 00:36:47,247 --> 00:36:49,124 Oh, that's perfect. [Rings] 571 00:36:49,207 --> 00:36:50,875 That's the perfect one. 572 00:36:54,921 --> 00:36:56,423 Hello? 573 00:36:57,424 --> 00:36:59,259 Hi. 574 00:36:59,342 --> 00:37:02,637 No, n0, n0- I don T need anything. Thanks- I'll see you in a minute. 575 00:37:02,721 --> 00:37:04,639 Okay. 576 00:37:06,891 --> 00:37:08,768 Who's that? 577 00:37:08,852 --> 00:37:11,146 John. He's gonna come by. 578 00:37:11,271 --> 00:37:12,772 Cool . Yeah. 579 00:37:12,856 --> 00:37:16,234 I was- I- I was going to tell you andthen- 580 00:37:16,317 --> 00:37:19,571 - I don't know. We never talked about it. - Okay. 581 00:37:19,654 --> 00:37:22,115 Anyway, he's coming over. 582 00:37:22,198 --> 00:37:24,993 That was a lot. You could have just said “John's coming over.” 583 00:37:25,076 --> 00:37:27,495 I know. I guess I could have. 584 00:37:27,579 --> 00:37:31,708 - I feel weird. - You don't have to explain yourself. 585 00:37:31,791 --> 00:37:33,793 I think it's nice that John's coming to see you. 586 00:37:33,877 --> 00:37:36,838 I think it's lovely, 587 00:37:36,921 --> 00:37:39,257 but I still feel- 588 00:37:39,340 --> 00:37:42,677 I feel really- I feel really weird. 589 00:37:42,802 --> 00:37:44,304 You feel weird? Mm-hmm. 590 00:37:44,387 --> 00:37:45,972 Why do you feel weird? 591 00:37:46,097 --> 00:37:48,475 Are you okay with all of this? Yes. 592 00:37:48,558 --> 00:37:52,479 If I was 10, maybe I'd feel weird, but I am a grown-up, 593 00:37:52,604 --> 00:37:56,024 and you deserve somebody who can love you- [ K nock/hg ] 594 00:37:56,149 --> 00:37:59,652 in a way that I can't love you, and- Okay. Qkay. 595 00:37:59,778 --> 00:38:02,280 I think it's great. Okay. [ Ch uck/es ] 596 00:38:03,448 --> 00:38:05,074 I'm the weirdo. 597 00:38:05,158 --> 00:38:07,118 Hey. How you doing? 598 00:38:07,243 --> 00:38:08,495 Hey, Cyrus. Hey, John. 599 00:38:08,578 --> 00:38:09,996 Hi. Hi. 600 00:38:11,206 --> 00:38:12,707 Welcome. 601 00:38:29,516 --> 00:38:31,851 Well, well, well. 602 00:38:31,935 --> 00:38:33,853 You've closed the door. 603 00:38:43,238 --> 00:38:45,365 [ Cyrus Screaming] 604 00:38:45,448 --> 00:38:47,242 Ohh! What? What's going on? 605 00:38:47,325 --> 00:38:50,662 No, no, no! It's okay. Stay! Stay in here. Stay here! 606 00:38:50,745 --> 00:38:52,247 [ Cyrus Screams] 607 00:38:54,123 --> 00:38:55,625 [ Screams ] 608 00:38:57,794 --> 00:38:59,462 ls everything okay? 609 00:39:19,315 --> 00:39:20,817 Oh. 610 00:39:34,914 --> 00:39:36,958 [Sighs] 611 00:39:56,811 --> 00:39:58,313 [ Cyrus] Hi, John. 612 00:40:00,648 --> 00:40:02,150 [Whispering ] Oh, hey. 613 00:40:03,735 --> 00:40:05,695 I was just looking for your morn. 614 00:40:06,863 --> 00:40:08,364 I think she's asleep. 615 00:40:09,365 --> 00:40:10,867 Oh, okay. 616 00:40:13,161 --> 00:40:14,996 Come here. 617 00:40:19,667 --> 00:40:21,169 Come here. 618 00:40:23,046 --> 00:40:24,547 You hungry? 619 00:40:27,842 --> 00:40:29,510 I heard you scream, 620 00:40:31,554 --> 00:40:34,390 and your mom didn't tell me what was going on so- 621 00:40:39,687 --> 00:40:41,814 Night terrors. 622 00:40:41,898 --> 00:40:44,400 I used to get them a lot when I was younger, 623 00:40:44,484 --> 00:40:47,528 and I just recently started getting them again. 624 00:40:48,279 --> 00:40:50,323 I'm sorry. 625 00:40:50,448 --> 00:40:53,242 I'll get through it. Sounds terrible. 626 00:40:53,326 --> 00:40:55,161 Um, I'm glad you're up, 627 00:40:55,244 --> 00:40:57,497 because I've been wanting to talk to you man-to-man. 628 00:41:02,669 --> 00:41:05,254 No. I'm- I'm all right. 629 00:41:06,798 --> 00:41:11,135 I didn't want to say anything, 'cause Molly asked me not to, but... 630 00:41:13,513 --> 00:41:18,393 I think- I think you might be coming on a tad too strong. 631 00:41:20,895 --> 00:41:22,397 Okay. 632 00:41:23,314 --> 00:41:24,857 She said that? 633 00:41:24,941 --> 00:41:28,736 She didn't say it in those exact words but- 634 00:41:30,238 --> 00:41:31,739 Wow. I mean- 635 00:41:33,992 --> 00:41:37,120 I don't want to get into it, but those were not the signals... 636 00:41:37,203 --> 00:41:39,288 I was getting at all tonight. 637 00:41:41,165 --> 00:41:42,667 In the past, 638 00:41:43,751 --> 00:41:48,881 when she's losing interest, 639 00:41:50,091 --> 00:41:54,095 she tends to overcompensate sexually. 640 00:41:56,723 --> 00:42:00,768 I just think that if you pulled back 10% to 20%, 641 00:42:00,852 --> 00:42:04,147 emotionally speaking, you'd do a lot better for yourself. 642 00:42:11,529 --> 00:42:13,197 Wow. 643 00:42:13,281 --> 00:42:14,782 Okay. 644 00:42:15,867 --> 00:42:17,952 Okay, I'm gonna go to sleep. 645 00:42:21,122 --> 00:42:23,624 Night, John. Good night. 646 00:42:58,576 --> 00:43:00,661 [ Molly] Did you see John this morning? 647 00:43:01,829 --> 00:43:03,539 He actually left last night. 648 00:43:05,124 --> 00:43:06,626 Last night? 649 00:43:07,960 --> 00:43:09,629 Come take a seat, Mom. 650 00:43:14,425 --> 00:43:16,177 You look so serious. 651 00:43:19,806 --> 00:43:21,974 I talked to John last night. 