All language subtitles for A görög folyosó 2026 romcsi gépi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,359 --> 00:00:13,319
Morning, Rose.
2
00:00:13,320 --> 00:00:14,320
I brought coffee.
3
00:00:15,060 --> 00:00:16,058
Hi, Georgia.
4
00:00:16,059 --> 00:00:17,660
Got this from the new place on 3rd.
5
00:00:18,040 --> 00:00:22,040
Is that to distract me from the fact
that you are late to our prep meeting?
6
00:00:22,040 --> 00:00:23,040
but that's it.
7
00:00:23,860 --> 00:00:26,080
Yeah, they are startups just like us.
8
00:00:26,480 --> 00:00:27,480
I want to support.
9
00:00:27,640 --> 00:00:30,880
Good karma, you know? We are going to
need it today for our kickoff call with
10
00:00:30,880 --> 00:00:35,640
Madeline Jewelers. They are such a huge
client for us. Which is why I was up all
11
00:00:35,640 --> 00:00:37,040
night coming up with ideas.
12
00:00:37,280 --> 00:00:38,740
Great. What do you have?
13
00:00:39,200 --> 00:00:40,200
Absolutely nothing.
14
00:00:40,360 --> 00:00:41,360
Not yet.
15
00:00:41,420 --> 00:00:42,399
But I will.
16
00:00:42,400 --> 00:00:44,500
You know, I've just been struggling
lately.
17
00:00:44,800 --> 00:00:47,600
You have been here 30 seconds, and you
already have your own office for that
18
00:00:47,600 --> 00:00:50,780
chaos you're impacting over there. I
prefer to call it alternative order.
19
00:00:51,100 --> 00:00:54,100
Just make sure your order does not make
its way to my area.
20
00:00:54,560 --> 00:00:55,720
What did I just say?
21
00:00:55,920 --> 00:01:00,200
I know, but it's from my Aunt Margaret
that stayed in Greece, and it feels
22
00:01:00,200 --> 00:01:02,060
important. What tipped you off?
23
00:01:02,920 --> 00:01:04,959
You know, I don't speak Greek.
24
00:01:05,300 --> 00:01:09,360
But you speak legalese, and it's in
English. Just please, make it make
25
00:01:10,020 --> 00:01:11,020
Georgia.
26
00:01:11,460 --> 00:01:13,720
This is a final notice for your
inheritance.
27
00:01:14,380 --> 00:01:17,360
They've been waiting for you to read the
will for almost a year now.
28
00:01:17,760 --> 00:01:19,060
What? No, that's impossible.
29
00:01:19,520 --> 00:01:22,820
It feels like she just barely passed.
30
00:01:23,400 --> 00:01:26,060
Oh, honey, I understand, but no.
31
00:01:26,540 --> 00:01:30,160
According to this, they have made
several attempts to contact you. You
32
00:01:30,160 --> 00:01:33,080
get to Corfu by the 18th, or you could
forfeit your inheritance.
33
00:01:33,500 --> 00:01:34,500
What?
34
00:01:35,120 --> 00:01:37,080
When's the 18th? Next week.
35
00:01:37,920 --> 00:01:39,360
This is bad.
36
00:01:40,759 --> 00:01:47,480
Rose, I am... I am so, so, so, so sorry.
I was going to use the
37
00:01:47,480 --> 00:01:50,020
sale to finance our portion of the
business loan.
38
00:01:51,560 --> 00:01:53,420
Okay, I am officially freaking out.
39
00:01:53,900 --> 00:01:56,160
Our burn rate has been higher than we
expected.
40
00:01:56,520 --> 00:01:59,760
I mean, that loan is keeping us afloat,
but the payments are coming up very
41
00:01:59,760 --> 00:02:02,500
quickly. Maybe we should reach out to
your parents.
42
00:02:02,800 --> 00:02:07,120
Look, I love them, but I do not need a
lecture right now. I will fix this
43
00:02:07,120 --> 00:02:08,120
myself.
44
00:02:08,940 --> 00:02:09,940
Maybe.
45
00:02:10,350 --> 00:02:15,350
I could just call and claim it without
having to physically be there. I cannot
46
00:02:15,350 --> 00:02:19,410
believe you physically have to be there
for this. Apparently, it's a unique
47
00:02:19,410 --> 00:02:24,190
situation according to Madam
Corastelios, the Greek warrior handling
48
00:02:24,190 --> 00:02:26,290
me why I have to bring this giant extra
suitcase?
49
00:02:26,730 --> 00:02:31,370
Because if I left it up to you, you'd
probably spend a fortune shipping your
50
00:02:31,370 --> 00:02:32,370
aunt's keepsakes back.
51
00:02:32,760 --> 00:02:33,638
That's true.
52
00:02:33,640 --> 00:02:37,460
Also, the Madeline team sent over some
items for info on the creative. They're
53
00:02:37,460 --> 00:02:38,460
in the extra suitcase.
54
00:02:38,760 --> 00:02:41,880
Nothing valuable, just some replicas.
I'm only going to be there a few days. I
55
00:02:41,880 --> 00:02:43,000
don't even know if I'm going to unpack.
56
00:02:43,420 --> 00:02:44,420
I'm sorry.
57
00:02:44,540 --> 00:02:45,540
I'm just stressed.
58
00:02:46,800 --> 00:02:49,540
They're asking for a lot on this one,
and you are the creative one.
59
00:02:49,920 --> 00:02:54,260
No, I'm the one that should be
apologizing for putting this up. I don't
60
00:02:54,260 --> 00:02:57,380
I didn't just handle it. Because Aunt
Margaret was special to you.
61
00:02:58,020 --> 00:02:59,980
Handling it would mean she was really
gone.
62
00:03:03,019 --> 00:03:07,860
You know, maybe after I deal with this,
then I can clear the fog and get out of
63
00:03:07,860 --> 00:03:08,638
my funk.
64
00:03:08,640 --> 00:03:09,640
You got this.
65
00:03:11,380 --> 00:03:12,380
Thank you.
66
00:03:13,460 --> 00:03:18,260
Anyone else know you're coming? Just the
lawyer. You know, it's kind of a shame
67
00:03:18,260 --> 00:03:20,760
that I didn't keep in touch with any of
the people that I met when I was
68
00:03:20,760 --> 00:03:21,760
studying abroad there.
69
00:03:21,960 --> 00:03:24,860
You and your aunt traveled so much
together, Paula didn't feel the need to
70
00:03:24,860 --> 00:03:25,860
her back in Corfu.
71
00:03:26,000 --> 00:03:27,500
I'm kind of excited to go back.
72
00:03:27,740 --> 00:03:28,740
You know, eat at...
73
00:03:28,990 --> 00:03:31,210
To Verna Marini. Maybe Elena's still
there.
74
00:03:31,530 --> 00:03:34,970
Oh, she was a culinary goddess. You're
making me hungry. I'll bring you back
75
00:03:34,970 --> 00:03:37,990
some moussaka. I'll pack it in between
the keepsakes. Please don't do that.
76
00:03:39,150 --> 00:03:40,510
Love you. Love you, too.
77
00:04:00,500 --> 00:04:01,500
English,
78
00:04:03,080 --> 00:04:05,820
Alex. If you want to be a detective, you
have to practice.
79
00:04:06,080 --> 00:04:08,200
They're looking for bilingual agents
these days.
80
00:04:08,460 --> 00:04:12,420
Yes, thank you, Nikos. Let me start
over. I was just saying how crazy it is
81
00:04:12,420 --> 00:04:13,500
Margaret left me her house.
82
00:04:13,720 --> 00:04:14,920
I moved in this week.
83
00:04:15,260 --> 00:04:16,260
Are you sure about that?
84
00:04:16,940 --> 00:04:20,720
That's what she told me. But I have to
wait for another inheritor to arrive.
85
00:04:21,220 --> 00:04:22,440
And who is the other inheritor?
86
00:04:22,860 --> 00:04:25,640
Cora couldn't legally give me any
details about that.
87
00:04:26,640 --> 00:04:28,880
But, want to know what I think?
88
00:04:29,260 --> 00:04:30,260
I don't.
89
00:04:30,620 --> 00:04:32,040
Of course you don't.
90
00:04:32,300 --> 00:04:37,260
It's her niece, Georgia. The one who
studied here for the summer 20 years
91
00:04:37,260 --> 00:04:38,260
remember Georgia.
92
00:04:38,700 --> 00:04:43,420
Did you have a crush on her back then? I
was young and awkward. I had a crush on
93
00:04:43,420 --> 00:04:45,120
any girl who would even talk to me.
94
00:04:45,340 --> 00:04:46,259
Very true.
95
00:04:46,260 --> 00:04:50,780
Anyway... We lost touch, but Margaret
always talked about her. And if I'm
96
00:04:50,900 --> 00:04:53,380
she should be coming in around 6 .30
this evening.
97
00:04:53,740 --> 00:04:55,180
How do you know that, Mr. Holmes?
98
00:04:55,420 --> 00:04:59,420
I don't, but Cora said this other person
is arriving today.
99
00:05:00,120 --> 00:05:01,520
And I checked the schedule.
100
00:05:02,140 --> 00:05:06,340
She'll take a train from Athens to
Gumenitsa, then catch a ferry to Corfu,
101
00:05:06,340 --> 00:05:10,660
a taxi to the house. My guess, 6 .30
this evening. You cracked the case.
102
00:05:11,100 --> 00:05:13,000
Elementary, Mr. Watson.
103
00:05:14,960 --> 00:05:16,680
But... I'm not a detective yet.
104
00:05:17,260 --> 00:05:18,260
What's happening with that?
105
00:05:18,700 --> 00:05:22,200
I mean, I'm still waiting for an
interview from Theo's agency.
106
00:05:23,160 --> 00:05:26,540
He has my application and probably
hundreds of others.
107
00:05:26,880 --> 00:05:28,000
Then it's just a matter of time.
108
00:05:28,460 --> 00:05:29,460
Settle your sleep.
109
00:05:30,200 --> 00:05:31,280
I don't want you to leave.
110
00:05:31,720 --> 00:05:35,200
I don't want you playing for the
detective's cricket team. We'll never
111
00:05:35,320 --> 00:05:38,600
Sorry, Nico. The world does not revolve
around city league cricket.
112
00:05:38,860 --> 00:05:40,040
In my world, that's everything.
113
00:05:57,320 --> 00:06:00,440
Just like I remembered!
114
00:06:05,080 --> 00:06:12,060
Good morning!
115
00:06:12,360 --> 00:06:13,360
Hi!
116
00:06:17,419 --> 00:06:19,520
That's all the Greek I know. That's
okay. It's great.
117
00:06:19,780 --> 00:06:22,720
I'm just so happy you guys are still
here. I love this place.
118
00:06:22,980 --> 00:06:25,140
Should I get you a table or are you
moving in?
119
00:06:25,920 --> 00:06:28,620
Sorry about the luggage. I came straight
from the airport. I was starving.
120
00:06:28,940 --> 00:06:32,400
Okay, I'll take your luggage to the back
and bring you a menu. No need for the
121
00:06:32,400 --> 00:06:35,640
menu. I know exactly what I want. I'll
take the moussaka and feta salad.
122
00:06:35,980 --> 00:06:36,980
Excellent choice.
123
00:06:37,080 --> 00:06:38,900
Go sit wherever you like. Go, go.
124
00:06:39,220 --> 00:06:40,220
Thank you.
125
00:06:48,090 --> 00:06:49,550
Welcome to Marines.
126
00:06:50,010 --> 00:06:51,370
I am the owner, please.
127
00:06:52,270 --> 00:06:54,050
Eleanor, do you remember me?
128
00:06:57,750 --> 00:07:00,170
Just look at those eyes!
129
00:07:01,570 --> 00:07:03,630
They're exactly like your arm.
130
00:07:07,130 --> 00:07:10,710
You must be here for the reading of the
will. Yes, I am.
131
00:07:11,030 --> 00:07:15,070
And by some miracle, I made it after
three flights in 21...
132
00:07:16,080 --> 00:07:20,360
Hours. 21 hours. Yes. Okay, you sit down
and not another word from you until
133
00:07:20,360 --> 00:07:21,680
your belly is full.
134
00:07:22,740 --> 00:07:26,900
Yanti, bring a bottle of our best wine.
Yes, I think it's a little early for
135
00:07:26,900 --> 00:07:28,620
wine. It will help you with your dead
bag.
136
00:07:29,380 --> 00:07:30,339
Works for me.
137
00:07:30,340 --> 00:07:31,340
Yeah.
138
00:07:35,560 --> 00:07:36,560
Hope you're hungry.
139
00:07:37,140 --> 00:07:38,140
Oh.
140
00:07:51,150 --> 00:07:52,150
I got you.
141
00:07:52,310 --> 00:07:54,770
Can I get you anything else?
142
00:07:56,710 --> 00:07:57,710
Just the bill.
143
00:07:57,950 --> 00:08:00,170
Thank you. That I cannot do.
144
00:08:00,550 --> 00:08:05,050
I am sorry, but all your meals are
covered whenever you eat at Marini's. I
145
00:08:05,050 --> 00:08:07,830
not a student anymore. I assure you, I
can pay.
146
00:08:08,110 --> 00:08:09,110
I know.
147
00:08:09,130 --> 00:08:13,950
But it was a deal that I made with your
Aunt Margaret ever since she gave me the
148
00:08:13,950 --> 00:08:14,950
painting.
149
00:08:15,430 --> 00:08:16,430
What painting?
150
00:08:19,630 --> 00:08:25,310
A famous... Canal de Moore Beach, where
Aunt Margaret and Uncle Andreas got
151
00:08:25,310 --> 00:08:30,450
engaged. And legend has it that if you
swim through the cave as a couple,
152
00:08:30,450 --> 00:08:31,910
share eternal love.
153
00:08:32,130 --> 00:08:36,090
But only if you share a kiss inside the
grotto on the other side.
154
00:08:36,770 --> 00:08:41,549
Right, right. You know, she gave me that
painting six months before she passed.
155
00:08:42,690 --> 00:08:45,970
People are always asking to buy that
painting, but I say no.
156
00:08:46,810 --> 00:08:48,630
Because to me, it is priced.
157
00:08:49,300 --> 00:08:50,300
Yeah, yeah.
158
00:08:51,480 --> 00:08:55,520
So did you miss our little island while
you were away? Oh, very much.
159
00:08:57,560 --> 00:08:59,220
Changed the way I saw the world.
160
00:08:59,720 --> 00:09:03,980
So much so that I convinced my business
partner to name our company after the
161
00:09:03,980 --> 00:09:05,160
Greek word for celebration.
162
00:09:05,720 --> 00:09:06,720
Glendi Creative.
163
00:09:06,840 --> 00:09:09,260
No, Glendi. I love it.
164
00:09:09,620 --> 00:09:11,000
And what do you celebrate?
