All language subtitles for 1.01 Get Me A Lawyer+AK.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,550 --> 00:01:34,052 Yes ma'am, yes ma'am, I'll take a look. 2 00:02:15,761 --> 00:02:16,887 Blood, half naked, 3 00:02:16,887 --> 00:02:18,555 wandering the streets at 7:00 A.M. 4 00:02:18,555 --> 00:02:20,265 Just your type. 5 00:02:20,974 --> 00:02:21,892 You get a name? 6 00:02:21,892 --> 00:02:23,560 She's not responsive. 7 00:02:23,560 --> 00:02:25,145 All we found on her was this. 8 00:02:26,396 --> 00:02:29,733 "Hollis M. Nye, attorney-at-law." 9 00:02:30,859 --> 00:02:32,569 The rest is a mess. 10 00:02:32,569 --> 00:02:33,987 I guess we know her lawyer. 11 00:02:33,987 --> 00:02:35,155 Or her John. 12 00:02:35,155 --> 00:02:36,532 Or both. 13 00:02:38,283 --> 00:02:40,410 You want to get her some clothes? 14 00:02:45,791 --> 00:02:48,293 Who the hell are you, sweetheart? 15 00:02:48,627 --> 00:02:51,839 Ellen, I think you'll find our offer more than fair 16 00:02:51,839 --> 00:02:53,715 for someone just out of law school. 17 00:02:54,424 --> 00:02:57,344 We'd like to bring you in as a junior associate, 18 00:02:57,344 --> 00:03:01,849 five years guaranteed with a starting salary of... 19 00:03:02,182 --> 00:03:03,851 Holy shit. 20 00:03:03,851 --> 00:03:06,019 Damn right, "holy shit." 21 00:03:06,436 --> 00:03:08,021 Congratulations. 22 00:03:08,105 --> 00:03:09,857 You can go ahead and breathe now. 23 00:03:09,857 --> 00:03:12,693 Saying yes is going to be the easy part. 24 00:03:16,655 --> 00:03:17,781 Ellen... 25 00:03:19,366 --> 00:03:21,451 With whom else have you met? 26 00:03:22,286 --> 00:03:24,371 No one, Mr. Nye, but 27 00:03:24,371 --> 00:03:27,791 Hewes & associates called me yesterday. 28 00:03:29,710 --> 00:03:31,253 Patty Hewes. 29 00:03:32,171 --> 00:03:35,757 Well... good luck to you. 30 00:03:35,757 --> 00:03:39,178 You might have mentioned that sooner. Hmm? 31 00:03:41,138 --> 00:03:43,348 All right, I'll tell Ms. Hewes. 32 00:03:43,974 --> 00:03:46,476 $25 million is their final offer. 33 00:03:46,602 --> 00:03:47,936 No, it isn't. 34 00:03:49,104 --> 00:03:51,356 They don't have the stomach for a verdict. 35 00:03:52,024 --> 00:03:53,567 The answer's "no," Mr. Cutler. 36 00:03:53,567 --> 00:03:55,777 Enough of this shit. 37 00:03:56,278 --> 00:03:59,198 Would you please put Patty on the phone? 38 00:03:59,198 --> 00:04:00,741 He wants to talk to you. 39 00:04:02,743 --> 00:04:04,411 Nothing's changed, Mr. Cutler. 40 00:04:04,411 --> 00:04:07,247 $150 million to settle. 41 00:04:07,539 --> 00:04:09,333 Put her on the goddamned line. 42 00:04:15,672 --> 00:04:16,798 Yes, Martin. 43 00:04:16,798 --> 00:04:19,218 You want to be professional for a second? 44 00:04:19,218 --> 00:04:22,346 Spring's almost here. I adore it. 45 00:04:22,346 --> 00:04:24,014 Rebirth. 46 00:04:24,264 --> 00:04:26,517 Do you think that's because I'm a water sign? 47 00:04:26,517 --> 00:04:28,727 I'm trying to do you a favor, Patty. 48 00:04:28,727 --> 00:04:30,812 You see the way that forewoman was looking at me? 49 00:04:30,812 --> 00:04:32,689 I'm a pisces, what are you? 50 00:04:32,689 --> 00:04:34,566 Who gives a shit? 51 00:04:37,778 --> 00:04:39,238 Fine. Aries. 52 00:04:39,238 --> 00:04:40,364 April 3rd, 53 00:04:40,364 --> 00:04:42,366 House of the Rising 54 00:04:42,366 --> 00:04:45,702 retrograde Mercury bullshit. 55 00:04:47,246 --> 00:04:49,039 $25 million, Patty. 56 00:04:49,039 --> 00:04:51,416 Aries is a fire sign, Martin. 57 00:04:51,416 --> 00:04:52,793 25, Patty. 58 00:04:52,793 --> 00:04:54,461 Throw me back something I can work with. 59 00:04:54,461 --> 00:04:57,297 Your sign's function in life is to resolve conflict. 60 00:04:58,632 --> 00:05:01,760 You're right. 25. 61 00:05:01,969 --> 00:05:04,471 I guess this time you came up short. 62 00:05:05,806 --> 00:05:06,974 This is charity, Patty. 63 00:05:06,974 --> 00:05:08,517 I shredded your experts on cross. 64 00:05:08,517 --> 00:05:09,560 Did you? 65 00:05:09,560 --> 00:05:11,645 You didn't prove my client was at fault. 66 00:05:12,521 --> 00:05:14,606 Children died, Martin. 67 00:05:15,941 --> 00:05:16,859 Ms. Hewes? 68 00:05:16,859 --> 00:05:18,569 The verdict's coming in. 69 00:05:19,403 --> 00:05:21,238 It's your last chance to get off cheap. 70 00:05:21,238 --> 00:05:22,197 150. 71 00:05:22,197 --> 00:05:24,700 50, Patty. Tops. 72 00:05:24,700 --> 00:05:26,869 Reggie Dwayne Thomas. 73 00:05:27,286 --> 00:05:28,453 Who the hell's that? 74 00:05:28,453 --> 00:05:31,165 A second grader and a mets fan. 75 00:05:31,165 --> 00:05:33,041 You know him as patient 61. 76 00:05:33,041 --> 00:05:35,335 As his immune system was being decimated, 77 00:05:35,335 --> 00:05:36,795 Reggie asked me for two things... 78 00:05:36,795 --> 00:05:37,754 75, Patty. 79 00:05:37,754 --> 00:05:39,715 That his team make the playoffs 80 00:05:39,715 --> 00:05:42,968 and that someone punish the company that made him sick. 81 00:05:44,303 --> 00:05:46,096 All right, goddamn it, 150! 82 00:05:46,180 --> 00:05:47,848 That's it, we're done. 83 00:05:49,224 --> 00:05:50,976 Soon as you tell it to the judge. 84 00:05:54,730 --> 00:05:56,106 Judge Catrall. 85 00:05:56,607 --> 00:05:58,483 My call is for the defense, your honnor. 86 00:05:58,483 --> 00:06:02,446 We reach the settlement: 150. 87 00:06:06,617 --> 00:06:08,619 You're a real hard-dicked bitch, you know that? 88 00:06:09,620 --> 00:06:11,413 Afternoon, madam Foreman. 89 00:06:12,956 --> 00:06:15,042 I thought you just reached a verdict. 90 00:06:15,042 --> 00:06:18,420 Not at Quiznos, we didn't. We broke for lunch. 91 00:06:19,755 --> 00:06:22,466 If you were a man, I'd kick the living dogshit out of you. 92 00:06:22,799 --> 00:06:24,551 If you were a man, I'd be worried. 93 00:06:31,558 --> 00:06:35,395 And then I left 150 grand on the table. 94 00:06:35,395 --> 00:06:38,398 That's twice the money my parents make in a year. 95 00:06:38,607 --> 00:06:39,775 Combined. 96 00:06:41,235 --> 00:06:42,736 Am I crazy? 97 00:06:42,736 --> 00:06:43,862 I hope so. 98 00:06:52,704 --> 00:06:54,289 You want to grab a table? 99 00:06:54,289 --> 00:06:55,833 First round's on me. 100 00:06:58,627 --> 00:07:00,546 What the hell is he doing here? 101 00:07:00,546 --> 00:07:01,672 Who? 102 00:07:07,219 --> 00:07:08,679 Mr. Nye. 103 00:07:09,179 --> 00:07:10,848 I was told this is your spot. 104 00:07:10,848 --> 00:07:12,808 All my secrets are out, huh? 105 00:07:13,851 --> 00:07:15,853 I appreciate your offer today. 106 00:07:15,853 --> 00:07:17,437 Oh, no, no, no, we're fine. 107 00:07:17,437 --> 00:07:19,273 We have a lot of good candidates. 108 00:07:19,606 --> 00:07:21,275 It's you I'm worried about. 109 00:07:22,109 --> 00:07:25,445 Say, is, uh... is that your boyfriend? 110 00:07:26,071 --> 00:07:27,114 Yeah. 111 00:07:29,074 --> 00:07:30,534 Are you two happy? 112 00:07:30,868 --> 00:07:31,827 Very. 113 00:07:32,202 --> 00:07:33,453 I'm sorry to hear that. 114 00:07:33,996 --> 00:07:35,038 Excuse me? 115 00:07:35,038 --> 00:07:37,624 There won't be room for him and Patty. 116 00:07:37,624 --> 00:07:39,293 There won't be room for you and Patty. 117 00:07:39,293 --> 00:07:43,297 With Patty Hewes, there's only Patty. 118 00:07:43,297 --> 00:07:46,800 Oh, I came here for a favor. 119 00:07:46,925 --> 00:07:49,511 Could you autograph that for me, please? 120 00:07:49,845 --> 00:07:51,430 It'll clear my conscience. 121 00:07:53,807 --> 00:07:55,267 You're special, Ellen. 122 00:07:55,767 --> 00:07:57,978 But that'll only make the fall harder. 