Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,816 --> 00:00:30,113
♪♪ [ Bass Beat]
[ Dog Barks In Distance]
2
00:00:30,197 --> 00:00:31,949
[ Knocking ]
3
00:00:33,367 --> 00:00:35,285
[ Knocking ]
4
00:00:35,369 --> 00:00:36,870
[ Woman]
John?
5
00:00:38,872 --> 00:00:41,124
♪♪ [ Continues]
6
00:00:41,208 --> 00:00:42,709
John!
7
00:00:46,630 --> 00:00:48,131
John!
8
00:00:53,595 --> 00:00:55,597
♪♪ [ Rap]
9
00:01:07,234 --> 00:01:08,735
Johnny?
10
00:01:13,824 --> 00:01:15,993
Johnny, I'm coming in.
11
00:01:17,411 --> 00:01:18,495
- Ahh!
- Oh! 0h! Oh!
12
00:01:18,579 --> 00:01:21,665
- Oh, shit!
- Ahh! Ahh! Ohh! Whoa! Whoa!
13
00:01:21,748 --> 00:01:23,041
What? What?
14
00:01:23,166 --> 00:01:26,003
What? What the fuck?
I didn't see nothing.
15
00:01:26,086 --> 00:01:28,171
Jamie. Jamie, what- Stop.
16
00:01:28,255 --> 00:01:30,632
Jamie, what are you doing?
What's going on?
17
00:01:30,716 --> 00:01:32,259
God, I'm sorry.
18
00:01:32,342 --> 00:01:33,802
Oh, man.
19
00:01:35,387 --> 00:01:38,348
I was- I have jock itch, okay?
I was scratching my jock itch.
20
00:01:38,473 --> 00:01:41,351
You scared the hell out of me-
I didn't see anything, okay?
21
00:01:41,435 --> 00:01:43,103
You can't just come in.
You have to call.
22
00:01:43,186 --> 00:01:46,940
- I did call you! I cal/ed.
- What are you doing here?
23
00:01:47,024 --> 00:01:48,900
I'm getting married.
Tim and I are getting married.
24
00:01:50,319 --> 00:01:51,987
I'm engaged.
25
00:01:52,070 --> 00:01:54,531
[Sighs]
26
00:01:58,535 --> 00:02:00,370
[Sighs]
27
00:02:01,538 --> 00:02:04,124
I knew it.
28
00:02:04,207 --> 00:02:07,210
I knew it. I could tell from the sound
of your voice on the messages.
29
00:02:07,294 --> 00:02:08,879
I knew it. Shit.
30
00:02:11,798 --> 00:02:15,802
John, it's been seven years.
31
00:02:15,886 --> 00:02:18,221
I don't know what to tell you.
It still stings.
32
00:02:19,389 --> 00:02:21,224
And it's still a surprise.
33
00:02:25,604 --> 00:02:27,105
[Sighs]
34
00:02:31,610 --> 00:02:33,153
Listen.
35
00:02:34,488 --> 00:02:36,156
We're going to this party
tomorrow night.
36
00:02:36,239 --> 00:02:39,076
Tim and I are going.
Just listen.
37
00:02:39,159 --> 00:02:41,703
It's a great party.
Very cool people.
38
00:02:41,787 --> 00:02:44,665
People who would
stimulate you intellectually,
39
00:02:44,748 --> 00:02:49,628
and I, you know- I hear really,
really kinda great chicks.
40
00:02:49,753 --> 00:02:52,089
I'm not going to a party.
Yeah, you are.
41
00:02:52,172 --> 00:02:54,383
You're coming.
You gotta get out of the house.
42
00:02:54,466 --> 00:02:56,510
Just let me do my thing.
I'll find my own way.
43
00:02:56,593 --> 00:02:58,303
I'll find someone or I won't,
44
00:02:58,428 --> 00:03:01,014
and I'll be a great uncle to your kids.
Stop it.
45
00:03:01,098 --> 00:03:03,183
You're going to take a shower,
46
00:03:03,266 --> 00:03:06,019
and you're going to put
some pants on that are clean...
47
00:03:06,103 --> 00:03:07,729
and those nice shoes.
48
00:03:07,813 --> 00:03:09,981
And then you and Tim
will introduce me:
49
00:03:10,065 --> 00:03:12,484
“Hey, this is the guy
that I dumped-
50
00:03:12,567 --> 00:03:14,027
“who's my ex-husband-
51
00:03:14,111 --> 00:03:15,779
but you'll love him!”
52
00:03:15,862 --> 00:03:17,864
You know how pathetic
that sounds?
53
00:03:17,948 --> 00:03:19,866
This is the perfect opportunity.
You're coming.
54
00:03:19,950 --> 00:03:23,745
- I want you to come.
- I'm not going to a party.
55
00:03:23,829 --> 00:03:27,833
♪♪ [ Stereo: R & B]
56
00:03:30,460 --> 00:03:31,878
Hey-
Hey-
57
00:03:32,003 --> 00:03:33,630
Hey, John.
How's that going?
58
00:03:33,755 --> 00:03:36,508
Good.
Good.
59
00:03:36,591 --> 00:03:39,177
It's just, that, you know,
60
00:03:39,261 --> 00:03:41,805
I could stare at a fire
for hours, you know?
61
00:03:42,973 --> 00:03:44,474
IFS like TV.
62
00:03:47,352 --> 00:03:49,104
What?
This is-
63
00:03:49,229 --> 00:03:52,357
I came. I got dressed up.
I know you did. I know.
64
00:03:52,482 --> 00:03:57,404
John, drink that'. IIS Red
Bull and vodka- [ Chuckles ]
65
00:03:57,487 --> 00:04:00,449
Drink it. Get lit.
66
00:04:00,532 --> 00:04:02,534
Ladies find you attractive.
Come on.
67
00:04:02,659 --> 00:04:05,203
All right, all right. I 7n not
messing around. I 777 serious.
68
00:04:05,328 --> 00:04:06,747
You want me to get insane?
Yeah.
69
00:04:06,872 --> 00:04:08,248
In the membrane.
[Laughs]
70
00:04:08,331 --> 00:04:12,002
[ Tim]
John, put it inside your body.
71
00:04:12,085 --> 00:04:14,755
Tip it. Tip it. Tip it.
72
00:04:14,880 --> 00:04:16,757
[ Jamie ] Let's go. Ahh.
73
00:04:16,882 --> 00:04:19,426
[ Tim] Giddyap. Come on, Big John.
[ Jamie] Go, Johnny.
74
00:04:19,551 --> 00:04:21,636
Come on.
Lot of pretty girls here.
75
00:04:21,720 --> 00:04:23,305
Look at her. Oh, she's-
[Laughs]
76
00:04:23,388 --> 00:04:25,432
No, you can't follow me too.
77
00:04:25,515 --> 00:04:27,350
Just watch and learn.
78
00:04:30,187 --> 00:04:32,314
They were $39,
and I'm like, “See those?”
79
00:04:32,439 --> 00:04:34,232
And he's like, “They're
perfect.” Hey.
80
00:04:34,357 --> 00:04:36,234
Are you waiting
for the bathroom?
81
00:04:36,359 --> 00:04:39,696
Uh, no. Go ahead.
No, no.
82
00:04:39,780 --> 00:04:43,408
I was just asking.
I don't have to- I don't have to go.
83
00:04:43,492 --> 00:04:45,327
Oh, well, it's right there.
84
00:04:47,746 --> 00:04:50,081
Anyway, um, so-
85
00:04:51,374 --> 00:04:53,126
Where did you get those?
86
00:04:53,210 --> 00:04:54,669
[ Clatters On Floor]
Ooh, ooh.
87
00:04:54,753 --> 00:04:56,046
Sorry.
[ Grunts ]
88
00:04:58,006 --> 00:05:00,550
I think the screws
came out.
89
00:05:01,843 --> 00:05:04,262
Anyway-
You're just gonna hold that?
90
00:05:06,848 --> 00:05:11,895
Well, um, we're kind of, like,
having a conversation here, so- Oh.
91
00:05:11,978 --> 00:05:13,939
Oh. I'm-
92
00:05:14,022 --> 00:05:16,650
I'm gonna have some conversations
too here, eventually.
93
00:05:20,153 --> 00:05:21,988
Hey, can I have
a vodka Red Bull?
94
00:05:22,072 --> 00:05:23,865
[ Chattering ]
95
00:05:26,243 --> 00:05:27,869
Hey-
H9)'-
96
00:05:29,079 --> 00:05:32,916
- Do I know you?
- No, I was just being stupid.
97
00:05:33,792 --> 00:05:35,293
You seemed friendly.
Hey-
98
00:05:35,377 --> 00:05:38,880
Uh, red, please. Thanks.
99
00:05:39,005 --> 00:05:41,967
Red Bull? You having Red Bull?
Uh, wine.
100
00:05:42,050 --> 00:05:43,552
Oh.
101
00:05:45,887 --> 00:05:48,807
Thank you.
So- Mmm, no.
102
00:05:48,890 --> 00:05:50,600
No.
103
00:05:52,435 --> 00:05:53,937
Thanks.
104
00:05:56,815 --> 00:05:59,651
I'm not en architect'.
I 717 not e deejay.
105
00:05:59,776 --> 00:06:05,073
I'm not a... marketing executive.
L /S2'en- Marketing-
106
00:06:05,156 --> 00:06:08,785
You gotta be yourself
and be vulnerable and be honest...
107
00:06:08,869 --> 00:06:13,123
and just get out there
and talk to somebody who's like-
108
00:06:13,248 --> 00:06:15,333
l/I/ho should I talk I0 .7 you
know, seems like a normal girl.
109
00:06:15,458 --> 00:06:18,503
Name one person. Look at the woman
on the couch. She's totally cool.
110
00:06:18,628 --> 00:06:20,255
Okay, her? Done. I'll go do it.
Okay.
111
00:06:23,884 --> 00:06:25,927
Hi. Is anyone sitting here?
112
00:06:26,011 --> 00:06:27,888
Uh, no, go ahead.
113
00:06:27,971 --> 00:06:30,432
Ahh!
114
00:06:30,515 --> 00:06:31,975
Hi. I'm John.
115
00:06:32,100 --> 00:06:34,686
I'm Ashley.
Nice to meet you, Ashley.
116
00:06:34,769 --> 00:06:36,271
Thank you.
117
00:06:37,314 --> 00:06:38,815
Are you having a good time?
118
00:06:39,941 --> 00:06:42,068
Not really.
[ Chuck/es ]
119
00:06:42,152 --> 00:06:44,654
Me, either. Uh...
120
00:06:46,239 --> 00:06:49,784
Can- Listen.
I know we just met.
121
00:06:50,785 --> 00:06:52,370
Can I be honest with you?
122
00:06:52,454 --> 00:06:55,332
I just want to level
with somebody, okay?
123
00:06:57,500 --> 00:06:59,586
Sure.
124
00:06:59,669 --> 00:07:04,174
I am in a tailspin.
125
00:07:05,425 --> 00:07:07,052
And I'm lonely.
126
00:07:07,135 --> 00:07:09,596
I'm depressed,
127
00:07:09,679 --> 00:07:13,808
and I'm borderline desperate.
128
00:07:13,892 --> 00:07:18,021
But... I don't know.
I just- I know myself.
129
00:07:18,104 --> 00:07:20,565
I know that
I'm a really fun person.
130
00:07:20,649 --> 00:07:23,735
I 777 no! a lonely person
or a depressed person.
131
00:07:23,818 --> 00:07:25,779
I have- I don't know.
132
00:07:25,862 --> 00:07:30,200
I just feel like if I could find
the right person to be with me-
133
00:07:31,826 --> 00:07:34,663
I have so much to give, you know.
I have all these gifts.
134
00:07:34,746 --> 00:07:38,208
I'm like-
I'm a blast, you know?
135
00:07:39,876 --> 00:07:42,712
I'm sorry.
I have to make a phone call.
136
00:07:44,005 --> 00:07:45,674
Okay. That's-
137
00:07:50,095 --> 00:07:52,806
Okay. Plan B.
138
00:07:55,308 --> 00:07:56,977
You need to get more drunk.
139
00:07:58,561 --> 00:08:01,189
[ Chattering ]
140
00:08:19,082 --> 00:08:21,084
[ Urinating]
141
00:08:23,086 --> 00:08:25,338
- Nice penis.
- Ohh!
142
00:08:26,840 --> 00:08:28,675
I'm sorry. Excuse me.
No.
143
00:08:28,758 --> 00:08:31,928
- Go ahead, finish up.
- No, no, no.
144
00:08:32,012 --> 00:08:35,265
Why does this keep happening to me?
It's the second time this week.
145
00:08:35,849 --> 00:08:37,225
Really?
Yeah.
146
00:08:37,308 --> 00:08:39,436
The other one was my wife.
147
00:08:40,937 --> 00:08:45,650
My ex-wife. She's getting remarried,
but I'm fine with it, so-
148
00:08:45,734 --> 00:08:49,654
Yeah, I overheard your- your
conversation on the oouoh up there.
149
00:08:49,779 --> 00:08:52,365
Ohh. Did you?
Yes.
150
00:08:52,449 --> 00:08:54,242
- That was horrible.
- No, it wasn't.
151
00:08:54,325 --> 00:08:59,330
I thought it was
really raw and honest.
152
00:09:01,374 --> 00:09:03,251
You mean that?
Yeah.
153
00:09:03,334 --> 00:09:05,754
- You really mean it?