165
00:09:11,640 --> 00:09:12,640
Oh.
166
00:09:12,890 --> 00:09:17,810
Finally having the courage to strike out
on my own after years of working at a
167
00:09:17,810 --> 00:09:22,270
massive firm. We help small businesses
with their branding and marketing so
168
00:09:22,270 --> 00:09:24,010
can celebrate what they do best.
169
00:09:24,510 --> 00:09:26,350
I am so glad you are back.
170
00:09:27,190 --> 00:09:30,990
And I really hope you will see
Alexandros while you are here.
171
00:09:31,850 --> 00:09:34,550
Alexandros? Alexandros. My son.
172
00:09:34,890 --> 00:09:38,730
Oh, of course, Alex. He is a police
officer now.
173
00:09:39,390 --> 00:09:42,110
He is working his way to become a
detective.
174
00:09:42,510 --> 00:09:43,389
How's he doing?
175
00:09:43,390 --> 00:09:44,450
Oh, he is doing well.
176
00:09:44,810 --> 00:09:49,430
When he is not at work or here at the
restaurant, he is always with his
177
00:09:49,430 --> 00:09:51,410
Cassandra. He is a bit obsessed.
178
00:09:51,970 --> 00:09:54,930
So I take it we're not a fan of
Cassandra?
179
00:09:55,330 --> 00:09:57,410
She is just a bit demanding, you know.
180
00:09:57,630 --> 00:09:59,810
And he is always running home to her.
181
00:10:00,070 --> 00:10:01,070
Oh, dear.
182
00:10:01,610 --> 00:10:03,010
I'm sorry, I must go.
183
00:10:03,210 --> 00:10:04,210
Duty calls.
184
00:10:04,390 --> 00:10:05,390
Oh, no, it's okay.
185
00:10:06,190 --> 00:10:08,880
Please. Do not be a stranger.
186
00:10:09,900 --> 00:10:11,080
I won't.
187
00:11:12,470 --> 00:11:15,370
Hi. Can I help you?
188
00:11:16,850 --> 00:11:18,750
Georgia. I knew it.
189
00:11:18,950 --> 00:11:22,050
A bit early, but I was right.
190
00:11:23,090 --> 00:11:25,010
So nice to see you. Oh, sorry.
191
00:11:26,650 --> 00:11:28,730
Come on. It's me, Alex.
192
00:11:30,030 --> 00:11:31,030
Alex.
193
00:11:31,610 --> 00:11:32,810
Wow. Oh.
194
00:11:34,470 --> 00:11:35,470
Hi.
195
00:11:35,780 --> 00:11:38,120
You look different.
196
00:11:38,840 --> 00:11:40,540
I'll take that as a compliment.
197
00:11:40,840 --> 00:11:41,840
You should.
198
00:11:43,060 --> 00:11:44,080
What are you doing here?
199
00:11:44,420 --> 00:11:45,480
Nice to see you as well.
200
00:11:46,340 --> 00:11:50,360
Sorry, I didn't mean it like that. Of
course, it's really good to see you.
201
00:11:50,700 --> 00:11:54,860
Margaret got me in the habit of taking
care of the garden and, you know, the
202
00:11:54,860 --> 00:11:56,000
flowers and everything, actually.
203
00:11:56,200 --> 00:11:57,200
I guess it stuck.
204
00:11:57,700 --> 00:12:02,280
I didn't expect you till later. Did you
catch an early ferry? I just took a
205
00:12:02,280 --> 00:12:03,680
commuter plane from Athens.
206
00:12:04,040 --> 00:12:05,560
And how long are you staying?
207
00:12:05,780 --> 00:12:06,779
Just five days.
208
00:12:06,780 --> 00:12:11,800
That's not even long enough to beat the
jet lag. I know, and I'm so sad because
209
00:12:11,800 --> 00:12:12,860
look how beautiful.
210
00:12:13,760 --> 00:12:18,380
I just, um, I'm on a tight deadline for
work, so I'm here to figure out the will
211
00:12:18,380 --> 00:12:23,020
and then head back home. And I'm here to
help this go smoothly for you. Well,
212
00:12:23,040 --> 00:12:24,640
that's really sweet. I think I'm good.
213
00:12:24,840 --> 00:12:26,860
I'm just going to figure it out with a
lawyer.
214
00:12:27,340 --> 00:12:30,700
Definitely. I mean, Cora, she's very
good at what she does.
215
00:12:31,610 --> 00:12:35,990
I just thought I could help you sort out
the belongings before I move mine in.
216
00:12:37,490 --> 00:12:39,170
Move yours in?
217
00:12:39,870 --> 00:12:40,870
Mm -hmm.
218
00:12:41,650 --> 00:12:42,650
Move in where?
219
00:12:43,570 --> 00:12:44,570
Here.
220
00:12:46,390 --> 00:12:49,390
Oh, uh, Margaret left the house to me.
221
00:12:51,510 --> 00:12:52,510
To you?
222
00:12:52,570 --> 00:12:53,570
Mm -hmm.
223
00:12:55,670 --> 00:12:58,630
That can't be right.
224
00:12:59,890 --> 00:13:01,750
Technically, it's half right.
225
00:13:02,030 --> 00:13:06,050
Half? Are you saying that my aunt left
her house to both of us?
226
00:13:06,510 --> 00:13:08,570
Yes. But I'm her niece.
227
00:13:09,030 --> 00:13:11,450
Alex is just a neighbor.
228
00:13:12,870 --> 00:13:17,530
And handyman, cook, and gardener. Not to
mention her sofa.
229
00:13:17,750 --> 00:13:19,910
And her personal security officer.
230
00:13:20,470 --> 00:13:21,810
Am I missing anything?
231
00:13:22,370 --> 00:13:23,430
Her friend?
232
00:13:29,520 --> 00:13:33,560
Look, my Aunt Margaret, she left at a
ten with anyone in her life.
233
00:13:34,180 --> 00:13:36,320
It wasn't just anyone to her.
234
00:13:36,600 --> 00:13:37,599
I'm sorry.
235
00:13:37,600 --> 00:13:39,380
Help me understand, okay?
236
00:13:39,680 --> 00:13:42,140
No, I blame it on the turtle dog.
237
00:13:42,520 --> 00:13:46,020
Is this some kind of Greek metaphor? Are
we actually talking about a bird?
238
00:13:46,260 --> 00:13:51,300
A bird. A few years back, one flew into
the house and she couldn't get him out.
239
00:13:51,500 --> 00:13:57,400
Normally, Andres would have helped, but
after he passed, it was just her. So,
240
00:13:57,560 --> 00:13:58,660
she called the police.
241
00:13:59,340 --> 00:14:03,380
I was on duty, so I helped her with the
bird and gave her my card.
242
00:14:04,160 --> 00:14:09,800
The next day, she called the police
again for help in the garden.
243
00:14:10,720 --> 00:14:17,220
After a week of doing chores for her, we
started to get closer, and it
244
00:14:17,220 --> 00:14:23,700
went on like that until she passed.
245
00:14:26,960 --> 00:14:27,960
Thank you.
246
00:14:28,410 --> 00:14:30,250
For taking such great care of her.
247
00:14:30,770 --> 00:14:33,850
And you should have something to honor
your friendship.
248
00:14:34,850 --> 00:14:39,790
I just... Surely, surely she didn't mean
half the house.
249
00:14:40,790 --> 00:14:42,530
But she told me I could plan on this.
250
00:14:42,750 --> 00:14:46,930
I let the lease run out on my apartment.
I've packed all my things.
251
00:14:47,290 --> 00:14:50,090
Listen, fair or not, it's what she
promised me.
252
00:14:52,610 --> 00:14:54,390
I want to fulfill her wishes.
253
00:14:55,610 --> 00:14:56,690
But this is...
254
00:14:56,940 --> 00:15:02,820
Very vital to my business, and I'm just
a little stressed about the timing.
255
00:15:03,100 --> 00:15:05,020
I'm sorry, but I did send many notices.
256
00:15:05,460 --> 00:15:07,080
I know. You gave me 12 months.
257
00:15:07,420 --> 00:15:08,780
Why did I only have six months?
258
00:15:08,980 --> 00:15:09,980
Because you're a local.
259
00:15:10,100 --> 00:15:16,160
Can we just agree to
260
00:15:16,160 --> 00:15:18,640
handle this as quickly as possible?
261
00:15:19,100 --> 00:15:23,520
I can agree to that. Perfect. Are you
open to buying my half of the house?
262
00:15:23,860 --> 00:15:26,120
It's a bit of a stretch for me
financially.
263
00:15:26,940 --> 00:15:30,300
But I hope to have a new job soon that
will pay more.
264
00:15:30,540 --> 00:15:37,240
How quickly can we do this? The first
step is to file an official appeal with
265
00:15:37,240 --> 00:15:38,740
land registry office.
266
00:15:39,160 --> 00:15:42,680
You'll need the signature of Christos
Angelopoulos. Okay.
267
00:15:44,060 --> 00:15:48,940
Christos is a unique man, and he
vacations in Italy, so you have to wait
268
00:15:48,940 --> 00:15:52,920
next month to reach him. Oh, I can't be
here for a month.
269
00:15:53,760 --> 00:15:59,020
Why can't I just email him my appeal?
Your case is complicated because of the
270
00:15:59,020 --> 00:16:01,880
International Inheritance Statute.
What's that?
271
00:16:02,140 --> 00:16:08,160
It's a set of laws that go into effect
when one or more inheritors are not
272
00:16:08,160 --> 00:16:11,780
or if they are not married to a Greek
citizen.
273
00:16:12,040 --> 00:16:13,800
It could take up to six months.
274
00:16:14,100 --> 00:16:15,100
Six months?
275
00:16:24,100 --> 00:16:30,300
I have a proposal that will fix our
276
00:16:30,300 --> 00:16:32,960
problem. What is that?
277
00:16:34,500 --> 00:16:35,880
Will you marry me?
278
00:16:43,840 --> 00:16:46,400
Can't we just talk about it? It's a
terrible idea.
279
00:16:46,620 --> 00:16:50,140
It might be a bad plan, but it is a
really good idea, and the only one that
280
00:16:50,140 --> 00:16:53,220
allows me to sell the house to you in a
reasonable amount of time.
281
00:16:54,140 --> 00:16:57,800
I don't know if you realize this is a
small town, and I'm trying to get a
282
00:16:57,800 --> 00:16:59,560
detective job, and it's very
competitive.
283
00:16:59,780 --> 00:17:03,080
I don't want to be known as the man who
gets murdered on a whim for business.
284
00:17:03,440 --> 00:17:04,800
The optics are not good.
285
00:17:05,020 --> 00:17:08,119
Okay, it complicates both of our lives,
I know, but Cora said it. We're not
286
00:17:08,119 --> 00:17:09,119
breaking the law.
287
00:17:09,740 --> 00:17:14,160
People can't think I married someone I
just met. Calm down. It's not like we're
288
00:17:14,160 --> 00:17:18,040
strangers. We do have a little history
after all. Ancient history.
289
00:17:18,480 --> 00:17:19,480
We're in Greece.
290
00:17:19,660 --> 00:17:21,460
Isn't that what your people are famous
for?
291
00:17:21,780 --> 00:17:24,420
So glad to see you've still got your
razor sharp with.
292
00:17:24,660 --> 00:17:25,839
Keep it in my carry -on.
293
00:17:28,640 --> 00:17:30,420
You're only staying a week.
294
00:17:30,880 --> 00:17:32,800
Establishing residency takes a month.
295
00:17:33,000 --> 00:17:36,140
What if I stay a month? We get married
and we tell no one.
296
00:17:36,720 --> 00:17:38,540
Actually... I don't want to keep it from
your mom.
297
00:17:38,740 --> 00:17:41,040
It's impossible to keep anything from my
mother.
298
00:17:41,260 --> 00:17:43,180
We tell her, no one else.
299
00:17:45,120 --> 00:17:46,120
This is core food.
300
00:17:46,700 --> 00:17:49,900
Everybody's in everybody's business.
We're going to have to sell this like
301
00:17:49,900 --> 00:17:51,020
real. Then we sell it.
302
00:17:51,380 --> 00:17:55,260
Enough people know that we hung out that
summer. We just, you know, play it up a
303
00:17:55,260 --> 00:18:00,460
bit. And once we cut through the red
tape, we annul the marriage, shake
304
00:18:01,060 --> 00:18:02,300
No one is the wiser.
305
00:18:02,620 --> 00:18:05,080
You forgot about the Greek registry
clerk.
306
00:18:05,340 --> 00:18:10,060
Cora said they conduct surprise
interviews. We have no idea when they
307
00:18:10,060 --> 00:18:11,920
would have to move in here right away.
308
00:18:12,360 --> 00:18:13,259
That's fine.
309
00:18:13,260 --> 00:18:15,380
We have two very separate bedrooms.
310
00:18:18,440 --> 00:18:19,760
Okay, fine, fine.
311
00:18:19,960 --> 00:18:23,720
But I don't like this plan, just for the
record. Good thing it'll be stricken
312
00:18:23,720 --> 00:18:27,460
from the record as soon as possible. The
sooner we start, the sooner it's over.
313
00:18:28,740 --> 00:18:30,020
Yes. Wait.
314
00:18:32,010 --> 00:18:33,190
What about Cassandra?
315
00:18:34,910 --> 00:18:36,430
Who told you about Cassandra?
316
00:18:36,690 --> 00:18:41,650
Your mom may have mentioned her. You
don't have to worry about Cassandra.
317
00:18:42,130 --> 00:18:44,890
She'll be happy once we're finally
settled in.
318
00:18:45,870 --> 00:18:46,870
Okay.
319
00:18:47,110 --> 00:18:49,910
So what do you say? You want to do this
with me?
320
00:18:53,370 --> 00:18:57,050
I do.
321
00:19:01,620 --> 00:19:03,440
You're getting married tomorrow.
322
00:19:03,920 --> 00:19:05,160
What other choice do I have?
323
00:19:05,400 --> 00:19:08,960
I have to start the clock on this
residency thing. Are you sure it's even
324
00:19:09,080 --> 00:19:13,760
It is totally legal. It's just creative,
you know? And honestly, the only
325
00:19:13,760 --> 00:19:14,760
logical choice.
326
00:19:14,900 --> 00:19:19,080
Okay. I mean, without the money from the
sale, I don't know how we cover this
327
00:19:19,080 --> 00:19:19,979
loan payment.
328
00:19:19,980 --> 00:19:21,620
Maybe it's not such a bad plan.
329
00:19:22,440 --> 00:19:24,800
I mean, honestly, it's not the craziest
thing you've ever done.
330
00:19:25,240 --> 00:19:26,400
What was crazier?
331
00:19:26,680 --> 00:19:27,479
Burning Man.