123 00:07:59,938 --> 00:08:01,440 What are you talking about? 124 00:08:01,440 --> 00:08:02,649 Your ambition. 125 00:08:03,317 --> 00:08:04,860 Maybe we need people like Patty 126 00:08:04,860 --> 00:08:07,863 who see their destiny in grander terms than the rest of us. 127 00:08:07,863 --> 00:08:10,490 But that doesn't mean that you should go work for her. 128 00:08:11,200 --> 00:08:13,535 So think about it. 129 00:08:13,911 --> 00:08:15,287 My offer's still good. 130 00:08:15,495 --> 00:08:17,164 My interview is on wednesday. 131 00:08:17,164 --> 00:08:18,832 I haven't even gotten the job yet. 132 00:08:18,832 --> 00:08:19,791 You will. 133 00:08:19,791 --> 00:08:22,252 Once Patty meets you, there's no turning back. 134 00:08:22,377 --> 00:08:23,837 She'll see what I see. 135 00:08:25,005 --> 00:08:26,423 And she'll own you. 136 00:08:28,967 --> 00:08:30,928 I was warned. Ellen Parsons 137 00:08:31,887 --> 00:08:33,764 Hollis M. Nye, attorney-at-law. 138 00:08:38,644 --> 00:08:40,729 I've invited you to the show a hundred times before. 139 00:08:40,854 --> 00:08:42,689 You've never come, so why now? 140 00:08:43,232 --> 00:08:45,526 Well, actually, I thought it was "Deal or No Deal". 141 00:08:45,734 --> 00:08:47,110 I mean, where's the bald guy? 142 00:08:47,110 --> 00:08:49,071 He's backstage. We stuffed him in a briefcase. 143 00:08:50,030 --> 00:08:52,199 So what's the real story? Why now? 144 00:08:52,616 --> 00:08:55,244 I'm here because of Arthur Frobisher. 145 00:08:55,953 --> 00:08:59,289 5,000 of his employees lost their life savings 146 00:08:59,289 --> 00:09:00,749 as a result of his actions. 147 00:09:00,958 --> 00:09:02,209 Alleged actions. 148 00:09:02,209 --> 00:09:04,628 He was found not guilty at a criminal trial. 149 00:09:04,628 --> 00:09:06,255 No, it's a matter of public record. 150 00:09:06,255 --> 00:09:08,465 Arthur Frobisher told his employees 151 00:09:08,465 --> 00:09:10,133 to invest in the company 152 00:09:10,133 --> 00:09:11,802 and then sold his own stock. 153 00:09:11,885 --> 00:09:13,595 It's classic pump and dump. 154 00:09:13,595 --> 00:09:16,181 He claims he had a prior arrangement with his broker to sell. 155 00:09:16,181 --> 00:09:17,307 You believe that? 156 00:09:17,766 --> 00:09:20,769 Arthur Frobisher made hundreds of millions 157 00:09:20,769 --> 00:09:22,104 in personal profit 158 00:09:22,229 --> 00:09:25,232 while his workers lost their pensions, their 401Ks, 159 00:09:25,232 --> 00:09:26,275 everything they had. 160 00:09:26,275 --> 00:09:27,776 Government couldn't prove it. 161 00:09:27,860 --> 00:09:30,654 Greta, I think there's a lot of things our government can't do. 162 00:09:30,654 --> 00:09:31,947 We're gonna take a quick break. 163 00:09:31,947 --> 00:09:34,867 We'll be right back with high stakes litigator, Patty Hewes. 164 00:09:35,450 --> 00:09:36,493 And we're out! 165 00:09:36,493 --> 00:09:38,287 - That was great. - It's good to meet you finally. 166 00:09:38,287 --> 00:09:39,329 - Nice to meet you. - Tom 167 00:09:39,329 --> 00:09:40,998 confirmed the client reps for tomorrow. 168 00:09:40,998 --> 00:09:42,040 Good. 169 00:09:42,040 --> 00:09:43,792 Wish my girlfriend could've been here. 170 00:09:43,792 --> 00:09:45,294 We're huge Greta fans. 171 00:09:45,377 --> 00:09:47,004 You have a girlfriend? 172 00:09:47,254 --> 00:09:49,131 She teaches at your son's school. 173 00:09:49,965 --> 00:09:51,341 I thought you were gay. 174 00:09:54,553 --> 00:09:56,722 Ms. Hewes, tell us what we can do. 175 00:09:56,722 --> 00:09:57,764 You're our lawyer. 176 00:09:57,973 --> 00:09:59,975 We're in the news every day. 177 00:09:59,975 --> 00:10:01,226 Look at this. 178 00:10:01,768 --> 00:10:05,522 Frobisher's lawyer called us greedy in the Wall Street Journal. 179 00:10:05,522 --> 00:10:08,108 On CNN, he said we're the bloodsuckers. 180 00:10:08,108 --> 00:10:10,527 I warned you the media war was coming. 181 00:10:11,111 --> 00:10:12,070 Well, here it is. 182 00:10:12,070 --> 00:10:14,448 I don't want my grandkids hearing these lies. 183 00:10:14,448 --> 00:10:16,783 I know, Larry, it's deeply upsetting. 184 00:10:17,075 --> 00:10:19,077 And Frobisher's people are spinning his case 185 00:10:19,077 --> 00:10:21,538 exactly the way we would expect them to. 186 00:10:21,538 --> 00:10:23,332 Well, what can we do about it? 187 00:10:23,332 --> 00:10:25,501 I need you to understand this. 188 00:10:25,501 --> 00:10:28,045 We are engaging in a battle 189 00:10:28,253 --> 00:10:30,214 with a man who will stop at nothing 190 00:10:30,214 --> 00:10:31,757 to preserve his fortune. 191 00:10:32,508 --> 00:10:36,261 High-stakes litigation is a long and painful process. 192 00:10:36,553 --> 00:10:39,681 Frobisher will destroy us in the press, 193 00:10:39,806 --> 00:10:41,683 he will attack us personally, 194 00:10:41,767 --> 00:10:45,437 he will try to turn our lives upside down so that we'll want to settle. 195 00:10:46,271 --> 00:10:49,691 Meanwhile, his attorneys will spin him as the good guy, 196 00:10:49,691 --> 00:10:52,819 the aggrieved innocent victim. 197 00:10:53,862 --> 00:10:56,490 So we have to be patient, 198 00:10:56,782 --> 00:10:58,700 and we have to stay strong. 199 00:10:59,409 --> 00:11:02,329 But most of all, we have to all stick together. 200 00:11:03,705 --> 00:11:05,249 If we do that, 201 00:11:06,083 --> 00:11:07,209 we'll win. 202 00:11:12,589 --> 00:11:14,508 Okay, enough already. 203 00:11:14,758 --> 00:11:17,052 Sorry. Was I pushing it? 204 00:11:17,052 --> 00:11:19,763 No, it's good, I just haven't exercised in, like, three months. 205 00:11:20,055 --> 00:11:21,306 The restaurant's killing me. 206 00:11:21,306 --> 00:11:22,975 I've never worked so hard in my life. 207 00:11:22,975 --> 00:11:24,309 Did you hire a staff yet? 208 00:11:24,309 --> 00:11:25,352 Starting to. 209 00:11:25,352 --> 00:11:26,854 Would you look over some contracts? 210 00:11:26,854 --> 00:11:27,771 - Sure. - Saffron. 211 00:11:29,022 --> 00:11:30,065 Good girl. 212 00:11:30,774 --> 00:11:32,150 Oh, nice work. 213 00:11:32,150 --> 00:11:33,902 You actually got my sister to break a sweat. 214 00:11:33,902 --> 00:11:35,779 - Yeah. - Oh, you ass. 215 00:11:36,613 --> 00:11:37,865 Oh, my God. 216 00:11:38,615 --> 00:11:40,576 - What is it? - They bumped up my interview. 217 00:11:46,832 --> 00:11:49,459 Ms. Hewes, we're ready for your briefing in conference room one. 218 00:11:49,459 --> 00:11:50,627 Thank you, Felicia. 219 00:11:52,296 --> 00:11:54,464 I'm sorry, someone helping you? 220 00:11:54,464 --> 00:11:56,133 Uh, I'm Ellen Parsons. 221 00:11:56,383 --> 00:11:57,593 Who? 222 00:11:57,718 --> 00:12:00,929 I'm here for, um, to interview. 223 00:12:02,264 --> 00:12:03,765 Well, good luck to you. 224 00:12:05,726 --> 00:12:06,894 Ellen? 225 00:12:07,269 --> 00:12:08,437 Tom Shayes. 226 00:12:08,437 --> 00:12:09,688 We spoke on the phone. 227 00:12:09,688 --> 00:12:10,731 - Oh. Hello. - Right. 228 00:12:12,107 --> 00:12:13,525 Right this way. 229 00:12:13,525 --> 00:12:14,568 Here you go. 230 00:12:15,194 --> 00:12:17,946 So, one of the advantages, you know, you're not going to be 231 00:12:17,946 --> 00:12:20,324 buried in paperwork your first year. 232 00:12:21,575 --> 00:12:25,954 Unlike big firms, Patty believes in a team approach, 233 00:12:25,954 --> 00:12:27,122 that kind of thing. 234 00:12:29,208 --> 00:12:30,542 Sorry, Tom. 235 00:12:30,626 --> 00:12:32,628 That's okay, it's all right. 