- I did.
154
00:09:05,837 --> 00:09:10,967
'Cause, um, I've had a lot
of weird conversations tonight,
155
00:09:11,051 --> 00:09:13,386
and if you really mean that,
I think I'm gonna start crying.
156
00:09:13,470 --> 00:09:15,305
I mean it. I mean it.
I mean it.
157
00:09:16,723 --> 00:09:19,059
Why am I even-
I can't talk to you.
158
00:09:19,142 --> 00:09:21,603
What am I doing?
I'm just gonna mess this up.
159
00:09:21,686 --> 00:09:24,856
'Cause you're a really hot girl
and I'm just-
160
00:09:26,232 --> 00:09:29,152
I'm sorry.
You're not messing it up.
161
00:09:30,570 --> 00:09:33,823
- Are you flirting with me?
- [ Both Laughing]
162
00:09:35,909 --> 00:09:40,080
This is insane.
I'm like Shrek.
163
00:09:40,205 --> 00:09:42,040
What- What are you doing-
I- I didn't say that.
164
00:09:42,123 --> 00:09:44,501
What are you doing here
in the forest with Shrek?
165
00:09:44,584 --> 00:09:46,377
I was gonna pee
in the bushes-
166
00:09:46,503 --> 00:09:48,546
Really?
and you took my spot.
167
00:09:48,671 --> 00:09:50,590
[ Chuckles ]
♪♪ [ 'Don? You Want Me ” ]
168
00:09:50,673 --> 00:09:53,384
Oh! Do you hear that song?
169
00:09:53,468 --> 00:09:55,053
What?
170
00:09:55,136 --> 00:09:56,888
Wait. I'm sorry. Wait right here.
171
00:09:56,971 --> 00:10:00,517
It's the greatest song ever recorded,
and I'm gonna go enjoy it,
172
00:10:00,600 --> 00:10:02,811
and I'm gonna come back
and talk to you.
173
00:10:02,894 --> 00:10:04,938
Don't worry.
[ Footsteps Receding]
174
00:10:05,730 --> 00:10:08,650
Dance song! Come on, move out!
175
00:10:08,733 --> 00:10:12,112
Come on, it's good stuff.
Dance party!
176
00:10:12,237 --> 00:10:14,823
♪♪ [Continues]
Dance party! Look out!
177
00:10:14,948 --> 00:10:16,866
Clear the dance zone!
[Volume Increases ]
178
00:10:17,659 --> 00:10:19,285
♪ Don't;
179
00:10:19,369 --> 00:10:21,788
♪ Don't you want me ♪
Come on!
180
00:10:21,871 --> 00:10:24,082
♪ You know I can't believe you
when I say that;
181
00:10:24,165 --> 00:10:29,420
I love Red Bull and vodka!
♪ Don't, don't you want me ♪
182
00:10:29,546 --> 00:10:33,716
♪♪ [ Continues] ♪ Don't believe it
when you say that you don't need me ♪
183
00:10:33,800 --> 00:10:35,468
♪♪ [Singing indistinct]
184
00:10:35,552 --> 00:10:38,054
♪ You think you've
changed your mind ♪
185
00:10:38,138 --> 00:10:41,933
♪ You'd better change it back
or we will both be sorry ♪
186
00:10:42,016 --> 00:10:46,229
♪ Don't you want me, baby;
Come on!
187
00:10:46,312 --> 00:10:50,275
♪ Don't you want me, ohh ♪
188
00:10:50,358 --> 00:10:52,527
♪ Don't you want me, baby ♪
189
00:10:52,610 --> 00:10:56,906
Come on, you guys!
It's a party!
190
00:10:56,990 --> 00:10:59,450
♪♪ [ Continues]
191
00:10:59,534 --> 00:11:03,246
I guess I'm the only one
who loves a good song.
192
00:11:06,291 --> 00:11:10,003
♪ I was working as a waitress
in a cocktail bar;
193
00:11:10,086 --> 00:11:11,171
Thank you!
194
00:11:11,296 --> 00:11:13,923
♪ That much is true ♪
Yeah, baby.
195
00:11:14,007 --> 00:11:18,928
♪ But even then I knew I'd
find a much better place ♪
196
00:11:19,012 --> 00:11:21,472
♪ Either with or without you ♪
197
00:11:21,556 --> 00:11:23,474
Thank you.
Get up, come on!
198
00:11:23,558 --> 00:11:26,769
♪ Don't you want me ♪
Come on!
199
00:11:26,853 --> 00:11:29,314
♪ You know I can't believe it
when you say ♪
200
00:11:29,439 --> 00:11:31,232
♪♪ [ Continues ] What are
you guys doing? Come on!
201
00:11:31,316 --> 00:11:33,234
♪♪ [ Singing indistinct]
202
00:11:33,318 --> 00:11:34,986
♪ You think you've
changed your mind ♪
203
00:11:35,069 --> 00:11:39,199
♪ You'd better change it back
or we will both be sorry ♪
204
00:11:39,282 --> 00:11:42,118
♪ Don't you want me, baby;
205
00:11:42,202 --> 00:11:44,704
Yes! Yes! Keep going.
206
00:11:44,787 --> 00:11:47,415
♪ Don't you want me, oh ♪♪
207
00:11:47,540 --> 00:11:50,210
[Laughs]
[Sighs]
208
00:11:50,293 --> 00:11:52,170
How did you do that?
209
00:11:52,295 --> 00:11:54,130
That was crazy.
Ohh.
210
00:11:54,214 --> 00:11:56,466
Do you do exercises
or something?
211
00:11:56,549 --> 00:11:58,468
[Laughs]
212
00:11:58,551 --> 00:12:00,511
You're amazing.
213
00:12:00,595 --> 00:12:02,555
You're an angel.
214
00:12:02,639 --> 00:12:04,974
You're a sex angel.
215
00:12:05,058 --> 00:12:06,559
Oh, my God.
216
00:12:10,855 --> 00:12:12,523
You want to sleep over?
217
00:12:31,334 --> 00:12:33,336
Mm-hmm.
218
00:12:38,216 --> 00:12:40,510
[Line Rings]
219
00:12:40,593 --> 00:12:42,095
[Woman ]
Hello?
220
00:12:42,178 --> 00:12:43,846
Hi, Molly.
221
00:12:43,930 --> 00:12:45,431
Hey, it's John.
222
00:12:47,016 --> 00:12:48,768
Who?
223
00:12:48,851 --> 00:12:51,396
John?
From last night?
224
00:12:53,356 --> 00:12:55,275
John?
[ Chuckles ]
225
00:12:55,358 --> 00:12:57,777
Just kidding, John. Hi.
226
00:12:57,860 --> 00:12:59,654
Oh, okay.
I'm glad you called.
227
00:12:59,737 --> 00:13:01,864
Yeah. Yeah,
I'm glad I called too.
228
00:13:01,948 --> 00:13:03,908
That was really fun
last night.
229
00:13:04,033 --> 00:13:07,745
Mm-hmm. And thanks for
the note and, um-
230
00:13:07,829 --> 00:13:10,707
Hey, I was wondering if you
wanted to hang out tonight.
231
00:13:12,041 --> 00:13:14,335
Sure.
Yeah?
232
00:13:15,586 --> 00:13:17,422
Great. You want to come
over here then or-
233
00:13:17,505 --> 00:13:21,342
Look, I have to run, but I'll
come over after work, okay?
234
00:13:21,426 --> 00:13:23,094
Okay, sounds good.
235
00:13:23,177 --> 00:13:24,971
Bye.
Bye.
236
00:14:25,865 --> 00:14:29,494
[Grunting]
237
00:14:34,749 --> 00:14:36,167
Hey.
Hi.
238
00:14:36,292 --> 00:14:38,544
How are you?
Good, good.
239
00:14:38,628 --> 00:14:43,132
[ John] There's a whole custom-prepared
plate. [ Molly] I want yours.
240
00:14:46,094 --> 00:14:47,845
You're a very good cook.
241
00:14:49,430 --> 00:14:53,393
[ John ] ljusl' decided
f0 give if my all.
242
00:14:54,727 --> 00:14:57,563
Which is not
the cool-guy thing to do.
243
00:14:57,647 --> 00:14:59,982
I'm not into that anyway.
244
00:15:03,111 --> 00:15:06,781
[ Molly] Okay? [ John] Okay.
I'll take your word for it.
245
00:15:09,158 --> 00:15:12,662
[ John] I know I'm not supposed to
say this, but I really like you.
246
00:15:12,745 --> 00:15:16,457
Is it crazy for me to say,
like, I want it to work out?
247
00:15:16,541 --> 00:15:21,754
Is that too much'? Am I supposed
to be cooler than that?
248
00:15:21,838 --> 00:15:23,965
Oh.
249
00:15:25,091 --> 00:15:28,010
My life is really
complicated right now.
250
00:15:30,972 --> 00:15:32,723
[ Molly ]
But I'm definitely interested.
251
00:15:42,442 --> 00:15:45,153
Hey. Where you going?
252
00:15:45,236 --> 00:15:47,780
[Whispering ]
Hey, hey.
253
00:15:47,864 --> 00:15:51,033
L- I just have to- I have to go.
254
00:15:51,117 --> 00:15:53,327
Wait. Why do you have
to leave so late?
255
00:15:53,411 --> 00:15:56,539
I just have to- I have to-
Just call me tomorrow, okay?
256
00:15:56,622 --> 00:16:01,210
Molly, wait. Give me one second, please.
Are you married?
257
00:16:01,335 --> 00:16:04,297
Is that' where you Te going
.9 No, I'm not married.
258
00:16:04,380 --> 00:16:06,257
What is it?
Are you a secret agent?
259
00:16:06,382 --> 00:16:08,050
Just trust me.
What is going on?
260
00:16:08,134 --> 00:16:09,844
Call me tomorrow, okay?
261
00:16:13,389 --> 00:16:15,016
[Sighs]
262
00:17:32,677 --> 00:17:34,178
Oh, my God.
263
00:17:42,144 --> 00:17:44,564
[ Door Opens ]
[ Door Alarm Dings]
264
00:17:44,647 --> 00:17:46,148
[ Door Closes ]
265
00:18:19,932 --> 00:18:21,475
- Hi.
- on, m. Hey, hi.
266
00:18:21,601 --> 00:18:24,770
[ C/alter/hg ] Sorry.
Uh, what am I doing?
267
00:18:24,895 --> 00:18:27,023
It's okay.
Hi. Uh-
268
00:18:27,106 --> 00:18:29,108
Can I help you?
269
00:18:29,191 --> 00:18:31,527
Uh, I'm sorry. Is this-
270
00:18:31,611 --> 00:18:33,487
I think I have the wrong
address actually.
271
00:18:33,613 --> 00:18:36,032
What address
are you looking for?
272
00:18:37,491 --> 00:18:39,785
Is this-
Does Molly live here?
273
00:18:39,869 --> 00:18:41,621
Yeah. Can I ask who is asking?
274
00:18:41,704 --> 00:18:44,123
Oh, I'm sorry. I'm John.
I'm a friend of hers.
275
00:18:44,206 --> 00:18:46,292
I was in the neighborhood,
and I was, like,
276
00:18:46,375 --> 00:18:47,918
“I think that's
Molly's house,”
277
00:18:48,002 --> 00:18:50,671
but I didn't want to ring
the doorbell if it wasn't.
278
00:18:50,796 --> 00:18:55,009
Um, no, it is. You can definitely ring
the doorbell. That's more conventional.
279
00:18:55,134 --> 00:18:58,304
Bul', uh- Yeah, I know. I was
just- Whatever. I was shy. I was-
280
00:18:58,429 --> 00:19:02,642
Bu! I am a friend of hers, and I'm sorry.
Oh. I'm Cyrus.
281
00:19:02,725 --> 00:19:04,727
Cyrus. Yeah.
282
00:19:06,562 --> 00:19:09,315
- Her son.
- Her son. Yeah, I know. Yeah.
283
00:19:09,398 --> 00:19:13,152
[Sighs]
Um, yeah, anyway_
284
00:19:13,235 --> 00:19:16,113
[ Water Running]
285
00:19:16,197 --> 00:19:18,240
So how long you known Molly?
286
00:19:19,742 --> 00:19:22,411
Uh, actually,
just a couple days.
287
00:19:22,495 --> 00:19:24,038
Wow. Just a couple days.
288
00:19:25,373 --> 00:19:27,249
Yeah, we just met, so-
289
00:19:29,585 --> 00:19:31,212
But you could feel it
already, huh?
290
00:19:31,295 --> 00:19:33,422
Like there's something
really special happening?
291
00:19:35,966 --> 00:19:39,428
[ Chuckles ]
Y-Yeah.
292
00:19:42,807 --> 00:19:44,767
Can I- How old are you?
293
00:19:44,850 --> 00:19:46,852
I'm almost 22.
294
00:19:46,936 --> 00:19:48,729
Oh, okay. All right.
295
00:19:48,813 --> 00:19:50,481
I'm 21.
296
00:19:50,564 --> 00:19:54,860
So you- you guys have always
lived together? You didn't-
297
00:19:54,944 --> 00:19:57,154
You're not, like, in
from school or whatever?
298
00:19:57,238 --> 00:19:59,657
No, I took my G.E.D.
when I was 16,
299
00:19:59,740 --> 00:20:01,992
and then, um, you know-
300
00:20:02,118 --> 00:20:04,787
M-Molly and I are like
best friends so- Oh, okay.
