Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,350 --> 00:00:01,713
Ciuman
2
00:00:01,920 --> 00:00:02,920
itu.
3
00:00:03,930 --> 00:00:04,291
Ciuman
4
00:00:04,500 --> 00:00:05,500
itu.
5
00:00:09,056 --> 00:00:09,384
Miliknya
6
00:00:09,642 --> 00:00:10,642
kematian.
7
00:00:12,660 --> 00:00:13,779
Saya.
8
00:00:14,415 --> 00:00:15,028
Itu
9
00:00:15,270 --> 00:00:16,358
saya.
10
00:00:17,820 --> 00:00:18,970
Saya.
11
00:00:20,396 --> 00:00:21,550
Saya.
12
00:01:44,580 --> 00:01:46,150
Ciuman kematian.
13
00:01:52,198 --> 00:01:52,586
Ciuman
14
00:01:52,696 --> 00:01:53,189
kematian
15
00:01:53,310 --> 00:01:53,760
saya
16
00:01:53,977 --> 00:01:55,769
Ciuman Kematian
17
00:01:55,890 --> 00:01:56,340
saya
18
00:01:56,553 --> 00:01:58,349
Ciuman Kematian
19
00:01:58,470 --> 00:01:58,920
saya
20
00:01:59,106 --> 00:02:00,900
ciuman kematian
21
00:02:01,050 --> 00:02:02,200
saya.
22
00:03:08,004 --> 00:03:09,004
Dari.
23
00:03:14,700 --> 00:03:15,727
Satu -satunya hal saat Anda
24
00:03:16,304 --> 00:03:17,652
budaya bayi.
25
00:03:45,294 --> 00:03:45,960
Harus keluar dari sini
26
00:03:46,471 --> 00:03:48,101
pembatasan untuk orang gila.
27
00:05:18,061 --> 00:05:20,170
Mendengarkan bisa
menjadi yang baru.
28
00:05:20,555 --> 00:05:22,838
Selalu menjadi berita
utama di bagian atas.
29
00:05:22,950 --> 00:05:24,646
Negara Amerika
Tengah El Salvador
30
00:05:24,779 --> 00:05:26,890
tetapi tidak dengan
menguntungkan gempa bumi.
31
00:05:27,133 --> 00:05:28,012
Besarnya pra-awal
32
00:05:28,323 --> 00:05:29,620
dikatakan.
33
00:05:30,300 --> 00:05:32,010
Pejabat darurat
memperkirakan setidaknya tiga
34
00:05:32,503 --> 00:05:33,503
ribu.
35
00:05:35,729 --> 00:05:37,170
Sebuah kelompok militer
radikal berdasarkan hal tersebut
36
00:05:37,501 --> 00:05:40,060
mengaku bertanggung
jawab pada Jumat malam.
37
00:05:42,000 --> 00:05:43,570
Manusia Tuhan dan.
38
00:07:50,160 --> 00:08:09,810
Terima kasih.
39
00:08:42,960 --> 00:09:08,988
Ini di.
40
00:09:43,440 --> 00:10:03,600
Ini.
41
00:10:24,192 --> 00:10:32,807
Itu.
42
00:11:11,081 --> 00:11:12,502
Jam habis.
43
00:11:12,912 --> 00:11:14,262
Itu akan merusaknya.
44
00:11:14,952 --> 00:11:17,210
Karena jam kerja Anda benar.
45
00:11:17,413 --> 00:11:21,226
Anda ingin membayar untuk satu jam lagi. Saya
akan dengan senang hati menjelaskan alasannya.
46
00:11:22,992 --> 00:11:23,992
Botol.
47
00:11:43,637 --> 00:11:47,154
Gay mendapatkan Kaukasia
pria sekitar dua puluh lima
48
00:11:47,265 --> 00:11:48,265
tigapuluh.
49
00:11:48,492 --> 00:11:49,812
Program dengan
bentuk menjadi enam
50
00:11:49,964 --> 00:11:50,964
ke.
51
00:11:52,840 --> 00:11:53,840
Menghadiahkan.
52
00:12:00,583 --> 00:12:01,182
Tonton saja
53
00:12:01,404 --> 00:12:02,872
ke laporan oleh.
54
00:12:03,732 --> 00:12:06,445
Acara netral di pbs
Anda dapat menontonnya.