236 00:12:32,628 --> 00:12:34,296 Ellen, Uncle Pete. 237 00:12:34,296 --> 00:12:36,590 Uncle Pete's been with Patty longer than any of us. 238 00:12:36,590 --> 00:12:38,467 He's really the one who runs everything around here. 239 00:12:38,467 --> 00:12:40,761 - Good to meet you, Ellen. - Nice to meet you. 240 00:12:40,969 --> 00:12:42,012 It's dry cleaning. 241 00:12:42,012 --> 00:12:44,806 We've been working on the Frobisher case 24/7. 242 00:12:45,015 --> 00:12:48,977 Some of our associates haven't been able to go home yet. 243 00:12:51,730 --> 00:12:54,191 It's best not to go into an interview with Patty cold. 244 00:12:54,191 --> 00:12:57,319 Most likely, she'll grill you on precedents for our current case, 245 00:12:57,319 --> 00:12:59,738 but any topic is fair game... 246 00:12:59,738 --> 00:13:01,823 constitutional law, torts, contracts. 247 00:13:01,823 --> 00:13:02,866 No problem. 248 00:13:02,866 --> 00:13:05,911 Patty is not looking to see how you handle the facts, 249 00:13:05,911 --> 00:13:08,705 she's looking to see how you handle yourself, how you think, 250 00:13:08,705 --> 00:13:10,165 how you express yourself. 251 00:13:10,165 --> 00:13:11,208 Okay, got it. 252 00:13:11,750 --> 00:13:13,210 Yeah. No, you don't. 253 00:13:15,254 --> 00:13:18,924 When it comes to reading people, Patty lives and dies by instinct. 254 00:13:19,049 --> 00:13:23,428 The woman has the sharpes bullshit meter I've ever seen. 255 00:13:23,595 --> 00:13:25,681 And you're at the most difficult step. 256 00:13:25,681 --> 00:13:27,474 It's do or die. 257 00:13:27,683 --> 00:13:30,519 If you're phony with her for one second, 258 00:13:30,894 --> 00:13:32,980 she'll skewer you. 259 00:13:33,814 --> 00:13:35,899 Good. Phony's not my strong suit. 260 00:13:36,358 --> 00:13:37,401 Good. 261 00:13:38,735 --> 00:13:42,072 So we have you sitting down with Patty Saturday. 262 00:13:43,198 --> 00:13:44,241 Come again? 263 00:13:44,241 --> 00:13:45,325 Exact time TBD. 264 00:13:45,325 --> 00:13:47,911 We're going to ask that you just leave the whole day available. 265 00:13:47,911 --> 00:13:50,080 I thought the interview was today. 266 00:13:50,289 --> 00:13:51,582 No, no. 267 00:13:51,582 --> 00:13:54,501 We couldn't have you sit down with Patty without you meeting me first. 268 00:13:54,501 --> 00:13:56,128 But I can't do Saturday. 269 00:13:57,379 --> 00:13:58,422 Work it out. 270 00:13:58,422 --> 00:14:00,215 Patty's schedule is impossible. 271 00:14:00,841 --> 00:14:03,218 My sister's getting married on Saturday. 272 00:14:03,969 --> 00:14:05,137 All day? 273 00:14:05,512 --> 00:14:07,097 You know, you didn't just think that. 274 00:14:07,097 --> 00:14:08,640 You actually said it. 275 00:14:09,933 --> 00:14:11,894 Look, Ellen, 276 00:14:12,102 --> 00:14:13,645 most people never get this chance. 277 00:14:13,645 --> 00:14:15,230 Do you want it or not? 278 00:14:28,869 --> 00:14:30,370 My dog's on a leash. Come on. 279 00:14:32,539 --> 00:14:36,084 Makes you long for the reasoned justice of the courtroom, don't it? 280 00:14:38,712 --> 00:14:41,507 Ray, I didn't know you walked your own dog. 281 00:14:41,715 --> 00:14:42,966 Which one is yours? 282 00:14:42,966 --> 00:14:44,760 Under the tree. The Doberman. 283 00:14:44,843 --> 00:14:45,886 Yours? 284 00:14:45,886 --> 00:14:48,931 He's that mutt over there trying to hump the Ridgeback. 285 00:14:49,556 --> 00:14:50,807 Sorry. 286 00:14:52,017 --> 00:14:54,770 Hey, you know, I caught you on TV last night. 287 00:14:55,896 --> 00:14:58,732 Seems foolish to get your clients'hopes up when 288 00:14:58,732 --> 00:15:00,651 the government already spit the bit. 289 00:15:01,860 --> 00:15:03,946 Federal prosecutors proved nothing against my client. 290 00:15:03,946 --> 00:15:05,280 Heaven knows, neither will you. 291 00:15:05,280 --> 00:15:07,074 I'm at a dog park, Ray. 292 00:15:08,200 --> 00:15:10,202 You're right, you're right. 293 00:15:11,328 --> 00:15:12,996 Let's not have this get 294 00:15:13,705 --> 00:15:16,333 pissy like last time. 295 00:15:19,461 --> 00:15:21,755 Give me a number, Patty. 296 00:15:22,381 --> 00:15:26,093 Mr. Frobisher's already lost three years of his life to a government trial. 297 00:15:26,093 --> 00:15:29,263 Maybe I can talk him into saving himself another three. 298 00:15:29,263 --> 00:15:31,473 A jury will give him a number, Ray. 299 00:15:32,516 --> 00:15:35,936 You in this for your clients or to destroy Arthur Frobisher? 300 00:15:37,896 --> 00:15:39,064 Both. 301 00:15:41,900 --> 00:15:45,737 You are so full of shit, Patty. 302 00:15:48,115 --> 00:15:50,325 You know what I like most about you? 303 00:15:51,368 --> 00:15:52,953 You have no case. 304 00:15:57,207 --> 00:15:59,710 Come on! Nice seeing you, Ray. 305 00:16:04,381 --> 00:16:07,134 Aunt Barb and Uncle Fran all the way from 306 00:16:07,134 --> 00:16:08,385 California. 307 00:16:08,385 --> 00:16:11,096 And, Cathy and Rich, thank you so much, 308 00:16:11,096 --> 00:16:13,182 coming all the way from New Jersey. 309 00:16:13,765 --> 00:16:15,142 And I want to thank everyone... 310 00:16:15,142 --> 00:16:17,060 You know you actually make that dress work? 311 00:16:20,022 --> 00:16:21,190 Thanks, babe. 312 00:16:23,275 --> 00:16:24,318 You okay? 313 00:16:25,986 --> 00:16:27,571 Yeah, it's... 314 00:16:27,946 --> 00:16:30,490 the one day of the year I can't interview, 315 00:16:30,490 --> 00:16:32,367 and they won't reschedule. 316 00:16:33,619 --> 00:16:36,288 They're Hewes & Associates. 317 00:16:37,956 --> 00:16:39,958 I know, I know. 318 00:16:40,792 --> 00:16:43,629 I especially want to thank my sister, 319 00:16:44,213 --> 00:16:45,589 Ellen. 320 00:16:46,006 --> 00:16:49,218 And even though I've got three years on her, 321 00:16:49,343 --> 00:16:51,220 Ellie's always 322 00:16:52,179 --> 00:16:53,722 been my big sister, you know? 323 00:16:53,722 --> 00:16:56,767 Always giving me advice, and... 324 00:16:58,227 --> 00:17:01,230 I swore to myself I was going to make it through without crying. 325 00:17:01,730 --> 00:17:03,398 I love you, Carrie. 326 00:17:03,732 --> 00:17:05,400 Okay, here she goes again. 327 00:17:07,402 --> 00:17:09,863 I wish I could have been a better role model, you know, but 328 00:17:10,489 --> 00:17:12,407 you were always 329 00:17:12,991 --> 00:17:15,202 perfect at everything, and... 330 00:17:16,245 --> 00:17:19,873 there wasn't ever anything you need me for, so... 331 00:17:40,310 --> 00:17:43,063 Well, if it isn't the maid of honor. 332 00:17:43,689 --> 00:17:45,232 Thought you might need a breather. 333 00:17:45,232 --> 00:17:46,692 Ms. Hewes. 334 00:17:47,317 --> 00:17:49,111 What are you doing here? 335 00:17:49,111 --> 00:17:50,654 I had to meet you. 336 00:17:51,822 --> 00:17:53,073 Why? 337 00:17:53,448 --> 00:17:57,244 Because, kiddo, you're the first person stupid enough to turn me down. 338 00:18:00,247 --> 00:18:02,416 I'm glad I'm not in your shoes. 339 00:18:02,916 --> 00:18:06,295 Family toasts, public displays of affection... 340 00:18:06,295 --> 00:18:08,505 absolute torture. 341 00:18:09,131 --> 00:18:10,257 Bourbon? 342 00:18:12,467 --> 00:18:14,553 Helps take the edge off. 343 00:18:15,053 --> 00:18:17,347 I should probably just bite the bullet. 344 00:18:18,390 --> 00:18:20,142 So what about you, Ellen? 345 00:18:20,976 --> 00:18:23,270 Do you see a husband in your future? 346 00:18:23,729 --> 00:18:25,898 Yeah, I guess. 347 00:18:26,190 --> 00:18:27,482 I hope so. 348 00:18:27,774 --> 00:18:29,651 You know what they say. 349 00:18:29,651 --> 00:18:31,945 "Hope is the thing with feathers. " 350 00:18:32,237 --> 00:18:33,530 Emily Dickinson. 351 00:18:34,239 --> 00:18:36,200 That bitch will say anything. 