332
00:19:27,480 --> 00:19:30,860
Need I remind you about the infamous
cactus incident?
333
00:19:32,360 --> 00:19:35,200
It does not hurt that he looks like an
actual Greek statue.
334
00:19:35,660 --> 00:19:37,180
It doesn't matter. He has a girlfriend.
335
00:19:37,500 --> 00:19:38,500
He has a girlfriend?
336
00:19:39,080 --> 00:19:40,280
Cassandra. Okay.
337
00:19:40,980 --> 00:19:42,300
So how is that going to work?
338
00:19:42,540 --> 00:19:44,400
I don't know. That's an Alex problem.
339
00:19:44,880 --> 00:19:50,240
You do realize your life is like an
episode of Secret Lives of Grecian
340
00:19:50,440 --> 00:19:51,540
Wait, is that an actual show?
341
00:19:51,800 --> 00:19:53,200
No, but it should be.
342
00:19:55,520 --> 00:19:58,400
Can I ask how the creative is going for
the Madeline account?
343
00:19:58,810 --> 00:20:02,930
You are lucky I am even looking at this
stuff right now. I'm just getting antsy.
344
00:20:02,930 --> 00:20:05,310
We only have one fish on the hook. I
want to reel it in, you know?
345
00:20:05,710 --> 00:20:09,070
Yes, I know, okay? And I promise I will
not let you down.
346
00:20:09,290 --> 00:20:10,650
I gotta go, okay?
347
00:20:11,590 --> 00:20:13,650
But I love you. I love you, too.
348
00:20:14,370 --> 00:20:16,330
Enjoy your last night of single life.
349
00:20:16,530 --> 00:20:17,530
I will try.
350
00:20:18,170 --> 00:20:19,170
Bye.
351
00:20:24,550 --> 00:20:28,210
Aunt Margaret.
352
00:20:28,750 --> 00:20:29,750
What are you up to?
353
00:20:37,630 --> 00:20:38,990
I read the news.
354
00:20:39,430 --> 00:20:44,050
I am finally getting a daughter. I have
no idea what that says.
355
00:20:44,370 --> 00:20:45,810
But it's your wedding announcement.
356
00:20:46,170 --> 00:20:47,170
What?
357
00:20:47,330 --> 00:20:50,090
Oh, no, no, no, no. This is bad. This is
bad.
358
00:20:50,430 --> 00:20:53,650
This is mandatory. They will not issue a
marriage license without this.
359
00:20:54,010 --> 00:20:56,150
How did the paper get the info?
360
00:20:56,430 --> 00:21:00,410
God, I know someone at the newspapers,
so they got it in the last minute.
361
00:21:00,690 --> 00:21:03,730
I just, I don't want to hurt his chances
of getting his detective job.
362
00:21:04,030 --> 00:21:05,210
No, it will help.
363
00:21:05,970 --> 00:21:11,230
Here, a family man is much more
hireable. Even if it's a 30 -day family
364
00:21:11,510 --> 00:21:16,950
Well, maybe after a full month he will
warm up to the idea of a more long -term
365
00:21:16,950 --> 00:21:20,950
relationship. Okay, let's not get our
hopes up.
366
00:21:21,400 --> 00:21:24,760
The way your generation is with dating,
a mother will take what she can get.
367
00:21:25,020 --> 00:21:28,240
I'm just so excited. Have you thought
about what you're going to wear?
368
00:21:28,460 --> 00:21:31,600
I didn't exactly pack formal wedding
attire.
369
00:21:31,800 --> 00:21:34,520
Which is why I got you this.
370
00:21:35,200 --> 00:21:41,520
And you don't even need to try it
because it will be perfect.
371
00:21:41,720 --> 00:21:42,820
I guarantee it.
372
00:21:46,440 --> 00:21:49,100
For you, anything.
373
00:21:49,560 --> 00:21:50,560
I've got it.
374
00:21:51,700 --> 00:21:55,600
And I think these earrings will be
stunning.
375
00:21:56,920 --> 00:22:00,680
You're just going to take them off,
okay? They will be perfect with the
376
00:22:00,960 --> 00:22:02,880
Wow, we are doing this.
377
00:22:03,880 --> 00:22:05,780
Alex, did you see this?
378
00:22:06,180 --> 00:22:09,080
Which, the wedding dress my mom gave you
or the newspaper announcement?
379
00:22:09,640 --> 00:22:11,400
Both, but mostly this.
380
00:22:12,860 --> 00:22:16,620
Nobody reads the newspaper except maybe
the fish that get dropped in them.
381
00:22:16,940 --> 00:22:18,080
You don't care? I don't care.
382
00:22:20,389 --> 00:22:21,349
Here's the plan.
383
00:22:21,350 --> 00:22:23,930
I'm gonna get dressed, and then I'm
gonna meet you at the courthouse.
384
00:22:24,150 --> 00:22:25,510
Can I see the dress you picked out?
385
00:22:25,710 --> 00:22:26,710
Absolutely not.
386
00:22:28,190 --> 00:22:33,390
Oh. Oh, no, no, no, no. Did my mother
make you promise not to show me the
387
00:22:33,390 --> 00:22:34,390
until the ceremony?
388
00:22:34,410 --> 00:22:38,190
She doesn't want to jinx it, and
honestly, I appreciate the dedication.
389
00:22:38,850 --> 00:22:39,850
Whoa, whoa, wait.
390
00:22:40,410 --> 00:22:42,810
Are you wearing my mother's earrings as
well?
391
00:22:44,270 --> 00:22:48,170
Look, she is really into this, you know.
392
00:22:48,890 --> 00:22:49,890
Wedding fantasy.
393
00:22:50,230 --> 00:22:54,030
Yeah. I mean, you should be wanting this
to happen for a while.
394
00:22:54,250 --> 00:22:55,670
Like, not like this.
395
00:22:55,990 --> 00:23:00,970
Of course. I mean, but she definitely
wants me to get married.
396
00:23:01,490 --> 00:23:03,170
What's holding you back?
397
00:23:04,350 --> 00:23:09,090
I don't know. Just the tiny detail of
finding the right person.
398
00:23:09,710 --> 00:23:11,070
What about Cassandra?
399
00:23:11,690 --> 00:23:13,390
Cassandra? Yeah.
400
00:23:13,710 --> 00:23:16,050
Your mom, she...
401
00:23:16,330 --> 00:23:18,350
You talked about how devoted you were to
her.
402
00:23:18,550 --> 00:23:19,610
I'm sure she did.
403
00:23:20,630 --> 00:23:22,910
Mama doesn't like how much I coddle her.
404
00:23:24,170 --> 00:23:27,850
Listen, between us, Cassandra can be
clingy.
405
00:23:28,190 --> 00:23:29,910
Like she cannot live without me.
406
00:23:30,590 --> 00:23:32,550
You know what?
407
00:23:32,750 --> 00:23:33,890
It's none of my business.
408
00:23:34,110 --> 00:23:36,250
I just don't want her to think that...
No, no, no.
409
00:23:36,550 --> 00:23:37,329
It's fine.
410
00:23:37,330 --> 00:23:38,330
I'll show you.
411
00:23:39,010 --> 00:23:40,410
She's here. What?
412
00:23:41,130 --> 00:23:44,030
Alex! Oh, no.
413
00:23:44,350 --> 00:23:45,350
Cassandra!
414
00:23:47,920 --> 00:23:50,640
No, this is a terrible idea. She won't
be a big child.
415
00:23:50,920 --> 00:23:54,960
No, I don't... This is not the right
time for us to be doing this.
416
00:23:55,440 --> 00:23:57,100
Alexandra! Alex!
417
00:23:58,780 --> 00:24:00,020
Hi, girl.
418
00:24:01,340 --> 00:24:02,640
I love you.
419
00:24:02,940 --> 00:24:05,280
I love you. Sweet girl.
420
00:24:05,980 --> 00:24:07,820
I love you.
421
00:24:08,100 --> 00:24:09,140
You love me too?
422
00:24:09,740 --> 00:24:10,740
You know what I mean?
423
00:24:11,220 --> 00:24:12,220
Okay,
424
00:24:14,340 --> 00:24:16,480
I'm, um...
425
00:24:17,630 --> 00:24:18,630
to get other pieces.
426
00:24:18,910 --> 00:24:21,010
Yeah, you'd make a terrible detective.
427
00:24:21,630 --> 00:24:24,750
Clearly. When did you get this sweet
angel?
428
00:24:24,990 --> 00:24:26,770
I found her when she was a kitten.
429
00:24:28,010 --> 00:24:31,890
She was hungry, staring in the window
like Marines.
430
00:24:32,290 --> 00:24:36,170
So I took her home and I've treated her
like the queen she has ever seen.
431
00:24:36,850 --> 00:24:38,130
She's so beautiful.
432
00:24:39,530 --> 00:24:40,630
What can I say?
433
00:24:41,410 --> 00:24:43,110
I have excellent taste.
434
00:24:47,770 --> 00:24:50,750
I have to fit her and I better get
dressed.
435
00:24:51,510 --> 00:24:56,910
If you're going to look nice in your
secret dress, I should class it up a
436
00:24:57,290 --> 00:24:59,230
Okay, okay. Come here. Here we go.
437
00:25:00,010 --> 00:25:01,590
I guess you're hungry.
438
00:25:01,830 --> 00:25:02,830
Oh, yes, you are.
439
00:25:24,580 --> 00:25:26,520
You really did class it up.
440
00:25:26,980 --> 00:25:29,300
You look amazing as well. Thank you.
441
00:25:33,140 --> 00:25:35,820
Shall we? Yes. Oh, we forgot about the
ring.
442
00:25:36,040 --> 00:25:37,840
No, no, no, no. I got them for both of
us.
443
00:25:38,040 --> 00:25:39,040
Oh, good.
444
00:25:39,840 --> 00:25:41,300
Are we forgetting anything else?
445
00:25:42,200 --> 00:25:44,440
Oh, have you prepared your vows?
446
00:25:44,700 --> 00:25:45,860
Vows? You...
447
00:25:46,110 --> 00:25:49,530
You want me to say vow? The details have
to be right or people might get
448
00:25:49,530 --> 00:25:50,810
suspicious. What people?
449
00:25:51,150 --> 00:25:52,230
It's just your mom.
450
00:25:52,510 --> 00:25:54,570
What about the officiant? The clerk?
451
00:25:55,010 --> 00:25:56,870
You never know who these guys might
know.
452
00:25:57,110 --> 00:25:59,770
I'll come up with something. I just
don't want this to balloon into anything
453
00:25:59,770 --> 00:26:02,910
bigger. You know, it's my little skinny
Greek wedding. Not the opposite.
454
00:26:09,190 --> 00:26:13,950
The vows.
455
00:26:17,130 --> 00:26:20,030
I literally never thought this day would
come.
456
00:26:22,250 --> 00:26:28,870
Alex, you were the first friend I made
when I came to Greece 20 years
457
00:26:28,870 --> 00:26:29,870
ago.
458
00:26:30,110 --> 00:26:33,930
And if someone would have told me back
then that we would be standing here
459
00:26:33,930 --> 00:26:37,690
today, I would have told them that they
were insane.
460
00:26:39,610 --> 00:26:44,990
But there is no one I would rather do
something crazy like this with than you.
461
00:26:45,150 --> 00:26:46,230
And I promise.
462
00:26:46,640 --> 00:26:47,720
to make the most of it.
463
00:26:49,380 --> 00:26:50,380
Yeah. Yeah.
464
00:26:52,200 --> 00:26:53,200
Georgia.
465
00:26:56,620 --> 00:27:02,540
Yeah. I remember when you first came
here, you thought the people of Corfu
466
00:27:02,540 --> 00:27:04,020
called Corfu -sians.
467
00:27:05,360 --> 00:27:10,380
When I told you we were actually called
Corfu, you didn't believe me when you
468
00:27:10,380 --> 00:27:14,820
said Corfu rhymed with idiot, and that
couldn't be right.
469
00:27:15,240 --> 00:27:21,140
All I can say is this Corfiot would be
an idiot if I didn't marry you.
470
00:27:23,000 --> 00:27:28,360
So let's put an end to this profusion,
confusion, and make it official.
471
00:27:32,720 --> 00:27:34,880
On the right hand, the Greek way.
472
00:27:35,740 --> 00:27:38,540
They told me it was a woman's size.
473
00:27:38,900 --> 00:27:42,040
We're not all one size fits all. I know
that, sweetheart.
474
00:27:43,660 --> 00:27:45,760
Just get that first knuckle.
475
00:27:46,060 --> 00:27:47,060
Ow, ow, ow.
476
00:27:47,420 --> 00:27:49,840
I think I have some lotion. No, no, no.
477
00:27:50,960 --> 00:27:54,280
Is there any obscure law that says that
we're not actually married if the ring
478
00:27:54,280 --> 00:27:55,280
doesn't fit?
479
00:27:56,760 --> 00:27:57,760
Great.
480
00:28:04,320 --> 00:28:07,220
Can you just pronounce us husband and
wife?
481
00:28:17,520 --> 00:28:23,700
You may kiss the wife.
482
00:28:44,330 --> 00:28:46,890
So how did we do? Did it seem real?
483
00:28:47,130 --> 00:28:49,690
Oh, absolutely. It was beautiful.
484
00:28:50,230 --> 00:28:52,550
And now we will celebrate.
485
00:28:52,970 --> 00:28:54,610
I will go and get some more champagne.
486
00:28:54,930 --> 00:28:57,070
But we still have half the bottle here.
487
00:28:57,970 --> 00:28:58,970
Okay.
488
00:29:02,050 --> 00:29:04,670
Oh, do you have another event today?
489
00:29:05,330 --> 00:29:06,590
No, we're not supposed to.
490
00:29:07,290 --> 00:29:08,850
It's a little early for the dinner rush.
491
00:29:17,219 --> 00:29:19,000
I don't think they're here for dinner.
492
00:29:20,020 --> 00:29:21,160
They're here for the reception.
493
00:29:22,000 --> 00:29:23,460
Mom, come on. Come, come.
494
00:29:23,660 --> 00:29:25,800
I told you, we wanted to keep this
quiet.
495
00:29:26,640 --> 00:29:28,400
I did not do anything, Agape.
496
00:29:28,980 --> 00:29:34,540
You know, Anna, she told everyone at the
salon, and word gets around, you know,
497
00:29:34,580 --> 00:29:38,460
how news travels here. If you didn't
know, how did you have a whole buffet
498
00:29:38,460 --> 00:29:39,239
to serve?
499
00:29:39,240 --> 00:29:41,200
You know, I'm always ready for a party.
500
00:29:42,040 --> 00:29:43,520
Now you just relax and enjoy.
501
00:29:43,860 --> 00:29:45,240
It needs to seem real.
502
00:29:51,800 --> 00:29:52,800
Let's do it.