55
00:12:06,552 --> 00:12:11,541
Ilustrasi Cats Hyenas turun dan
yakin itu mengingatkan saya pada.
56
00:12:13,395 --> 00:12:14,691
Perempuan terbalik.
57
00:12:23,262 --> 00:12:25,586
Saat ini terbunuh di tempat
lain dan membuangnya.
58
00:12:27,712 --> 00:12:30,213
Apa cara menemukan
letnan berminggu -minggu.
59
00:12:30,342 --> 00:12:31,342
Dia.
60
00:12:31,392 --> 00:12:33,922
Akhirnya membuat kami
menjadi pembunuh berantai di sini.
61
00:12:34,333 --> 00:12:35,381
Mungkin Anda harus
memanfaatkan jawabannya
62
00:12:35,628 --> 00:12:37,912
Anda dan cari tahu
federal yang akan kita tuju.
63
00:12:39,102 --> 00:12:42,540
Jangan Anda tetap berpegang pada
tirai tubuh membutuhkan penyelidikan saya.
64
00:12:47,172 --> 00:12:49,662
Hanya perlu laporan
otopsi lengkap di meja saya
65
00:12:49,902 --> 00:12:50,682
mengutuk di pagi hari
66
00:12:51,162 --> 00:12:51,852
Yesus Kristus yang
67
00:12:52,099 --> 00:12:53,531
Anda tahu berapa banyak
gambar yang saya dapatkan
68
00:12:53,770 --> 00:12:54,282
tapi di sana.
69
00:12:54,926 --> 00:12:58,582
Jangan berpikir apa-apa dan kami akan memberikan
yang terbaik, kami memprioritaskannya.
70
00:13:25,512 --> 00:13:26,782
Palang Merah.
71
00:13:28,953 --> 00:13:32,038
Kamu tidak akan mengatakan bantuan
kemanusiaan dalam waktu dua puluh empat jam
72
00:13:32,412 --> 00:13:35,442
dua ratus lima puluh orang tewas dalam
keluarga yang telah menyapu bangsa di
73
00:13:35,442 --> 00:13:37,122
bangun dari musim kemarau
yang memecahkan rekor
74
00:13:37,512 --> 00:13:38,813
di selain.
75
00:15:13,901 --> 00:15:14,901
ruang bawah tanah.
76
00:16:42,223 --> 00:16:44,752
Tidak akan percaya apa
yang saya baca di sana.
77
00:16:45,251 --> 00:16:46,942
Jajak pendapat nasional.
78
00:16:47,142 --> 00:16:49,632
Tujuh puluh lima persen
masyarakat yang disurvei
79
00:16:50,172 --> 00:16:51,172
meyakini.
80
00:16:52,055 --> 00:16:52,992
Maksudku, kamu
tidak akan sejauh ini.
81
00:16:53,652 --> 00:16:54,102
Itu
82
00:16:54,616 --> 00:16:55,855
itu nyata.
83
00:16:57,628 --> 00:17:03,712
Tujuh puluh lima persen yang sama
dari orang enam puluh dua persen.
84
00:17:04,213 --> 00:17:05,901
Tidak percaya pada orang dewasa.
85
00:17:06,102 --> 00:17:09,233
Kukira itu isapan jempol belaka dari
imajinasi kita yang tidak terpilih kembali.
86
00:17:11,378 --> 00:17:12,552
Saya tidak mengerti caranya
87
00:17:12,672 --> 00:17:12,869
itu
88
00:17:13,082 --> 00:17:13,752
pada orang
89
00:17:14,022 --> 00:17:16,972
dapat memegang dua pandangan
yang berlawanan tersebut.
90
00:17:18,252 --> 00:17:19,552
Keluar dari.
91
00:17:23,952 --> 00:17:24,312
Yang lainnya.
92
00:17:25,092 --> 00:17:25,463
Sasaran
93
00:17:25,572 --> 00:17:26,572
cewek-cewek.
94
00:17:54,697 --> 00:17:55,782
Bisa kembali
95
00:17:56,128 --> 00:17:57,772
jadwalkan hutang Anda.
96
00:17:57,942 --> 00:17:59,232
Polisi bukan paranormal
97
00:17:59,382 --> 00:18:02,779
Anda harus membantu saya
yang ketiga memperlakukan ini.