352 00:18:37,910 --> 00:18:39,995 Ms. Hewes, I'm sorry I missed our meeting today. 353 00:18:39,995 --> 00:18:41,955 No, no. I understand. I understand. 354 00:18:41,955 --> 00:18:42,998 The good sister. 355 00:18:42,998 --> 00:18:44,458 It's just that this is family, and 356 00:18:44,458 --> 00:18:46,418 if I skipped the wedding for a job interview... 357 00:18:46,418 --> 00:18:48,504 You'd confirm their worst fear. 358 00:18:49,338 --> 00:18:50,714 Which is? 359 00:18:51,131 --> 00:18:54,343 They're good, hardworking people, and they're afraid of losing you. 360 00:18:55,010 --> 00:18:57,179 Wait. How long have you been here? 361 00:18:57,179 --> 00:18:59,765 They actually remind me of my family. 362 00:18:59,890 --> 00:19:01,850 You love them, you do anything for them. 363 00:19:01,850 --> 00:19:04,895 The problem is, they don't have your ambition. 364 00:19:06,355 --> 00:19:07,689 What's the problem? 365 00:19:07,898 --> 00:19:10,817 You try to lead by example, and they want you to lead, 366 00:19:11,485 --> 00:19:13,111 and then they resent you for it. 367 00:19:13,111 --> 00:19:15,239 They put you on a pedestal, look up to you, 368 00:19:15,239 --> 00:19:17,908 and then blame you for the crick in their necks. 369 00:19:18,867 --> 00:19:20,285 Oh, that problem. 370 00:19:20,285 --> 00:19:23,038 I know how hard you worked to get your shot with me, 371 00:19:23,330 --> 00:19:26,041 but you turned it down to be with your family. 372 00:19:28,043 --> 00:19:30,212 That's an interesting choice. 373 00:19:36,176 --> 00:19:37,302 Ms. Hewes? 374 00:19:40,055 --> 00:19:42,766 Is there any way I could still interview? 375 00:19:43,892 --> 00:19:46,103 I think it would be a waste of time, Ellen. 376 00:19:48,272 --> 00:19:49,940 You're hired. 377 00:20:32,357 --> 00:20:35,277 I hate to interrupt your morning, Art, but it's not good. 378 00:20:35,277 --> 00:20:37,070 All right, how much does she want? 379 00:20:37,070 --> 00:20:38,614 Say again? I can barely hear you. 380 00:20:41,450 --> 00:20:44,161 Yeah, I'm in the middle of a storm here, Ray. 381 00:20:44,161 --> 00:20:45,621 How much does she want? 382 00:20:45,704 --> 00:20:48,123 She wouldn't give me a number. 383 00:20:48,832 --> 00:20:51,460 If she's got a pulse, she's got a price. 384 00:20:51,460 --> 00:20:53,045 Well, it's one you can't afford. 385 00:20:53,045 --> 00:20:56,173 She's on a mission here, and she won't stop till you're strung up 386 00:20:56,173 --> 00:20:57,508 in the public square. 387 00:20:57,591 --> 00:20:59,051 All right, you know what? 388 00:20:59,051 --> 00:21:00,719 It's time you made the call, Ray. 389 00:21:00,719 --> 00:21:02,721 We're not there yet, Art. 390 00:21:03,013 --> 00:21:04,681 I'm sick of this shit 391 00:21:04,681 --> 00:21:07,643 First the government, now this bitch, shit! 392 00:21:10,103 --> 00:21:11,146 Do you know something? 393 00:21:11,146 --> 00:21:12,648 My wife's about to leave me 394 00:21:12,648 --> 00:21:13,690 because of this. 395 00:21:13,690 --> 00:21:15,943 My kids are getting harassed at school. 396 00:21:15,943 --> 00:21:17,653 This bullshit never ends. 397 00:21:17,945 --> 00:21:19,530 Make the call. I want some leverage. 398 00:21:20,322 --> 00:21:21,823 Give me some time. 399 00:21:21,823 --> 00:21:23,450 No. Time's up. 400 00:21:23,909 --> 00:21:26,912 Hey, Ray, what... you called them "bloodsuckers"? 401 00:21:27,204 --> 00:21:28,372 What's that about? 402 00:21:28,372 --> 00:21:30,165 Come on. Lighten up on the rhetoric. 403 00:21:32,042 --> 00:21:33,168 Art... 404 00:21:33,168 --> 00:21:34,837 Yeah, I can't hear you. 405 00:21:34,837 --> 00:21:38,382 Look, if you need me, I'm going to be at the Brewster Trauma Center. 406 00:21:38,382 --> 00:21:41,718 My idiot brother-in-law can't drive those shit. 407 00:21:43,387 --> 00:21:45,681 I'm going with you, so wait just one second. 408 00:21:47,349 --> 00:21:50,686 Arthur Frobisher's dossier, and his broker, Gary Genow. 409 00:21:50,686 --> 00:21:51,937 What do you know? 410 00:21:51,937 --> 00:21:54,231 The government lost because they couldn't link these guys. 411 00:21:54,231 --> 00:21:56,942 Frobisher claimed he had a preexisting agreement to sell his stock. 412 00:21:56,942 --> 00:21:59,111 Genow backs him up, but that's a crock. 413 00:21:59,570 --> 00:22:00,779 Very good. However, 414 00:22:00,904 --> 00:22:03,407 Frobisher and Genow were both in Florida the weekend 415 00:22:03,407 --> 00:22:04,658 prior to the sell off. 416 00:22:04,658 --> 00:22:07,161 We don't have a case unless we can connect 417 00:22:07,161 --> 00:22:09,246 Frobisher with his broker. 418 00:22:09,329 --> 00:22:12,374 Which the government couldn't do even though both men were in Florida? 419 00:22:12,374 --> 00:22:14,334 We interviewed every employee, colleague 420 00:22:14,334 --> 00:22:18,005 and golf buddy within 100 miles of Arthur Frobisher on the day in question. 421 00:22:18,005 --> 00:22:20,174 And we managed to piece together Frobisher's whereabouts. 422 00:22:20,174 --> 00:22:23,302 On Saturday, June 19, from 9:00 a. m. to 1:00 p. m., 423 00:22:23,302 --> 00:22:25,929 he plays 18 holes in Palm Beach. 424 00:22:26,138 --> 00:22:29,183 We interviewed club members, guests and employees, 425 00:22:29,349 --> 00:22:32,394 but no sign of his broker. 426 00:22:32,686 --> 00:22:36,148 From 1:00 p. m. to 3:00, he lunches with a few of his fortune 500 pals... 427 00:22:36,148 --> 00:22:38,442 lobster bisque, Kobe beef. 428 00:22:38,650 --> 00:22:40,736 But his broker is nowhere to be found. 429 00:22:40,736 --> 00:22:43,030 From 3:00 p. m. to 6:00 p. m., 430 00:22:43,030 --> 00:22:45,949 Frobisher's at the spa getting a full body treatment. 431 00:22:45,949 --> 00:22:47,117 For three hours? 432 00:22:47,201 --> 00:22:48,869 What was he getting waxed? 433 00:22:50,454 --> 00:22:53,248 6:00 p. m., Frobisher flies home in his private jet, 434 00:22:53,248 --> 00:22:55,667 arrives at Teterboro Airport at 9:00 p. m. 435 00:22:55,667 --> 00:22:58,045 He's home safe and sound by 10:00. 436 00:22:58,128 --> 00:23:02,007 So somehow Frobisher and his broker communicated down in Florida, 437 00:23:02,216 --> 00:23:03,800 but no one saw them together. 438 00:23:03,884 --> 00:23:06,595 So they probably used an intermediary. Someone played messenger. 439 00:23:06,595 --> 00:23:09,723 Unfortunately, that could be anyone in the entire state of Florida. 440 00:23:09,932 --> 00:23:13,352 Patty's got all her contacts in the Sunshine State looking into it. 441 00:23:13,352 --> 00:23:14,937 Whatever happened, 442 00:23:15,229 --> 00:23:17,523 someone down there must know something. 443 00:23:18,690 --> 00:23:19,650 Ellen? 444 00:23:20,234 --> 00:23:22,444 You've got a 4:00 p. m. at Bergdorf's. 445 00:23:22,444 --> 00:23:24,738 Go to VIP Services. Talk to Suzanne. 446 00:23:24,738 --> 00:23:26,698 She knows what Patty likes. 447 00:23:27,533 --> 00:23:28,700 First... 448 00:23:30,911 --> 00:23:32,538 your home away from home. 449 00:23:35,082 --> 00:23:36,959 Free piece of advice. 450 00:23:37,668 --> 00:23:39,837 Don't... don't make it your own. 451 00:23:40,587 --> 00:23:42,673 Patty doesn't want family photographs, 452 00:23:42,673 --> 00:23:44,842 tchotchkes, knickknacks. 453 00:23:44,842 --> 00:23:48,095 And don't bring anything you can't carry out in one trip when she fires you. 454 00:23:48,512 --> 00:23:50,180 I'm kidding... sort of. 455 00:23:50,597 --> 00:23:52,474 Frobisher discovery. 456 00:23:52,599 --> 00:23:54,268 Patty will need a full summary. 457 00:23:54,476 --> 00:23:56,019 She wants to see how you write. 