503
00:29:59,380 --> 00:30:00,380
Yes,
504
00:30:01,900 --> 00:30:03,620
it just happened so fast.
505
00:30:03,840 --> 00:30:05,760
But, you know...
506
00:30:06,160 --> 00:30:10,300
We did meet when we were really young,
so in a way, it took forever.
507
00:30:12,480 --> 00:30:13,480
Well,
508
00:30:16,240 --> 00:30:18,460
I guess you could say it was love at
first sight.
509
00:30:18,800 --> 00:30:20,740
More like love at first sight.
510
00:30:27,440 --> 00:30:29,340
What's my favorite thing about her?
511
00:30:29,760 --> 00:30:30,780
So many.
512
00:30:31,000 --> 00:30:32,260
How can I pick just one?
513
00:30:33,200 --> 00:30:34,440
You don't have to pick one.
514
00:30:35,000 --> 00:30:36,200
Maybe just your top three.
515
00:30:37,040 --> 00:30:38,880
Oh, my top three, okay.
516
00:30:40,020 --> 00:30:41,020
Okay.
517
00:30:42,520 --> 00:30:43,520
Oh,
518
00:30:47,680 --> 00:30:54,520
thank you for hours. How long is this
going to last?
519
00:30:55,120 --> 00:30:59,060
Hard to say, but it shouldn't go past
three in the morning. Three a .m.?
520
00:30:59,060 --> 00:31:01,080
Rodrigue, stay up late, remember.
521
00:31:01,480 --> 00:31:04,120
Okay, I've got a rally, and I'm going to
need more of this.
522
00:31:07,370 --> 00:31:09,450
Thank you. Yes. I'm so happy for you.
Thank you.
523
00:31:10,490 --> 00:31:11,910
Oh. Georgia? Nico!
524
00:31:12,130 --> 00:31:16,330
Oh, Alex told me you were coming. I
didn't know you would remember.
525
00:31:16,610 --> 00:31:20,390
Are you kidding me? I still have your
band's playlist on my phone. Okay,
526
00:31:20,390 --> 00:31:23,450
tell me that the Acropolis are still
together.
527
00:31:23,810 --> 00:31:25,270
We broke up. Oh.
528
00:31:25,510 --> 00:31:29,750
The lead singer got married and moved to
Athens. It happened, you know. It
529
00:31:29,750 --> 00:31:30,750
happened today.
530
00:31:31,230 --> 00:31:32,350
Me, Alex.
531
00:31:33,310 --> 00:31:34,390
Can you believe it?
532
00:31:35,070 --> 00:31:36,070
Actually, I can.
533
00:31:36,540 --> 00:31:38,060
Alex had a huge crush on you back then.
534
00:31:38,660 --> 00:31:39,660
Really?
535
00:31:41,380 --> 00:31:42,740
No need to keep up the game.
536
00:31:42,980 --> 00:31:44,560
Alex told me about your arrangement.
537
00:31:45,860 --> 00:31:47,100
Your secret is safe with me.
538
00:31:48,040 --> 00:31:50,340
Good, okay, because I'm exhausted.
539
00:31:51,120 --> 00:31:54,500
I'm here to help. I have a cousin who
also married an American, and she had to
540
00:31:54,500 --> 00:31:58,040
deal with Mr. Angelopoulos as well.
Okay, that's the land registry guy,
541
00:31:58,160 --> 00:32:00,540
The one who does the surprise interview.
542
00:32:00,960 --> 00:32:04,920
Exactly. She told me he can be very
sneaky, but don't worry. We're going to
543
00:32:04,920 --> 00:32:05,920
prepare you for what to expect.
544
00:32:06,200 --> 00:32:10,640
I wish you could have prepared me for
this party. We had no idea that it was
545
00:32:10,640 --> 00:32:14,580
going to be a celebration like this. Are
you kidding me? One time, Elena roasted
546
00:32:14,580 --> 00:32:17,900
an entire lamp just because her cricket
team won a scrimmage match.
547
00:32:18,200 --> 00:32:19,340
You still playing cricket?
548
00:32:19,620 --> 00:32:23,120
Yeah, we're actually playing against a
detective agency next week. You should
549
00:32:23,120 --> 00:32:26,560
come. Wait, why aren't the police and
detectives playing on the same team?
550
00:32:26,800 --> 00:32:30,760
It's not the same in Greece. Here, the
detective agencies are private
551
00:32:30,760 --> 00:32:32,400
businesses. They're separate from police
force.
552
00:32:32,880 --> 00:32:36,080
I really hope Alex has a huge game
against him, can praise the owner, and
553
00:32:36,080 --> 00:32:37,500
hopefully win us the championship.
554
00:32:38,180 --> 00:32:39,920
He's not talking about cricket, is he?
555
00:32:40,240 --> 00:32:44,520
Always. He told me that you guys had a
really big game coming up with the
556
00:32:44,520 --> 00:32:47,680
detectives. Yeah, I feel no obligation
to come.
557
00:32:48,320 --> 00:32:50,960
Who wants to spend their honeymoon on a
cricket pitch?
558
00:32:51,220 --> 00:32:52,220
I do.
559
00:32:52,300 --> 00:32:56,000
And the reason you're still single.
You've been married for four hours and
560
00:32:56,000 --> 00:32:58,200
seconds. You're not actually an expert
yet.
561
00:32:58,400 --> 00:33:00,580
Oh, I'm getting the hang of it. I'll be
the judge of that.
562
00:33:00,820 --> 00:33:02,320
Don't let him off the hook so easily.
563
00:33:02,880 --> 00:33:06,360
He might be charming at night with his
blue eyes and his fancy suit and the
564
00:33:06,360 --> 00:33:10,340
smile, but trust me, the real test is
how you feel about him in the morning.
565
00:33:18,360 --> 00:33:19,400
Are you awake?
566
00:33:20,640 --> 00:33:22,220
Alex! Help!
567
00:33:22,460 --> 00:33:23,480
Where's the coffee?
568
00:33:25,960 --> 00:33:28,620
You don't take this much noise in the
morning.
569
00:33:32,590 --> 00:33:33,870
Prompt to wedding reception.
570
00:33:35,430 --> 00:33:38,330
Can you please just help me find the
coffee?
571
00:33:40,370 --> 00:33:44,030
I'll take care of it. You go outside and
enjoy the view.
572
00:33:44,330 --> 00:33:45,490
Okay. Lacoste?
573
00:33:45,870 --> 00:33:46,870
Two sugars?
574
00:33:48,150 --> 00:33:49,670
Not since business school.
575
00:33:58,290 --> 00:33:59,790
Thank you so much.
576
00:34:00,310 --> 00:34:01,310
No sugar?
577
00:34:01,950 --> 00:34:02,950
Why'd it change?
578
00:34:03,030 --> 00:34:06,690
My parents had this theory about coffee
drinkers.
579
00:34:06,910 --> 00:34:09,750
No one will take you seriously if you
put sugar in your coffee.
580
00:34:10,070 --> 00:34:11,070
Is that so?
581
00:34:12,270 --> 00:34:13,670
They're buried by the book.
582
00:34:14,770 --> 00:34:16,310
Guess I took a page out of it.
583
00:34:16,530 --> 00:34:17,530
But you were creative.
584
00:34:18,050 --> 00:34:20,150
Weren't you studying art when you were
here?
585
00:34:20,590 --> 00:34:25,389
For undergrad, yes. But then I got my
master's in business administration.
586
00:34:26,510 --> 00:34:28,590
My parents made sure of that.
587
00:34:28,929 --> 00:34:30,530
They pressured you into it?
588
00:34:30,780 --> 00:34:35,300
Kinda. They're not exactly thrilled that
I left a steady, well -paid corporate
589
00:34:35,300 --> 00:34:36,980
job to launch a startup.
590
00:34:37,340 --> 00:34:43,219
Margaret was proud of you. She told me
that you always found a way to be
591
00:34:43,219 --> 00:34:47,780
yourself. She always knew you'd do big
things, like she did.
592
00:34:48,000 --> 00:34:49,980
That's me, Minnie Margaret.
593
00:34:51,920 --> 00:34:53,179
Leaping before I look.
594
00:34:53,800 --> 00:34:56,179
You say that like it's a bad thing.
595
00:34:56,460 --> 00:34:57,460
No.
596
00:34:58,510 --> 00:35:00,510
My parents loved her very much.
597
00:35:00,910 --> 00:35:03,670
I mean, she was the only sister my mom
had.
598
00:35:03,910 --> 00:35:07,830
Just in their minds, you know, she was
unorthodox. She was the woman who
599
00:35:07,830 --> 00:35:11,070
a man just because they swam through a
sea cave together.
600
00:35:11,510 --> 00:35:15,330
I don't think that was the only reason
she married him. No, of course not.
601
00:35:16,250 --> 00:35:17,250
No.
602
00:35:18,110 --> 00:35:22,370
Uncle Andreas was amazing. He was kind
and thoughtful.
603
00:35:22,950 --> 00:35:24,910
He cherished everything about her.
604
00:35:25,170 --> 00:35:26,630
The funny thing is...
605
00:35:26,970 --> 00:35:30,890
The thing that he loved about her, they
always described as being flighty.
606
00:35:31,970 --> 00:35:35,450
And then any time in my life I would do
something that they disagreed with, they
607
00:35:35,450 --> 00:35:36,730
would describe me the same way.
608
00:35:37,050 --> 00:35:38,930
You know what else is flighty?
609
00:35:39,770 --> 00:35:41,890
The bird that brought Margaret and I
together.
610
00:35:43,310 --> 00:35:46,030
Not such a bad description, if you ask
me.
611
00:35:54,700 --> 00:35:56,880
And coffee really is strong.
612
00:35:57,380 --> 00:36:00,320
That's why I prefer Margaret's theory
about coffee.
613
00:36:00,780 --> 00:36:04,020
Sweet coffee, sweet days, sweet life.
614
00:36:05,900 --> 00:36:07,260
I'll go make a sweet one.
615
00:36:07,640 --> 00:36:08,640
That'd be great.
616
00:36:19,280 --> 00:36:22,640
I'll take my mom to bring over some more
shipping tubes.
617
00:36:23,400 --> 00:36:25,200
And I'll just make sure they're
protected.
618
00:36:25,480 --> 00:36:27,080
Thank you so much.
619
00:36:27,620 --> 00:36:30,860
I had no idea how prolific she was.
620
00:36:31,640 --> 00:36:33,800
She loved this island so much.
621
00:36:34,420 --> 00:36:37,420
If she wasn't exploring it, she was
painting it.
622
00:36:38,680 --> 00:36:40,280
Hmm. Hmm.
623
00:36:42,360 --> 00:36:44,660
Do you remember who that is?
624
00:36:45,800 --> 00:36:51,600
Hmm? Oh, yes. The Austrian Empress
Elizabeth, or Cece.
625
00:36:52,410 --> 00:36:53,530
As everyone called her.
626
00:36:54,350 --> 00:36:55,790
Corfu's most famous foreigner.
627
00:36:56,110 --> 00:36:58,490
She always reminded me of Aunt Margaret,
to be honest.
628
00:36:58,690 --> 00:37:00,590
She was known to be a bit of a rebel.
629
00:37:00,870 --> 00:37:05,690
Yeah. They both came to the island to be
consoled and belonging and found their
630
00:37:05,690 --> 00:37:06,690
Glendi in Corfu.
631
00:37:07,930 --> 00:37:09,190
Finding your Glendi.
632
00:37:10,230 --> 00:37:11,770
My favorite thing of hers.
633
00:37:12,010 --> 00:37:15,470
Yeah, I always wanted to ask, is that a
common Greek term?
634
00:37:15,850 --> 00:37:19,450
To the Greek, Glendi's about bringing
people together.
635
00:37:21,040 --> 00:37:22,880
Celebrate, to eat, to dance.
636
00:37:23,240 --> 00:37:30,200
But when Margaret was trying to learn
Greek, she misinterpreted it in a
637
00:37:30,200 --> 00:37:34,740
very enduring way. She thought it was
about seeking happiness.
638
00:37:35,560 --> 00:37:40,480
For her, glinting meant finding your
celebration.
639
00:37:40,960 --> 00:37:42,020
Have you found yours?
640
00:37:42,460 --> 00:37:43,860
I think I'm on my way.
641
00:37:44,280 --> 00:37:47,880
Getting the detective job is definitely
part of it.
642
00:37:48,160 --> 00:37:49,680
But they haven't.
643
00:37:49,960 --> 00:37:56,400
cold yet well what about just going to
the office showing your face you know
644
00:37:56,400 --> 00:38:02,800
doing a little schmoozing excuse me
schmoozing it means um buttering someone
645
00:38:02,800 --> 00:38:09,700
or uh greasing the wheels that's not
really my style i'm about my skills not
646
00:38:09,700 --> 00:38:14,800
schmooze that's not exactly how you use
it but okay um the reason i asked is
647
00:38:14,800 --> 00:38:20,840
because nico said that Here in Greece,
the detective agency is private. So you
648
00:38:20,840 --> 00:38:23,040
are the product that you are marketing.
649
00:38:23,300 --> 00:38:25,540
Shouldn't you make your product stand
out?
650
00:38:25,860 --> 00:38:27,820
You pose an interesting question.
651
00:38:28,340 --> 00:38:29,560
I'll think about it.
652
00:38:30,140 --> 00:38:31,160
How about you?
653
00:38:32,240 --> 00:38:33,960
How's your Glendi coming along?
654
00:38:34,280 --> 00:38:39,080
Well, I named my company after it.
Doesn't that count? Depends. Is it what
655
00:38:39,080 --> 00:38:39,738
really want?
656
00:38:39,740 --> 00:38:43,660
Yes, it is definitely what I want. It's
just...
657
00:38:44,620 --> 00:38:47,440
A lot of work and there's no guarantee
it's going to pay off.
658
00:38:48,700 --> 00:38:50,540
What are you most worried about?
659
00:38:52,420 --> 00:38:55,040
Failing yourself or failing your
parents?
660
00:38:56,820 --> 00:39:00,720
You pose an interesting question and I'm
going to think about it.
661
00:39:06,260 --> 00:39:12,940
You know, I think I want to go to every
place that she loved on this island.
662
00:39:13,450 --> 00:39:14,450
Before I leave.
663
00:39:14,570 --> 00:39:18,550
You know, I haven't been to Sister's
Palace since my grade school field trip.
664
00:39:18,770 --> 00:39:20,410
I'd love to join when you go.
665
00:39:20,610 --> 00:39:21,610
How about today?
666
00:39:22,590 --> 00:39:23,590
Deal.
667
00:39:26,050 --> 00:39:27,410
Are you expecting someone?
668
00:39:29,950 --> 00:39:31,410
This has been a surprise interview.
669
00:39:31,710 --> 00:39:33,970
It's only been a week. I didn't call it
a surprise.