98
00:18:09,552 --> 00:18:10,242
Guy sedang berkemas
99
00:18:10,425 --> 00:18:11,425
ke.
100
00:18:15,824 --> 00:18:17,452
Akan mengambil hidupku.
101
00:18:35,022 --> 00:18:37,059
Guy tidak tahu saya.
102
00:18:46,332 --> 00:18:47,705
Global The Register.
103
00:18:51,044 --> 00:18:53,062
Sebarkan uang
tunai di sekitar bar.
104
00:19:03,228 --> 00:19:03,730
Anda
105
00:19:03,912 --> 00:19:05,722
terus membeli bar
untuk perlindungan.
106
00:19:05,953 --> 00:19:06,402
SAYA
107
00:19:06,552 --> 00:19:08,486
mendapatkannya
di karet tempat itu.
108
00:19:09,072 --> 00:19:10,072
Dia
109
00:19:10,392 --> 00:19:11,572
sayang sekali.
110
00:19:12,012 --> 00:19:14,002
Kira yang ini harus dilakukan.
111
00:19:40,812 --> 00:19:42,083
Bar seni.
112
00:19:42,222 --> 00:19:43,552
Jalan kanal.
113
00:19:45,585 --> 00:19:46,365
Sepertinya kita pergi ke
114
00:19:46,541 --> 00:19:48,322
Untuk sebelas orang itu kembali.
115
00:19:48,673 --> 00:19:50,752
Saya mendapat
bartender orang mati.
116
00:19:51,222 --> 00:19:53,063
Dengan sengaja.
117
00:19:56,532 --> 00:19:57,532
Karena.
118
00:19:58,062 --> 00:19:59,542
Uang tunai di lantai.
119
00:20:00,372 --> 00:20:01,992
TUJUAN TUJUAN
Tidak ada jadi saya
120
00:20:02,182 --> 00:20:03,772
Coba tebak.
121
00:20:08,188 --> 00:20:09,726
Paling mengamankan perimeter.
122
00:20:11,014 --> 00:20:13,236
Guys lebih baik
utuh pantatmu di sini.
123
00:22:52,405 --> 00:22:53,826
Dengarkan aku.
124
00:22:55,766 --> 00:22:58,022
Program dan cepat.
125
00:23:00,093 --> 00:23:01,449
Dia harus melakukannya.
126
00:23:04,056 --> 00:23:07,716
Akan menghargainya dan Anda akan
memanfaatkannya sepenuhnya atau yang lain.
127
00:23:13,496 --> 00:23:14,888
Cast adalah.
128
00:23:15,510 --> 00:23:18,037
Anda pikir diri
Anda saat ini buruk.
129
00:23:20,786 --> 00:23:25,506
Tinggalkan siapa diri Anda, kata-kata
kutukan bahkan tidak bisa menggambarkannya.
130
00:24:00,957 --> 00:24:02,342
Cermin sialan.
131
00:24:12,026 --> 00:24:13,026
Garasi.
132
00:30:49,558 --> 00:30:50,558
Terkecil.
133
00:31:03,958 --> 00:31:04,248
Pertama
134
00:31:04,352 --> 00:31:05,409
Layar semua
135
00:31:05,608 --> 00:31:06,058
dia tentang
136
00:31:06,496 --> 00:31:07,496
gosip
137
00:31:07,678 --> 00:31:09,158
dan percayalah padaku.
138
00:31:09,208 --> 00:31:10,230
Tidak ada pelanggan saya
139
00:31:10,368 --> 00:31:11,368
dari.
140
00:31:15,718 --> 00:31:16,589
Indra keenam
141
00:31:16,792 --> 00:31:18,038
yang kamu lihat.
142
00:31:21,053 --> 00:31:22,688
Soal fakta di dalam.
143
00:31:24,359 --> 00:31:25,808
Permisi.
144
00:31:27,598 --> 00:31:28,598
Klub.
145
00:31:30,212 --> 00:31:31,838
Kapal akan diurus.
146
00:31:59,915 --> 00:32:01,298
Telah dilahirkan kembali.
147
00:32:05,968 --> 00:32:07,149
Lebih banyak kekuatan.
148
00:32:15,839 --> 00:32:17,408
Teori di sini tapi.
149
00:32:18,118 --> 00:32:20,822
Hal bajak laut untuk
sebagian besarnya.