458 00:24:26,466 --> 00:24:28,343 Her name is Ellen Parsons. 459 00:24:28,760 --> 00:24:30,345 - You her lawyer? - Is she okay? 460 00:24:30,345 --> 00:24:31,680 Are you her lawyer? 461 00:24:31,680 --> 00:24:32,598 No. A friend. 462 00:24:34,474 --> 00:24:36,185 You have a current address? 463 00:24:36,268 --> 00:24:37,811 Yes. Certainly. 464 00:24:41,773 --> 00:24:43,358 She lives with her fiancé. 465 00:25:21,730 --> 00:25:24,983 Okay, that was insane. 466 00:25:25,359 --> 00:25:26,610 There's more. 467 00:25:26,610 --> 00:25:27,778 Let me grab those. 468 00:25:28,320 --> 00:25:32,157 There were, like, five women helping me try on a pair of pants. 469 00:25:32,366 --> 00:25:34,159 Oh! I'd enjoy that. 470 00:25:35,202 --> 00:25:37,287 At one point, I was half naked, 471 00:25:37,371 --> 00:25:40,207 and Barbara Walters walked into the dressing room. 472 00:25:40,207 --> 00:25:42,584 That... not so much. 473 00:25:44,127 --> 00:25:47,798 They had everything ready to go, pulled in my size. 474 00:25:48,423 --> 00:25:49,383 Nice. 475 00:25:51,301 --> 00:25:53,428 Can't wait for a reason to wear it. 476 00:25:57,808 --> 00:25:58,976 Oh, wait. 477 00:25:59,351 --> 00:26:00,394 This isn't mine. 478 00:26:00,853 --> 00:26:01,979 No? 479 00:26:03,105 --> 00:26:04,690 How did this get in here? 480 00:26:05,858 --> 00:26:06,900 I don't know. 481 00:26:20,622 --> 00:26:21,790 Baby. 482 00:27:35,405 --> 00:27:37,699 I hear we're a little behind schedule for the opening. 483 00:27:37,699 --> 00:27:38,951 Frank... 484 00:27:39,785 --> 00:27:41,370 In the restaurant business, 485 00:27:41,370 --> 00:27:43,664 a little behind is a lot ahead. 486 00:27:43,664 --> 00:27:45,415 We're doing just fine. 487 00:27:45,415 --> 00:27:47,918 But you did say you would call before you came. 488 00:27:47,918 --> 00:27:51,880 Oh, my boss wanted me to check up on his investment. 489 00:27:52,172 --> 00:27:53,966 And good news... 490 00:27:54,383 --> 00:27:56,593 I was able to push this through. 491 00:27:59,805 --> 00:28:01,348 My liquor license! 492 00:28:01,890 --> 00:28:03,892 Oh, excellent. Thank you. 493 00:28:04,268 --> 00:28:05,853 Hey, there, fella. 494 00:28:08,146 --> 00:28:09,314 What's his name? 495 00:28:09,481 --> 00:28:10,524 Her. 496 00:28:10,649 --> 00:28:11,900 Saffron. 497 00:28:13,277 --> 00:28:14,945 Got one myself. 498 00:28:15,863 --> 00:28:18,490 Most loyal creatures on God's green Earth. 499 00:28:20,367 --> 00:28:21,910 Oh, one more thing. 500 00:28:22,536 --> 00:28:24,830 I need your Jane Hancock... 501 00:28:26,206 --> 00:28:29,209 here and here. 502 00:28:32,004 --> 00:28:34,631 I think I've already signed one of these. 503 00:28:34,631 --> 00:28:37,968 Oh, this just clarifies the scope of your 504 00:28:37,968 --> 00:28:40,137 existing confidentiality agreement. 505 00:28:40,137 --> 00:28:42,014 I do hate housekeeping. 506 00:28:44,641 --> 00:28:46,310 It's standard boilerplate. 507 00:28:46,310 --> 00:28:48,812 Okay, I'll get my lawyer to take a look. 508 00:28:50,898 --> 00:28:52,566 There's some problem? 509 00:28:52,566 --> 00:28:54,234 No, no problem. I just... 510 00:28:54,526 --> 00:28:57,362 Permits are coming through, you're getting everything you need? 511 00:28:57,446 --> 00:28:58,822 Yeah, absolutely. 512 00:28:58,822 --> 00:29:00,491 You guys have been great. 513 00:29:01,408 --> 00:29:03,118 Good. I'm glad to hear that. 514 00:29:03,410 --> 00:29:06,413 I'd hate for anything to hold up your opening. 515 00:29:07,915 --> 00:29:08,957 Oh, so would I. 516 00:29:10,584 --> 00:29:11,627 I'm sorry. 517 00:29:11,752 --> 00:29:13,420 I'm going to have to get back to work. 518 00:29:13,504 --> 00:29:14,671 By all means. 519 00:29:16,340 --> 00:29:17,799 Good girl, Saffron. 520 00:29:20,093 --> 00:29:21,970 You be a good girl, too. 521 00:29:33,774 --> 00:29:37,528 My great-great grandfather designed this. 522 00:29:39,279 --> 00:29:42,199 He grew rich on the munition demands of the Civil War. 523 00:29:42,616 --> 00:29:45,953 In fact, he started this club over a hundred years ago. 524 00:29:46,995 --> 00:29:49,915 I hear you know your way around a rifle, Larry. 525 00:29:50,040 --> 00:29:52,835 The Marines was a long time ago, Mr. Frobisher. 526 00:29:55,546 --> 00:29:58,549 These guns are all that's left of my family's fortune. 527 00:29:58,882 --> 00:30:00,425 The Depression wiped us out. 528 00:30:00,425 --> 00:30:02,010 I didn't know that. 529 00:30:02,010 --> 00:30:03,262 Yeah. 530 00:30:03,554 --> 00:30:05,430 Sit down, come on. 531 00:30:10,644 --> 00:30:12,855 - That's good lemonade, isn't it? - Yeah. 532 00:30:14,940 --> 00:30:17,025 I grew up with nothing. 533 00:30:17,025 --> 00:30:20,988 At 17, I walked out of my father's house without a dime, 534 00:30:21,697 --> 00:30:24,658 bull-headed and full of pride. 535 00:30:26,076 --> 00:30:30,164 It took almost three decades, but I built my company 536 00:30:30,873 --> 00:30:32,666 from the ground up. 537 00:30:35,919 --> 00:30:37,963 That company meant everything to me. 538 00:30:41,967 --> 00:30:45,179 But what happened to you... 539 00:30:45,179 --> 00:30:48,182 to all my employees, is a tragedy. 540 00:30:49,141 --> 00:30:50,184 Yes, it is. 541 00:30:54,771 --> 00:30:56,982 But, Larry, 542 00:30:57,065 --> 00:30:59,067 Patty Hewes... 543 00:30:59,776 --> 00:31:01,028 she's not the answer. 544 00:31:01,028 --> 00:31:03,614 I mean, she's an egomaniac, 545 00:31:04,281 --> 00:31:06,450 and she's going to lose. 546 00:31:07,493 --> 00:31:08,619 You know why? 547 00:31:08,619 --> 00:31:10,120 No, sir. 548 00:31:10,120 --> 00:31:11,747 Because I didn't do it. 549 00:31:12,789 --> 00:31:14,875 I'm a very rich man. 550 00:31:14,875 --> 00:31:17,211 I make no apologies for that. 551 00:31:17,711 --> 00:31:19,296 But I'm also an innocent man, 552 00:31:19,296 --> 00:31:23,342 and I want to come to some reasonable solution to this. 553 00:31:24,176 --> 00:31:25,844 What do you want from me? 554 00:31:27,179 --> 00:31:28,764 All right... 555 00:31:30,933 --> 00:31:33,352 I know that you have the employees'ear, 556 00:31:33,352 --> 00:31:35,020 that they trust you. 557 00:31:35,562 --> 00:31:38,607 I think that you and I together... 558 00:31:39,191 --> 00:31:40,317 could end this. 559 00:31:41,068 --> 00:31:43,153 Now, we'll... we'll be discreet. 560 00:31:43,153 --> 00:31:46,073 We'll take care of you when this is all settled, but 561 00:31:46,365 --> 00:31:49,618 all I'm asking for is a number 562 00:31:49,618 --> 00:31:51,703 that you think is fair. 563 00:31:54,623 --> 00:31:56,208 That's all. 564 00:32:07,135 --> 00:32:10,055 Mr. Frobisher has a number for you. 565 00:32:21,650 --> 00:32:23,360 He wants to settle for $100 million? 566 00:32:23,360 --> 00:32:25,279 - That's ridiculous. - That's total bullshit, 567 00:32:25,279 --> 00:32:27,030 but it's our duty to take it to the clients. 568 00:32:27,030 --> 00:32:28,407 What if they accept? 569 00:32:28,532 --> 00:32:29,783 It's never going to happen. 570 00:32:29,783 --> 00:32:31,326 This is Patty Hewes. 571 00:32:31,326 --> 00:32:33,620 Watch and learn. 572 00:32:34,037 --> 00:32:37,708 Arthur Frobisher stole your future. 573 00:32:38,292 --> 00:32:40,836 He stole financial security 574 00:32:40,836 --> 00:32:43,714 from your children and your children's children. 575 00:32:44,173 --> 00:32:47,384 Now, this offer... it might pay for today's bills, 576 00:32:47,676 --> 00:32:50,304 but you've got to remember there are 5,000 of you. 577 00:32:50,304 --> 00:32:53,348 There's going to be nothing left for tomorrow. 