670
00:39:35,330 --> 00:39:38,410
We got this. We better. If we fail, we
start over.
671
00:39:40,010 --> 00:39:41,010
Be cool.
672
00:39:41,250 --> 00:39:43,460
Oh! If they ask, my middle name is Anne.
673
00:39:43,720 --> 00:39:45,600
And mine is Achilles. You can't be
serious.
674
00:39:46,220 --> 00:39:47,220
Blame my mother.
675
00:39:48,380 --> 00:39:51,140
Alex, what took you so long? I have been
waiting here forever.
676
00:39:51,520 --> 00:39:52,780
How did you get here so fast?
677
00:39:53,100 --> 00:39:55,700
I was on my way with the fresh moussaka.
678
00:39:55,960 --> 00:39:57,560
So I stopped by the post office.
679
00:39:58,200 --> 00:40:00,860
Mom, we're about to take a break and
head to the palace together.
680
00:40:01,380 --> 00:40:04,720
Well, that's great. I would love to go
to moussaka. I can wait. Let me just put
681
00:40:04,720 --> 00:40:06,060
you on the bridge and I am ready.
682
00:40:06,700 --> 00:40:10,400
I am so happy that you invited me. Alex,
you will drive my car.
683
00:40:10,720 --> 00:40:11,720
Gladly, mother.
684
00:40:18,240 --> 00:40:22,220
This palace is called the Achillion.
It's named after Achilles, of course.
685
00:40:22,480 --> 00:40:25,520
Do you know that this is Alex's middle
name? I just learned that recently.
686
00:40:25,980 --> 00:40:29,160
Although I prefer the other statue of
him. It really captures his aura.
687
00:40:32,380 --> 00:40:33,760
I think I prefer this one.
688
00:40:34,200 --> 00:40:35,200
It's more vulnerable.
689
00:40:35,600 --> 00:40:36,600
And relatable.
690
00:40:38,660 --> 00:40:40,100
Not sure how to take that.
691
00:40:43,320 --> 00:40:45,000
Oh, the Deontes.
692
00:40:45,550 --> 00:40:48,030
She says they have an unexpected rush at
the restaurant.
693
00:40:48,310 --> 00:40:49,350
I will call a taxi.
694
00:40:49,610 --> 00:40:53,190
If you let Aldous take over the reins,
you won't have to rush out of here.
695
00:40:53,930 --> 00:40:55,270
The auntie's more than capable.
696
00:40:55,630 --> 00:40:56,630
I know.
697
00:40:56,670 --> 00:40:59,450
And I know I said I wanted to start
stepping back.
698
00:41:00,350 --> 00:41:02,130
But I did not say it would be today.
699
00:41:03,870 --> 00:41:08,910
Can I ask why you want to step back?
It's just a little surprising that it's
700
00:41:08,910 --> 00:41:09,910
just so much work.
701
00:41:10,190 --> 00:41:12,510
And ever since my husband passed, I...
702
00:41:13,180 --> 00:41:16,180
I love some of the passion for it. How
long has it been?
703
00:41:16,420 --> 00:41:18,760
It's been five years in October.
704
00:41:19,220 --> 00:41:21,300
Wow. Can't believe it's been that long.
705
00:41:22,220 --> 00:41:23,660
He was a wonderful man.
706
00:41:24,200 --> 00:41:27,680
And if you were here, we wouldn't want
you working so hard.
707
00:41:27,920 --> 00:41:28,920
I know.
708
00:41:29,040 --> 00:41:30,400
And I want to change.
709
00:41:31,020 --> 00:41:32,020
But to what?
710
00:41:32,280 --> 00:41:36,080
Well, behold, the goddesses of
inspiration.
711
00:41:36,440 --> 00:41:38,900
Maybe one of the muses will inspire you.
712
00:41:39,380 --> 00:41:40,380
Right, Mother.
713
00:41:40,520 --> 00:41:41,520
Well, you know.
714
00:41:41,920 --> 00:41:42,920
I think it's working.
715
00:41:43,360 --> 00:41:48,840
I am feeling inspired to go to the
market and pick up some fresh dill.
716
00:41:48,840 --> 00:41:52,540
do not remember seeing it this morning
in the delivery, and I'm thinking, is
717
00:41:52,540 --> 00:41:56,600
Costa's really using yesterday's dried
-up herbs and today's aziki?
718
00:41:57,660 --> 00:41:59,300
You enjoy.
719
00:41:59,720 --> 00:42:01,320
I will see you later. Bye, Mom.
720
00:42:02,420 --> 00:42:03,940
I didn't mean to push.
721
00:42:04,260 --> 00:42:05,620
I hope I didn't upset her.
722
00:42:06,200 --> 00:42:07,340
Oh, no, it's fine.
723
00:42:07,880 --> 00:42:10,960
Remember, the muses work on their own
time.
724
00:42:11,790 --> 00:42:12,790
That is true.
725
00:42:18,530 --> 00:42:22,030
What are you doing?
726
00:42:22,790 --> 00:42:26,310
I don't know yet, but can you take a
picture?
727
00:42:27,030 --> 00:42:30,390
Maybe I can save you definitely your own
sneeze.
728
00:42:32,750 --> 00:42:34,110
Let me see.
729
00:42:34,650 --> 00:42:36,190
Not of me, silly.
730
00:42:36,430 --> 00:42:37,388
Of you.
731
00:42:37,390 --> 00:42:38,390
Okay, okay.
732
00:42:40,130 --> 00:42:41,130
There it is.
733
00:42:41,550 --> 00:42:42,570
Okay, perfect.
734
00:42:42,810 --> 00:42:43,890
Okay, next one.
735
00:42:44,590 --> 00:42:45,590
Here.
736
00:42:54,930 --> 00:42:58,850
Now, I know you won't be playing for
detectives next year, but that doesn't
737
00:42:58,850 --> 00:42:59,850
you're going to go easier than today.
738
00:43:00,070 --> 00:43:04,330
Oh, no. You do not have to worry about
that. Speaking of, any word from Theo?
739
00:43:05,210 --> 00:43:06,670
Nothing. You know how impressive.
740
00:43:07,010 --> 00:43:08,250
Score a lot of sixes today.
741
00:43:08,670 --> 00:43:11,370
You will be in his office in no time.
Besides, you've got to impress your new
742
00:43:11,370 --> 00:43:12,370
wife up in the stands.
743
00:43:12,390 --> 00:43:13,730
She's going to be bored to death.
744
00:43:14,010 --> 00:43:18,430
This woman, she's an artist. She
surrounds herself with design and
745
00:43:19,410 --> 00:43:20,830
Fascinating to see her at work.
746
00:43:21,190 --> 00:43:22,990
I hear the old crush is coming back.
747
00:43:23,810 --> 00:43:27,270
You're definitely getting extra newlywed
points for coming to this. Especially
748
00:43:27,270 --> 00:43:32,170
since I have no idea how this game is
played. Don't worry, I'll explain. Thank
749
00:43:32,170 --> 00:43:33,170
you.
750
00:43:41,840 --> 00:43:45,080
Okay, so he's going to bat, and he wants
to hit it really hard.
751
00:43:45,940 --> 00:43:47,240
Yes! Yes!
752
00:43:47,500 --> 00:43:51,420
Great! And then you get one point, two
points, one point each run.
753
00:43:52,440 --> 00:43:53,780
He's very good with the bat.
754
00:43:54,020 --> 00:43:59,700
He's out.
755
00:44:02,660 --> 00:44:03,680
Never mind!
756
00:44:10,920 --> 00:44:11,920
Who's this person?
757
00:44:12,220 --> 00:44:16,740
Oh, that's the El Cajari. He owns the
biggest detective agency in Corfu.
758
00:44:16,740 --> 00:44:18,580
the guy Alex wants an interview with.
759
00:44:20,180 --> 00:44:21,180
Hey,
760
00:44:22,160 --> 00:44:23,600
did you see? He was in the crowd.
761
00:44:23,920 --> 00:44:25,960
Time to impress him. Let's go, Alex!
762
00:44:26,620 --> 00:44:27,620
Yeah!
763
00:44:28,020 --> 00:44:31,600
These detectives don't have a clue who
they're dealing with.
764
00:44:32,420 --> 00:44:34,840
Make them want you on their team!
765
00:44:35,100 --> 00:44:36,100
What is she doing?
766
00:44:36,520 --> 00:44:38,740
She's being the supporting wife.
767
00:44:38,980 --> 00:44:39,980
No focus.
768
00:44:41,710 --> 00:44:43,850
We need a fix. Yeah, we need a fix. We
do.
769
00:44:50,010 --> 00:44:50,410
That
770
00:44:50,410 --> 00:44:58,850
was
771
00:44:58,850 --> 00:45:00,730
a great game.
772
00:45:00,970 --> 00:45:01,970
I'm glad you came.
773
00:45:02,210 --> 00:45:04,190
Oh, I wouldn't have missed it. That was
so fun.
774
00:45:07,110 --> 00:45:08,370
Excuse me. Excuse me.
775
00:45:08,850 --> 00:45:10,470
Hi, Mr. CFO.
776
00:45:12,110 --> 00:45:14,470
I hope you're not here to gloat. I would
never.
777
00:45:14,670 --> 00:45:16,910
I mean, I totally could, but I won't.
778
00:45:17,290 --> 00:45:19,650
Hi, I'm Georgia Kimmel.
779
00:45:20,010 --> 00:45:24,650
Actually, it's Georgia Marini now. I
recently married Alex Marini.
780
00:45:24,890 --> 00:45:29,070
You know, hit the thick and won the
game. I know. You make it very clear
781
00:45:29,070 --> 00:45:30,070
the match. Sorry.
782
00:45:30,270 --> 00:45:32,890
I'm a very supportive wife.
783
00:45:33,350 --> 00:45:36,570
You know, he's quite the catch, don't
you think?
784
00:45:36,890 --> 00:45:37,890
I can see that.
785
00:45:38,140 --> 00:45:42,020
So, he recently applied for a job.
Sorry, I have to take this.
786
00:45:42,400 --> 00:45:44,340
Oh, no worries.
787
00:45:45,160 --> 00:45:46,160
Oh, no.
788
00:45:47,280 --> 00:45:48,280
What's done is done.
789
00:45:52,320 --> 00:45:56,800
You should have seen his face. He was
half excitement, half total fear for his
790
00:45:56,800 --> 00:45:57,800
life.
791
00:46:00,940 --> 00:46:02,180
What did you tell him?
792
00:46:02,400 --> 00:46:06,820
I was about to tell him about your
application, smoothly, and then he...
793
00:46:07,050 --> 00:46:08,990
Got a call and ruined my plan.
794
00:46:09,330 --> 00:46:13,850
A risky plan, considering this man has
the power to make or break my career.
795
00:46:14,330 --> 00:46:17,930
I think it would have been perfect. I
mean, you were so charming. Thank you.
796
00:46:18,330 --> 00:46:21,690
It didn't hurt that Alex played like
Hercules out there. Hercules? He was
797
00:46:21,690 --> 00:46:25,610
Zeus hurling thunderbolts. Exactly. I'm
telling you, Theo would have interviewed
798
00:46:25,610 --> 00:46:27,650
you right on the spot had he not gotten
a call.
799
00:46:30,510 --> 00:46:33,750
To my American wife, an incredible
woman.
800
00:46:34,510 --> 00:46:36,310
who often leaps before she loops.
801
00:46:37,450 --> 00:46:39,410
Cheers. Cheers. Cheers.
802
00:46:41,690 --> 00:46:45,970
Which fortress do you like better, the
new old fortress from the 1500s or the
803
00:46:45,970 --> 00:46:47,630
old, old fortress from the Middle Ages?
804
00:46:48,150 --> 00:46:49,650
The older, the better.
805
00:46:50,110 --> 00:46:51,110
Same.
806
00:46:52,990 --> 00:46:55,610
I love how nature is reclaiming the
land.
807
00:46:56,850 --> 00:47:01,990
Yes, there's something very beautiful,
but something returning to its true
808
00:47:01,990 --> 00:47:02,990
nature.
809
00:47:07,660 --> 00:47:09,640
Thank you for coming with me.
810
00:47:11,140 --> 00:47:14,300
I can't help but feel like it might be
my last time here.
811
00:47:14,680 --> 00:47:15,720
It doesn't have to be.
812
00:47:17,020 --> 00:47:18,540
Come on. Let's do this.
813
00:47:20,960 --> 00:47:25,900
You know, I hate selfies, huh? Too bad.
We have to take them on both phones.
814
00:47:25,940 --> 00:47:27,260
This is the interviewer ask.
815
00:47:27,840 --> 00:47:30,500
Oh, you want to take a selfie?
816
00:47:31,000 --> 00:47:31,939
Come on.
817
00:47:31,940 --> 00:47:35,320
Just smile and say, I love my wife. I
love my wife.
818
00:47:37,360 --> 00:47:40,160
There you go. Your turn. Okay. Let's see
you now.
819
00:47:40,980 --> 00:47:42,800
Okay. I love my husband.
820
00:47:43,160 --> 00:47:44,380
I love my husband.
821
00:47:44,680 --> 00:47:45,680
Yeah.
822
00:47:46,960 --> 00:47:47,960
Woo -hoo.
823
00:48:16,040 --> 00:48:20,040
Sorry to disturb you. I know there's a
genius at work here.
824
00:48:20,420 --> 00:48:21,760
Oh, hardly.
825
00:48:22,140 --> 00:48:23,140
Sorry about the mess.
826
00:48:23,420 --> 00:48:25,560
I swear there's a brain behind the storm
here.
827
00:48:25,780 --> 00:48:28,200
Oh, by all means, storm away.
828
00:48:28,640 --> 00:48:32,920
I just came in to see if you wanted some
food. I don't think you've eaten since
829
00:48:32,920 --> 00:48:34,220
lunch yesterday.
830
00:48:34,580 --> 00:48:37,460
I'm pretty sure that I am running on
straight coffee.
831
00:48:37,820 --> 00:48:40,300
Can I take you to Margaret's favorite
hero place?
832
00:48:40,680 --> 00:48:42,320
Oh, you're my hero.
833
00:48:53,520 --> 00:48:57,380
Aunt Margaret was right. This is the
best gyro on the face of the earth.
834
00:48:57,640 --> 00:48:58,740
Told you. Thank you.
835
00:48:59,920 --> 00:49:01,540
I think I found my new Blendy.
836
00:49:01,780 --> 00:49:03,120
Just eating street food.
837
00:49:03,400 --> 00:49:04,400
Non -stop.
838
00:49:05,500 --> 00:49:07,580
What you're describing is paradise.
839
00:49:08,380 --> 00:49:11,020
Paradise. Oh, paradise.
840
00:49:11,480 --> 00:49:12,960
Yeah, exactly. See, I'm getting it.