652 00:43:24,185 --> 00:43:25,686 Uh-huh. 653 00:43:28,231 --> 00:43:30,316 [Sighs] 654 00:43:36,280 --> 00:43:37,907 What? 655 00:43:38,491 --> 00:43:39,992 He... 656 00:43:41,536 --> 00:43:45,039 feels that things are moving really fast, 657 00:43:45,123 --> 00:43:47,041 and... 658 00:43:47,125 --> 00:43:51,671 I think he wants to just slow down a little bit. 659 00:43:52,713 --> 00:43:54,215 He said that? 660 00:43:54,966 --> 00:43:56,467 Read the note. 661 00:43:58,302 --> 00:44:01,472 I mean, it's just so not like him. 662 00:44:07,562 --> 00:44:09,355 Are you saying that I'm making this up? 663 00:44:09,438 --> 00:44:12,108 No, I'm just- I'm confused. 664 00:44:12,191 --> 00:44:15,153 You're confused? What do you mean you're confused? 665 00:44:15,236 --> 00:44:17,947 I'm just trying to tell you the truth, and you're, like, attacking me? 666 00:44:18,030 --> 00:44:20,158 - I'm just trying to help! - Wait! 667 00:44:20,241 --> 00:44:21,909 Where are you going? 668 00:44:38,176 --> 00:44:39,760 [ Beeps] 669 00:44:39,844 --> 00:44:42,763 [ Microwave Whirring ] 670 00:44:48,060 --> 00:44:50,354 [Beeps] 671 00:44:57,653 --> 00:44:59,989 [ Rings] 672 00:45:01,574 --> 00:45:03,993 [ Rings] 673 00:45:06,787 --> 00:45:08,289 Hello? 674 00:45:08,372 --> 00:45:09,957 [ Molly] Hey- 675 00:45:10,041 --> 00:45:12,043 Hey. 676 00:45:12,126 --> 00:45:15,463 Can you come over? Somethings going on with Cyrus. 677 00:45:16,505 --> 00:45:18,591 Is everything okay? 678 00:45:18,674 --> 00:45:21,385 He's been gone all day. He's missing. 679 00:45:21,469 --> 00:45:23,179 Yeah. Yeah. I'm on my way. 680 00:45:23,262 --> 00:45:25,139 Thanks. Okay, bye. 681 00:45:33,648 --> 00:45:34,857 [ Knocking ] 682 00:45:37,151 --> 00:45:38,402 Hey. 683 00:45:40,655 --> 00:45:41,948 You okay? Mmm. 684 00:45:42,031 --> 00:45:44,408 Thanks so much for coming. 685 00:45:45,868 --> 00:45:48,496 [ TV.' indistinct] 686 00:45:51,082 --> 00:45:53,251 Are you hungry? You want something to eat? 687 00:45:55,586 --> 00:45:58,464 Mm-mmm. No? 688 00:45:58,547 --> 00:46:01,676 I could order something or pick something up or- 689 00:46:04,762 --> 00:46:06,514 Mm-mmm. You should eat something. 690 00:46:06,597 --> 00:46:08,683 Mmm, I'm not hungry. 691 00:46:15,439 --> 00:46:17,191 Hey. Hi. 692 00:46:17,733 --> 00:46:19,402 Hi. 693 00:46:19,485 --> 00:46:21,487 Hello. 694 00:46:21,570 --> 00:46:24,115 Hi. Come here. 695 00:46:24,198 --> 00:46:25,950 What happened? 696 00:46:26,033 --> 00:46:30,329 Molly, Wh y don T yo u, uh- Wh y don T you s/I' 0'0 Wn for a sec, okay? 697 00:46:30,413 --> 00:46:31,622 Sit down for a second. 698 00:46:31,706 --> 00:46:33,708 Um- 699 00:46:33,791 --> 00:46:36,460 You guys want to talk alone or- 700 00:46:36,544 --> 00:46:39,130 No, this concerns you. You should stay, John. 701 00:46:39,255 --> 00:46:40,923 Are you sure? Yeah. 702 00:46:41,007 --> 00:46:42,466 Okay. 703 00:46:42,550 --> 00:46:46,762 I don't want to make this emotional. I've decided to move out. 704 00:46:48,889 --> 00:46:52,226 I'm an adult now, and I think it's time for us to move on. 705 00:46:53,185 --> 00:46:55,479 I-I- it's pretty sudden though. 706 00:46:55,563 --> 00:46:57,315 - I rented a room. - You rented a room? 707 00:46:57,398 --> 00:47:01,277 I found some musicians on Craigslist, and I'm gonna rent a room in their house. 708 00:47:01,360 --> 00:47:03,237 And it's gonna be better for both of us. 709 00:47:03,321 --> 00:47:05,239 And besides, you have John now, 710 00:47:05,323 --> 00:47:08,034 and you guys need some space for your relationship to flourish. 711 00:47:09,118 --> 00:47:10,703 It's for the best. 712 00:47:11,746 --> 00:47:12,747 Yeah. 713 00:47:13,914 --> 00:47:17,835 I think that maybe- This is so sudden. 714 00:47:17,918 --> 00:47:23,758 - Maybe you're feeling some anger or- - I'm not angry. 715 00:47:23,841 --> 00:47:26,260 Maybe you should just take it slowly, step-by-step. 716 00:47:26,344 --> 00:47:28,012 You guys are so serious. 717 00:47:28,763 --> 00:47:31,098 It's not a big deal. 718 00:47:34,643 --> 00:47:38,147 Well, I need to go, 'cause I'm gonna go paint my room tonight. 719 00:47:38,230 --> 00:47:41,525 Then I'm gonna oome back with a truck tomorrow and get the rest of my things. 720 00:47:41,609 --> 00:47:43,569 Will you pack them up for me, Mom? 721 00:47:43,652 --> 00:47:45,780 Uh- 722 00:47:45,863 --> 00:47:49,116 Please. it'll be easier. Just give me a hug. 723 00:47:57,124 --> 00:47:58,626 I love you. 724 00:48:00,378 --> 00:48:04,882 It's okay. We 'll take some time off and let the dust settle a ll'tt/e bit, 725 00:48:04,965 --> 00:48:08,177 and we'll all get together for dinner or something, okay? 726 00:48:11,305 --> 00:48:13,474 John, really nice spending time with you. 727 00:48:14,308 --> 00:48:15,476 Okay. 728 00:48:21,023 --> 00:48:22,358 [ Door Closes ] 729 00:48:57,685 --> 00:49:02,064 it's gonna be good. I'm excited about the new place. 730 00:49:04,233 --> 00:49:06,485 Tilt it sideways a little bit. 731 00:49:24,462 --> 00:49:26,213 Thanks, John. Yea h . 732 00:49:30,885 --> 00:49:33,512 Will you thank Molly for packing up all this stuff for me, please? 733 00:49:33,596 --> 00:49:37,600 Actually, she had to work, so I did most of it. 734 00:49:39,059 --> 00:49:40,478 Oh. 735 00:49:44,273 --> 00:49:45,566 Thanks. 736 00:49:46,150 --> 00:49:47,735 No problem. 737 00:49:49,278 --> 00:49:50,279 Okay. 738 00:49:50,362 --> 00:49:52,406 [ Engine Starts] 739 00:49:55,576 --> 00:49:57,077 See you. 740 00:50:07,755 --> 00:50:09,256 That's great. There you are. 741 00:50:09,340 --> 00:50:11,509 You are not gonna believe this. He did it. 742 00:50:11,592 --> 00:50:13,302 He stole my shoes. 