301
00:20:04,912 --> 00:20:06,872
And my dads not really in the picture.
Uh-huh.
302
00:20:06,956 --> 00:20:09,667
She kinda homeschooled me
and raised me by herself.
303
00:20:11,544 --> 00:20:14,922
And since then, I've sort of been
focusing on my music career.
304
00:20:15,005 --> 00:20:18,426
Mm-hmm. Oh, that's-
So that's you? That's-
305
00:20:18,551 --> 00:20:20,970
Thalia' my studio- That' is my
work space, yes. Yeah, I saw that.
306
00:20:21,053 --> 00:20:24,140
You got' a couple s yhfhs there.
Oh, more than a couple.
307
00:20:24,223 --> 00:20:27,017
I think I have something
around seven pieces.
308
00:20:27,101 --> 00:20:29,478
Yeah. Vintage
and some new stuff.
309
00:20:31,272 --> 00:20:33,524
Would you like to hear
some of my- my work?
310
00:20:33,607 --> 00:20:35,443
Yeah, why not? I mean, yeah.
311
00:20:36,485 --> 00:20:39,405
Great. Great.
Okay, great. Great.
312
00:20:39,488 --> 00:20:43,617
Um, it's-it's untitled right now,
and it's an unfinished piece.
313
00:20:44,994 --> 00:20:48,664
[ Switch Clicks ]
[ Low Tone ]
314
00:20:51,333 --> 00:20:54,462
♪♪ [ Synthesizer: Slow ]
315
00:21:04,221 --> 00:21:06,515
♪♪ [Continues]
316
00:21:14,356 --> 00:21:17,610
Sounds like Steve Miller. You
know that one Steve Miller song?
317
00:21:17,693 --> 00:21:19,236
No, it doesn't.
318
00:21:29,330 --> 00:21:31,874
♪♪ [ Drumbeat]
319
00:21:37,505 --> 00:21:40,216
♪♪ [ Loud Pulsing Beat]
320
00:21:55,606 --> 00:21:58,067
♪♪ [ Continues]
[ Door Opens]
321
00:21:59,568 --> 00:22:01,070
Hi.
322
00:22:03,697 --> 00:22:05,199
[ Under Music]
Hey.
323
00:22:07,785 --> 00:22:11,247
[Laughs]
it's good.
324
00:22:11,330 --> 00:22:12,915
Ohh!
325
00:22:14,333 --> 00:22:16,418
- Hi. Sorry.
- ♪♪ [Ends]
326
00:22:16,502 --> 00:22:20,548
I was in the neighborhood, and Cyrus
came out and let me in. I'm sorry.
327
00:22:21,674 --> 00:22:23,926
- Hi.
- Hi.
328
00:22:24,009 --> 00:22:26,011
Hi.
Hi. Hey.
329
00:22:26,095 --> 00:22:28,305
Hey. Hey-
330
00:22:30,015 --> 00:22:33,018
- Anyway- - So, John, are
you gonna stay for dinner?
331
00:22:35,271 --> 00:22:38,691
- [ Clears Throat]
- Uh, uh-
332
00:22:38,774 --> 00:22:40,276
Yes, dinner.
333
00:22:45,155 --> 00:22:48,367
- [ Cyrus] There's literally, like,
15 peppers. - [ Molly] I know. Well-
334
00:22:48,450 --> 00:22:51,287
I'm just not gonna be able
to eat it if they're on the side.
335
00:22:51,412 --> 00:22:54,248
[ Scoffs ]
I know.
336
00:22:54,331 --> 00:22:57,084
You asked for them
without peppers?
337
00:22:57,167 --> 00:23:00,546
I did, but they never- I'm not
gonna use this place anymore.
338
00:23:00,629 --> 00:23:04,049
- There's a big red one right there.
- That's okay.
339
00:23:04,133 --> 00:23:06,135
So, John,
I have to apologize to you.
340
00:23:07,261 --> 00:23:09,054
What?
341
00:23:09,138 --> 00:23:11,140
You came in
and I-l sat you down,
342
00:23:11,223 --> 00:23:13,684
and I just started blabbing
all about my life.
343
00:23:13,767 --> 00:23:16,770
I get overly excited sometimes,
and I apologize.
344
00:23:16,854 --> 00:23:18,772
I honestly am curious
to hear about you...
345
00:23:18,856 --> 00:23:22,902
and, you know, just want to-
want to hear more about your life.
346
00:23:25,154 --> 00:23:29,366
Well, uh, let's see.
I'm-I'm an editor.
347
00:23:29,450 --> 00:23:32,286
I do freelance editing work.
Um-
348
00:23:34,288 --> 00:23:37,833
I like to go to the movies. I've
got a pretty good DVD collection.
349
00:23:37,917 --> 00:23:40,669
- [ Chuckles ]
- I mean, what-
350
00:23:40,753 --> 00:23:42,379
what else do you want to know?
351
00:23:42,463 --> 00:23:44,089
I don't want to know
what you do.
352
00:23:44,173 --> 00:23:46,717
I want to know what you are.
Who you are.
353
00:23:46,800 --> 00:23:49,678
That's more what I'm-
what I'm interested in.
354
00:23:52,431 --> 00:23:56,101
Are we really gonna- You want me to?
Okay. I'm, uh- I'm-
355
00:23:57,770 --> 00:23:59,939
I'm divorced.
356
00:24:00,022 --> 00:24:01,941
I got divorced, like,
seven years ago.
357
00:24:02,024 --> 00:24:06,445
And it wasn't my idea.
358
00:24:06,528 --> 00:24:09,406
It was-
You know, I got left.
359
00:24:09,490 --> 00:24:14,244
Uh, I was kind of digging myself
into a hole with my life,
360
00:24:14,328 --> 00:24:18,290
and my wife at the time
was not happy with it.
361
00:24:18,374 --> 00:24:21,835
Told me so. Said to work it out.
I didn't work it out.
362
00:24:21,919 --> 00:24:24,004
I ran away from her
emotionally...
363
00:24:24,088 --> 00:24:26,507
and made a huge mistake...
364
00:24:26,590 --> 00:24:31,637
and have been in kind of a dark,
existential place, to tell you the truth.
365
00:24:31,720 --> 00:24:35,307
And then I met your mom
at a party,
366
00:24:35,391 --> 00:24:36,976
and, I d0n't know.
367
00:24:37,059 --> 00:24:42,439
Seems like things are looking up
for the first time in a long time.
368
00:24:43,065 --> 00:24:46,360
That's-
Wow.
369
00:24:46,485 --> 00:24:48,696
You asked. That's where I'm at.
[ Molly] Wow. Wow.
370
00:24:49,697 --> 00:24:51,448
I like your style, John.
371
00:24:51,573 --> 00:24:55,244
To John- Our new friend.
[ Molly Chuckles]
372
00:24:56,245 --> 00:24:58,580
[ Cyrus]
You seem like a geod man.
373
00:24:58,664 --> 00:25:01,000
That was a lot of information.
[Laughs]
374
00:25:01,083 --> 00:25:03,627
So, uh, are you gonna
stay the night?
375
00:25:03,752 --> 00:25:07,673
[ Molly Laughs ] Maybe we should
ask your mom. I don't know.
376
00:25:09,216 --> 00:25:12,553
Um, I think that's
between me and John.
377
00:25:13,721 --> 00:25:15,347
[ Cyrus]
Fair enough.
378
00:25:15,431 --> 00:25:18,475
I was just messing around.
It's not, uh- it's none of my business.
379
00:25:18,559 --> 00:25:22,980
It's valid. It's valid. If I was in your
position, I 'd probably be a little-
380
00:25:23,105 --> 00:25:26,108
I mean- Molly?
[ Chuckles ]
381
00:25:26,191 --> 00:25:28,068
Seriously, don't fuck my mom.
382
00:25:28,152 --> 00:25:31,739
I'm just kidding. I'm just joking around.
Sorry. No.
383
00:25:31,822 --> 00:25:33,615
I Cyfus Laughs J !
384
00:25:33,699 --> 00:25:36,910
I know. I- I'm sorry. Uh-
385
00:25:37,870 --> 00:25:39,580
that's my attempt
at humor, John.
386
00:25:39,705 --> 00:25:41,206
[ LV/O/ly ] Okay.
That's, uh, just-
387
00:25:41,290 --> 00:25:43,792
Enough said.
[ Chuckles ]
388
00:25:47,546 --> 00:25:49,882
We did have sex.
389
00:25:49,965 --> 00:25:53,927
I mean, if you Wan! I0 be adults
about' i2', We 07b'. That' S-
390
00:25:54,011 --> 00:25:55,804
I'm sorry if that's
weird or whatever,
391
00:25:55,888 --> 00:25:58,432
but I'm not gonna sit here
and pretend like we didn't.
392
00:25:58,557 --> 00:26:01,185
We met' at' a party and- That's not
appropriate to talk about here.
393
00:26:01,268 --> 00:26:05,939
Okay. I mean, I don't want to disrespect you
by treating you like a child or whatever.
394
00:26:06,023 --> 00:26:09,234
You seem like you want to be
treated like an adult, and-
395
00:26:09,318 --> 00:26:13,322
That's just it. That's-
That happened, so-
396
00:26:14,364 --> 00:26:15,866
That's-
397
00:26:17,326 --> 00:26:19,912
I accept that information.
398
00:26:20,954 --> 00:26:23,624
[ Water Running]
399
00:26:42,518 --> 00:26:44,186
- Hey, John?
- Hey.
400
00:26:45,395 --> 00:26:49,441
I just want to say I thought
it was really great...
401
00:26:49,525 --> 00:26:52,528
what you did at dinner,
opening up to me like that.
402
00:26:52,611 --> 00:26:57,157
And I know it was weird,
but I thought it was great.
403
00:26:57,658 --> 00:26:59,118
Thanks.
404
00:26:59,201 --> 00:27:01,411
And it's great to finally
have a new dad.
405
00:27:03,914 --> 00:27:05,916
[ Chuckles ]
406
00:27:07,251 --> 00:27:09,753
You got to get used
to my weird sense of humor.
407
00:27:09,837 --> 00:27:15,008
But I really thought that was- that
was a great thing that you did.
408
00:27:15,092 --> 00:27:18,345
- Actually, your mom's in the shower.
- [Water Continues]
409
00:27:31,108 --> 00:27:36,530
[ Cyrus]
♪ The king falls off the throne ♪
410
00:27:36,613 --> 00:27:41,493
[ Cyrus, Molly] ♪ The king
falls off of the throne ♪♪
411
00:27:41,577 --> 00:27:43,245
[ Water Stops Running]
412
00:27:46,748 --> 00:27:49,084
[ Door Opens ]
413
00:27:55,215 --> 00:27:57,551
Hi.
Hi.
414
00:27:57,634 --> 00:27:59,845
- Night, John.
- Good night, Cyrus.
415
00:27:59,928 --> 00:28:03,640
- Night, Molly.
- Good night, Cyrus.
416
00:28:04,474 --> 00:28:05,976
Good shower?
417
00:28:06,894 --> 00:28:08,562
Yeah.
Yeah?
418
00:28:08,645 --> 00:28:13,525
You know, there's something that I've
been thinking about in the shower. And I-
419
00:28:13,609 --> 00:28:20,157
I really appreciated what you were expressing
in the kitchen and throughout dinner.
420
00:28:20,240 --> 00:28:24,703
And I've- I-
421
00:28:24,786 --> 00:28:27,164
I feel a little, um-
422
00:28:27,247 --> 00:28:30,209
I guess a little embarrassed
and just a little, uh-
423
00:28:30,292 --> 00:28:31,752
it's not even that.
424
00:28:31,835 --> 00:28:34,713
I just want to say I appreciate
how open you were.
425
00:28:34,796 --> 00:28:36,298
I love that about you,
426
00:28:36,381 --> 00:28:41,845
and I'm sorry that I wasn't
as open about my boy.
427
00:28:41,929 --> 00:28:43,388
No, that's fine.
428
00:28:43,472 --> 00:28:45,682
It's your-
429
00:28:45,807 --> 00:28:48,060
Yeah, I know. your prerogative
not to say that stuff.
430
00:28:48,143 --> 00:28:52,606
It's private, we just met, and
I was fine with it. I mean-
431
00:28:53,649 --> 00:28:55,525
He's a great kid too.
He is.
432
00:28:55,609 --> 00:28:57,527
I'm glad you appreciate that.
433
00:28:57,611 --> 00:28:59,112
I was going to leave,
434
00:28:59,196 --> 00:29:01,657
and he was, like,
“No, come in, come in.”
435
00:29:03,158 --> 00:29:05,494
I'm happy to hear that.
436
00:29:05,577 --> 00:29:08,372
I didn't-
I'm happy to hear that.
437
00:29:09,456 --> 00:29:11,500
And that's the thing.
He's so-
438
00:29:13,168 --> 00:29:16,129
He's very mature,
as you can see, in a lot of ways,
439
00:29:16,213 --> 00:29:17,798
and he really pushes me.
440
00:29:17,881 --> 00:29:23,053
But in other ways he's just-
he's not come into himself yet.
441
00:29:23,136 --> 00:29:26,306
And-And it's coming, and it's
coming from a very deep place.
442
00:29:28,392 --> 00:29:31,728
This could be a-
This is a very sudden-
443
00:29:31,812 --> 00:29:34,273
You are very sudden.