150
00:32:21,959 --> 00:32:22,959
Pembunuh.
151
00:32:23,874 --> 00:32:26,650
Orang aneh yang
hanya berpikir itu populer.
152
00:32:37,193 --> 00:32:37,353
Dari.
153
00:32:38,037 --> 00:32:39,518
Siapa yang tidak heran.
154
00:32:39,572 --> 00:32:41,842
Suka menyinggung orang lain.
155
00:32:44,848 --> 00:32:46,568
Ambil apapun yang kamu mau.
156
00:32:55,680 --> 00:32:57,306
Dan Anda akan hidup.
157
00:32:58,783 --> 00:32:59,783
Terakhir.
158
00:33:05,338 --> 00:33:06,448
Ada juga aspeknya
159
00:33:06,718 --> 00:33:08,248
Jika Anda melihat
semua buku dan film
160
00:33:08,758 --> 00:33:11,600
vampir sebagai pribadi dan kuat.
161
00:33:12,208 --> 00:33:13,007
Saya tidak bisa
162
00:33:13,232 --> 00:33:15,458
Tuan undang mereka
ke dalam hidupmu.
163
00:33:15,718 --> 00:33:18,225
Jadi Anda mendapatkan dua
sensasi yang bertentangan.
164
00:33:21,208 --> 00:33:22,598
Dan tentu saja.
165
00:33:23,458 --> 00:33:23,638
Adalah
166
00:33:23,818 --> 00:33:24,915
tidak berdarah.
167
00:33:26,788 --> 00:33:28,448
Yang merupakan simbol.
168
00:33:28,620 --> 00:33:30,968
Tato seksual atau.
169
00:33:31,288 --> 00:33:33,458
Itu bisa takut karena.
170
00:33:34,708 --> 00:33:36,368
Terus ada.
171
00:33:37,888 --> 00:33:39,385
Semuanya seksual.
172
00:34:00,958 --> 00:34:01,171
Untuk sebuah.
173
00:34:02,030 --> 00:34:03,030
Menarik.
174
00:34:24,379 --> 00:34:25,379
Kekuatan.
175
00:35:00,718 --> 00:35:02,258
Selama kamu suka.
176
00:35:02,368 --> 00:35:04,269
Ini tidak seperti untuk
menyembunyikan.
177
00:35:22,565 --> 00:35:23,878
Johnny
178
00:35:24,088 --> 00:35:25,958
tunggu aku punya
beberapa pertanyaan.
179
00:35:28,648 --> 00:35:29,509
Saya tidak berpikir Anda tahu
180
00:35:29,624 --> 00:35:30,878
kekacauanmu.
181
00:36:06,382 --> 00:36:07,807
Tembak yang benar.
182
00:36:11,227 --> 00:36:12,598
Punya beberapa saksi
183
00:36:12,777 --> 00:36:13,016
atau.
184
00:36:13,631 --> 00:36:15,488
Katakanlah dia
berusaha melakukannya.
185
00:36:23,038 --> 00:36:25,102
Gadis-gadis di.
186
00:36:31,318 --> 00:36:33,248
Menunggu penyelidikan resmi.
187
00:37:21,418 --> 00:37:22,418
Oh.
188
00:40:11,908 --> 00:40:12,908
Ya.
189
00:40:37,308 --> 00:40:38,308
Oh.
190
00:41:27,988 --> 00:41:28,988
Oh.
191
00:41:31,475 --> 00:41:32,475
Ooh.
192
00:41:34,768 --> 00:41:36,221
Oh ya.
193
00:41:55,618 --> 00:41:57,054
Oh ya.
194
00:41:59,488 --> 00:42:01,525
Di dalam.
195
00:43:18,088 --> 00:43:19,088
Sudah.
196
00:43:22,948 --> 00:43:23,948
Lebih cepat.
197
00:43:24,571 --> 00:43:25,839
Seperti yang saya katakan.
198
00:43:26,158 --> 00:43:26,757
saya melakukannya di
199
00:43:27,017 --> 00:43:28,017
layar
200
00:43:28,279 --> 00:43:30,473
butuh waktu beberapa
menit sebelum kamu mati.
201
00:43:32,698 --> 00:43:34,630
Takut pada hal-hal aneh.
202
00:43:34,870 --> 00:43:36,278
Saya tidak tertarik.