743 00:50:13,385 --> 00:50:16,555 This means my whole friendship with the guy is based on bullshit. 744 00:50:16,680 --> 00:50:19,934 A ll night', let' me just finish- The first night I was there, he was messing with me. 745 00:50:20,017 --> 00:50:22,311 That means there hasn't been an honest moment yet. 746 00:50:22,436 --> 00:50:24,063 Jamie! I gel' if. I 'm sorry. 747 00:50:24,146 --> 00:50:28,526 I have to do this. Then I have to go to the flower shop for my wedding. 748 00:50:28,651 --> 00:50:30,986 Can we just talk about this later, please? Yes- 749 00:50:31,070 --> 00:50:32,988 I will wait. 750 00:50:33,072 --> 00:50:35,115 It was the act of taking the shoes that was the big deal... 751 00:50:35,199 --> 00:50:38,369 and the fact that he's been lying the whole time I've known him. 752 00:50:38,452 --> 00:50:42,039 Bringing me in, acting like, “Hey, yeah, come on in. No problem. 753 00:50:42,122 --> 00:50:44,166 Any friend of m y mom 's a friend of mine. ” 754 00:50:44,250 --> 00:50:45,918 The whole time just to get me to trust him, 755 00:50:46,001 --> 00:50:48,212 so he can turn around and stab me in the back. 756 00:50:48,337 --> 00:50:49,547 Oh, my God. It's interesting. 757 00:50:49,630 --> 00:50:51,006 Don't you guys see? 758 00:50:51,090 --> 00:50:55,177 By saying he's leaving because of me, he makes me the bad guy. 759 00:50:55,261 --> 00:50:58,722 Right? It's like he lit the fuse and ran away. 760 00:50:58,806 --> 00:51:01,016 Will you go look over at those flowers? I 777 sorry, you guys- 761 00:51:01,141 --> 00:51:03,227 That's okay. These are nice ranunculus. 762 00:51:03,352 --> 00:51:05,938 Keep naming flowers, John. Whatever you'd like. 763 00:51:06,021 --> 00:51:07,648 It's just a wedding, honey. Don't sweat it. 764 00:51:07,731 --> 00:51:09,900 I'm sorry. I'm sorry. I'll leave you guys alone. 765 00:51:09,984 --> 00:51:12,653 I just have to- I feel like- 766 00:51:12,736 --> 00:51:13,988 it's all right. 767 00:51:14,071 --> 00:51:17,032 She's sitting there, lonely, in this house, miserable, 768 00:51:17,116 --> 00:51:20,119 which is exactly what he wants her to feel. 769 00:51:36,844 --> 00:51:38,387 [Sighs] 770 00:51:43,350 --> 00:51:45,019 Are you all right? 771 00:51:45,102 --> 00:51:46,895 No. 772 00:51:46,979 --> 00:51:48,480 Come here. [ Sniffles ] 773 00:51:54,486 --> 00:51:56,071 It's gonna be okay. 774 00:51:56,155 --> 00:51:57,698 No, it's not. 775 00:52:03,662 --> 00:52:07,458 I know it seems just weird that it was so fast, but it really is gonna be all right. 776 00:52:07,583 --> 00:52:09,918 No, it's not okay! Okay. 777 00:52:12,671 --> 00:52:16,050 [ Sniffles ] 778 00:52:17,217 --> 00:52:20,220 Let's just go to sleep. Yeah. 779 00:52:34,068 --> 00:52:37,988 Listen, I know you're tired of me saying this. 780 00:52:38,072 --> 00:52:39,698 So don't say it. 781 00:52:40,741 --> 00:52:43,827 And it's upsetting to hear. It is. 782 00:52:43,911 --> 00:52:46,455 But it's not gonna be all right. 783 00:52:46,538 --> 00:52:48,499 It's gonna be terrible. 784 00:52:48,582 --> 00:52:50,501 [Laughs] 785 00:52:52,586 --> 00:52:54,505 That's true. 786 00:52:54,588 --> 00:52:56,840 Things are really not gonna be okay. 787 00:52:58,008 --> 00:53:00,469 That makes me feel better. 788 00:53:00,552 --> 00:53:03,597 [Laughs] 789 00:53:07,184 --> 00:53:08,811 Just be honest with me. 790 00:53:08,936 --> 00:53:10,604 Yeah. Yeah. [Laughs] 791 00:53:12,898 --> 00:53:16,193 Thank you. [ Sniffles ] Thank you. 792 00:53:18,153 --> 00:53:19,279 You're welcome. 793 00:53:23,617 --> 00:53:26,787 [John] I like you. I want to be with you. 794 00:53:29,915 --> 00:53:32,418 [ Molly] I love being with you. 795 00:53:44,138 --> 00:53:47,599 [ John ] I Wan! I0 Wake up in the morning a! your house- - . 796 00:53:47,683 --> 00:53:50,185 Instead of waking up at my house going, 797 00:53:50,269 --> 00:53:52,312 “I gotta get over to her house. I miss her.” 798 00:53:56,859 --> 00:53:58,360 What do you think? 799 00:54:03,615 --> 00:54:05,492 Did you just ask to move in? 800 00:54:05,576 --> 00:54:07,786 Yes. I did. 801 00:54:11,874 --> 00:54:16,086 So, hold on. Hold on. But... 802 00:54:16,170 --> 00:54:19,923 I don't know which way the wind is blowing with Cyrus. 803 00:54:20,048 --> 00:54:22,259 And I don't know how he's feeling. Yeah, of course. 804 00:54:22,342 --> 00:54:24,178 I don't think that he knows how he's feeling and- 805 00:54:24,261 --> 00:54:27,097 Let's take it day by day... 806 00:54:28,265 --> 00:54:30,726 for as long as we can go. 807 00:54:39,985 --> 00:54:41,612 [ Molly] Okay- 808 00:54:41,695 --> 00:54:44,031 Yeah, let's do this. 809 00:55:10,349 --> 00:55:12,643 Where are you going? Where are you taking me? 810 00:55:12,726 --> 00:55:14,311 Right there. Hmm? 811 00:55:14,394 --> 00:55:16,605 I'm taking you right there. [ Chuckles ] 812 00:55:16,688 --> 00:55:19,733 Oh, my goodness. What are you doing? 813 00:55:23,654 --> 00:55:26,448 I want to get fucked. You're naughty. 