[ Chuckles ]
444
00:29:34,356 --> 00:29:38,402
And I haven't had a man over-
445
00:29:38,485 --> 00:29:40,696
to stay overnight-
446
00:29:40,779 --> 00:29:43,991
since Cyrus, uh, was born.
447
00:29:45,033 --> 00:29:47,869
So it's a new thing.
448
00:29:47,953 --> 00:29:51,331
Well- But to tell you the
truth, you didn't have me over.
449
00:29:51,415 --> 00:29:53,583
L- I stalked you over-
450
00:29:53,667 --> 00:29:55,502
Yeah, you gave it a little-
451
00:29:55,585 --> 00:29:58,422
I get seized sometimes,
so it's okay you're here.
452
00:29:58,505 --> 00:30:03,885
Molly, everything is a gift,
at this point, to me.
453
00:30:03,969 --> 00:30:05,637
Just getting to hang out.
454
00:30:05,721 --> 00:30:08,557
Like every moment,
from moment to moment.
455
00:30:10,350 --> 00:30:12,686
Thanks for talking to me
about my-
456
00:30:13,729 --> 00:30:16,189
I just feel a little-
No, / know.
457
00:30:28,618 --> 00:30:30,203
N-N-N-
458
00:30:30,287 --> 00:30:31,830
No, we leave the door open.
459
00:30:31,913 --> 00:30:33,874
Oh. I was just going to
take my pants off.
460
00:30:33,957 --> 00:30:36,752
We just- We-
We just always leave the door open.
461
00:30:39,379 --> 00:30:41,381
Um, okay.
462
00:30:52,851 --> 00:30:54,311
Hey.
463
00:30:54,436 --> 00:30:58,190
[ Il/lo/ly] Good morning.
You guys are early risers, huh?
464
00:30:58,315 --> 00:31:00,359
Yep. How'd you sleep?
Good.
465
00:31:00,484 --> 00:31:02,110
Good. How'd you sleep?
Very well.
466
00:31:02,235 --> 00:31:04,237
Good.
Nice.
467
00:31:05,781 --> 00:31:07,199
So what's- What's, uh-
468
00:31:07,282 --> 00:31:10,410
What's going on?
What's the plan?
469
00:31:10,494 --> 00:31:12,537
What are you guys doing?
470
00:31:12,621 --> 00:31:15,707
Um, we go to Elysian Park every
morning and eat a little breakfast...
471
00:31:15,791 --> 00:31:17,834
and fake some photos
for a few hours.
472
00:31:17,918 --> 00:31:21,254
Yeah. Cyrus composes
to images of nature.
473
00:31:21,338 --> 00:31:25,175
Sounds cool.
I am supposed to work.
474
00:31:28,887 --> 00:31:31,431
Should I blow it off?
475
00:31:37,187 --> 00:31:38,855
I'll just get it over with.
476
00:31:38,939 --> 00:31:42,359
I'll get in there. Get it done. Then
I have less to do next week, so-
477
00:31:43,318 --> 00:31:44,820
Anyway, all right.
478
00:31:49,241 --> 00:31:51,410
Here you g0, ll/lom. Did
you guys see my shoes?
479
00:31:51,493 --> 00:31:54,538
- [ Cyrus, Molly] No.
- They were fight here.
480
00:31:55,622 --> 00:31:57,374
Weird.
481
00:31:58,667 --> 00:32:01,086
[ Molly ] Okay. [ Cyrus Grunts]
482
00:32:01,169 --> 00:32:06,508
Yeah. I can't believe
how deep into it I am already.
483
00:32:06,591 --> 00:32:08,552
That's amazing.
I'm so happy for you.
484
00:32:08,677 --> 00:32:10,262
Thank you.
I really am.
485
00:32:10,387 --> 00:32:11,847
It's amazing.
Is it that obvious?
486
00:32:11,972 --> 00:32:15,183
Am I- Am I glowing? You actually are.
[ Chuckles ]
487
00:32:15,267 --> 00:32:18,478
You look good.
Just, you know, slow down.
488
00:32:18,603 --> 00:32:20,939
Let's just be here now.
Don't worry, I'm not-
489
00:32:21,022 --> 00:32:24,025
I know. I just don't want you
to, you know, obsess on this.
490
00:32:24,151 --> 00:32:26,153
I was a little needy
out of the gate. Yes.
491
00:32:26,236 --> 00:32:29,698
I'll admit that.
But it's settling in nicely now.
492
00:32:31,074 --> 00:32:34,453
And other than one little
weird blip this morning,
493
00:32:34,536 --> 00:32:36,872
I am not concerned
about anything.
494
00:32:36,955 --> 00:32:38,874
What? What is it?
495
00:32:38,957 --> 00:32:43,462
Um, when I woke up this morning, my
shoes were missing from their house.
496
00:32:43,587 --> 00:32:46,173
Your white Adidas?
Yeah.
497
00:32:46,298 --> 00:32:49,009
Your favorite shoes.
Oh, my God.
498
00:32:49,092 --> 00:32:51,052
Well, then somebody
did you a favor.
499
00:32:51,136 --> 00:32:53,597
Whatever. it-it'll be fine.
500
00:32:53,680 --> 00:32:57,100
- [Typing 1
- [Cell Phone Rings]
501
00:33:01,354 --> 00:33:05,775
- John? - I definitely left my
shoes in their living room.
502
00:33:05,901 --> 00:33:09,654
You know what I mean? I wore shoes
into the house. Shoes- John?
503
00:33:09,738 --> 00:33:13,158
Can we not have this conversation
at 1 :30 in the morning?
504
00:33:13,241 --> 00:33:15,952
Oh, I'm sorry.
I had no idea what time it was.
505
00:33:16,036 --> 00:33:19,331
But the more I think
about the shoes,
506
00:33:19,414 --> 00:33:21,958
now it's like every look the kid
gave me seems really weird.
507
00:33:22,042 --> 00:33:24,044
- Like he was being friendly but-
- Yeah.
508
00:33:24,127 --> 00:33:26,338
Will you please do me a favor
and meet them...
509
00:33:26,421 --> 00:33:29,508
and tell me whether I'm the one
who's paranoid and crazy?
510
00:33:29,633 --> 00:33:31,134
Sure.
Good night, John.
511
00:33:31,218 --> 00:33:32,469
Fine. I will, okay?
512
00:33:32,552 --> 00:33:36,556
It's got to be totally casual
and like it was an accident.
513
00:33:44,606 --> 00:33:45,815
No.
514
00:33:45,899 --> 00:33:48,777
Higher so that Htakeslonger
and I can catch it.
515
00:33:48,860 --> 00:33:50,362
Okay.
516
00:33:53,490 --> 00:33:55,116
[ Molly ]
Yes.
517
00:33:55,242 --> 00:33:59,829
Mmm. //0 ve the r/pp/es.
This looks incredible.
518
00:33:59,913 --> 00:34:02,290
There they are. There they are.
Come on. Come on.
519
00:34:02,374 --> 00:34:05,043
It ripples out almost across the
whole thing. [ John ] Mal/y?
520
00:34:05,126 --> 00:34:07,045
H91-
H9)'-
521
00:34:07,170 --> 00:34:09,005
Oh, my gosh, Cyrus. How's it going?
John-
522
00:34:09,130 --> 00:34:10,632
How you ddmg'? [ Jamie ] Hi.
523
00:34:10,715 --> 00:34:12,676
I'm Cyrus.
So nice to meet you.
524
00:34:12,759 --> 00:34:15,011
[ John ] I was just saying, “I wonder
if they're hanging out in the park.”
525
00:34:15,095 --> 00:34:16,888
- I'm Molly. We've met.
- This is Jamie.
526
00:34:16,972 --> 00:34:18,974
- We go jogging here all the time.
- You do?
527
00:34:19,099 --> 00:34:22,269
Yeah- That's so weird, because
we're here literally every day.
528
00:34:24,187 --> 00:34:26,106
Yeah, you said that,
but I didn't make the-
529
00:34:26,189 --> 00:34:28,692
I guess, I don't know.
I guess the jogging track-
530
00:34:28,775 --> 00:34:32,070
We took a little bit of a side
diversion this time. Yeah.
531
00:34:32,195 --> 00:34:35,448
[Shutter Clicks]
What are you doing?
532
00:34:35,532 --> 00:34:37,951
Your hair- The light is hitting
your hair in this great way.
533
00:34:38,034 --> 00:34:41,538
It's like a crippled tree
reaching for heaven.
534
00:34:42,581 --> 00:34:44,416
John, would you do me
a huge favor?
535
00:34:44,499 --> 00:34:46,001
Yeah, what?
536
00:34:46,084 --> 00:34:48,503
Would you mind
getting into the tree?
537
00:34:51,590 --> 00:34:54,050
Try one Where you gel' in the
free just like e jaguar.
538
00:34:54,175 --> 00:34:58,096
Like a jaguar? Yeah, just c/I/nb
up the tree like a jaguar.
539
00:34:59,055 --> 00:35:01,141
Oh, that's great.
That's great.
540
00:35:01,266 --> 00:35:03,518
You're a natural.
[Clapping]
541
00:35:03,602 --> 00:35:05,979
Now do one where you just
scream as loud as you can.
542
00:35:06,104 --> 00:35:09,482
[ Screams ] No, that' S n02' screaming.
Thai's moaning.
543
00:35:09,566 --> 00:35:12,235
[ Chuckles ]
You're bossy, Cyrus.
544
00:35:12,319 --> 00:35:15,405
You look incredible right now. I'm
really trying to get the most of this.
545
00:35:15,530 --> 00:35:17,407
[ John ] A ll right. Now
scream as loud as you can.
546
00:35:17,490 --> 00:35:18,908
[ Screams Louder]
547
00:35:30,545 --> 00:35:33,548
[ No Audible Dialogue]
548
00:35:36,217 --> 00:35:40,221
[ No Audible Dialogue]
549
00:35:48,021 --> 00:35:50,565
[ Chuckles ] What did you think?
Did you like them?
550
00:35:50,649 --> 00:35:53,318
Yes! I think
they're really sweet...
551
00:35:53,401 --> 00:35:55,904
and, uh, kind-
552
00:35:56,029 --> 00:35:57,989
And the wrestling wasn't weird?
And quirky.
553
00:35:58,073 --> 00:36:02,202
No, that was weird. But, you know,
in a good way. I don't know.
554
00:36:02,285 --> 00:36:05,830
I don't think it was,
like, “strange” weird.
555
00:36:05,914 --> 00:36:08,833
I mean, it wasn't “bad” weird.
You know?
556
00:36:08,917 --> 00:36:10,669
They're really cool.
I like them.
557
00:36:10,752 --> 00:36:12,420
They're cool, right?
They're fun.
558
00:36:12,504 --> 00:36:14,089
They're fun.
They're great.
559
00:36:14,172 --> 00:36:17,550
And I don't think they stole your shoes.
[ Chuckles ]
560
00:36:17,634 --> 00:36:20,929
Thank you for coming out here.
I appreciate it.
561
00:36:21,054 --> 00:36:24,057
Don't worry. All right, I'll see
you at the office in a second.
562
00:36:24,140 --> 00:36:25,934
Relax, okay?
All right. Okay.
563
00:36:26,017 --> 00:36:27,227
Okay.
564
00:36:27,310 --> 00:36:29,437
You're the best, Jamie.
565
00:36:30,480 --> 00:36:33,733
♪♪ [ Synthesizer]
566
00:36:37,320 --> 00:36:39,239
Okay. That one.
567
00:36:40,198 --> 00:36:41,908
That one's great.
568
00:36:41,991 --> 00:36:44,035
No, let's skip that one.
569
00:36:44,119 --> 00:36:47,163
[ Cell Phone Rings]
570
00:36:47,247 --> 00:36:49,124
Oh, that's perfect.
[Rings]
571
00:36:49,207 --> 00:36:50,875
That's the perfect one.
572
00:36:54,921 --> 00:36:56,423
Hello?
573
00:36:57,424 --> 00:36:59,259
Hi.
574
00:36:59,342 --> 00:37:02,637
No, n0, n0- I don T need anything.
Thanks- I'll see you in a minute.
575
00:37:02,721 --> 00:37:04,639
Okay.
576
00:37:06,891 --> 00:37:08,768
Who's that?
577
00:37:08,852 --> 00:37:11,146
John.
He's gonna come by.
578
00:37:11,271 --> 00:37:12,772
Cool .
Yeah.
579
00:37:12,856 --> 00:37:16,234
I was- I- I was going
to tell you andthen-
580
00:37:16,317 --> 00:37:19,571
- I don't know. We never talked about it.
- Okay.
581
00:37:19,654 --> 00:37:22,115
Anyway, he's coming over.
582
00:37:22,198 --> 00:37:24,993
That was a lot. You could have
just said “John's coming over.”
583
00:37:25,076 --> 00:37:27,495
I know.
I guess I could have.
584
00:37:27,579 --> 00:37:31,708
- I feel weird.
- You don't have to explain yourself.
585
00:37:31,791 --> 00:37:33,793
I think it's nice that
John's coming to see you.
586
00:37:33,877 --> 00:37:36,838
I think it's lovely,
587
00:37:36,921 --> 00:37:39,257
but I still feel-
588
00:37:39,340 --> 00:37:42,677
I feel really-
I feel really weird.
589
00:37:42,802 --> 00:37:44,304
You feel weird?
Mm-hmm.
590
00:37:44,387 --> 00:37:45,972
Why do you feel weird?
591
00:37:46,097 --> 00:37:48,475
Are you okay with all of this?