578 00:32:53,348 --> 00:32:55,309 Frobisher wants this case settled 579 00:32:55,309 --> 00:32:56,935 before we can expose the truth. 580 00:32:56,935 --> 00:32:58,145 You want the truth? 581 00:32:58,145 --> 00:32:59,271 We're broke. 582 00:33:00,522 --> 00:33:01,982 - Exactly. - $100 million. 583 00:33:01,982 --> 00:33:04,776 Mrs. Hewes, that's a one with a hell of a lot of zeroes. 584 00:33:04,776 --> 00:33:05,819 Absolutely, 585 00:33:05,819 --> 00:33:09,698 but it's what Frobisher wants to pay to get rid of you. 586 00:33:09,907 --> 00:33:11,992 If you want to send a message to this man, 587 00:33:11,992 --> 00:33:15,120 he has to pay a price that he can't afford. 588 00:33:16,038 --> 00:33:21,043 Frobisher's net worth is upward of two and a half billion dollars. 589 00:33:21,585 --> 00:33:25,005 Now $100 million sounds like a lot of money, and it is, 590 00:33:25,005 --> 00:33:28,800 but it's less than five percent of what this man is worth. 591 00:33:29,176 --> 00:33:31,470 I think we have a strong case. 592 00:33:31,803 --> 00:33:34,515 I'd like to take it to a jury and let them decide 593 00:33:34,515 --> 00:33:37,643 what Mr. Arthur Frobisher owes you. 594 00:33:38,685 --> 00:33:41,271 Now, hold on, hold on here, people. 595 00:33:42,648 --> 00:33:44,399 We discussed this, 596 00:33:44,399 --> 00:33:46,818 and we all agreed if Frobisher ever offered 597 00:33:46,818 --> 00:33:49,613 $100 million we'd accept it. 598 00:33:50,072 --> 00:33:51,198 Do you know about this? 599 00:33:52,032 --> 00:33:53,075 Of course not. 600 00:33:55,661 --> 00:33:57,246 It's ridiculous. 601 00:33:58,288 --> 00:34:00,999 Mrs. Hewes, you work the percentage, right? 602 00:34:00,999 --> 00:34:02,876 - Right. - More money from 603 00:34:02,876 --> 00:34:05,587 Frobisher means more money for you. 604 00:34:05,796 --> 00:34:07,381 The rich get richer. 605 00:34:09,132 --> 00:34:10,592 You're absolutely right. 606 00:34:11,009 --> 00:34:12,594 I have made a lot of money. 607 00:34:12,678 --> 00:34:14,471 I'm good at what I do. 608 00:34:14,763 --> 00:34:17,808 But it also affords me the luxury to only take cases 609 00:34:17,808 --> 00:34:19,768 that I feel passionately about. 610 00:34:19,768 --> 00:34:21,770 And I feel passionately about this case. 611 00:34:21,770 --> 00:34:23,564 If we turn this settlement down, 612 00:34:23,564 --> 00:34:26,859 the case could drag on for years and we could end up getting nothing. 613 00:34:27,359 --> 00:34:31,029 You can survive that... we can't. 614 00:34:33,866 --> 00:34:36,034 Let's stick to our plan. 615 00:34:36,326 --> 00:34:39,288 Take this money and get on with our lives. 616 00:34:44,918 --> 00:34:46,461 Karen, Larry, if I may, 617 00:34:46,461 --> 00:34:47,921 I just want to say one thing... 618 00:34:47,921 --> 00:34:50,132 All due respect, Mrs. Hewes, 619 00:34:50,132 --> 00:34:51,967 I say we end this here and now. 620 00:34:52,092 --> 00:34:54,887 On behalf of custodial services, 621 00:34:54,887 --> 00:34:58,473 I vote to accept the settlement. 622 00:35:20,037 --> 00:35:23,624 I am pleased to present the american bar association's 623 00:35:23,999 --> 00:35:27,127 national public service award 624 00:35:28,170 --> 00:35:32,132 to Patricia C. Hewes. 625 00:35:37,971 --> 00:35:39,515 Thank you, George. 626 00:35:40,474 --> 00:35:43,185 I'm particularly touched to receive this award from you 627 00:35:43,185 --> 00:35:46,438 and thanks to the ABA for your recognition and support. 628 00:35:46,438 --> 00:35:49,024 I'm deeply honored and grateful. 629 00:35:49,149 --> 00:35:51,443 And all of you for coming out this morning. 630 00:35:51,735 --> 00:35:52,778 I have to admit, 631 00:35:52,778 --> 00:35:55,989 I wouldn't want to give up my saturday morning to listen to me, 632 00:35:55,989 --> 00:35:57,366 so I will... 633 00:35:57,366 --> 00:35:59,117 I will try to be brief. 634 00:36:00,786 --> 00:36:01,829 Look at her. 635 00:36:01,829 --> 00:36:03,330 Normally, she turns this shit down. 636 00:36:03,330 --> 00:36:04,790 She hates awards. 637 00:36:04,873 --> 00:36:06,333 Then why is she here? 638 00:36:06,333 --> 00:36:07,417 For the P.R. 639 00:36:07,417 --> 00:36:09,670 has just become another tool... 640 00:36:09,670 --> 00:36:11,880 Most cases you get your clients $100 million, 641 00:36:11,880 --> 00:36:13,298 you're a hero. 642 00:36:13,841 --> 00:36:16,343 But if Frobisher gets off that easy, 643 00:36:16,343 --> 00:36:18,762 the whole legal world will know she tanked it. 644 00:36:20,389 --> 00:36:22,599 The powerful corrupt the law 645 00:36:22,599 --> 00:36:26,562 when they use it as a club to bludgeon the weak. 646 00:36:27,271 --> 00:36:31,275 Yes, ma'am, my produce is 100% locally grown, organic. 647 00:36:31,984 --> 00:36:34,778 And I was trained at the culinary institute, yes. 648 00:36:36,155 --> 00:36:37,823 The culinary institute. 649 00:36:38,532 --> 00:36:40,117 Ma'am, can I... 650 00:36:40,117 --> 00:36:42,119 Can I give you a call back? 651 00:37:03,891 --> 00:37:04,933 Hey, sis, what's up? 652 00:37:04,933 --> 00:37:06,268 David, where are you? 653 00:37:06,268 --> 00:37:07,477 I'm at Ellen'S. 654 00:37:07,477 --> 00:37:08,896 Just got off a shift. What's up? 655 00:37:08,896 --> 00:37:10,355 We need to talk. 656 00:37:18,822 --> 00:37:20,157 There you are. 657 00:37:20,574 --> 00:37:22,451 Is this the lawyer of the year? 658 00:37:22,784 --> 00:37:24,953 Is this the man who kidnapped my husband? 659 00:37:26,205 --> 00:37:27,247 How's London? 660 00:37:27,539 --> 00:37:29,416 London? Is that where I am? 661 00:37:29,416 --> 00:37:30,918 I've lost track. 662 00:37:31,210 --> 00:37:32,753 Michael's headmaster called. 663 00:37:32,878 --> 00:37:34,630 Yeah, I know. We're on for monday morning. 664 00:37:34,630 --> 00:37:36,632 I'll have a talk with Michael when I get home. 665 00:37:36,715 --> 00:37:38,592 Another talk's going to help? 666 00:37:38,717 --> 00:37:40,385 Probably not. 667 00:37:41,136 --> 00:37:42,679 Any headway with the witness? 668 00:37:43,514 --> 00:37:44,556 No. 669 00:37:44,765 --> 00:37:45,807 You eating? 670 00:37:45,891 --> 00:37:47,893 Yeah. More or less. 671 00:37:47,893 --> 00:37:48,936 Sleeping? 672 00:37:48,936 --> 00:37:52,147 Phil, stop it. I'm fine. 673 00:37:52,231 --> 00:37:53,440 No, you're not. 674 00:37:53,524 --> 00:37:55,067 I can hear it in your voice. 675 00:37:55,901 --> 00:37:58,195 Fly safe. I'll see you tomorrow. 676 00:37:58,320 --> 00:37:59,571 Bye. 677 00:38:03,951 --> 00:38:07,162 The clients want to know to know why Patty hasn't accepted the settlement yet. 678 00:38:07,287 --> 00:38:08,956 What is she waiting for? 679 00:38:09,248 --> 00:38:10,499 I don't know. 680 00:38:16,046 --> 00:38:17,840 Why the long face? 681 00:38:17,923 --> 00:38:20,509 Lighten up. I just got a goddamn award. 682 00:38:23,262 --> 00:38:24,471 So who's hungry? 683 00:38:24,471 --> 00:38:27,599 I'm thinking steak. 684 00:38:27,891 --> 00:38:29,393 Ellen, do you eat meat? 685 00:38:29,393 --> 00:38:30,435 Sure. 686 00:38:30,435 --> 00:38:32,020 Attagirl. 687 00:38:32,020 --> 00:38:33,647 Tom here's a vegan. 688 00:38:33,647 --> 00:38:35,566 Only for health reasons. 689 00:38:35,566 --> 00:38:36,984 Health reasons... 690 00:38:37,734 --> 00:38:38,777 Right. 691 00:38:41,280 --> 00:38:43,991 I know everything about you, don't I, Tommy? 692 00:38:44,616 --> 00:38:47,744 Who's been with me ten years come august? 693 00:38:47,744 --> 00:38:48,787 I have. 694 00:38:48,787 --> 00:38:52,958 And who did I trust to be my client liaison on this case? 695 00:38:52,958 --> 00:38:54,084 You trusted me. 696 00:38:54,626 --> 00:38:58,714 But who let me get blindsided by their intentions? 