814 00:55:26,532 --> 00:55:29,159 Mm-hmm. [ Moans] 815 00:55:29,243 --> 00:55:30,244 Hey, guys. 816 00:55:30,369 --> 00:55:32,996 Whoa! Whoa! Whoa! [ Screams ] 817 00:55:33,080 --> 00:55:34,122 What the- 818 00:55:35,249 --> 00:55:36,208 Hey, man. 819 00:55:36,291 --> 00:55:37,417 [ Molly] 820 00:55:37,543 --> 00:55:40,379 Sorry for interrupting you. Good to see you. 821 00:55:40,462 --> 00:55:42,339 Hi. Yeah. 822 00:55:44,341 --> 00:55:47,052 Uh, were you planning on coming over? 823 00:55:47,135 --> 00:55:48,804 We didn't get a message. 824 00:55:48,887 --> 00:55:50,973 Just came home for a bit. 825 00:55:57,437 --> 00:56:00,816 That was, uh, bad timing there, huh? 826 00:56:03,777 --> 00:56:05,445 Can I have a hug? 827 00:56:08,115 --> 00:56:09,241 Yeah. 828 00:56:09,324 --> 00:56:11,159 Come here. 829 00:56:15,289 --> 00:56:17,749 I went through something really tough tonight. 830 00:56:19,543 --> 00:56:21,837 On, baby. 831 00:56:21,920 --> 00:56:23,463 What happened? 832 00:57:06,506 --> 00:57:08,258 [ Clears Throat] 833 00:57:13,847 --> 00:57:15,641 He wants to come back home. 834 00:57:17,684 --> 00:57:18,810 Okay. 835 00:57:19,895 --> 00:57:22,022 He's been having panic attacks. 836 00:57:22,105 --> 00:57:24,358 Oh, no. 837 00:57:25,859 --> 00:57:27,361 Hmm. 838 00:57:30,447 --> 00:57:33,450 The weird thing is, it was his decision, you know? 839 00:57:33,533 --> 00:57:35,452 He is an adult and- I mean- 840 00:57:35,535 --> 00:57:37,245 But these are panic attacks, 841 00:57:37,329 --> 00:57:39,581 and that doesn't ha ve anything t0 0'0 with being an adult or not. 842 00:57:39,706 --> 00:57:41,291 Yeah. An adult, that's- 843 00:57:41,375 --> 00:57:43,335 No. I know, I know. 844 00:57:44,544 --> 00:57:45,879 Yep- 845 00:57:47,089 --> 00:57:48,423 Ohh. 846 00:57:51,051 --> 00:57:53,095 Do you mind if I go talk to him? 847 00:58:02,854 --> 00:58:04,856 [ Knocking ] 848 00:58:07,943 --> 00:58:09,027 Hey. 849 00:58:13,240 --> 00:58:15,242 You can relax. it's just me. 850 00:58:16,827 --> 00:58:18,453 I'm sorry? 851 00:58:49,276 --> 00:58:51,153 We should talk. 852 00:59:00,537 --> 00:59:04,291 What the fuck are you doing with all your shit in my room? 853 00:59:04,416 --> 00:59:09,254 Oh, you're going to stop bullshitting now? This is good. [ Shoes Drop On Floor] 854 00:59:09,337 --> 00:59:12,424 You know, I was gonna come back. 855 00:59:12,507 --> 00:59:15,052 I was gonna apologize to you both. 856 00:59:15,135 --> 00:59:18,972 But after this shit you just pulled? You just fucked yourself, John. 857 00:59:19,056 --> 00:59:21,266 What are you gonna do? You gonna hide my belt now? 858 00:59:21,349 --> 00:59:24,227 You gonna light a bag of shit on fire in front of my door? 859 00:59:24,311 --> 00:59:25,687 You are out of your league. 860 00:59:25,812 --> 00:59:27,981 I will do whatever it takes. Usten to yourse“. 861 00:59:28,065 --> 00:59:30,442 What do you think your mom would say if she could hear you right now? 862 00:59:30,525 --> 00:59:32,486 Who's going to tell her? You? 863 00:59:32,569 --> 00:59:34,321 Who do you think she's gonna believe? 864 00:59:34,404 --> 00:59:38,033 Her son, who needs her now more than ever after his battle with panic and anxiety, 865 00:59:38,116 --> 00:59:41,495 or this new guy who clearly wants her kid out of the way? 866 00:59:41,578 --> 00:59:43,747 You listen to me, you little weirdo. 867 00:59:43,830 --> 00:59:47,209 If you want to mess with me, I'm gonna mess with you right back. 868 00:59:48,126 --> 00:59:49,169 Oh, buddy. 869 00:59:53,715 --> 00:59:54,841 Everything Okay? 870 00:59:54,925 --> 00:59:56,259 Yeah. 871 00:59:56,343 --> 00:59:58,178 I was feeling a little panicky. 872 00:59:58,261 --> 01:00:03,183 I was talking to John about how happy I am to be around you guys right now. 873 01:00:04,768 --> 01:00:06,895 The thought of going back to that house... 874 01:00:08,146 --> 01:00:10,273 makes me all... 875 01:00:10,357 --> 01:00:12,025 fluttery and nauseous. 876 01:00:12,109 --> 01:00:15,529 You don't have to go back there, sweetie. 877 01:00:18,615 --> 01:00:21,159 You know, um, 878 01:00:22,828 --> 01:00:26,039 I've never told anybody this before, but, uh, 879 01:00:27,332 --> 01:00:29,543 I used to get anxiety attacks. 880 01:00:29,668 --> 01:00:31,378 You did? Yeah. 881 01:00:31,461 --> 01:00:33,547 So I know how scary they can be. 882 01:00:33,630 --> 01:00:36,925 Wow. Did you have a good family to help you get through it? 883 01:00:37,008 --> 01:00:38,552 You know, I didn't. 884 01:00:38,635 --> 01:00:40,428 I couldn't imagine going through this alone. 885 01:00:40,512 --> 01:00:42,013 Yeah, but I did. 886 01:00:42,097 --> 01:00:45,475 It was terrifying. I didn't know what was going on. 887 01:00:45,559 --> 01:00:47,644 They didn't even call them anxiety attacks back then. 888 01:00:47,727 --> 01:00:50,147 I just thought I was going crazy. 889 01:00:50,230 --> 01:00:51,857 I almost left college. 890 01:00:51,940 --> 01:00:54,317 But I decided to tough it out. 891 01:00:54,401 --> 01:00:57,821 And that decision made me who I am. 892 01:00:59,364 --> 01:01:01,616 This could be that moment in your life. 893 01:01:01,700 --> 01:01:04,119 Where you go from being a boy f0 being a man, 894 01:01:04,202 --> 01:01:07,622 and you say, “You know what? You're not gonna beat me.” 895 01:01:10,709 --> 01:01:14,421 - Do you guys not want me to come home? - No- 896 01:01:16,047 --> 01:01:19,634 'Cause if so, just say so, and I'll totally find another place. 