Yes.
592
00:37:48,558 --> 00:37:52,479
If I was 10, maybe I'd feel
weird, but I am a grown-up,
593
00:37:52,604 --> 00:37:56,024
and you deserve somebody who
can love you- [ K nock/hg ]
594
00:37:56,149 --> 00:37:59,652
in a way that I can't love
you, and- Okay. Qkay.
595
00:37:59,778 --> 00:38:02,280
I think it's great. Okay.
[ Ch uck/es ]
596
00:38:03,448 --> 00:38:05,074
I'm the weirdo.
597
00:38:05,158 --> 00:38:07,118
Hey. How you doing?
598
00:38:07,243 --> 00:38:08,495
Hey, Cyrus.
Hey, John.
599
00:38:08,578 --> 00:38:09,996
Hi.
Hi.
600
00:38:11,206 --> 00:38:12,707
Welcome.
601
00:38:29,516 --> 00:38:31,851
Well, well, well.
602
00:38:31,935 --> 00:38:33,853
You've closed the door.
603
00:38:43,238 --> 00:38:45,365
[ Cyrus Screaming]
604
00:38:45,448 --> 00:38:47,242
Ohh!
What? What's going on?
605
00:38:47,325 --> 00:38:50,662
No, no, no! It's okay. Stay!
Stay in here. Stay here!
606
00:38:50,745 --> 00:38:52,247
[ Cyrus Screams]
607
00:38:54,123 --> 00:38:55,625
[ Screams ]
608
00:38:57,794 --> 00:38:59,462
ls everything okay?
609
00:39:19,315 --> 00:39:20,817
Oh.
610
00:39:34,914 --> 00:39:36,958
[Sighs]
611
00:39:56,811 --> 00:39:58,313
[ Cyrus]
Hi, John.
612
00:40:00,648 --> 00:40:02,150
[Whispering ]
Oh, hey.
613
00:40:03,735 --> 00:40:05,695
I was just looking
for your morn.
614
00:40:06,863 --> 00:40:08,364
I think she's asleep.
615
00:40:09,365 --> 00:40:10,867
Oh, okay.
616
00:40:13,161 --> 00:40:14,996
Come here.
617
00:40:19,667 --> 00:40:21,169
Come here.
618
00:40:23,046 --> 00:40:24,547
You hungry?
619
00:40:27,842 --> 00:40:29,510
I heard you scream,
620
00:40:31,554 --> 00:40:34,390
and your mom didn't tell me
what was going on so-
621
00:40:39,687 --> 00:40:41,814
Night terrors.
622
00:40:41,898 --> 00:40:44,400
I used to get them a lot
when I was younger,
623
00:40:44,484 --> 00:40:47,528
and I just recently
started getting them again.
624
00:40:48,279 --> 00:40:50,323
I'm sorry.
625
00:40:50,448 --> 00:40:53,242
I'll get through it.
Sounds terrible.
626
00:40:53,326 --> 00:40:55,161
Um, I'm glad you're up,
627
00:40:55,244 --> 00:40:57,497
because I've been wanting
to talk to you man-to-man.
628
00:41:02,669 --> 00:41:05,254
No. I'm- I'm all right.
629
00:41:06,798 --> 00:41:11,135
I didn't want to say anything,
'cause Molly asked me not to, but...
630
00:41:13,513 --> 00:41:18,393
I think- I think you might be
coming on a tad too strong.
631
00:41:20,895 --> 00:41:22,397
Okay.
632
00:41:23,314 --> 00:41:24,857
She said that?
633
00:41:24,941 --> 00:41:28,736
She didn't say it
in those exact words but-
634
00:41:30,238 --> 00:41:31,739
Wow. I mean-
635
00:41:33,992 --> 00:41:37,120
I don't want to get into it,
but those were not the signals...
636
00:41:37,203 --> 00:41:39,288
I was getting at all tonight.
637
00:41:41,165 --> 00:41:42,667
In the past,
638
00:41:43,751 --> 00:41:48,881
when she's losing interest,
639
00:41:50,091 --> 00:41:54,095
she tends to
overcompensate sexually.
640
00:41:56,723 --> 00:42:00,768
I just think that if you
pulled back 10% to 20%,
641
00:42:00,852 --> 00:42:04,147
emotionally speaking, you'd
do a lot better for yourself.
642
00:42:11,529 --> 00:42:13,197
Wow.
643
00:42:13,281 --> 00:42:14,782
Okay.
644
00:42:15,867 --> 00:42:17,952
Okay, I'm gonna
go to sleep.
645
00:42:21,122 --> 00:42:23,624
Night, John.
Good night.
646
00:42:58,576 --> 00:43:00,661
[ Molly]
Did you see John this morning?
647
00:43:01,829 --> 00:43:03,539
He actually left last night.
648
00:43:05,124 --> 00:43:06,626
Last night?
649
00:43:07,960 --> 00:43:09,629
Come take a seat, Mom.
650
00:43:14,425 --> 00:43:16,177
You look so serious.
651
00:43:19,806 --> 00:43:21,974
I talked to John last night.
652
00:43:24,185 --> 00:43:25,686
Uh-huh.
653
00:43:28,231 --> 00:43:30,316
[Sighs]
654
00:43:36,280 --> 00:43:37,907
What?
655
00:43:38,491 --> 00:43:39,992
He...
656
00:43:41,536 --> 00:43:45,039
feels that things
are moving really fast,
657
00:43:45,123 --> 00:43:47,041
and...
658
00:43:47,125 --> 00:43:51,671
I think he wants to just
slow down a little bit.
659
00:43:52,713 --> 00:43:54,215
He said that?
660
00:43:54,966 --> 00:43:56,467
Read the note.
661
00:43:58,302 --> 00:44:01,472
I mean,
it's just so not like him.
662
00:44:07,562 --> 00:44:09,355
Are you saying
that I'm making this up?
663
00:44:09,438 --> 00:44:12,108
No, I'm just- I'm confused.
664
00:44:12,191 --> 00:44:15,153
You're confused? What do
you mean you're confused?
665
00:44:15,236 --> 00:44:17,947
I'm just trying to tell you the truth,
and you're, like, attacking me?
666
00:44:18,030 --> 00:44:20,158
- I'm just trying to help!
- Wait!
667
00:44:20,241 --> 00:44:21,909
Where are you going?
668
00:44:38,176 --> 00:44:39,760
[ Beeps]
669
00:44:39,844 --> 00:44:42,763
[ Microwave Whirring ]
670
00:44:48,060 --> 00:44:50,354
[Beeps]
671
00:44:57,653 --> 00:44:59,989
[ Rings]
672
00:45:01,574 --> 00:45:03,993
[ Rings]
673
00:45:06,787 --> 00:45:08,289
Hello?
674
00:45:08,372 --> 00:45:09,957
[ Molly]
Hey-
675
00:45:10,041 --> 00:45:12,043
Hey.
676
00:45:12,126 --> 00:45:15,463
Can you come over?
Somethings going on with Cyrus.
677
00:45:16,505 --> 00:45:18,591
Is everything okay?
678
00:45:18,674 --> 00:45:21,385
He's been gone all day.
He's missing.
679
00:45:21,469 --> 00:45:23,179
Yeah. Yeah.
I'm on my way.
680
00:45:23,262 --> 00:45:25,139
Thanks.
Okay, bye.
681
00:45:33,648 --> 00:45:34,857
[ Knocking ]
682
00:45:37,151 --> 00:45:38,402
Hey.
683
00:45:40,655 --> 00:45:41,948
You okay?
Mmm.
684
00:45:42,031 --> 00:45:44,408
Thanks so much for coming.
685
00:45:45,868 --> 00:45:48,496
[ TV.' indistinct]
686
00:45:51,082 --> 00:45:53,251
Are you hungry?
You want something to eat?
687
00:45:55,586 --> 00:45:58,464
Mm-mmm.
No?
688
00:45:58,547 --> 00:46:01,676
I could order something
or pick something up or-
689
00:46:04,762 --> 00:46:06,514
Mm-mmm. You should
eat something.
690
00:46:06,597 --> 00:46:08,683
Mmm, I'm not hungry.
691
00:46:15,439 --> 00:46:17,191
Hey. Hi.
692
00:46:17,733 --> 00:46:19,402
Hi.
693
00:46:19,485 --> 00:46:21,487
Hello.
694
00:46:21,570 --> 00:46:24,115
Hi. Come here.
695
00:46:24,198 --> 00:46:25,950
What happened?
696
00:46:26,033 --> 00:46:30,329
Molly, Wh y don T yo u, uh- Wh y don
T you s/I' 0'0 Wn for a sec, okay?
697
00:46:30,413 --> 00:46:31,622
Sit down for a second.
698
00:46:31,706 --> 00:46:33,708
Um-
699
00:46:33,791 --> 00:46:36,460
You guys want to
talk alone or-
700
00:46:36,544 --> 00:46:39,130
No, this concerns you.
You should stay, John.
701
00:46:39,255 --> 00:46:40,923
Are you sure?
Yeah.
702
00:46:41,007 --> 00:46:42,466
Okay.
703
00:46:42,550 --> 00:46:46,762
I don't want to make this emotional.
I've decided to move out.
704
00:46:48,889 --> 00:46:52,226
I'm an adult now, and I think
it's time for us to move on.
705
00:46:53,185 --> 00:46:55,479
I-I-
it's pretty sudden though.
706
00:46:55,563 --> 00:46:57,315
- I rented a room.
- You rented a room?
707
00:46:57,398 --> 00:47:01,277
I found some musicians on Craigslist, and
I'm gonna rent a room in their house.
708
00:47:01,360 --> 00:47:03,237
And it's gonna be better
for both of us.
709
00:47:03,321 --> 00:47:05,239
And besides,
you have John now,
710
00:47:05,323 --> 00:47:08,034
and you guys need some space
for your relationship to flourish.
711
00:47:09,118 --> 00:47:10,703
It's for the best.
712
00:47:11,746 --> 00:47:12,747
Yeah.
713
00:47:13,914 --> 00:47:17,835
I think that maybe-
This is so sudden.
714
00:47:17,918 --> 00:47:23,758
- Maybe you're feeling some anger or-
- I'm not angry.
715
00:47:23,841 --> 00:47:26,260
Maybe you should just take
it slowly, step-by-step.
716
00:47:26,344 --> 00:47:28,012
You guys are so serious.
717
00:47:28,763 --> 00:47:31,098
It's not a big deal.
718
00:47:34,643 --> 00:47:38,147
Well, I need to go, 'cause I'm
gonna go paint my room tonight.
719
00:47:38,230 --> 00:47:41,525
Then I'm gonna oome back with a truck
tomorrow and get the rest of my things.
720
00:47:41,609 --> 00:47:43,569
Will you pack them up
for me, Mom?
721
00:47:43,652 --> 00:47:45,780
Uh-
722
00:47:45,863 --> 00:47:49,116
Please. it'll be easier.
Just give me a hug.
723
00:47:57,124 --> 00:47:58,626
I love you.
724
00:48:00,378 --> 00:48:04,882
It's okay. We 'll take some time off
and let the dust settle a ll'tt/e bit,
725
00:48:04,965 --> 00:48:08,177
and we'll all get together
for dinner or something, okay?
726
00:48:11,305 --> 00:48:13,474
John, really nice
spending time with you.
727
00:48:14,308 --> 00:48:15,476
Okay.
728
00:48:21,023 --> 00:48:22,358
[ Door Closes ]
729
00:48:57,685 --> 00:49:02,064
it's gonna be good. I'm
excited about the new place.
730
00:49:04,233 --> 00:49:06,485
Tilt it sideways a little bit.
731
00:49:24,462 --> 00:49:26,213
Thanks, John.
Yea h .
732
00:49:30,885 --> 00:49:33,512
Will you thank Molly for packing
up all this stuff for me, please?
733
00:49:33,596 --> 00:49:37,600
Actually, she had to work,
so I did most of it.
734
00:49:39,059 --> 00:49:40,478
Oh.
735
00:49:44,273 --> 00:49:45,566
Thanks.
736
00:49:46,150 --> 00:49:47,735
No problem.
737
00:49:49,278 --> 00:49:50,279
Okay.
738
00:49:50,362 --> 00:49:52,406
[ Engine Starts]
739
00:49:55,576 --> 00:49:57,077
See you.
740
00:50:07,755 --> 00:50:09,256
That's great.
There you are.
741
00:50:09,340 --> 00:50:11,509
You are not gonna believe this.
He did it.
742
00:50:11,592 --> 00:50:13,302
He stole my shoes.
743
00:50:13,385 --> 00:50:16,555
This means my whole friendship
with the guy is based on bullshit.
744
00:50:16,680 --> 00:50:19,934
A ll night', let' me just finish- The first
night I was there, he was messing with me.
745
00:50:20,017 --> 00:50:22,311
That means there hasn't been
an honest moment yet.
746
00:50:22,436 --> 00:50:24,063
Jamie!
I gel' if. I 'm sorry.
747
00:50:24,146 --> 00:50:28,526
I have to do this. Then I have to go
to the flower shop for my wedding.
748
00:50:28,651 --> 00:50:30,986
Can we just talk about
this later, please? Yes-
749
00:50:31,070 --> 00:50:32,988
I will wait.
750
00:50:33,072 --> 00:50:35,115
It was the act of taking the shoes
that was the big deal...
751
00:50:35,199 --> 00:50:38,369
and the fact that he's been lying
the whole time I've known him.