697 00:38:59,089 --> 00:39:00,257 How could I have possibly...? 698 00:39:00,257 --> 00:39:01,633 How could you have possibly 699 00:39:01,633 --> 00:39:04,845 made such a catastrophic screw up? 700 00:39:05,137 --> 00:39:06,847 I wish I could answer that. 701 00:39:09,308 --> 00:39:12,144 Enjoy your tofu, tom, you're fired. 702 00:39:12,227 --> 00:39:13,395 Are you serious? 703 00:39:14,521 --> 00:39:15,689 How about sushi? 704 00:39:15,689 --> 00:39:17,065 - Patty... - Do you like fish? 705 00:39:17,065 --> 00:39:19,151 Your clients purposefully misled me. 706 00:39:19,151 --> 00:39:20,360 I know a great place. 707 00:39:20,360 --> 00:39:22,070 - Listen to me... - No, you listen to me. 708 00:39:22,070 --> 00:39:23,197 Get out of the car! 709 00:39:23,405 --> 00:39:25,073 - Get out of the car! - This is bullshit! 710 00:39:25,073 --> 00:39:27,075 Get out! 711 00:39:34,666 --> 00:39:35,792 Oh, jesus. 712 00:39:38,837 --> 00:39:41,215 Joe, you know the place I'm thinking about. 713 00:39:41,215 --> 00:39:43,008 That cute little japanese place, 714 00:39:43,008 --> 00:39:45,093 second and what... in the 70s? 715 00:39:45,511 --> 00:39:47,721 You're my sister. How do you know Arthur Frobisher? 716 00:39:47,721 --> 00:39:50,182 I catered a function for him and some businessmen. 717 00:39:50,641 --> 00:39:51,683 When? 718 00:39:51,767 --> 00:39:52,809 A few years ago. 719 00:39:53,018 --> 00:39:56,230 Then a week after the event, his lawyer called me and told me 720 00:39:56,230 --> 00:39:57,814 Frobisher was a huge fan and 721 00:39:57,940 --> 00:40:00,859 that he wanted to help me open a restaurant. 722 00:40:01,151 --> 00:40:02,945 Katie, why the hell didn't you tell me that you 723 00:40:02,945 --> 00:40:04,696 worked for Arthur Frobisher? 724 00:40:04,696 --> 00:40:06,448 I didn't know anything about him at the time. 725 00:40:06,448 --> 00:40:09,076 But then the government tried him and he was all over the news. 726 00:40:09,076 --> 00:40:11,578 Jesus, Katie, you didn't think that you should mention it? 727 00:40:11,578 --> 00:40:13,455 By that time, I couldn't tell you. 728 00:40:15,040 --> 00:40:17,417 I'd already signed the original confidentiality agreement. 729 00:40:17,501 --> 00:40:19,503 And now you've got some guy who's waiting outside... 730 00:40:19,503 --> 00:40:20,754 He needs them signed today? 731 00:40:21,880 --> 00:40:22,840 Oh, okay. 732 00:40:22,840 --> 00:40:24,925 I'll bring them right over. 733 00:40:27,427 --> 00:40:28,595 What's wrong? 734 00:40:28,595 --> 00:40:30,264 So this function you catered, 735 00:40:30,347 --> 00:40:31,682 was that in florida? 736 00:40:31,807 --> 00:40:33,600 Yeah, palm beach. How did you know? 737 00:40:33,600 --> 00:40:35,853 Katie, this whole case turns on one weekend, 738 00:40:35,853 --> 00:40:36,895 and you were there. 739 00:40:37,020 --> 00:40:38,063 Turns how? 740 00:40:38,772 --> 00:40:40,858 Somehow Frobisher communicated with his broker 741 00:40:40,858 --> 00:40:42,442 down in palm beach. 742 00:40:42,776 --> 00:40:45,362 You must have seen something that they didn't want you to see. 743 00:40:45,362 --> 00:40:47,447 I never even spoke to Frobisher. 744 00:40:47,781 --> 00:40:50,033 I just cooked for the guy. What could I possibly know? 745 00:40:50,492 --> 00:40:51,743 I'm not sure. 746 00:40:51,952 --> 00:40:53,704 The government never contacted you? 747 00:40:53,912 --> 00:40:54,872 No. 748 00:40:55,164 --> 00:40:58,375 So obviously I thought that their case had absolutely nothing to do with me. 749 00:40:59,126 --> 00:41:01,962 I have to tell Patty you were down there, she should interview you. 750 00:41:01,962 --> 00:41:03,005 She can't. 751 00:41:03,297 --> 00:41:05,257 Katie signed a confidentiality agreement. 752 00:41:05,591 --> 00:41:06,967 A judge can override that. 753 00:41:07,176 --> 00:41:08,385 Wait. You want me to 754 00:41:08,385 --> 00:41:09,887 be a witness against Frobisher? 755 00:41:10,679 --> 00:41:12,347 Yes, if you know something. 756 00:41:12,764 --> 00:41:14,057 He's my investor. 757 00:41:14,558 --> 00:41:15,893 He's the only reason I have this 758 00:41:15,893 --> 00:41:17,394 restaurant in the first place. 759 00:41:17,394 --> 00:41:19,146 If she goes to Patty, she's going to be screwed. 760 00:41:19,146 --> 00:41:21,148 She will lose everything, won't she? 761 00:41:24,485 --> 00:41:25,527 What should I do? 762 00:41:28,238 --> 00:41:29,281 I don't know. 763 00:41:31,033 --> 00:41:32,075 Shit! 764 00:41:33,827 --> 00:41:35,621 Andrew, yes, yes, I'm on my way. 765 00:41:35,621 --> 00:41:36,663 I'm on my way. 766 00:41:38,957 --> 00:41:40,000 I have to go. 767 00:41:40,751 --> 00:41:42,294 So are you going to tell Patty? 768 00:41:58,894 --> 00:42:00,145 Hi, I'm here to see Ms. Hewes. 769 00:42:00,145 --> 00:42:01,813 Certainly. Lucia. 770 00:42:03,065 --> 00:42:04,399 Esta es la mujer. 771 00:42:05,150 --> 00:42:06,193 Are you Ellen? 772 00:42:06,485 --> 00:42:07,611 Yeah, I guess. 773 00:42:08,070 --> 00:42:09,822 Ms. Hewes had to go to Michael's school. 774 00:42:09,822 --> 00:42:10,864 She waits for you. 775 00:42:10,989 --> 00:42:12,032 Oh, okay. 776 00:42:12,032 --> 00:42:12,908 Goodbye, Ellen. 777 00:42:26,296 --> 00:42:27,840 You're staring at me. 778 00:42:31,093 --> 00:42:32,135 Sorry. 779 00:42:34,847 --> 00:42:36,515 What, Ellen? Speak. 780 00:42:38,183 --> 00:42:40,143 You think I shouldn't have fired Tom? 781 00:42:41,311 --> 00:42:42,980 It's not for me to say. 782 00:42:45,148 --> 00:42:47,151 This moron always keeps me waiting. 783 00:42:48,944 --> 00:42:50,279 You might as well sit down. 784 00:42:57,661 --> 00:42:59,329 Is everything all right? 785 00:43:00,372 --> 00:43:02,291 He's threatening to expel my son. 786 00:43:03,500 --> 00:43:04,543 Oh. 787 00:43:04,751 --> 00:43:05,794 I'm sorry. 788 00:43:08,422 --> 00:43:11,258 Do yourself a favor, Ellen, don't have kids. 789 00:43:13,218 --> 00:43:14,678 I read an interview once with a 790 00:43:14,678 --> 00:43:17,389 Nobel prize winner... physicist, 791 00:43:17,389 --> 00:43:19,183 genius, married six times. 792 00:43:19,183 --> 00:43:20,642 He said: "don't have kids. " 793 00:43:21,185 --> 00:43:24,146 Ruins your ambition, keeps you from what you want in life. 794 00:43:24,688 --> 00:43:27,065 He said to have wives instead. 795 00:43:27,816 --> 00:43:29,276 You can leave wives. 796 00:43:29,902 --> 00:43:31,695 You can't leave your own kids. 797 00:43:32,905 --> 00:43:35,115 Thanks, I'll keep that in mind. 798 00:43:37,075 --> 00:43:39,912 My son came out of me perfectly healthy... 799 00:43:39,912 --> 00:43:42,080 Ten fingers, ten toes, 800 00:43:42,414 --> 00:43:43,999 everything works. 801 00:43:44,917 --> 00:43:47,836 I've managed to keep him alive for 17 years, but 802 00:43:49,004 --> 00:43:50,631 I am not a good mother. 803 00:43:52,841 --> 00:43:53,884 I'm sure you are. 804 00:43:57,638 --> 00:43:59,223 Kids are like clients. 805 00:43:59,932 --> 00:44:01,808 They want all of you, 806 00:44:02,226 --> 00:44:03,769 all the time. 807 00:44:07,856 --> 00:44:09,608 I mean... 808 00:44:10,567 --> 00:44:12,444 don't get me wrong, 809 00:44:13,403 --> 00:44:14,530 I love my son. 810 00:44:15,781 --> 00:44:17,658 Well, that's the main thing. 811 00:44:17,658 --> 00:44:18,700 No. 812 00:44:19,243 --> 00:44:20,869 Love's nothing, love's easy. 813 00:44:21,328 --> 00:44:22,788 They come out of you, you love them. 814 00:44:23,997 --> 00:44:25,874 What you do after that is the hard part. 815 00:44:38,011 --> 00:44:39,596 You know what I like about you? 816 00:44:40,639 --> 00:44:42,266 There's always something going on. 817 00:44:43,517 --> 00:44:45,185 I could see it at your sister's wedding. 