897 01:01:19,759 --> 01:01:23,305 I'll figure something out. That's not what he's saying, Cyrus. 898 01:01:23,388 --> 01:01:27,058 No. Not at all. I'm not saying that. 899 01:01:27,767 --> 01:01:28,852 Look. 900 01:01:28,935 --> 01:01:31,146 You know what the right decision is. 901 01:01:33,440 --> 01:01:37,152 You know in your heart what the right thing to do is. 902 01:01:38,904 --> 01:01:40,739 When I looked in my heart, 903 01:01:42,073 --> 01:01:43,617 I decided that it- 904 01:01:44,951 --> 01:01:46,703 I decided that coming back here... 905 01:01:46,786 --> 01:01:49,706 was not defeat, 906 01:01:49,789 --> 01:01:52,834 but, in a way, like a weird victory. 907 01:01:52,918 --> 01:01:55,378 And if it's okay with you, John, 908 01:01:55,462 --> 01:01:58,173 I'd really like to come back home. 909 01:02:07,432 --> 01:02:08,433 Okay. 910 01:02:09,226 --> 01:02:11,144 Thank you, John. 911 01:02:11,228 --> 01:02:13,521 You're an amazingly selfless guy. 912 01:02:14,773 --> 01:02:16,691 Thanks,buddy. 913 01:02:27,619 --> 01:02:29,162 [ Tim] It's halftime. Are you hungry, hon? 914 01:02:29,246 --> 01:02:31,623 I am so fucked. 915 01:02:31,706 --> 01:02:33,208 Honey? 916 01:02:38,838 --> 01:02:41,258 I think it's time you just had a conversation with these people- 917 01:02:41,341 --> 01:02:42,759 You know, all three of you. 918 01:02:42,884 --> 01:02:45,595 I can't. I can't do that. Why? 919 01:02:45,679 --> 01:02:47,389 Because if I do, 920 01:02:47,472 --> 01:02:50,267 it's just gonna be between me and him, and she's gonna pick him, and that's it. 921 01:02:50,350 --> 01:02:52,477 I lose. I can't do that. 922 01:02:52,560 --> 01:02:56,273 But you tell me she's supersensitive, 923 01:02:56,356 --> 01:03:00,277 and if you really love her, then have the conversation with her. 924 01:03:00,360 --> 01:03:04,364 It doesn't, you know- Just let the truth come out. 925 01:03:11,079 --> 01:03:12,539 Good night. Okay. 926 01:03:12,664 --> 01:03:15,083 I love you. I love you. 927 01:03:16,084 --> 01:03:18,420 [ Cyrus] Good night. Good mght. 928 01:03:18,503 --> 01:03:20,630 Oh, um, 929 01:03:20,714 --> 01:03:24,175 I forgot to ask. John, do you have an extra tie I oould borrow? 930 01:03:24,259 --> 01:03:26,303 A what? 931 01:03:26,386 --> 01:03:29,556 A tie. I want to try and look nice for the wedding tomorrow. 932 01:03:31,391 --> 01:03:33,393 Uh, yeah. I think I do. 933 01:03:33,476 --> 01:03:38,565 I've got a bunch of ties, so I'll find one for you, if you need it. 934 01:03:38,648 --> 01:03:40,775 Thanks. All right, good night. 935 01:03:49,242 --> 01:03:54,581 Um, wow. I didn't know that Cyrus was coming with to the wedding. 936 01:03:55,623 --> 01:03:57,125 Oh. 937 01:03:58,043 --> 01:04:01,338 Yeah. Yeah. I-I- 938 01:04:01,421 --> 01:04:03,089 I-I know it's a lot, 939 01:04:05,050 --> 01:04:07,594 but he's going through a lot, so- 940 01:04:09,262 --> 01:04:10,388 Yeah. Okay? 941 01:04:10,472 --> 01:04:11,473 Okay. 942 01:04:12,807 --> 01:04:14,559 Um, 943 01:04:14,642 --> 01:04:16,770 I don't know how to put this. 944 01:04:20,106 --> 01:04:21,608 Uh, 945 01:04:22,776 --> 01:04:25,403 do you ever feel like... 946 01:04:25,487 --> 01:04:28,281 Cyrus is not being... 947 01:04:31,451 --> 01:04:34,245 a hundred percent genuine? 948 01:04:35,663 --> 01:04:37,457 How do you mean'? I don't know. 949 01:04:37,540 --> 01:04:41,127 I know he's going through a lot, and I'm not trying to deny that. 950 01:04:44,714 --> 01:04:46,674 Um, 951 01:04:46,758 --> 01:04:48,218 I mean, like- 952 01:04:48,301 --> 01:04:50,053 I'm sorry. Spit it out. 953 01:04:50,136 --> 01:04:51,137 No. Uh- You're just- 954 01:04:51,221 --> 01:04:54,974 He's behaving in a way that I think... 955 01:04:55,517 --> 01:04:57,602 is- 956 01:04:57,685 --> 01:04:59,437 um- 957 01:05:00,980 --> 01:05:03,108 All right, I don't know how else to- 958 01:05:03,191 --> 01:05:06,486 I wasn't gonna tell you about this, but, whatever, I'll show you. 959 01:05:14,577 --> 01:05:17,664 My shoes were in Cyrus's closet. 960 01:05:20,166 --> 01:05:21,793 Hidden. 961 01:05:25,922 --> 01:05:30,176 So, what- what does that really mean? 962 01:05:32,011 --> 01:05:33,179 I don't know. 963 01:05:33,263 --> 01:05:35,390 You know, sometimes I think- 964 01:05:36,683 --> 01:05:40,186 and I want to put this exactly right- 965 01:05:41,396 --> 01:05:43,731 he might be... 966 01:05:43,815 --> 01:05:45,483 acting... 967 01:05:47,986 --> 01:05:49,696 out... 968 01:05:49,779 --> 01:05:51,906 with this behavior. 969 01:05:54,409 --> 01:05:56,327 How long have you felt like this? 970 01:05:56,411 --> 01:05:58,705 Do I feel that way? I don't know. 971 01:05:58,788 --> 01:06:03,751 I'm just unearthing things in my own head right now. I just- 972 01:06:03,835 --> 01:06:06,671 You know what? This is too important. 973 01:06:06,796 --> 01:06:08,423 We should have Cyrus come in here. No. 974 01:06:08,548 --> 01:06:10,383 Let's talk about this. No,no,no. 975 01:06:10,467 --> 01:06:13,678 Trust me. It will really put him on the spot. 976 01:06:13,761 --> 01:06:16,222 He's having panic attacks. 977 01:06:16,347 --> 01:06:18,933 We'll have a great time at the wedding. Are you sure? 978 01:06:19,017 --> 01:06:22,228 Yeah. Yeah. 979 01:07:01,893 --> 01:07:03,311 [ Softly] Cyrus. 