752
00:50:38,452 --> 00:50:42,039
Bringing me in, acting like, “Hey,
yeah, come on in. No problem.
753
00:50:42,122 --> 00:50:44,166
Any friend of m y mom 's
a friend of mine. ”
754
00:50:44,250 --> 00:50:45,918
The whole time just
to get me to trust him,
755
00:50:46,001 --> 00:50:48,212
so he can turn around
and stab me in the back.
756
00:50:48,337 --> 00:50:49,547
Oh, my God.
It's interesting.
757
00:50:49,630 --> 00:50:51,006
Don't you guys see?
758
00:50:51,090 --> 00:50:55,177
By saying he's leaving because
of me, he makes me the bad guy.
759
00:50:55,261 --> 00:50:58,722
Right? It's like he lit
the fuse and ran away.
760
00:50:58,806 --> 00:51:01,016
Will you go look over at those flowers?
I 777 sorry, you guys-
761
00:51:01,141 --> 00:51:03,227
That's okay.
These are nice ranunculus.
762
00:51:03,352 --> 00:51:05,938
Keep naming flowers, John.
Whatever you'd like.
763
00:51:06,021 --> 00:51:07,648
It's just a wedding, honey.
Don't sweat it.
764
00:51:07,731 --> 00:51:09,900
I'm sorry. I'm sorry.
I'll leave you guys alone.
765
00:51:09,984 --> 00:51:12,653
I just have to-
I feel like-
766
00:51:12,736 --> 00:51:13,988
it's all right.
767
00:51:14,071 --> 00:51:17,032
She's sitting there, lonely,
in this house, miserable,
768
00:51:17,116 --> 00:51:20,119
which is exactly
what he wants her to feel.
769
00:51:36,844 --> 00:51:38,387
[Sighs]
770
00:51:43,350 --> 00:51:45,019
Are you all right?
771
00:51:45,102 --> 00:51:46,895
No.
772
00:51:46,979 --> 00:51:48,480
Come here.
[ Sniffles ]
773
00:51:54,486 --> 00:51:56,071
It's gonna be okay.
774
00:51:56,155 --> 00:51:57,698
No, it's not.
775
00:52:03,662 --> 00:52:07,458
I know it seems just weird that it was so
fast, but it really is gonna be all right.
776
00:52:07,583 --> 00:52:09,918
No, it's not okay!
Okay.
777
00:52:12,671 --> 00:52:16,050
[ Sniffles ]
778
00:52:17,217 --> 00:52:20,220
Let's just go to sleep.
Yeah.
779
00:52:34,068 --> 00:52:37,988
Listen, I know you're tired
of me saying this.
780
00:52:38,072 --> 00:52:39,698
So don't say it.
781
00:52:40,741 --> 00:52:43,827
And it's upsetting to hear.
It is.
782
00:52:43,911 --> 00:52:46,455
But it's not
gonna be all right.
783
00:52:46,538 --> 00:52:48,499
It's gonna be terrible.
784
00:52:48,582 --> 00:52:50,501
[Laughs]
785
00:52:52,586 --> 00:52:54,505
That's true.
786
00:52:54,588 --> 00:52:56,840
Things are really
not gonna be okay.
787
00:52:58,008 --> 00:53:00,469
That makes me feel better.
788
00:53:00,552 --> 00:53:03,597
[Laughs]
789
00:53:07,184 --> 00:53:08,811
Just be honest with me.
790
00:53:08,936 --> 00:53:10,604
Yeah. Yeah.
[Laughs]
791
00:53:12,898 --> 00:53:16,193
Thank you. [ Sniffles
] Thank you.
792
00:53:18,153 --> 00:53:19,279
You're welcome.
793
00:53:23,617 --> 00:53:26,787
[John] I like you. I
want to be with you.
794
00:53:29,915 --> 00:53:32,418
[ Molly]
I love being with you.
795
00:53:44,138 --> 00:53:47,599
[ John ] I Wan! I0 Wake up in
the morning a! your house- - .
796
00:53:47,683 --> 00:53:50,185
Instead of waking up
at my house going,
797
00:53:50,269 --> 00:53:52,312
“I gotta get over to her house.
I miss her.”
798
00:53:56,859 --> 00:53:58,360
What do you think?
799
00:54:03,615 --> 00:54:05,492
Did you just ask to move in?
800
00:54:05,576 --> 00:54:07,786
Yes. I did.
801
00:54:11,874 --> 00:54:16,086
So, hold on. Hold on. But...
802
00:54:16,170 --> 00:54:19,923
I don't know which way the wind
is blowing with Cyrus.
803
00:54:20,048 --> 00:54:22,259
And I don't know how he's feeling.
Yeah, of course.
804
00:54:22,342 --> 00:54:24,178
I don't think that he knows
how he's feeling and-
805
00:54:24,261 --> 00:54:27,097
Let's take it day by day...
806
00:54:28,265 --> 00:54:30,726
for as long as we can go.
807
00:54:39,985 --> 00:54:41,612
[ Molly]
Okay-
808
00:54:41,695 --> 00:54:44,031
Yeah, let's do this.
809
00:55:10,349 --> 00:55:12,643
Where are you going?
Where are you taking me?
810
00:55:12,726 --> 00:55:14,311
Right there.
Hmm?
811
00:55:14,394 --> 00:55:16,605
I'm taking you right there.
[ Chuckles ]
812
00:55:16,688 --> 00:55:19,733
Oh, my goodness.
What are you doing?
813
00:55:23,654 --> 00:55:26,448
I want to get fucked.
You're naughty.
814
00:55:26,532 --> 00:55:29,159
Mm-hmm.
[ Moans]
815
00:55:29,243 --> 00:55:30,244
Hey, guys.
816
00:55:30,369 --> 00:55:32,996
Whoa! Whoa! Whoa!
[ Screams ]
817
00:55:33,080 --> 00:55:34,122
What the-
818
00:55:35,249 --> 00:55:36,208
Hey, man.
819
00:55:36,291 --> 00:55:37,417
[ Molly]
820
00:55:37,543 --> 00:55:40,379
Sorry for interrupting you.
Good to see you.
821
00:55:40,462 --> 00:55:42,339
Hi.
Yeah.
822
00:55:44,341 --> 00:55:47,052
Uh, were you planning on
coming over?
823
00:55:47,135 --> 00:55:48,804
We didn't get a message.
824
00:55:48,887 --> 00:55:50,973
Just came home for a bit.
825
00:55:57,437 --> 00:56:00,816
That was, uh, bad timing
there, huh?
826
00:56:03,777 --> 00:56:05,445
Can I have a hug?
827
00:56:08,115 --> 00:56:09,241
Yeah.
828
00:56:09,324 --> 00:56:11,159
Come here.
829
00:56:15,289 --> 00:56:17,749
I went through something
really tough tonight.
830
00:56:19,543 --> 00:56:21,837
On, baby.
831
00:56:21,920 --> 00:56:23,463
What happened?
832
00:57:06,506 --> 00:57:08,258
[ Clears Throat]
833
00:57:13,847 --> 00:57:15,641
He wants to come back home.
834
00:57:17,684 --> 00:57:18,810
Okay.
835
00:57:19,895 --> 00:57:22,022
He's been having
panic attacks.
836
00:57:22,105 --> 00:57:24,358
Oh, no.
837
00:57:25,859 --> 00:57:27,361
Hmm.
838
00:57:30,447 --> 00:57:33,450
The weird thing is,
it was his decision, you know?
839
00:57:33,533 --> 00:57:35,452
He is an adult and-
I mean-
840
00:57:35,535 --> 00:57:37,245
But these
are panic attacks,
841
00:57:37,329 --> 00:57:39,581
and that doesn't ha ve anything t0
0'0 with being an adult or not.
842
00:57:39,706 --> 00:57:41,291
Yeah.
An adult, that's-
843
00:57:41,375 --> 00:57:43,335
No. I know, I know.
844
00:57:44,544 --> 00:57:45,879
Yep-
845
00:57:47,089 --> 00:57:48,423
Ohh.
846
00:57:51,051 --> 00:57:53,095
Do you mind
if I go talk to him?
847
00:58:02,854 --> 00:58:04,856
[ Knocking ]
848
00:58:07,943 --> 00:58:09,027
Hey.
849
00:58:13,240 --> 00:58:15,242
You can relax. it's just me.
850
00:58:16,827 --> 00:58:18,453
I'm sorry?
851
00:58:49,276 --> 00:58:51,153
We should talk.
852
00:59:00,537 --> 00:59:04,291
What the fuck are you doing
with all your shit in my room?
853
00:59:04,416 --> 00:59:09,254
Oh, you're going to stop bullshitting now?
This is good. [ Shoes Drop On Floor]
854
00:59:09,337 --> 00:59:12,424
You know,
I was gonna come back.
855
00:59:12,507 --> 00:59:15,052
I was gonna apologize
to you both.
856
00:59:15,135 --> 00:59:18,972
But after this shit you just pulled?
You just fucked yourself, John.
857
00:59:19,056 --> 00:59:21,266
What are you gonna do?
You gonna hide my belt now?
858
00:59:21,349 --> 00:59:24,227
You gonna light a bag of shit
on fire in front of my door?
859
00:59:24,311 --> 00:59:25,687
You are out of your league.
860
00:59:25,812 --> 00:59:27,981
I will do whatever it takes.
Usten to yourse“.
861
00:59:28,065 --> 00:59:30,442
What do you think your mom would say
if she could hear you right now?
862
00:59:30,525 --> 00:59:32,486
Who's going to tell her?
You?
863
00:59:32,569 --> 00:59:34,321
Who do you think
she's gonna believe?
864
00:59:34,404 --> 00:59:38,033
Her son, who needs her now more than ever
after his battle with panic and anxiety,
865
00:59:38,116 --> 00:59:41,495
or this new guy who clearly
wants her kid out of the way?
866
00:59:41,578 --> 00:59:43,747
You listen to me,
you little weirdo.
867
00:59:43,830 --> 00:59:47,209
If you want to mess with me,
I'm gonna mess with you right back.
868
00:59:48,126 --> 00:59:49,169
Oh, buddy.
869
00:59:53,715 --> 00:59:54,841
Everything Okay?
870
00:59:54,925 --> 00:59:56,259
Yeah.
871
00:59:56,343 --> 00:59:58,178
I was feeling
a little panicky.
872
00:59:58,261 --> 01:00:03,183
I was talking to John about how happy
I am to be around you guys right now.
873
01:00:04,768 --> 01:00:06,895
The thought of going back
to that house...
874
01:00:08,146 --> 01:00:10,273
makes me all...
875
01:00:10,357 --> 01:00:12,025
fluttery and nauseous.
876
01:00:12,109 --> 01:00:15,529
You don't have to
go back there, sweetie.
877
01:00:18,615 --> 01:00:21,159
You know, um,
878
01:00:22,828 --> 01:00:26,039
I've never told anybody
this before, but, uh,
879
01:00:27,332 --> 01:00:29,543
I used to get
anxiety attacks.
880
01:00:29,668 --> 01:00:31,378
You did?
Yeah.
881
01:00:31,461 --> 01:00:33,547
So I know how scary
they can be.
882
01:00:33,630 --> 01:00:36,925
Wow. Did you have a good family
to help you get through it?
883
01:00:37,008 --> 01:00:38,552
You know, I didn't.
884
01:00:38,635 --> 01:00:40,428
I couldn't imagine
going through this alone.
885
01:00:40,512 --> 01:00:42,013
Yeah, but I did.
886
01:00:42,097 --> 01:00:45,475
It was terrifying.
I didn't know what was going on.
887
01:00:45,559 --> 01:00:47,644
They didn't even call them
anxiety attacks back then.
888
01:00:47,727 --> 01:00:50,147
I just thought I was going crazy.
889
01:00:50,230 --> 01:00:51,857
I almost left college.
890
01:00:51,940 --> 01:00:54,317
But I decided to tough it out.
891
01:00:54,401 --> 01:00:57,821
And that decision
made me who I am.
892
01:00:59,364 --> 01:01:01,616
This could be
that moment in your life.
893
01:01:01,700 --> 01:01:04,119
Where you go from
being a boy f0 being a man,
894
01:01:04,202 --> 01:01:07,622
and you say, “You know what?
You're not gonna beat me.”
895
01:01:10,709 --> 01:01:14,421
- Do you guys not want me to come home?
- No-
896
01:01:16,047 --> 01:01:19,634
'Cause if so, just say so, and
I'll totally find another place.
897
01:01:19,759 --> 01:01:23,305
I'll figure something out. That's
not what he's saying, Cyrus.
898
01:01:23,388 --> 01:01:27,058
No. Not at all.
I'm not saying that.
899
01:01:27,767 --> 01:01:28,852
Look.
900
01:01:28,935 --> 01:01:31,146
You know what
the right decision is.
901
01:01:33,440 --> 01:01:37,152
You know in your heart
what the right thing to do is.
902
01:01:38,904 --> 01:01:40,739
When I looked in my heart,
903
01:01:42,073 --> 01:01:43,617
I decided that it-
904
01:01:44,951 --> 01:01:46,703
I decided that
coming back here...
905
01:01:46,786 --> 01:01:49,706
was not defeat,
906
01:01:49,789 --> 01:01:52,834
but, in a way,
like a weird victory.
907
01:01:52,918 --> 01:01:55,378
And if it's okay
with you, John,
908
01:01:55,462 --> 01:01:58,173
I'd really like
to come back home.