841
00:49:13,600 --> 00:49:16,280
Yeah. Okay, if we see yogurt, we are
stopping.
842
00:49:16,680 --> 00:49:17,680
You got it.
843
00:49:18,960 --> 00:49:20,300
Oh, look at these.
844
00:49:22,000 --> 00:49:23,460
Wow, so pretty.
845
00:49:23,980 --> 00:49:26,000
Ooh, look at that.
846
00:49:26,480 --> 00:49:28,520
I love how natural and raw it is.
847
00:49:28,860 --> 00:49:30,960
If you like this, you should see the
necklace.
848
00:49:31,680 --> 00:49:34,740
Thank you.
849
00:49:36,080 --> 00:49:38,040
You know,
850
00:49:44,060 --> 00:49:47,100
this is where Aunt Margaret and Uncle
Andreas had their first date.
851
00:49:47,660 --> 00:49:50,360
If there is a more beautiful view in the
world...
852
00:49:50,620 --> 00:49:56,000
I haven't seen it. And if there was a
more perfect couple, I haven't seen it.
853
00:49:56,840 --> 00:50:00,260
They were effortlessly effortful
together.
854
00:50:00,780 --> 00:50:02,140
What do you mean by that?
855
00:50:04,120 --> 00:50:07,520
I mean that they supported each other's
dreams.
856
00:50:09,740 --> 00:50:15,040
One week, Aunt Margaret just offhand
said, I think I want to start painting.
857
00:50:15,920 --> 00:50:20,280
And then he cleared out the entire
living room and turned it into an art
858
00:50:20,720 --> 00:50:24,920
Do you know what she did when Andres
decided he wanted to swim the Strait of
859
00:50:24,920 --> 00:50:29,520
Corfu? Oh, yes. She got her boating
license so she could follow along with
860
00:50:29,520 --> 00:50:30,660
and make sure he was okay.
861
00:50:31,200 --> 00:50:32,220
So sweet.
862
00:50:35,000 --> 00:50:37,500
That's the type of love I'm looking for.
863
00:50:38,000 --> 00:50:40,660
Hmm. Wouldn't settle for anything less.
864
00:50:41,900 --> 00:50:43,400
And you shouldn't have to.
865
00:50:50,600 --> 00:50:51,660
Can I cook for you?
866
00:50:53,780 --> 00:50:55,080
Sure, yeah.
867
00:50:56,000 --> 00:51:01,280
It's quite the non sequitur. Also, it is
10 .30 in the morning.
868
00:51:01,560 --> 00:51:05,560
I know, but this recipe will take a
while, so let's get started.
869
00:51:06,140 --> 00:51:07,140
Okay.
870
00:51:07,300 --> 00:51:08,680
You lead the way. Yep.
871
00:51:09,660 --> 00:51:10,660
Careful.
872
00:51:19,880 --> 00:51:23,940
Corfu was a stop on the Silk Road, so
we've always had spices from around the
873
00:51:23,940 --> 00:51:24,940
world.
874
00:51:25,380 --> 00:51:29,060
Basically, I grew up at the restaurant,
so my parents were always sending me out
875
00:51:29,060 --> 00:51:30,058
for ingredients.
876
00:51:30,060 --> 00:51:31,060
I love that.
877
00:51:31,420 --> 00:51:32,720
Oh, what are we getting?
878
00:51:34,280 --> 00:51:39,360
It's the signature dish of Corfu. It's
like a sundae roast over pasta.
879
00:51:41,600 --> 00:51:45,040
No one makes it better than my mother,
but I'm not so bad myself.
880
00:51:45,500 --> 00:51:48,340
Well, I'm happy to be the judge of that.
881
00:51:52,910 --> 00:51:55,030
Oh, no, no, no, no, no, no.
882
00:51:55,330 --> 00:51:56,910
What? What is happening?
883
00:51:57,210 --> 00:51:58,890
I just saw Theodore Chafari.
884
00:51:59,510 --> 00:52:02,050
Why is that a bad thing? I don't know.
It's awkward.
885
00:52:02,290 --> 00:52:04,290
He's out with his wife, and I don't want
to bother him.
886
00:52:07,230 --> 00:52:08,230
What's his wife's name?
887
00:52:08,350 --> 00:52:10,710
Sophia. Great. Let's go. No, no, no.
888
00:52:11,070 --> 00:52:14,270
I don't know. If this backfires, I might
not get the job.
889
00:52:14,810 --> 00:52:18,370
Yeah, but if you don't put yourself out
there, someone else will get the job.
890
00:52:18,670 --> 00:52:20,310
Georgia, I really need this.
891
00:52:21,170 --> 00:52:24,030
Buying the house from here is a
financial stretch for me.
892
00:52:24,490 --> 00:52:27,950
If this job doesn't work out, I could be
in trouble.
893
00:52:28,170 --> 00:52:30,030
Trust me, this is what I do.
894
00:52:30,270 --> 00:52:31,270
Okay, let's go.
895
00:52:33,010 --> 00:52:34,010
Theo!
896
00:52:34,690 --> 00:52:35,690
Hey, Alex!
897
00:52:35,950 --> 00:52:36,950
Yes? Hi!
898
00:52:37,360 --> 00:52:41,180
Oh, and I see your lovely wife, the
cricket fan. Hi, Mr.
899
00:52:41,500 --> 00:52:45,360
C .F. Forrest. Good to see you. And this
must be your lovely wife, Sophia.
900
00:52:46,180 --> 00:52:47,520
Exactly as you described.
901
00:52:48,000 --> 00:52:49,500
I'm so sorry. Have we met?
902
00:52:49,800 --> 00:52:54,820
Oh, not yet. No, but Alex has told me
everything about Corfu's power couple.
903
00:52:55,160 --> 00:52:58,220
Oh. Uh -huh. I'm Georgia, Alex's wife.
904
00:52:58,500 --> 00:53:00,100
I didn't know you got married, Alex.
905
00:53:00,730 --> 00:53:03,410
Last time I saw your mother, she told me
it was just you and your cat.
906
00:53:03,670 --> 00:53:07,210
It was until very recently. Just over
two weeks, actually.
907
00:53:07,490 --> 00:53:08,630
But when you know, you know.
908
00:53:09,410 --> 00:53:11,630
So, you don't know each other very long,
then?
909
00:53:12,030 --> 00:53:13,630
Actually, 20 years and counting.
910
00:53:15,030 --> 00:53:16,330
I am so confused.
911
00:53:17,450 --> 00:53:22,110
My aunt married a local, Andres Caminos,
and so I came here for a summer abroad
912
00:53:22,110 --> 00:53:26,230
program. I stayed with them, met Alex,
and I guess...
913
00:53:26,440 --> 00:53:28,700
Some fires never burn out. That's so
true.
914
00:53:29,100 --> 00:53:33,140
Well, I'm so sorry we missed the
festivities. Oh, it's okay. We kept it
915
00:53:33,140 --> 00:53:38,000
small. Alex is mostly focused on work
right now, but every day with him is a
916
00:53:38,000 --> 00:53:39,880
celebration. Oh, how sweet.
917
00:53:40,560 --> 00:53:42,760
Congratulations. Thank you. Thank you.
918
00:53:42,980 --> 00:53:46,000
Absolutely, you're a lucky man. And not
only on the cricket pitch.
919
00:53:46,460 --> 00:53:49,560
We'll have to take you both to dinner
sometime soon to celebrate.
920
00:53:50,360 --> 00:53:52,100
Yeah, it will have to be next month.
921
00:53:52,300 --> 00:53:53,640
We live for vacation today.
922
00:53:54,780 --> 00:53:57,660
Too bad you couldn't come over tonight.
Alex is making pastasada.
923
00:53:57,940 --> 00:53:59,240
Oh. Oh, no.
924
00:53:59,900 --> 00:54:01,860
You just said the magic words.
925
00:54:02,340 --> 00:54:03,720
Theo loves pastasada.
926
00:54:04,100 --> 00:54:06,580
Well, then, you have to come. There's
going to be plenty.
927
00:54:07,300 --> 00:54:09,420
Georgia, my love, I'm sure they have
plans tonight.
928
00:54:09,720 --> 00:54:11,080
No, no, we don't, actually.
929
00:54:12,080 --> 00:54:14,380
Yes, it will be nice to see you before
we leave.
930
00:54:14,860 --> 00:54:16,600
Maybe we can talk a little business as
well.
931
00:54:16,920 --> 00:54:18,560
Great. Then it's settled.
932
00:54:18,760 --> 00:54:19,678
See you tonight.
933
00:54:19,680 --> 00:54:21,120
Brilliant. See you soon.
934
00:54:21,340 --> 00:54:22,600
Wonderful. Amazing.
935
00:54:34,060 --> 00:54:35,280
believe you invited them over.
936
00:54:35,580 --> 00:54:38,480
They're leaving for a month. We needed
to seize the moment.
937
00:54:38,880 --> 00:54:42,380
Yeah, and what if the moment ends up
exposing our secret arrangement?
938
00:54:43,000 --> 00:54:44,460
Please don't be mad at me.
939
00:54:44,760 --> 00:54:47,740
I don't have time to be mad. I have to
prepare the ingredients.
940
00:54:48,040 --> 00:54:51,120
Yeah, well, you're chopping that garlic
like you got a vendetta against it.
941
00:54:51,260 --> 00:54:55,360
Maybe because I'm stressed about the
fact that I have to schmooze on the man
942
00:54:55,360 --> 00:54:57,340
has the power to make or break my
career.
943
00:54:57,580 --> 00:54:58,960
It's just schmooze.
944
00:55:00,040 --> 00:55:02,860
Never mind. Look, you're just going to
have to trust me on this.
945
00:55:03,370 --> 00:55:07,610
This is a good thing. I really hope
you're right. But I also hope to ride
946
00:55:07,610 --> 00:55:10,450
out without him discovering what's
actually going on here.
947
00:55:10,650 --> 00:55:14,170
Okay, how can I help you? What can I do?
Do you want me to, you know, chop?
948
00:55:14,450 --> 00:55:17,890
Or do you want me to boil? No, no, no,
no. You're not getting away with the
949
00:55:17,890 --> 00:55:19,630
talk. You're making the dolmades.
950
00:55:20,670 --> 00:55:24,970
Just because I love eating them doesn't
mean I know how to make them.
951
00:55:25,210 --> 00:55:26,950
For this, we need reinforcements.
952
00:55:27,490 --> 00:55:29,210
Prepare to experience my childhood.
953
00:55:46,370 --> 00:55:48,050
One more.
954
00:55:49,430 --> 00:55:50,430
Yeah,
955
00:55:59,230 --> 00:56:00,970
amigos.
956
00:56:01,900 --> 00:56:06,020
I know. I'm so proud of it. I can't
believe I did that. My work here is
957
00:56:08,360 --> 00:56:09,860
Everything smells delicious.
958
00:56:10,700 --> 00:56:11,800
Why, Taylor, taste it.
959
00:56:12,040 --> 00:56:13,540
Your mom is such a good teacher.
960
00:56:13,800 --> 00:56:16,100
Yeah, she was totally her element.
961
00:56:18,340 --> 00:56:20,500
Is that Theo and Sophia already?
962
00:56:20,900 --> 00:56:22,760
Oh, they're not supposed to be here for
an hour.
963
00:56:23,220 --> 00:56:24,220
Your mom?
964
00:56:24,440 --> 00:56:26,460
No, she has an event at the restaurant.
965
00:56:28,880 --> 00:56:30,440
Okay. Hey.
966
00:56:30,830 --> 00:56:32,030
We got this. We're good.
967
00:56:32,290 --> 00:56:33,390
Oh, wait, wait, wait.
968
00:56:34,310 --> 00:56:35,310
Put this on.
969
00:56:35,570 --> 00:56:38,730
Oh, there you go. The wedding ring that
fit the time.
970
00:56:39,350 --> 00:56:41,630
Don't want to fail the interview on the
technicality.
971
00:56:41,910 --> 00:56:43,730
I didn't realize you bought this.
972
00:56:44,270 --> 00:56:45,970
That's because I distracted you.
973
00:56:46,390 --> 00:56:47,630
Oh, I love it.
974
00:56:49,130 --> 00:56:50,270
Okay, we're coming.
975
00:56:53,590 --> 00:56:54,590
Good evening.
976
00:56:54,610 --> 00:56:55,408
Good evening.
977
00:56:55,410 --> 00:56:56,189
Good evening.
978
00:56:56,190 --> 00:56:58,310
Thomas Riskes from Energia.
979
00:56:58,720 --> 00:57:00,700
From what I see here, your account is
closed.
980
00:57:01,940 --> 00:57:04,480
Excuse me, do you speak English?
981
00:57:04,760 --> 00:57:06,840
Why should I speak English? We are in
Corfu.
982
00:57:12,280 --> 00:57:14,840
What are you
983
00:57:14,840 --> 00:57:19,900
doing here?
984
00:57:20,120 --> 00:57:24,960
My wife handles my accounts and I will
translate them. So, Mr. Rizkis has a
985
00:57:24,960 --> 00:57:25,960
question for you.
986
00:57:26,540 --> 00:57:27,540
Do you pay?
987
00:57:29,180 --> 00:57:31,600
He asked, what do you love about me?
988
00:57:32,280 --> 00:57:34,680
Oh, strength of the heart.
989
00:57:35,440 --> 00:57:36,440
Okay.
990
00:57:38,540 --> 00:57:44,480
I guess I would say... He's giving it
away. Oh, okay.
991
00:57:45,300 --> 00:57:46,300
His eyes.
992
00:57:46,540 --> 00:57:52,420
But mostly the kindness behind them. I
mean, he takes care of everyone in his
993
00:57:52,420 --> 00:57:53,420
life. Everyone.
994
00:57:54,540 --> 00:57:59,360
I honestly haven't met anyone like him
in 20 years.
995
00:58:02,900 --> 00:58:03,900
Translate.
996
00:58:21,100 --> 00:58:23,640
He's such a nice guy. I'm such a lucky
lady.
997
00:58:25,540 --> 00:58:26,560
What are you doing?
998
00:58:27,080 --> 00:58:28,019
It didn't work.
999
00:58:28,020 --> 00:58:29,020
He wants a bribe.
1000
00:58:29,520 --> 00:58:30,520
What is that?
1001
00:58:31,620 --> 00:58:32,620
Yeah.
1002
00:58:35,720 --> 00:58:38,160
I'm sorry.
1003
00:58:39,040 --> 00:58:42,200
Sergeant rule follower. Did you just
bribe the registry clerk?
1004
00:58:42,600 --> 00:58:45,960
Oh, me? No. I just paid the power bill.
1005
00:58:47,900 --> 00:58:48,900
Don't be mad.
1006
00:58:49,280 --> 00:58:51,220
I had a great feeling, so I improvised.
1007
00:58:51,580 --> 00:58:54,280
You did that to me!