980 01:07:03,436 --> 01:07:05,021 [Gasps] Shh, shh, shh. 981 01:07:05,104 --> 01:07:06,481 It's okay. Shh, shh, shh. 982 01:07:06,564 --> 01:07:07,982 Cyrus. Shh. it's me. 983 01:07:08,107 --> 01:07:09,651 Are you all right? Am I all right? 984 01:07:09,776 --> 01:07:11,611 Yeah. What are you doing in my room? 985 01:07:11,694 --> 01:07:13,655 I want to talk to you. 986 01:07:15,114 --> 01:07:18,284 Listen, I know why you want to come to the wedding tomorrow. 987 01:07:20,495 --> 01:07:25,041 This wedding is really, really important to me. 988 01:07:25,124 --> 01:07:29,963 And my ex-wife's feelings are really, really important to me. 989 01:07:31,422 --> 01:07:33,675 And I know we've been messing around with each other, 990 01:07:33,758 --> 01:07:37,845 and it would be a great time for you to mess things up for me and your mom. 991 01:07:37,929 --> 01:07:39,472 I agree. 992 01:07:39,556 --> 01:07:41,683 But here's the thing. 993 01:07:41,766 --> 01:07:45,228 Do you know what it feels like to be knocked unconscious? 994 01:07:45,311 --> 01:07:49,899 Because if I sense for one second that anything weird is going on, 995 01:07:49,983 --> 01:07:54,654 or you're even thinking of pulling some shit, I will knock you out. 996 01:07:55,530 --> 01:07:57,115 Do you understand? 997 01:07:59,826 --> 01:08:01,327 Yeah. Good. 998 01:08:01,411 --> 01:08:04,163 Then let's have a great time at the wedding tomorrow, okay? 999 01:08:36,863 --> 01:08:38,990 How you doing, Roger'? Good. Good. You look great. 1000 01:08:39,073 --> 01:08:40,074 Thank you. 1001 01:08:48,875 --> 01:08:50,627 Um, 1002 01:08:50,710 --> 01:08:53,087 you know this is a big day for John, right? 1003 01:08:53,880 --> 01:08:55,173 Yes. 1004 01:08:58,718 --> 01:08:59,886 Okay. 1005 01:09:06,768 --> 01:09:09,437 I choose you to be mine. 1006 01:09:09,520 --> 01:09:11,898 To live with you and laugh with you. 1007 01:09:13,066 --> 01:09:17,695 To stand by your side and sleep in your arms. 1008 01:09:17,779 --> 01:09:23,993 To be joy to your heart and food for your soul. 1009 01:09:24,077 --> 01:09:27,121 To bring out the best in you always. 1010 01:09:28,748 --> 01:09:34,087 Jamie and Tim, please join hands and repeat after me. 1011 01:09:35,129 --> 01:09:37,840 [ Woman] I, Jamie, take you, Tim- 1012 01:09:37,924 --> 01:09:40,218 [ Jamie ] I, Jamie, take you, Tim- 1013 01:09:40,301 --> 01:09:42,845 to be my lawfully wedded husband- 1014 01:09:42,929 --> 01:09:44,931 to be my lawfully wedded husband- 1015 01:09:45,014 --> 01:09:47,141 to have and to hold- 1016 01:09:47,225 --> 01:09:49,143 to have and to hold- 1017 01:09:49,227 --> 01:09:50,895 to love and to cherish- 1018 01:09:50,978 --> 01:09:53,189 to love and to cherish- 1019 01:09:53,272 --> 01:09:55,817 d)” f Dance ] 1020 01:10:16,212 --> 01:10:18,881 John.John. 'Yeah. 1021 01:10:25,805 --> 01:10:28,641 J)' [Dance ] ♪♪ [ Plays Notes] 1022 01:10:53,416 --> 01:10:55,334 [ No Audible Dialogue] 1023 01:11:16,522 --> 01:11:18,483 [Door Opens] Oh, I'm in here. 1024 01:11:19,400 --> 01:11:20,902 [Zipping J 1025 01:11:23,863 --> 01:11:25,031 What? 1026 01:11:28,868 --> 01:11:32,079 [ Chuckles ] Cyrus, are you drunk? 1027 01:11:32,163 --> 01:11:34,081 What happened? How did you get drunk so fast? 1028 01:11:34,165 --> 01:11:37,794 I saw the way you looked at her, John. 1029 01:11:37,877 --> 01:11:41,756 You can't marry her. You'll never, ever marry her ever. 1030 01:11:41,839 --> 01:11:43,633 Listen to me. 1031 01:11:43,716 --> 01:11:45,802 Before you embarrass yourself, 1032 01:11:45,885 --> 01:11:48,930 let me call you a cab and send you home, 'cause you're drunk. 1033 01:11:49,055 --> 01:11:50,515 Hey, hey, hey. Stay away from my mother. 1034 01:11:50,598 --> 01:11:52,683 What'd I warn you about last night? 1035 01:11:52,809 --> 01:11:55,728 Don't you do this to me! She's all I have! Don't marry her! 1036 01:11:55,853 --> 01:11:58,105 Knock it off! You're not gonna take her away from me! 1037 01:11:58,231 --> 01:12:01,108 Calm the fuck down! You'll never fucking punch me, John! 1038 01:12:01,192 --> 01:12:03,402 - Get your shit together! - Just leave us the fuck alone! 1039 01:12:03,486 --> 01:12:05,655 Fuck you! She's all I fucking have! 1040 01:12:05,738 --> 01:12:08,699 Go, John! Go! Just go away! 1041 01:12:08,783 --> 01:12:11,577 - Just g0 away and lea ve us the fuck alone! - Put some water on your face! 1042 01:12:11,661 --> 01:12:13,037 Stop it! Leave us alone! 1043 01:12:13,162 --> 01:12:14,622 You stop it! Stop it! 1044 01:12:14,705 --> 01:12:16,457 What are you doing? Hey! 1045 01:12:16,541 --> 01:12:18,251 Hey! Hey! I'm not doing anything! 1046 01:12:18,334 --> 01:12:19,836 What, are you out of your mind? 1047 01:12:19,919 --> 01:12:21,754 You stop it! [ Cyrus ] He hit me. 1048 01:12:21,838 --> 01:12:24,423 - Did you hit him? - He attacked me in the bathroom! 1049 01:12:24,507 --> 01:12:26,175 Did you hit him? 1050 01:12:26,300 --> 01:12:28,302 [ Cyrus] He hit me. [ Jamie] John! 1051 01:12:42,191 --> 01:12:44,569 Open your eyes, Molly. 1052 01:13:34,619 --> 01:13:36,162 [John] He went crazy in the bathroom. 1053 01:13:36,245 --> 01:13:38,039 Well, I didn't see that part. 1054 01:13:38,164 --> 01:13:41,167 I didn't even know thathappened. So, what did you think? 1055 01:13:41,292 --> 01:13:43,878 Did you think that I suddenly- I wasn't thinking. 