909
01:02:07,432 --> 01:02:08,433
Okay.
910
01:02:09,226 --> 01:02:11,144
Thank you, John.
911
01:02:11,228 --> 01:02:13,521
You're an amazingly
selfless guy.
912
01:02:14,773 --> 01:02:16,691
Thanks,buddy.
913
01:02:27,619 --> 01:02:29,162
[ Tim] It's halftime.
Are you hungry, hon?
914
01:02:29,246 --> 01:02:31,623
I am so fucked.
915
01:02:31,706 --> 01:02:33,208
Honey?
916
01:02:38,838 --> 01:02:41,258
I think it's time you just had a
conversation with these people-
917
01:02:41,341 --> 01:02:42,759
You know, all three of you.
918
01:02:42,884 --> 01:02:45,595
I can't. I can't do that.
Why?
919
01:02:45,679 --> 01:02:47,389
Because if I do,
920
01:02:47,472 --> 01:02:50,267
it's just gonna be between me and him,
and she's gonna pick him, and that's it.
921
01:02:50,350 --> 01:02:52,477
I lose. I can't do that.
922
01:02:52,560 --> 01:02:56,273
But you tell me
she's supersensitive,
923
01:02:56,356 --> 01:03:00,277
and if you really love her, then
have the conversation with her.
924
01:03:00,360 --> 01:03:04,364
It doesn't, you know-
Just let the truth come out.
925
01:03:11,079 --> 01:03:12,539
Good night.
Okay.
926
01:03:12,664 --> 01:03:15,083
I love you.
I love you.
927
01:03:16,084 --> 01:03:18,420
[ Cyrus] Good night. Good mght.
928
01:03:18,503 --> 01:03:20,630
Oh, um,
929
01:03:20,714 --> 01:03:24,175
I forgot to ask. John, do you
have an extra tie I oould borrow?
930
01:03:24,259 --> 01:03:26,303
A what?
931
01:03:26,386 --> 01:03:29,556
A tie. I want to try and look nice
for the wedding tomorrow.
932
01:03:31,391 --> 01:03:33,393
Uh, yeah. I think I do.
933
01:03:33,476 --> 01:03:38,565
I've got a bunch of ties, so I'll
find one for you, if you need it.
934
01:03:38,648 --> 01:03:40,775
Thanks.
All right, good night.
935
01:03:49,242 --> 01:03:54,581
Um, wow. I didn't know that Cyrus
was coming with to the wedding.
936
01:03:55,623 --> 01:03:57,125
Oh.
937
01:03:58,043 --> 01:04:01,338
Yeah. Yeah. I-I-
938
01:04:01,421 --> 01:04:03,089
I-I know it's a lot,
939
01:04:05,050 --> 01:04:07,594
but he's going through
a lot, so-
940
01:04:09,262 --> 01:04:10,388
Yeah.
Okay?
941
01:04:10,472 --> 01:04:11,473
Okay.
942
01:04:12,807 --> 01:04:14,559
Um,
943
01:04:14,642 --> 01:04:16,770
I don't know how to put this.
944
01:04:20,106 --> 01:04:21,608
Uh,
945
01:04:22,776 --> 01:04:25,403
do you ever feel like...
946
01:04:25,487 --> 01:04:28,281
Cyrus is not being...
947
01:04:31,451 --> 01:04:34,245
a hundred percent genuine?
948
01:04:35,663 --> 01:04:37,457
How do you mean'?
I don't know.
949
01:04:37,540 --> 01:04:41,127
I know he's going through a lot,
and I'm not trying to deny that.
950
01:04:44,714 --> 01:04:46,674
Um,
951
01:04:46,758 --> 01:04:48,218
I mean, like-
952
01:04:48,301 --> 01:04:50,053
I'm sorry.
Spit it out.
953
01:04:50,136 --> 01:04:51,137
No. Uh-
You're just-
954
01:04:51,221 --> 01:04:54,974
He's behaving in a way
that I think...
955
01:04:55,517 --> 01:04:57,602
is-
956
01:04:57,685 --> 01:04:59,437
um-
957
01:05:00,980 --> 01:05:03,108
All right,
I don't know how else to-
958
01:05:03,191 --> 01:05:06,486
I wasn't gonna tell you about this,
but, whatever, I'll show you.
959
01:05:14,577 --> 01:05:17,664
My shoes were
in Cyrus's closet.
960
01:05:20,166 --> 01:05:21,793
Hidden.
961
01:05:25,922 --> 01:05:30,176
So, what-
what does that really mean?
962
01:05:32,011 --> 01:05:33,179
I don't know.
963
01:05:33,263 --> 01:05:35,390
You know,
sometimes I think-
964
01:05:36,683 --> 01:05:40,186
and I want to put this
exactly right-
965
01:05:41,396 --> 01:05:43,731
he might be...
966
01:05:43,815 --> 01:05:45,483
acting...
967
01:05:47,986 --> 01:05:49,696
out...
968
01:05:49,779 --> 01:05:51,906
with this behavior.
969
01:05:54,409 --> 01:05:56,327
How long have you felt like this?
970
01:05:56,411 --> 01:05:58,705
Do I feel that way?
I don't know.
971
01:05:58,788 --> 01:06:03,751
I'm just unearthing things in
my own head right now. I just-
972
01:06:03,835 --> 01:06:06,671
You know what?
This is too important.
973
01:06:06,796 --> 01:06:08,423
We should have Cyrus come in here.
No.
974
01:06:08,548 --> 01:06:10,383
Let's talk about this.
No,no,no.
975
01:06:10,467 --> 01:06:13,678
Trust me. It will really
put him on the spot.
976
01:06:13,761 --> 01:06:16,222
He's having panic attacks.
977
01:06:16,347 --> 01:06:18,933
We'll have a great time at the wedding.
Are you sure?
978
01:06:19,017 --> 01:06:22,228
Yeah. Yeah.
979
01:07:01,893 --> 01:07:03,311
[ Softly]
Cyrus.
980
01:07:03,436 --> 01:07:05,021
[Gasps]
Shh, shh, shh.
981
01:07:05,104 --> 01:07:06,481
It's okay. Shh, shh, shh.
982
01:07:06,564 --> 01:07:07,982
Cyrus. Shh. it's me.
983
01:07:08,107 --> 01:07:09,651
Are you all right?
Am I all right?
984
01:07:09,776 --> 01:07:11,611
Yeah. What are you
doing in my room?
985
01:07:11,694 --> 01:07:13,655
I want to talk to you.
986
01:07:15,114 --> 01:07:18,284
Listen, I know why you want to
come to the wedding tomorrow.
987
01:07:20,495 --> 01:07:25,041
This wedding is really,
really important to me.
988
01:07:25,124 --> 01:07:29,963
And my ex-wife's feelings
are really, really important to me.
989
01:07:31,422 --> 01:07:33,675
And I know we've been messing
around with each other,
990
01:07:33,758 --> 01:07:37,845
and it would be a great time for you
to mess things up for me and your mom.
991
01:07:37,929 --> 01:07:39,472
I agree.
992
01:07:39,556 --> 01:07:41,683
But here's the thing.
993
01:07:41,766 --> 01:07:45,228
Do you know what it feels like
to be knocked unconscious?
994
01:07:45,311 --> 01:07:49,899
Because if I sense for one second
that anything weird is going on,
995
01:07:49,983 --> 01:07:54,654
or you're even thinking of pulling
some shit, I will knock you out.
996
01:07:55,530 --> 01:07:57,115
Do you understand?
997
01:07:59,826 --> 01:08:01,327
Yeah.
Good.
998
01:08:01,411 --> 01:08:04,163
Then let's have a great time
at the wedding tomorrow, okay?
999
01:08:36,863 --> 01:08:38,990
How you doing, Roger'? Good.
Good. You look great.
1000
01:08:39,073 --> 01:08:40,074
Thank you.
1001
01:08:48,875 --> 01:08:50,627
Um,
1002
01:08:50,710 --> 01:08:53,087
you know this is a big day
for John, right?
1003
01:08:53,880 --> 01:08:55,173
Yes.
1004
01:08:58,718 --> 01:08:59,886
Okay.
1005
01:09:06,768 --> 01:09:09,437
I choose you to be mine.
1006
01:09:09,520 --> 01:09:11,898
To live with you
and laugh with you.
1007
01:09:13,066 --> 01:09:17,695
To stand by your side
and sleep in your arms.
1008
01:09:17,779 --> 01:09:23,993
To be joy to your heart
and food for your soul.
1009
01:09:24,077 --> 01:09:27,121
To bring out the best
in you always.
1010
01:09:28,748 --> 01:09:34,087
Jamie and Tim, please join
hands and repeat after me.
1011
01:09:35,129 --> 01:09:37,840
[ Woman]
I, Jamie, take you, Tim-
1012
01:09:37,924 --> 01:09:40,218
[ Jamie ]
I, Jamie, take you, Tim-
1013
01:09:40,301 --> 01:09:42,845
to be my lawfully
wedded husband-
1014
01:09:42,929 --> 01:09:44,931
to be
my lawfully wedded husband-
1015
01:09:45,014 --> 01:09:47,141
to have and to hold-
1016
01:09:47,225 --> 01:09:49,143
to have and to hold-
1017
01:09:49,227 --> 01:09:50,895
to love and to cherish-
1018
01:09:50,978 --> 01:09:53,189
to love
and to cherish-
1019
01:09:53,272 --> 01:09:55,817
d)” f Dance ]
1020
01:10:16,212 --> 01:10:18,881
John.John.
'Yeah.
1021
01:10:25,805 --> 01:10:28,641
J)' [Dance ]
♪♪ [ Plays Notes]
1022
01:10:53,416 --> 01:10:55,334
[ No Audible Dialogue]
1023
01:11:16,522 --> 01:11:18,483
[Door Opens]
Oh, I'm in here.
1024
01:11:19,400 --> 01:11:20,902
[Zipping J
1025
01:11:23,863 --> 01:11:25,031
What?
1026
01:11:28,868 --> 01:11:32,079
[ Chuckles ]
Cyrus, are you drunk?
1027
01:11:32,163 --> 01:11:34,081
What happened?
How did you get drunk so fast?
1028
01:11:34,165 --> 01:11:37,794
I saw the way
you looked at her, John.
1029
01:11:37,877 --> 01:11:41,756
You can't marry her.
You'll never, ever marry her ever.
1030
01:11:41,839 --> 01:11:43,633
Listen to me.
1031
01:11:43,716 --> 01:11:45,802
Before you embarrass yourself,
1032
01:11:45,885 --> 01:11:48,930
let me call you a cab and send
you home, 'cause you're drunk.
1033
01:11:49,055 --> 01:11:50,515
Hey, hey, hey.
Stay away from my mother.
1034
01:11:50,598 --> 01:11:52,683
What'd I warn you about last night?
1035
01:11:52,809 --> 01:11:55,728
Don't you do this to me! She's all I have!
Don't marry her!
1036
01:11:55,853 --> 01:11:58,105
Knock it off! You're not
gonna take her away from me!
1037
01:11:58,231 --> 01:12:01,108
Calm the fuck down! You'll
never fucking punch me, John!
1038
01:12:01,192 --> 01:12:03,402
- Get your shit together!
- Just leave us the fuck alone!
1039
01:12:03,486 --> 01:12:05,655
Fuck you!
She's all I fucking have!
1040
01:12:05,738 --> 01:12:08,699
Go, John!
Go! Just go away!
1041
01:12:08,783 --> 01:12:11,577
- Just g0 away and lea ve us the fuck
alone! - Put some water on your face!
1042
01:12:11,661 --> 01:12:13,037
Stop it!
Leave us alone!
1043
01:12:13,162 --> 01:12:14,622
You stop it!
Stop it!
1044
01:12:14,705 --> 01:12:16,457
What are you doing? Hey!
1045
01:12:16,541 --> 01:12:18,251
Hey! Hey!
I'm not doing anything!
1046
01:12:18,334 --> 01:12:19,836
What, are you
out of your mind?
1047
01:12:19,919 --> 01:12:21,754
You stop it! [
Cyrus ] He hit me.
1048
01:12:21,838 --> 01:12:24,423
- Did you hit him?
- He attacked me in the bathroom!
1049
01:12:24,507 --> 01:12:26,175
Did you hit him?
1050
01:12:26,300 --> 01:12:28,302
[ Cyrus] He hit me.
[ Jamie] John!
1051
01:12:42,191 --> 01:12:44,569
Open your eyes, Molly.
1052
01:13:34,619 --> 01:13:36,162
[John]
He went crazy in the bathroom.
1053
01:13:36,245 --> 01:13:38,039
Well, I didn't see that part.
1054
01:13:38,164 --> 01:13:41,167
I didn't even know thathappened.
So, what did you think?
1055
01:13:41,292 --> 01:13:43,878
Did you think that I
suddenly- I wasn't thinking.
1056
01:13:43,961 --> 01:13:45,963
Tackled Cyrus
and was beating him up?
1057
01:13:46,047 --> 01:13:49,759
- How could you think that about me?
- I just reacted.
1058
01:13:49,842 --> 01:13:53,304
I just saw my son
on the floor being hurt.
1059
01:13:54,847 --> 01:13:57,433
From the moment
that I met you,
1060
01:13:57,516 --> 01:14:02,438
as soon as your son became aware of it,
he made it his mission to split us up.
1061
01:14:02,521 --> 01:14:05,775
Every step of the way,
every overture I made,
1062
01:14:05,858 --> 01:14:09,987
every time I tried to be understanding and
reach out to him, he's shut rne down.