1008
00:58:59,040 --> 00:59:00,900
It's been such a lovely evening.
1009
00:59:01,440 --> 00:59:03,280
What an unexpected treat for us.
1010
00:59:04,360 --> 00:59:06,060
So, Georgia.
1011
00:59:06,460 --> 00:59:08,000
I have to ask.
1012
00:59:09,180 --> 00:59:12,440
Confident, a beautiful woman like
yourself.
1013
00:59:13,100 --> 00:59:15,080
What was it about Alex that...
1014
00:59:15,710 --> 00:59:21,110
May she choose him over all the eligible
bachelors in the U .S.? Theo, can you
1015
00:59:21,110 --> 00:59:24,230
stop being a detective for one night?
It's okay.
1016
00:59:25,450 --> 00:59:29,030
I think the answer is pretty obvious.
1017
00:59:30,990 --> 00:59:31,990
The cooking.
1018
00:59:33,850 --> 00:59:36,370
But truthfully, it's that he listens.
1019
00:59:36,870 --> 00:59:38,830
Really listens.
1020
00:59:39,750 --> 00:59:44,050
Like everything I say actually matters
to him.
1021
00:59:46,710 --> 00:59:49,510
And he sees me for who I really am.
1022
00:59:52,330 --> 00:59:58,730
I actually don't know anyone who has
paid as much attention to the details of
1023
00:59:58,730 --> 01:00:03,530
life. And that attention to detail is
also what would make him a great
1024
01:00:03,530 --> 01:00:04,530
detective.
1025
01:00:05,490 --> 01:00:08,290
Come on, dear. Let's not talk business
at the dinner table.
1026
01:00:08,570 --> 01:00:11,970
Actually, I would like to speak a little
business, if you don't mind.
1027
01:00:12,410 --> 01:00:14,510
Oh, are you sure it's a good time?
1028
01:00:14,810 --> 01:00:15,870
No time like the present.
1029
01:00:18,770 --> 01:00:23,150
Okay. And, uh, the laugh for the road.
You can thank my mother -in -law for
1030
01:00:23,150 --> 01:00:24,150
those.
1031
01:00:25,630 --> 01:00:31,570
I hope this is what I think it is.
1032
01:00:32,410 --> 01:00:33,410
I think so.
1033
01:00:34,730 --> 01:00:36,470
I know she really likes him.
1034
01:00:37,090 --> 01:00:38,190
That makes a difference.
1035
01:00:38,710 --> 01:00:42,470
Alex was telling me how different it is
to become a detective here because it's
1036
01:00:42,470 --> 01:00:43,470
a private business.
1037
01:00:43,630 --> 01:00:47,250
Which is why it's so important to choose
people with great character.
1038
01:00:47,570 --> 01:00:50,770
The right person can be wonderful for
business.
1039
01:00:51,710 --> 01:00:54,210
The wrong person can take a whole agency
down.
1040
01:00:56,350 --> 01:00:57,670
That is a lot of pressure.
1041
01:00:58,210 --> 01:00:59,470
Alex can take it.
1042
01:00:59,810 --> 01:01:02,590
A good detective makes good choices.
1043
01:01:03,150 --> 01:01:05,970
I mean, look at the wives that they
chose.
1044
01:01:19,340 --> 01:01:21,760
I think that you know what I'm going to
ask you here, huh?
1045
01:01:22,340 --> 01:01:25,120
And honestly, it's long overdue.
1046
01:01:25,680 --> 01:01:28,100
I'm glad you took the initiative to host
us tonight.
1047
01:01:28,640 --> 01:01:30,420
Just the kind of man I'm looking for.
1048
01:01:30,700 --> 01:01:32,240
Why don't you come to the office
tomorrow?
1049
01:01:32,580 --> 01:01:37,480
Listen, uh, before you go on, there's
something I need to complain about.
1050
01:01:37,900 --> 01:01:38,900
What is that?
1051
01:01:39,480 --> 01:01:44,580
What you have seen with Georgia and I
and our marriage isn't exactly what will
1052
01:01:44,580 --> 01:01:45,580
lead you both to believe.
1053
01:01:47,050 --> 01:01:49,990
Georgia and I inherited Margaret's
house.
1054
01:01:51,390 --> 01:01:56,190
And the fastest way to exchange
ownership was through a legal loophole.
1055
01:01:57,090 --> 01:02:01,990
What kind of loophole? We got married
with a plan to dissolve it as soon as
1056
01:02:01,990 --> 01:02:03,210
sale went through.
1057
01:02:04,850 --> 01:02:09,630
I know that this is very unorthodox, but
it was the only way to solve our
1058
01:02:09,630 --> 01:02:10,630
financial problem.
1059
01:02:12,590 --> 01:02:15,670
I'm sorry if that makes you think less
of me.
1060
01:02:17,580 --> 01:02:19,820
I'm glad you told me, Mr. Marini.
1061
01:02:20,660 --> 01:02:26,060
And in exchange, I will tell you exactly
what makes me think about you.
1062
01:02:29,140 --> 01:02:30,140
Here they come.
1063
01:02:30,800 --> 01:02:32,800
Oh, that took a long time.
1064
01:02:33,260 --> 01:02:34,840
My fear is a talker.
1065
01:02:35,380 --> 01:02:36,680
And he likes to be thorough.
1066
01:02:36,920 --> 01:02:38,580
No detail goes unnoticed.
1067
01:02:39,000 --> 01:02:40,100
Is everything okay?
1068
01:02:40,500 --> 01:02:41,500
Yes.
1069
01:02:42,540 --> 01:02:44,520
I heard everything I needed to hear.
1070
01:02:45,240 --> 01:02:48,890
Ladies. I have something important I
need to say to you both.
1071
01:02:51,330 --> 01:02:55,130
You're looking at the next official
agent of the Apollo investigation team.
1072
01:02:56,450 --> 01:02:57,450
Congratulations.
1073
01:02:58,650 --> 01:03:00,290
I'm so happy for you.
1074
01:03:00,870 --> 01:03:02,250
Congratulations. Thank you.
1075
01:03:05,370 --> 01:03:08,950
I owe this all to you. Oh, no, you
don't. Stop it.
1076
01:03:09,370 --> 01:03:13,990
It's true. The way you pushed me out of
my comfort zone and supported me, it was
1077
01:03:13,990 --> 01:03:14,990
very special.
1078
01:03:15,440 --> 01:03:19,440
That is very kind of you to say, but
hey, you were the one that nailed the
1079
01:03:19,440 --> 01:03:20,440
interview.
1080
01:03:20,880 --> 01:03:21,880
You did.
1081
01:03:23,160 --> 01:03:25,920
So, tell me, what sealed the deal?
1082
01:03:26,380 --> 01:03:32,260
Well, he started by complimenting me on
my reputation and my integrity.
1083
01:03:33,260 --> 01:03:38,260
Meanwhile, here I was in our pretend
marriage, playing house for him.
1084
01:03:39,380 --> 01:03:44,420
It was too much. I couldn't hold it
back, so I told him everything.
1085
01:03:45,040 --> 01:03:47,000
Wow. Good for you.
1086
01:03:47,820 --> 01:03:50,100
And he rewarded you for telling the
truth.
1087
01:03:50,560 --> 01:03:53,720
He said a lot of people would have let
it slide.
1088
01:03:54,060 --> 01:03:56,060
That is... And ask for forgiveness
later.
1089
01:03:56,280 --> 01:03:57,280
That is true.
1090
01:03:57,600 --> 01:04:04,180
But I have to admit, the whole thing has
got me very confused.
1091
01:04:04,520 --> 01:04:05,520
Why?
1092
01:04:05,980 --> 01:04:12,340
Mostly because the more time I spend in
our pretend marriage, the more
1093
01:04:12,340 --> 01:04:13,820
real it feels.
1094
01:04:16,200 --> 01:04:18,620
And I have a new problem.
1095
01:04:18,960 --> 01:04:23,500
I have so many amazing things coming
into my life.
1096
01:04:23,760 --> 01:04:25,760
My dream job, my dream house.
1097
01:04:26,180 --> 01:04:33,180
But after next week, the only thing that
won't be there for me when I wake up
1098
01:04:33,180 --> 01:04:36,240
is you.
1099
01:04:42,060 --> 01:04:43,580
You really said that?
1100
01:04:44,240 --> 01:04:48,520
Oh, this is a head trip. It is more than
just a head trip. It is a full body
1101
01:04:48,520 --> 01:04:53,560
full sabbatical. The thing is, Alex is
right. It is becoming harder trying to
1102
01:04:53,560 --> 01:04:56,000
figure out what is real and what is not
real.
1103
01:04:56,280 --> 01:05:01,900
Look, I guess what I'm trying to say is
I think I'm falling for him.
1104
01:05:02,620 --> 01:05:03,620
Wow.
1105
01:05:04,020 --> 01:05:07,040
Okay. Don't wow, okay me?
1106
01:05:08,760 --> 01:05:09,900
You are my friend.
1107
01:05:10,120 --> 01:05:11,300
I need your opinion.
1108
01:05:12,060 --> 01:05:13,660
I'm sorry. I mean, I don't mean to make
light.
1109
01:05:14,920 --> 01:05:17,020
I just don't know what to say. I'm torn.
1110
01:05:17,940 --> 01:05:21,160
Honestly, the way you're talking, it
makes me really nervous about our
1111
01:05:22,620 --> 01:05:28,000
I also see whenever you call me from
that island, you're so full of life and
1112
01:05:28,000 --> 01:05:29,000
excitement.
1113
01:05:29,520 --> 01:05:32,340
Not to mention your work has been
amazing. The mock -ups you sent for the
1114
01:05:32,340 --> 01:05:33,098
Madeline account?
1115
01:05:33,100 --> 01:05:36,040
Stunning. The client loves the direction
you're going, and they want more.
1116
01:05:36,680 --> 01:05:37,680
But that's it.
1117
01:05:38,880 --> 01:05:43,970
Ever since I've been here, something has
just... unlocked in me, and the ideas,
1118
01:05:44,030 --> 01:05:45,490
they are flowing with the tide.
1119
01:05:46,050 --> 01:05:48,950
That's great, but I mean, what if you're
staying on the wrong side of the shore?
1120
01:05:49,270 --> 01:05:52,670
I mean, this month is almost over. I
have meetings scheduled the day after
1121
01:05:52,670 --> 01:05:53,249
get back.
1122
01:05:53,250 --> 01:05:54,490
I know. I know.
1123
01:05:54,830 --> 01:05:57,410
It makes us seem like we're just...
Friday.
1124
01:05:57,630 --> 01:05:59,050
That's not what I was going to say.
1125
01:05:59,370 --> 01:06:03,030
We have both sacrificed so much to start
this company. We both have to be all in
1126
01:06:03,030 --> 01:06:04,030
on this.
1127
01:06:04,090 --> 01:06:07,810
I know this is a lot. I know it is. I
just want to make sure... No.
1128
01:06:12,910 --> 01:06:13,910
I'll do it, Pat.
1129
01:06:14,370 --> 01:06:15,370
I know you will.
1130
01:06:27,570 --> 01:06:28,810
I'm going to miss this.
1131
01:06:30,670 --> 01:06:32,550
The food or the company?
1132
01:06:34,350 --> 01:06:35,350
Both.
1133
01:06:36,070 --> 01:06:37,690
In no particular order.
1134
01:06:38,890 --> 01:06:41,110
Do you really need to leave next week?
1135
01:06:42,590 --> 01:06:43,590
Yes. Okay.
1136
01:06:43,810 --> 01:06:49,050
But you promised me that you will come
back and not wait another 20 years. Your
1137
01:06:49,050 --> 01:06:51,850
strap of fata alone is worth coming back
for.
1138
01:06:53,450 --> 01:06:56,930
You're going to have to teach me how to
make it. You are about the 100th person
1139
01:06:56,930 --> 01:06:57,990
who has said that to me.
1140
01:06:59,190 --> 01:07:05,950
Okay, I've been thinking about this
since the day we saw the music.
1141
01:07:06,730 --> 01:07:10,930
I think maybe you should start a cooking
school.
1142
01:07:11,580 --> 01:07:16,340
Georgia, you know I love teaching people
how to cook, but a school?
1143
01:07:16,860 --> 01:07:17,860
Maybe not a school.
1144
01:07:18,000 --> 01:07:19,220
What about a cooking class?
1145
01:07:20,700 --> 01:07:25,260
Tourists, locals, they would love a fun,
authentic activity.
1146
01:07:26,660 --> 01:07:29,800
I, Auntie, could do the day -to -day.
You could do it out of your kitchen.
1147
01:07:30,300 --> 01:07:31,680
You would still be here.
1148
01:07:34,240 --> 01:07:37,300
Okay, if I were to consider something
like this seriously.
1149
01:07:37,580 --> 01:07:38,580
Okay.
1150
01:07:40,180 --> 01:07:43,980
Georgia, would you be able to help me
figure it out?
1151
01:07:44,540 --> 01:07:47,580
This is exactly why I started my
business.
1152
01:07:50,060 --> 01:07:55,520
Even if there is an ocean between us, I
would love to help you.
1153
01:08:00,180 --> 01:08:01,740
Deal! Deal!
1154
01:08:05,160 --> 01:08:06,860
What are you two plotting?
1155
01:08:07,200 --> 01:08:08,200
Easy, detective.
1156
01:08:08,940 --> 01:08:10,560
You are not on the job just yet.
1157
01:08:12,560 --> 01:08:13,560
Where are you headed?
1158
01:08:13,800 --> 01:08:17,740
I figure I'd hit the beach while I'm in
between jobs. Want to join?
1159
01:08:18,020 --> 01:08:19,019
Which beach?
1160
01:08:19,020 --> 01:08:20,020
I don't know.
1161
01:08:20,040 --> 01:08:21,680
How about this one?
1162
01:08:31,000 --> 01:08:35,000
You know, despite all the hype, I've
never actually swam here.
1163
01:08:35,520 --> 01:08:36,620
Seriously? Yeah.
1164
01:08:37,180 --> 01:08:41,720
May I consider this the most romantic
spot on Corfu, including your own?
1165
01:08:41,960 --> 01:08:42,858
Oh, yeah.
1166
01:08:42,859 --> 01:08:45,319
I'm sure she told you the engagement
story.
1167
01:08:46,000 --> 01:08:47,279
Only once a week.
1168
01:08:47,899 --> 01:08:52,460
Usually while she had me waiting in the
garden or mending the roof.
1169
01:08:54,200 --> 01:08:55,779
She fully believed the legend.
1170
01:08:57,460 --> 01:08:58,460
Do you?
1171
01:08:59,140 --> 01:09:01,340
I don't know. I've never tried it with
anyone.
1172
01:09:02,040 --> 01:09:06,080
Wait, you mean to tell me you have lived
here your entire life and you...