818 00:44:47,896 --> 00:44:51,024 And you don't fall for bullshit. 819 00:45:37,321 --> 00:45:38,697 Patty knows about Katie. 820 00:45:39,823 --> 00:45:40,866 You told her? 821 00:45:41,283 --> 00:45:42,201 I didn't have to. 822 00:45:43,660 --> 00:45:45,662 I mean, think about it. 823 00:45:47,331 --> 00:45:49,124 My future sister-in-law is 824 00:45:49,124 --> 00:45:52,336 a potential witness in the biggest case in Patty's career. 825 00:45:53,378 --> 00:45:55,881 I mean, that's a pretty big coincidence, isn't it? 826 00:45:56,298 --> 00:45:58,592 You think Patty hired you just to get to Katie? 827 00:46:44,263 --> 00:46:45,597 Keep your heels down, Megan. 828 00:46:46,765 --> 00:46:48,976 So, you want to know if 829 00:46:48,976 --> 00:46:51,645 Patty knew about your friend, before she hired you? 830 00:46:52,479 --> 00:46:54,398 I know I sound paranoid, but 831 00:46:54,773 --> 00:46:56,483 you're the only one I can trust. 832 00:46:57,109 --> 00:46:59,778 No, you sound, you sound smart. 833 00:47:01,572 --> 00:47:02,614 What? 834 00:47:04,616 --> 00:47:05,826 Patty was right about you. 835 00:47:05,826 --> 00:47:08,370 You are a force to be reckoned with. 836 00:47:08,370 --> 00:47:11,248 In less than 2 weeks, you're already starting to think like her. 837 00:47:12,833 --> 00:47:15,335 Did she only hire me to deliver her witness? 838 00:47:16,044 --> 00:47:18,463 Personally, I try not to guess 839 00:47:18,463 --> 00:47:21,175 what Patty Hewes does or doesn't know. 840 00:47:22,968 --> 00:47:24,178 And what about you? 841 00:47:25,053 --> 00:47:26,054 Me? Of course not. 842 00:47:26,930 --> 00:47:29,308 Today is the first I'm hearing about your friend. 843 00:47:31,393 --> 00:47:34,938 You know, Patty didn't even know who you were until I briefed her. 844 00:47:35,355 --> 00:47:37,524 Then she read your resume, met you at the wedding, 845 00:47:37,524 --> 00:47:39,234 and in ten years, 846 00:47:39,526 --> 00:47:42,029 I've never seen her more excited about somebody's potential. 847 00:47:43,864 --> 00:47:46,116 That's the only reason she hired you, Ellen. 848 00:47:47,743 --> 00:47:48,785 There's no way she... 849 00:47:48,785 --> 00:47:50,579 There's no way she knew about your friend. 850 00:47:50,579 --> 00:47:52,164 Daddy, look at me! 851 00:47:52,664 --> 00:47:54,958 Yeah, it's looking good, looking good, Megan! 852 00:47:56,210 --> 00:47:58,629 So... what are you going to do? 853 00:48:25,489 --> 00:48:26,532 Thank you. 854 00:48:27,366 --> 00:48:28,325 Here you go. 855 00:48:28,325 --> 00:48:29,368 Thanks, dad. 856 00:48:34,581 --> 00:48:35,833 Ray, make this quick. 857 00:48:35,833 --> 00:48:38,043 I got a meeting with the chairman of the board. 858 00:48:38,418 --> 00:48:40,337 We're cooking up something big here. 859 00:48:41,255 --> 00:48:43,841 Patty Hewes has a new associate. 860 00:48:44,883 --> 00:48:45,843 So what? 861 00:48:46,260 --> 00:48:48,262 I thought they voted to accept the settlement. 862 00:48:48,262 --> 00:48:50,138 I haven't gotten the call yet 863 00:48:50,722 --> 00:48:51,890 and I'm worried. 864 00:48:52,599 --> 00:48:54,601 The new associate's been talking to Katie Connor. 865 00:48:54,893 --> 00:48:55,936 Who? 866 00:48:56,687 --> 00:48:57,729 Our chef. 867 00:49:00,107 --> 00:49:03,569 Ray, whatever it takes... fix this. 868 00:49:21,378 --> 00:49:22,546 Saffron! 869 00:49:22,546 --> 00:49:24,131 It doesn't matter what Tom said, 870 00:49:24,131 --> 00:49:25,257 I don't want Katie involved. 871 00:49:25,257 --> 00:49:26,300 David. 872 00:49:26,383 --> 00:49:27,426 Saffron? 873 00:49:28,177 --> 00:49:29,720 Have you heard of Vanessa Tutto? 874 00:49:29,720 --> 00:49:30,762 Who? 875 00:49:30,762 --> 00:49:33,932 The whistleblower in that airlines case. Dateline did a whole thing on her. 876 00:49:33,932 --> 00:49:35,392 Her life turned to shit. 877 00:49:35,392 --> 00:49:36,393 Saffron? 878 00:49:36,602 --> 00:49:39,146 David, if I don't tell Patty about Katie, 879 00:49:39,354 --> 00:49:41,023 the clients lose the case. 880 00:49:41,023 --> 00:49:43,692 I'm not sure that you can be totally objective about this. 881 00:49:43,692 --> 00:49:46,528 - What is that supposed to mean? - That you'll score points with Patty. 882 00:49:47,571 --> 00:49:49,573 I would never do any to hurt Katie. 883 00:49:51,950 --> 00:49:54,036 Then just keep her out of this! 884 00:50:06,882 --> 00:50:10,928 Quiet! 885 00:50:28,862 --> 00:50:29,905 Did you call the ER? 886 00:50:30,030 --> 00:50:32,616 Yeah, they're waiting for us. 887 00:50:34,284 --> 00:50:36,078 Enough of this Katie. 888 00:50:36,078 --> 00:50:38,163 - Just give these guys what they want. - No! 889 00:50:39,790 --> 00:50:40,749 Call Patty. 890 00:50:46,380 --> 00:50:47,840 I want to nail Frobisher. 891 00:50:52,094 --> 00:50:53,804 You know what this means? 892 00:50:54,263 --> 00:50:56,181 They're going to keep coming after her... 893 00:50:56,390 --> 00:50:59,101 personally, legally, in whatever way they can. 894 00:50:59,101 --> 00:51:00,769 Katie understands. 895 00:51:00,894 --> 00:51:03,897 If Frobisher thought this would shut her up, it's done the opposite. 896 00:51:03,897 --> 00:51:06,483 I want to be very clear with you, Ellen. 897 00:51:07,234 --> 00:51:08,610 This is a big step. 898 00:51:09,653 --> 00:51:10,904 What about the settlement? 899 00:51:11,738 --> 00:51:12,865 We'll depose Katie. 900 00:51:12,865 --> 00:51:15,784 If she knows something, we'll get our clients to turn it down. 901 00:51:17,244 --> 00:51:18,287 Good. 902 00:51:18,495 --> 00:51:19,413 I'm glad. 903 00:51:20,455 --> 00:51:21,415 Ellen. 904 00:51:23,792 --> 00:51:25,294 I don't take this for granted. 905 00:51:27,045 --> 00:51:28,797 I know how hard it is for you. 906 00:51:30,591 --> 00:51:32,467 Well, if Katie can help the case, then 907 00:51:32,676 --> 00:51:34,344 we're doing the right thing. 908 00:51:34,970 --> 00:51:37,598 I'll do everything in my power to protect her. 909 00:51:38,599 --> 00:51:39,641 Good. 910 00:52:17,596 --> 00:52:18,639 I'm worried. 911 00:52:20,140 --> 00:52:21,183 I know. 912 00:52:23,435 --> 00:52:24,686 But we're in good hands. 913 00:52:25,979 --> 00:52:27,314 Patty knows what she's doing. 914 00:52:39,159 --> 00:52:40,661 You find this place okay, uncle Pete? 915 00:52:41,078 --> 00:52:43,872 Hey! I miss seeing you around the office, Tommy. 916 00:52:44,540 --> 00:52:46,708 Everyone thinks you were actually canned. 917 00:52:46,834 --> 00:52:47,751 Yeah, so did I. 918 00:52:48,502 --> 00:52:49,545 What's this? 919 00:52:49,545 --> 00:52:51,088 A souvenir for Patty. 920 00:52:52,464 --> 00:52:53,715 I'll get it to her, uncle Pete. 921 00:52:53,715 --> 00:52:54,758 Yeah. 922 00:53:13,193 --> 00:53:15,779 Maybe one of these days I'll stop being impressed. 923 00:53:17,156 --> 00:53:18,699 Ellen figures out 924 00:53:18,699 --> 00:53:21,618 why you hired her, and you still get her to deliver the witness. 925 00:53:23,412 --> 00:53:24,538 From uncle Pete. 926 00:53:26,957 --> 00:53:28,709 Are you interviewing for a new associate? 927 00:53:29,960 --> 00:53:31,128 No, I like Ellen. 928 00:53:32,504 --> 00:53:34,673 I think she's going to have a brilliant future. 929 00:54:28,185 --> 00:54:29,228 Ellen. 930 00:54:32,439 --> 00:54:33,774 You'd better start talking. 931 00:54:43,283 --> 00:54:44,451 Get me a lawyer. 65609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.