1063
01:14:10,071 --> 01:14:11,572
He hates me, Molly.
1064
01:14:11,697 --> 01:14:14,116
He hates me.
He's having a really tough time.
1065
01:14:14,200 --> 01:14:15,701
He's not having a tough time.
1066
01:14:15,785 --> 01:14:17,370
Your son hates me.
1067
01:14:18,871 --> 01:14:21,540
And I gotta say,
I fucking hate him too.
1068
01:14:35,513 --> 01:14:37,723
Nothing here
between us that's...
1069
01:14:40,476 --> 01:14:43,562
worth taking
another look at?
1070
01:14:44,522 --> 01:14:46,273
You and I-
1071
01:14:46,357 --> 01:14:48,901
We do have something.
1072
01:14:50,569 --> 01:14:52,905
And I know how rare it is,
1073
01:14:52,989 --> 01:14:55,366
becauseifs
been a long time...
1074
01:14:55,449 --> 01:14:59,412
since I had anyone
close to someone like you.
1075
01:15:00,955 --> 01:15:04,792
But I am not prepared...
1076
01:15:04,875 --> 01:15:08,045
to get deeper into it and
hoping it's gonna work out,
1077
01:15:08,129 --> 01:15:12,091
and then two years down the line
it's not gonna work out,
1078
01:15:12,174 --> 01:15:14,844
and you guys have each other,
1079
01:15:16,595 --> 01:15:19,140
and I'm alone again.
1080
01:15:19,223 --> 01:15:23,686
I just think there's so
much here between us and-
1081
01:15:27,356 --> 01:15:30,317
He's gonna not-
He's gonna wreck it.
1082
01:15:36,282 --> 01:15:38,534
So that's it.
1083
01:15:38,617 --> 01:15:40,786
I'm sorry.
1084
01:15:47,293 --> 01:15:49,503
[ Door Opens ]
1085
01:15:51,088 --> 01:15:52,715
[ Door Closes ]
1086
01:16:20,618 --> 01:16:23,287
[ Molly] I've been
thinking about us, and...
1087
01:16:25,122 --> 01:16:28,417
I feel like I've missed a few
things in our relationship.
1088
01:16:28,501 --> 01:16:32,338
And I feel that
I've done you a disservice...
1089
01:16:33,798 --> 01:16:36,383
with the way that I raised you,
in some aspects.
1090
01:16:42,515 --> 01:16:44,016
[ Cyrus]
I'm so proud of...
1091
01:16:44,100 --> 01:16:46,519
who we are
and how close we are.
1092
01:16:48,229 --> 01:16:49,939
I don't think
there's any reason...
1093
01:16:50,022 --> 01:16:52,525
to feel negatively about that.
1094
01:16:54,151 --> 01:16:56,612
[ Molly] The fact that you
and I have a hard time...
1095
01:16:56,695 --> 01:16:58,864
letting another person...
1096
01:16:59,657 --> 01:17:02,243
hang outwith us is...
1097
01:17:05,246 --> 01:17:07,289
unhealthy for us, I feel.
1098
01:17:08,791 --> 01:17:11,585
I don't want you
to think that...
1099
01:17:11,669 --> 01:17:17,258
I want you to be alone forever
or want you to be unhappy.
1100
01:17:19,051 --> 01:17:23,430
I want you to find somebody
and be with him.
1101
01:17:26,058 --> 01:17:30,729
But I know in my heart
that John is not that person.
1102
01:17:35,025 --> 01:17:39,405
[ Mel/y ] There are things that are
happening from all sides of this.
1103
01:17:39,488 --> 01:17:41,365
/-/-
1104
01:17:41,448 --> 01:17:44,577
I know what happened
with the shoes.
1105
01:17:49,415 --> 01:17:52,751
Who cares? it's shoes.
1106
01:17:52,877 --> 01:17:55,546
It's so stupid. It's shoes.
I don 'z' care about shoes.
1107
01:17:57,047 --> 01:18:03,053
But I care if you're lying to me.
1108
01:18:07,933 --> 01:18:12,479
[ Cyrus] I used to feel like you and I
had a special little thing, and now...
1109
01:18:12,563 --> 01:18:14,982
I'm feeling like you...
1110
01:18:16,066 --> 01:18:18,194
are letting me go away.
1111
01:18:24,074 --> 01:18:25,743
[ Molly]
No one will ever...
1112
01:18:25,826 --> 01:18:27,786
ever take your place.
1113
01:18:28,871 --> 01:18:30,623
Even
1114
01:18:35,002 --> 01:18:36,962
[ Cyrus]
Well, I'm happy he's gone.
1115
01:18:45,054 --> 01:18:47,139
[ Molly]
I'm not happy right now.
1116
01:19:08,160 --> 01:19:09,828
[ Knocking ]
1117
01:19:22,049 --> 01:19:24,510
[Knocking]
[ Sighs ]
1118
01:19:32,017 --> 01:19:33,852
What do you want?
1119
01:19:35,980 --> 01:19:38,482
I want you to come back
and live with us.
1120
01:19:40,693 --> 01:19:42,528
Are you fucking kidding me?
1121
01:19:43,445 --> 01:19:45,489
Come on,
just go home, Cyrus.
1122
01:19:45,614 --> 01:19:47,449
It's not the same anymore!
Oh, it's not the same?
1123
01:19:47,574 --> 01:19:49,118
No. She's depressed! That's
'cause you fucked it up!
1124
01:19:49,201 --> 01:19:51,662
She misses you, John!
I know you love her!
1125
01:19:51,745 --> 01:19:53,247
Yeah, I know!
1126
01:19:53,330 --> 01:19:55,833
We had a great thing,
and you fucked it up!
1127
01:19:55,916 --> 01:20:00,045
Please, John. Just hear me out and then
you can make the decision for yourself.
1128
01:20:01,380 --> 01:20:03,299
I 'II move out.
I'll do whatever you want.
1129
01:20:03,382 --> 01:20:05,634
Don 7 punish her
'cause I 717 a fucked- up person.
1130
01:20:05,718 --> 01:20:07,428
/-/- us-
1131
01:20:07,553 --> 01:20:10,431
liis no! her fault.
No, it's not her fault!
1132
01:20:10,514 --> 01:20:13,058
It's not her fault!
It's your fault!
1133
01:20:14,226 --> 01:20:18,314
So you just live with that,
you asshole!
1134
01:20:18,397 --> 01:20:22,860
It's your fault that I'm back
in a shitty apartment all alone!
1135
01:20:22,943 --> 01:20:26,238
You're a little fucking liar
and an asshole!
1136
01:20:26,322 --> 01:20:28,365
So fuck you!
1137
01:20:33,495 --> 01:20:34,997
Go away!
1138
01:20:44,089 --> 01:20:45,799
Are you still out there?
1139
01:21:21,460 --> 01:21:22,961
Move over.
1140
01:21:30,761 --> 01:21:32,346
[ Sniffles ]
1141
01:21:37,059 --> 01:21:38,977
[Sighs]
1142
01:21:40,813 --> 01:21:42,648
Let me ask you something.
1143
01:21:44,817 --> 01:21:46,693
Were the panic attacks
real or fake?
1144
01:21:49,488 --> 01:21:52,074
They were real at first,
and then...
1145
01:21:53,951 --> 01:21:56,912
sometimes I would fake them
to get sympathy from Molly.
1146
01:22:02,584 --> 01:22:04,753
[ Sniff/es ]
1147
01:22:04,837 --> 01:22:06,797
I brought you something.
1148
01:22:09,466 --> 01:22:11,260
It's mixed,
but it's not mastered.
1149
01:22:11,343 --> 01:22:13,178
So it's not final.
1150
01:22:17,933 --> 01:22:22,396
I think I might be a really fucked-up
and dysfunctional person, John.
1151
01:22:30,195 --> 01:22:32,489
You did some fucked-up stuff.
1152
01:22:35,742 --> 01:22:37,911
But it's my fault too.
1153
01:22:45,043 --> 01:22:47,379
How'd you get through
all these panic attacks?
1154
01:22:50,382 --> 01:22:52,593
[ Chuckles ]
1155
01:22:52,676 --> 01:22:56,638
I'm sorry.
I never had panic attacks.
1156
01:22:57,806 --> 01:23:00,601
I made that' up
to try I0 get' rid of you.
1157
01:23:02,936 --> 01:23:04,438
[ Chuckles]
1158
01:23:06,899 --> 01:23:08,400
[Laughs]
1159
01:23:08,484 --> 01:23:10,319
It was war at that point.
1160
01:23:10,402 --> 01:23:13,155
I was desperate. I had to
come up with something.
1161
01:23:13,238 --> 01:23:15,157
You were boxing me out.
1162
01:23:23,832 --> 01:23:25,375
You're good, John.
1163
01:23:26,084 --> 01:23:28,420
Well, you're good.
1164
01:23:34,051 --> 01:23:35,552
Would you mind-
1165
01:23:38,180 --> 01:23:40,307
Would you mind
giving me a ride home?
1166
01:23:42,142 --> 01:23:44,269
Okay. ls your mom home?
1167
01:23:45,312 --> 01:23:47,314
No.
1168
01:23:47,397 --> 01:23:48,941
All right. 'Cause-
1169
01:23:50,901 --> 01:23:53,195
I don't know. I'm just-
1170
01:23:53,278 --> 01:23:56,657
I'm really not ready
to talk to her yet.
1171
01:24:09,086 --> 01:24:11,547
[John] I'm just gonna drop you
off right here, if that's okay.
1172
01:24:11,630 --> 01:24:13,131
[ Cyrus ]
Yeah.
1173
01:24:19,638 --> 01:24:21,974
Thanks for the ride.
No problem.
1174
01:24:49,543 --> 01:24:51,962
I have some of your stuff
in the garage that you left.
1175
01:24:52,045 --> 01:24:54,214
I'll go grab it.
1176
01:24:54,339 --> 01:24:57,050
Right now?
Yeah. I'll be right back.
1177
01:25:01,054 --> 01:25:02,180
[Sighs]
1178
01:25:21,533 --> 01:25:23,201
[ Door Closes ]
1179
01:26:16,380 --> 01:26:21,176
[ Man]
♪ M)' love ♪
1180
01:26:21,259 --> 01:26:25,180
♪ Please ♪
1181
01:26:25,263 --> 01:26:30,185
♪ Realize we 're okay ♪
1182
01:26:30,268 --> 01:26:35,649
♪ Realize we 're okay ♪
1183
01:26:37,943 --> 01:26:43,407
♪ I can't wait
to sleep tonight ♪
1184
01:26:43,490 --> 01:26:48,537
♪ Will you be there ♪
1185
01:26:48,620 --> 01:26:53,291
♪ Will you be there ♪
1186
01:26:54,626 --> 01:26:59,631
♪ My love;
1187
01:26:59,715 --> 01:27:04,803
♪ Please ♪♪
1188
01:27:14,271 --> 01:27:16,690
JV [Ends]
1189
01:27:18,984 --> 01:27:21,820
J.” [ Guitar ]
1190
01:27:35,041 --> 01:27:37,002
[ Man]
♪ I buried a bone ♪
1191
01:27:37,085 --> 01:27:41,256
♪ And, darling
you don't know him ♪
1192
01:27:41,339 --> 01:27:44,926
♪ Darling, you don't know him ♪
1193
01:27:45,010 --> 01:27:47,429
♪ Darling, you d0n't know;
1194
01:27:50,599 --> 01:27:56,438
♪ And just where you are
might be the right place ♪
1195
01:27:56,521 --> 01:28:00,776
♪ Might be that sweet space ♪
1196
01:28:00,859 --> 01:28:03,278
j Bu! you don 'Z' know ♪
1197
01:28:05,322 --> 01:28:11,203
♪ Look me in the head
I got nothin' on my mind ♪
1198
01:28:13,955 --> 01:28:18,502
♪ I've been waitin' for you
all this time ♪
1199
01:28:21,505 --> 01:28:27,344
♪ And I seen a path
turn to an old road ♪
1200
01:28:27,427 --> 01:28:31,473
♪ But the secret's too slow,r
1201
01:28:31,556 --> 01:28:34,392
♪ Or we're too fast ♪
1202
01:28:51,910 --> 01:28:57,249
♪ Look me in the mouth
I got nothin' in my smile ♪
1203
01:29:00,210 --> 01:29:04,589
♪ I've been waitin' for you
You're just my style ♪
1204
01:29:07,425 --> 01:29:13,139
♪ Look me in the gut
I got fear for my own name ♪
1205
01:29:15,225 --> 01:29:18,186
♪ I'd dig it up for you ♪
1206
01:29:19,479 --> 01:29:21,857
♪ If y0u'd do the same ♪
1207
01:29:24,818 --> 01:29:26,570
♪ I buried a bone ♪
1208
01:29:26,653 --> 01:29:30,866
♪ And, darling
you don't know him ♪
1209
01:29:30,949 --> 01:29:34,828
♪ Darling, you don't know him ♪
1210
01:29:34,911 --> 01:29:37,539
♪ Darling, you don't know ♪♪
1211
01:29:53,388 --> 01:29:54,681
JV [Ends]
1212
01:29:54,764 --> 01:29:57,058
♪♪ [ Instrumental]
1213
01:30:39,434 --> 01:30:41,436
JV [Ends]
1214
01:30:56,117 --> 01:30:57,118
91524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.