1173
01:09:06,510 --> 01:09:11,609
Never swam the canal with anyone you've
dated? People take this legend very
1174
01:09:11,609 --> 01:09:12,990
seriously around here.
1175
01:09:13,390 --> 01:09:17,290
They won't even try unless they're ready
to risk it all.
1176
01:09:21,109 --> 01:09:26,630
I can't stop thinking about what you did
for me. I just gave you a gentle nudge.
1177
01:09:26,770 --> 01:09:28,950
And that's what's so amazing about you.
1178
01:09:30,069 --> 01:09:33,950
I know that what we're doing here is
highly unconventional, but...
1179
01:09:35,680 --> 01:09:38,979
Nothing has felt this real to me for a
long time.
1180
01:09:40,460 --> 01:09:44,560
I don't know if you feel the same way,
but I really like you.
1181
01:09:45,000 --> 01:09:48,220
And I don't want this to end when our
agreement ends.
1182
01:09:48,479 --> 01:09:50,779
Alex, I really like you too.
1183
01:09:51,380 --> 01:09:57,120
I do, but we have to talk about what
makes the most sense here. I mean, who
1184
01:09:57,120 --> 01:09:59,820
knows how we're going to feel when all
this is said and done.
1185
01:10:02,020 --> 01:10:03,220
I don't want to talk anymore.
1186
01:10:03,520 --> 01:10:04,960
I want to swim with you.
1187
01:10:05,430 --> 01:10:07,930
Okay, I just don't think that... Don't
think.
1188
01:10:08,410 --> 01:10:09,590
Do what you do best.
1189
01:10:09,830 --> 01:10:11,110
Leap before you look.
1190
01:10:13,950 --> 01:10:17,090
But this feels dangerous.
1191
01:10:17,570 --> 01:10:18,509
Trust me.
1192
01:10:18,510 --> 01:10:20,530
What if I start to feel claustrophobic?
1193
01:10:20,810 --> 01:10:21,950
I'll be there if you need me.
1194
01:10:22,570 --> 01:10:25,370
Well, what if we get slammed up against
the seawall?
1195
01:10:25,690 --> 01:10:27,790
We're straightened out and keep going.
1196
01:10:28,050 --> 01:10:29,430
Come on, be like Margaret.
1197
01:10:30,510 --> 01:10:31,510
Swim with me.
1198
01:10:32,270 --> 01:10:38,090
You know this is much more than just a
swim. I know, and I still want to try.
1199
01:10:38,690 --> 01:10:40,590
It feels right to me.
1200
01:10:40,890 --> 01:10:42,130
Don't you feel it too?
1201
01:10:45,670 --> 01:10:46,670
I'm sorry.
1202
01:10:48,210 --> 01:10:49,810
I can't.
1203
01:10:50,250 --> 01:10:52,110
I can't. I can't.
1204
01:12:07,790 --> 01:12:09,150
She kept all my letters.
1205
01:12:18,670 --> 01:12:19,670
Oh,
1206
01:12:23,070 --> 01:12:28,670
we, um, we paid our electric bill. I
gave your colleague, um, the money.
1207
01:12:28,930 --> 01:12:31,130
No, no, I am not from the power company.
1208
01:12:31,790 --> 01:12:36,410
My name is Christos Angelopoulos, and I
come from the registry of land.
1209
01:12:37,160 --> 01:12:41,860
I understand that you and your husband
are registering as the new owners of
1210
01:12:41,860 --> 01:12:43,360
property. Yes.
1211
01:12:44,240 --> 01:12:46,600
I am so sorry. I was confused.
1212
01:12:47,000 --> 01:12:52,760
I have one more task to complete the
interview. Then I will sign the registry
1213
01:12:52,760 --> 01:12:58,880
and be on my way. Right. The thing is,
my husband is not here, but I could call
1214
01:12:58,880 --> 01:13:00,740
him to see if he could come back.
1215
01:13:00,960 --> 01:13:03,100
No, that will not be necessary, young
lady.
1216
01:13:03,560 --> 01:13:06,660
Cora has already provided all the
necessary documentation.
1217
01:13:07,240 --> 01:13:12,120
I know some auditors are a little more
stringent, but I have my custom in my
1218
01:13:12,120 --> 01:13:18,740
jurisdiction not just to verify the
newlyweds, but also to wish them the
1219
01:13:18,740 --> 01:13:20,560
for their new life together.
1220
01:13:21,200 --> 01:13:23,780
These are for you.
1221
01:13:24,640 --> 01:13:31,580
Koufetes, an ancient Greek custom. They
represent fertility, purity, and
1222
01:13:31,580 --> 01:13:32,720
endurance.
1223
01:13:33,520 --> 01:13:34,700
For your beautiful marriage.
1224
01:13:36,540 --> 01:13:37,540
Congratulations.
1225
01:13:39,520 --> 01:13:40,520
But wait.
1226
01:13:42,380 --> 01:13:44,460
Don't you need to ask me anything?
1227
01:13:44,780 --> 01:13:45,860
What would you have me ask?
1228
01:13:46,080 --> 01:13:47,080
I don't know.
1229
01:13:47,420 --> 01:13:52,060
Anything that would prove, you know,
that we wanted to get married?
1230
01:13:52,300 --> 01:13:55,480
The whole town can see the love between
you two.
1231
01:13:55,680 --> 01:13:59,820
From the cricket match, to the
marketplace, to the Achillean Palace.
1232
01:14:00,420 --> 01:14:01,460
Ask Caulfield.
1233
01:14:01,880 --> 01:14:05,620
We pride ourselves on recognizing true
love when we see it.
1234
01:14:06,100 --> 01:14:10,340
Good news
1235
01:14:10,340 --> 01:14:23,120
is
1236
01:14:23,120 --> 01:14:27,400
everything is in order. I see Alex has
already wired the money to Georgia's
1237
01:14:27,400 --> 01:14:33,030
account. The Greek law, there is a
mandatory cooling -off period, so the
1238
01:14:33,030 --> 01:14:36,170
annulment won't be official for ten
days.
1239
01:14:37,150 --> 01:14:43,810
I understand these things can be
complicated, so I will leave you alone
1240
01:14:43,810 --> 01:14:44,810
for a moment.
1241
01:14:45,410 --> 01:14:46,410
Thanks, Cora.
1242
01:14:46,790 --> 01:14:47,790
Thanks, Emma.
1243
01:14:50,450 --> 01:14:51,830
This makes sense, right?
1244
01:14:53,930 --> 01:14:55,430
It's very illogical.
1245
01:14:59,370 --> 01:15:04,030
Thanks to you, I could pay off the loan
and keep our business going until we
1246
01:15:04,030 --> 01:15:05,030
catch some momentum.
1247
01:15:06,190 --> 01:15:12,510
And thanks to you, I have a place of my
own in the career I've always
1248
01:15:12,510 --> 01:15:13,510
dreamed of.
1249
01:15:22,010 --> 01:15:23,670
You're a really good husband.
1250
01:15:26,690 --> 01:15:27,690
You're real.
1251
01:15:28,910 --> 01:15:29,910
Wonderful wife.
1252
01:16:17,160 --> 01:16:18,800
To my most favorite aunt.
1253
01:16:19,080 --> 01:16:23,760
I'm so sorry I haven't written in a
while. I got super busy after graduation
1254
01:16:23,760 --> 01:16:26,200
with, well, starting real life.
1255
01:16:26,620 --> 01:16:30,720
That doesn't mean I haven't been
thinking of you. Ever since I came back
1256
01:16:30,720 --> 01:16:35,020
the island, I've felt something missing
in me. Like I left a whole part of
1257
01:16:35,020 --> 01:16:39,240
myself back in Corfu. The part of myself
that can just be me.
1258
01:16:39,480 --> 01:16:42,120
No matter what anyone else says or
thinks.
1259
01:16:43,370 --> 01:16:47,870
The example of the life you live and the
love you share with Uncle Andreas
1260
01:16:47,870 --> 01:16:52,170
helped me realize that it's okay to
simply be me.
1261
01:16:53,170 --> 01:16:57,650
Unapologetic, unfiltered, and
unfettered. I'll never forget that.
1262
01:16:57,890 --> 01:17:03,090
And if I do, I'm counting on you to
force me back to your Greek paradise to
1263
01:17:03,090 --> 01:17:04,068
remind me.
1264
01:17:04,070 --> 01:17:07,070
Promise me you'll keep me on the path to
find my Glendy.
1265
01:17:07,270 --> 01:17:09,950
I'm forever proud to be Minnie Margaret.
1266
01:17:10,950 --> 01:17:11,950
Love always.
1267
01:17:22,139 --> 01:17:24,640
Georgia. Hey, were your ears burning?
1268
01:17:24,880 --> 01:17:28,500
What do you mean? I literally just got
off the phone with the CEO of Madeline.
1269
01:17:29,000 --> 01:17:33,320
She has not been this excited about the
branding since she started the company.
1270
01:17:33,860 --> 01:17:37,020
They offered us a two -year extension.
1271
01:17:37,380 --> 01:17:38,740
That is amazing.
1272
01:17:39,760 --> 01:17:42,280
That... Should keep it going for a
while, right?
1273
01:17:42,620 --> 01:17:44,140
And this, um, it's incredible.
1274
01:17:45,140 --> 01:17:47,920
Except I thought you would be a little
bit more excited by that news.
1275
01:17:48,320 --> 01:17:49,480
No, I am.
1276
01:17:50,480 --> 01:17:52,560
I need to talk to you about something.
1277
01:17:53,020 --> 01:17:53,959
What's going on?
1278
01:17:53,960 --> 01:17:57,020
I would like to work remotely for a
little bit longer.
1279
01:17:57,360 --> 01:17:58,219
I don't understand.
1280
01:17:58,220 --> 01:17:59,220
I just told you about the extension.
1281
01:17:59,520 --> 01:18:04,400
Yes, and we got that extension while I
was working remotely.
1282
01:18:11,500 --> 01:18:12,500
For me.
1283
01:18:13,200 --> 01:18:17,000
And look, maybe while I'm here I can
drum up some international business.
1284
01:18:18,960 --> 01:18:20,840
Remember what I said about us being all
in?
1285
01:18:23,360 --> 01:18:26,360
I'm starting to see you can't be all in
unless you can be all you.
1286
01:18:31,420 --> 01:18:36,920
Being here has helped me remember who I
am.
1287
01:18:37,540 --> 01:18:40,880
And I know that the way I work is
unorthodox.
1288
01:18:41,210 --> 01:18:44,150
But it's what makes me... me.
1289
01:18:44,910 --> 01:18:46,790
And I truly admire that about you.
1290
01:18:47,070 --> 01:18:48,810
I'm sorry if you didn't feel that for me
before.
1291
01:18:49,450 --> 01:18:50,450
But I trust you.
1292
01:18:50,930 --> 01:18:51,930
I do.
1293
01:18:52,090 --> 01:18:53,090
Thank you.
1294
01:18:53,690 --> 01:18:56,250
That really means a lot. And I'm proud
of you.
1295
01:18:56,630 --> 01:18:57,630
Yeah?
1296
01:18:57,830 --> 01:19:01,070
Yeah. When you left here, you were
figuring out what to do about your
1297
01:19:02,090 --> 01:19:04,290
But now I see you're figuring out what
to do about your home.
1298
01:19:19,470 --> 01:19:22,470
It is your birthday on the job. You need
a full stomach.
1299
01:19:23,910 --> 01:19:25,230
I'm not hungry, Mona.
1300
01:19:27,930 --> 01:19:32,370
I know you are upset about Georgia, but
who knows what the future will bring.
1301
01:19:33,610 --> 01:19:36,930
The last time she left, it took her 20
years to come back.
1302
01:19:37,890 --> 01:19:40,710
Who knows if she'll ever come back
again.
1303
01:19:42,070 --> 01:19:48,230
Alex, does she know how you feel about
her? I asked her to swim the canal with
1304
01:19:48,230 --> 01:19:49,228
me.
1305
01:19:49,230 --> 01:19:50,510
She knows what that means.
1306
01:19:53,370 --> 01:19:54,370
I'm sorry.
1307
01:20:04,010 --> 01:20:05,010
It's Georgia.
1308
01:20:07,530 --> 01:20:08,810
She wants to see me.
1309
01:20:09,110 --> 01:20:10,550
Alex, go!
1310
01:20:10,850 --> 01:20:11,850
Yeah, better.
1311
01:20:31,430 --> 01:20:33,450
Georgia! I'm so glad you messaged me.
1312
01:20:34,810 --> 01:20:35,810
I don't want to talk.
1313
01:20:36,550 --> 01:20:37,550
I want to swim.
1314
01:20:39,090 --> 01:20:40,490
Are you sure about this?
1315
01:20:41,110 --> 01:20:46,670
Oh, I'm actually, I'm... I'm pretty
scared, but... I have a feeling that my
1316
01:20:46,670 --> 01:20:48,510
Glendy is on the other side of that
canal.
1317
01:20:49,550 --> 01:20:50,890
Okay, let's do this.
1318
01:21:48,859 --> 01:21:55,660
I love you, Georgia Kimmel. I fell for
you the day
1319
01:21:55,660 --> 01:21:57,640
your feet touched down on the
assignment.
1320
01:21:58,880 --> 01:22:04,160
I understand if you have to leave, but I
simply couldn't let you go without
1321
01:22:04,160 --> 01:22:05,840
telling you.
1322
01:22:07,480 --> 01:22:08,660
I love you, too.
1323
01:22:09,740 --> 01:22:11,920
Which I realized after I married you.
1324
01:22:14,180 --> 01:22:15,580
And I'm not going anywhere.
1325
01:22:16,700 --> 01:22:18,020
What about your business?
1326
01:22:18,540 --> 01:22:24,500
Rose and I agreed that I would work
remotely until you and I figure this
1327
01:22:25,380 --> 01:22:26,840
Are you sure about this?
1328
01:22:28,580 --> 01:22:32,980
I have spent the last month trying to
figure out the message that Aunt
1329
01:22:32,980 --> 01:22:33,980
was sending me.
1330
01:22:35,660 --> 01:22:38,060
This island has always been a part of
me.
1331
01:22:38,720 --> 01:22:41,280
And now, you are too.
1332
01:22:43,380 --> 01:22:45,400
I want to keep searching for my Glendy.
1333
01:22:46,620 --> 01:22:47,620
With you.
1334
01:22:49,880 --> 01:22:53,640
I know we have ten more days left on our
marriage, but can we talk about an
1335
01:22:53,640 --> 01:22:54,660
extension? Yeah.
1336
01:22:56,200 --> 01:22:57,600
If the legend is true,
1337
01:22:58,460 --> 01:23:00,040
our love will be eternal.
1338
01:23:00,720 --> 01:23:02,560
Then we have all the time in the world.
100004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.