1056 01:13:43,961 --> 01:13:45,963 Tackled Cyrus and was beating him up? 1057 01:13:46,047 --> 01:13:49,759 - How could you think that about me? - I just reacted. 1058 01:13:49,842 --> 01:13:53,304 I just saw my son on the floor being hurt. 1059 01:13:54,847 --> 01:13:57,433 From the moment that I met you, 1060 01:13:57,516 --> 01:14:02,438 as soon as your son became aware of it, he made it his mission to split us up. 1061 01:14:02,521 --> 01:14:05,775 Every step of the way, every overture I made, 1062 01:14:05,858 --> 01:14:09,987 every time I tried to be understanding and reach out to him, he's shut rne down. 1063 01:14:10,071 --> 01:14:11,572 He hates me, Molly. 1064 01:14:11,697 --> 01:14:14,116 He hates me. He's having a really tough time. 1065 01:14:14,200 --> 01:14:15,701 He's not having a tough time. 1066 01:14:15,785 --> 01:14:17,370 Your son hates me. 1067 01:14:18,871 --> 01:14:21,540 And I gotta say, I fucking hate him too. 1068 01:14:35,513 --> 01:14:37,723 Nothing here between us that's... 1069 01:14:40,476 --> 01:14:43,562 worth taking another look at? 1070 01:14:44,522 --> 01:14:46,273 You and I- 1071 01:14:46,357 --> 01:14:48,901 We do have something. 1072 01:14:50,569 --> 01:14:52,905 And I know how rare it is, 1073 01:14:52,989 --> 01:14:55,366 becauseifs been a long time... 1074 01:14:55,449 --> 01:14:59,412 since I had anyone close to someone like you. 1075 01:15:00,955 --> 01:15:04,792 But I am not prepared... 1076 01:15:04,875 --> 01:15:08,045 to get deeper into it and hoping it's gonna work out, 1077 01:15:08,129 --> 01:15:12,091 and then two years down the line it's not gonna work out, 1078 01:15:12,174 --> 01:15:14,844 and you guys have each other, 1079 01:15:16,595 --> 01:15:19,140 and I'm alone again. 1080 01:15:19,223 --> 01:15:23,686 I just think there's so much here between us and- 1081 01:15:27,356 --> 01:15:30,317 He's gonna not- He's gonna wreck it. 1082 01:15:36,282 --> 01:15:38,534 So that's it. 1083 01:15:38,617 --> 01:15:40,786 I'm sorry. 1084 01:15:47,293 --> 01:15:49,503 [ Door Opens ] 1085 01:15:51,088 --> 01:15:52,715 [ Door Closes ] 1086 01:16:20,618 --> 01:16:23,287 [ Molly] I've been thinking about us, and... 1087 01:16:25,122 --> 01:16:28,417 I feel like I've missed a few things in our relationship. 1088 01:16:28,501 --> 01:16:32,338 And I feel that I've done you a disservice... 1089 01:16:33,798 --> 01:16:36,383 with the way that I raised you, in some aspects. 1090 01:16:42,515 --> 01:16:44,016 [ Cyrus] I'm so proud of... 1091 01:16:44,100 --> 01:16:46,519 who we are and how close we are. 1092 01:16:48,229 --> 01:16:49,939 I don't think there's any reason... 1093 01:16:50,022 --> 01:16:52,525 to feel negatively about that. 1094 01:16:54,151 --> 01:16:56,612 [ Molly] The fact that you and I have a hard time... 1095 01:16:56,695 --> 01:16:58,864 letting another person... 1096 01:16:59,657 --> 01:17:02,243 hang outwith us is... 1097 01:17:05,246 --> 01:17:07,289 unhealthy for us, I feel. 1098 01:17:08,791 --> 01:17:11,585 I don't want you to think that... 1099 01:17:11,669 --> 01:17:17,258 I want you to be alone forever or want you to be unhappy. 1100 01:17:19,051 --> 01:17:23,430 I want you to find somebody and be with him. 1101 01:17:26,058 --> 01:17:30,729 But I know in my heart that John is not that person. 1102 01:17:35,025 --> 01:17:39,405 [ Mel/y ] There are things that are happening from all sides of this. 1103 01:17:39,488 --> 01:17:41,365 /-/- 1104 01:17:41,448 --> 01:17:44,577 I know what happened with the shoes. 1105 01:17:49,415 --> 01:17:52,751 Who cares? it's shoes. 1106 01:17:52,877 --> 01:17:55,546 It's so stupid. It's shoes. I don 'z' care about shoes. 1107 01:17:57,047 --> 01:18:03,053 But I care if you're lying to me. 1108 01:18:07,933 --> 01:18:12,479 [ Cyrus] I used to feel like you and I had a special little thing, and now... 1109 01:18:12,563 --> 01:18:14,982 I'm feeling like you... 1110 01:18:16,066 --> 01:18:18,194 are letting me go away. 1111 01:18:24,074 --> 01:18:25,743 [ Molly] No one will ever... 1112 01:18:25,826 --> 01:18:27,786 ever take your place. 1113 01:18:28,871 --> 01:18:30,623 Even 1114 01:18:35,002 --> 01:18:36,962 [ Cyrus] Well, I'm happy he's gone. 1115 01:18:45,054 --> 01:18:47,139 [ Molly] I'm not happy right now. 1116 01:19:08,160 --> 01:19:09,828 [ Knocking ] 1117 01:19:22,049 --> 01:19:24,510 [Knocking] [ Sighs ] 1118 01:19:32,017 --> 01:19:33,852 What do you want? 1119 01:19:35,980 --> 01:19:38,482 I want you to come back and live with us. 1120 01:19:40,693 --> 01:19:42,528 Are you fucking kidding me? 1121 01:19:43,445 --> 01:19:45,489 Come on, just go home, Cyrus. 1122 01:19:45,614 --> 01:19:47,449 It's not the same anymore! Oh, it's not the same? 1123 01:19:47,574 --> 01:19:49,118 No. She's depressed! That's 'cause you fucked it up! 1124 01:19:49,201 --> 01:19:51,662 She misses you, John! I know you love her! 1125 01:19:51,745 --> 01:19:53,247 Yeah, I know! 1126 01:19:53,330 --> 01:19:55,833 We had a great thing, and you fucked it up! 1127 01:19:55,916 --> 01:20:00,045 Please, John. Just hear me out and then you can make the decision for yourself. 1128 01:20:01,380 --> 01:20:03,299 I 'II move out. I'll do whatever you want. 1129 01:20:03,382 --> 01:20:05,634 Don 7 punish her 'cause I 717 a fucked- up person. 1130 01:20:05,718 --> 01:20:07,428 /-/- us- 1131 01:20:07,553 --> 01:20:10,431 liis no! her fault. No, it's not her fault! 1132 01:20:10,514 --> 01:20:13,058 It's not her fault! It's your fault! 1133 01:20:14,226 --> 01:20:18,314 So you just live with that, you asshole! 1134 01:20:18,397 --> 01:20:22,860 It's your fault that I'm back in a shitty apartment all alone! 1135 01:20:22,943 --> 01:20:26,238 You're a little fucking liar and an asshole! 1136 01:20:26,322 --> 01:20:28,365 So fuck you! 1137 01:20:33,495 --> 01:20:34,997 Go away! 1138 01:20:44,089 --> 01:20:45,799 Are you still out there? 1139 01:21:21,460 --> 01:21:22,961 Move over. 1140 01:21:30,761 --> 01:21:32,346 [ Sniffles ] 1141 01:21:37,059 --> 01:21:38,977 [Sighs] 1142 01:21:40,813 --> 01:21:42,648 Let me ask you something. 1143 01:21:44,817 --> 01:21:46,693 Were the panic attacks real or fake? 1144 01:21:49,488 --> 01:21:52,074 They were real at first, and then... 1145 01:21:53,951 --> 01:21:56,912 sometimes I would fake them to get sympathy from Molly. 1146 01:22:02,584 --> 01:22:04,753 [ Sniff/es ] 1147 01:22:04,837 --> 01:22:06,797 I brought you something. 1148 01:22:09,466 --> 01:22:11,260 It's mixed, but it's not mastered. 1149 01:22:11,343 --> 01:22:13,178 So it's not final. 1150 01:22:17,933 --> 01:22:22,396 I think I might be a really fucked-up and dysfunctional person, John. 1151 01:22:30,195 --> 01:22:32,489 You did some fucked-up stuff. 1152 01:22:35,742 --> 01:22:37,911 But it's my fault too. 1153 01:22:45,043 --> 01:22:47,379 How'd you get through all these panic attacks? 1154 01:22:50,382 --> 01:22:52,593 [ Chuckles ] 1155 01:22:52,676 --> 01:22:56,638 I'm sorry. I never had panic attacks. 1156 01:22:57,806 --> 01:23:00,601 I made that' up to try I0 get' rid of you. 1157 01:23:02,936 --> 01:23:04,438 [ Chuckles] 1158 01:23:06,899 --> 01:23:08,400 [Laughs] 1159 01:23:08,484 --> 01:23:10,319 It was war at that point. 1160 01:23:10,402 --> 01:23:13,155 I was desperate. I had to come up with something. 1161 01:23:13,238 --> 01:23:15,157 You were boxing me out. 1162 01:23:23,832 --> 01:23:25,375 You're good, John. 1163 01:23:26,084 --> 01:23:28,420 Well, you're good. 1164 01:23:34,051 --> 01:23:35,552 Would you mind- 1165 01:23:38,180 --> 01:23:40,307 Would you mind giving me a ride home? 1166 01:23:42,142 --> 01:23:44,269 Okay. ls your mom home? 1167 01:23:45,312 --> 01:23:47,314 No. 1168 01:23:47,397 --> 01:23:48,941 All right. 'Cause- 1169 01:23:50,901 --> 01:23:53,195 I don't know. I'm just- 1170 01:23:53,278 --> 01:23:56,657 I'm really not ready to talk to her yet. 1171 01:24:09,086 --> 01:24:11,547 [John] I'm just gonna drop you off right here, if that's okay. 1172 01:24:11,630 --> 01:24:13,131 [ Cyrus ] Yeah. 1173 01:24:19,638 --> 01:24:21,974 Thanks for the ride. No problem. 1174 01:24:49,543 --> 01:24:51,962 I have some of your stuff in the garage that you left. 1175 01:24:52,045 --> 01:24:54,214 I'll go grab it. 1176 01:24:54,339 --> 01:24:57,050 Right now? Yeah. I'll be right back. 1177 01:25:01,054 --> 01:25:02,180 [Sighs] 1178 01:25:21,533 --> 01:25:23,201 [ Door Closes ] 1179 01:26:16,380 --> 01:26:21,176 [ Man] ♪ M)' love ♪ 1180 01:26:21,259 --> 01:26:25,180 ♪ Please ♪ 1181 01:26:25,263 --> 01:26:30,185 ♪ Realize we 're okay ♪ 1182 01:26:30,268 --> 01:26:35,649 ♪ Realize we 're okay ♪ 1183 01:26:37,943 --> 01:26:43,407 ♪ I can't wait to sleep tonight ♪ 1184 01:26:43,490 --> 01:26:48,537 ♪ Will you be there ♪ 1185 01:26:48,620 --> 01:26:53,291 ♪ Will you be there ♪ 1186 01:26:54,626 --> 01:26:59,631 ♪ My love; 1187 01:26:59,715 --> 01:27:04,803 ♪ Please ♪♪ 1188 01:27:14,271 --> 01:27:16,690 JV [Ends] 1189 01:27:18,984 --> 01:27:21,820 J.” [ Guitar ] 1190 01:27:35,041 --> 01:27:37,002 [ Man] ♪ I buried a bone ♪ 1191 01:27:37,085 --> 01:27:41,256 ♪ And, darling you don't know him ♪ 1192 01:27:41,339 --> 01:27:44,926 ♪ Darling, you don't know him ♪ 1193 01:27:45,010 --> 01:27:47,429 ♪ Darling, you d0n't know; 1194 01:27:50,599 --> 01:27:56,438 ♪ And just where you are might be the right place ♪ 1195 01:27:56,521 --> 01:28:00,776 ♪ Might be that sweet space ♪ 1196 01:28:00,859 --> 01:28:03,278 j Bu! you don 'Z' know ♪ 1197 01:28:05,322 --> 01:28:11,203 ♪ Look me in the head I got nothin' on my mind ♪ 1198 01:28:13,955 --> 01:28:18,502 ♪ I've been waitin' for you all this time ♪ 1199 01:28:21,505 --> 01:28:27,344 ♪ And I seen a path turn to an old road ♪ 1200 01:28:27,427 --> 01:28:31,473 ♪ But the secret's too slow,r 1201 01:28:31,556 --> 01:28:34,392 ♪ Or we're too fast ♪ 1202 01:28:51,910 --> 01:28:57,249 ♪ Look me in the mouth I got nothin' in my smile ♪ 1203 01:29:00,210 --> 01:29:04,589 ♪ I've been waitin' for you You're just my style ♪ 1204 01:29:07,425 --> 01:29:13,139 ♪ Look me in the gut I got fear for my own name ♪ 1205 01:29:15,225 --> 01:29:18,186 ♪ I'd dig it up for you ♪ 1206 01:29:19,479 --> 01:29:21,857 ♪ If y0u'd do the same ♪ 1207 01:29:24,818 --> 01:29:26,570 ♪ I buried a bone ♪ 1208 01:29:26,653 --> 01:29:30,866 ♪ And, darling you don't know him ♪ 1209 01:29:30,949 --> 01:29:34,828 ♪ Darling, you don't know him ♪ 1210 01:29:34,911 --> 01:29:37,539 ♪ Darling, you don't know ♪♪ 1211 01:29:53,388 --> 01:29:54,681 JV [Ends] 1212 01:29:54,764 --> 01:29:57,058 ♪♪ [ Instrumental] 1213 01:30:39,434 --> 01:30:41,436 JV [Ends] 1214 01:30:56,117 --> 01:30:57,118 91524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.