203
00:43:36,929 --> 00:43:38,738
Dia bilang aku bisa.
204
00:43:39,250 --> 00:43:40,386
Anda mengundang.
205
00:43:41,712 --> 00:43:42,972
saya ingin.
206
00:43:56,281 --> 00:43:57,638
Ingin mendengar.
207
00:44:30,658 --> 00:44:31,813
Muncul di pintu saya
208
00:44:31,918 --> 00:44:34,346
Tiga tiga puluh di pagi hari itu
209
00:44:34,798 --> 00:44:36,788
mencari tempat untuk tidur.
210
00:44:37,618 --> 00:44:39,908
Senang sekali saya
tidak punya pemain.
211
00:44:42,991 --> 00:44:43,991
Apa.
212
00:44:46,193 --> 00:44:47,193
Membunuh.
213
00:44:48,002 --> 00:44:50,078
Anda banyak bicara
tentang tidur Anda.
214
00:44:50,954 --> 00:44:53,648
Bahwa Anda pasti mengalami
mimpi buruk yang mematikan.
215
00:44:57,109 --> 00:44:58,958
Pikir aku tergila-gila pergi.
216
00:45:14,428 --> 00:45:15,358
Ya ini Blake
217
00:45:15,598 --> 00:45:17,438
kembalikan halaman komandan.
218
00:45:26,399 --> 00:45:28,150
Pergi ke sini lagi.
219
00:45:30,135 --> 00:45:31,492
Apa yang terjadi selanjutnya.
220
00:45:31,549 --> 00:45:33,448
Cocokkan apa yang menurut Anda
terjadi sebenarnya pilih yang saya lakukan
221
00:45:33,692 --> 00:45:34,198
saya bangun
222
00:45:34,348 --> 00:45:35,006
dan saya
223
00:45:35,200 --> 00:45:38,019
ingin siapa pun dalam
keadaan itu yang saya pukul.
224
00:45:46,078 --> 00:45:47,248
Dia mulai tidak pergi ke pintu
225
00:45:47,638 --> 00:45:49,609
lembut sekali orang itu.
226
00:45:50,278 --> 00:45:51,239
Saya tidak bisa
melakukan ini sekarang.
227
00:45:51,843 --> 00:45:53,156
Hal yang sangat mengecewakan
228
00:45:53,458 --> 00:45:56,318
mayat tidak bangun
dan mulai berjalan-jalan.
229
00:45:57,838 --> 00:46:00,338
Asli nama saya bagaimana cara
membantu Anda mengetahui nama saya.
230
00:46:00,808 --> 00:46:02,438
Cobalah untuk tidak
padaku, entahlah.
231
00:46:04,221 --> 00:46:06,044
Mengetuk sialan.
232
00:46:06,666 --> 00:46:07,118
Yang
233
00:46:07,418 --> 00:46:10,388
Seperti memanggil nama dan gambar
saya, Anda ingin menjadi surat itu.
234
00:46:15,959 --> 00:46:17,501
Saya tahu ini sulit.
235
00:46:18,299 --> 00:46:20,228
Anda harus memberi
tahu kami segalanya.
236
00:46:26,699 --> 00:46:27,778
Mulai menarik keluar untukku
237
00:46:28,138 --> 00:46:28,468
meskipun
238
00:46:28,954 --> 00:46:30,578
suara saudara perempuan saya.
239
00:46:32,308 --> 00:46:34,898
Adikku sudah meninggal
selama delapan tahun.
240
00:46:42,779 --> 00:46:44,502
Tekan sembilan satu.
241
00:46:46,018 --> 00:46:47,249
Petugas yang menanggapi
242
00:46:47,398 --> 00:46:49,328
menemukan mayat itu.
243
00:46:51,868 --> 00:46:53,437
Anda membunuh atau.
244
00:48:48,058 --> 00:48:50,188
Hanya malu atau.
245
00:49:43,648 --> 00:50:02,056
Sebagai
246
00:50:02,608 --> 00:50:04,418
apakah kamu menungguku.
247
00:50:04,708 --> 00:50:06,068
Atau apakah ini.
248
00:50:08,099 --> 00:50:08,938
Aku mencintaimu bermain
249
00:50:09,448 --> 00:50:11,021
yang harus kamu biarkan.
250
00:50:12,358 --> 00:50:14,378
Yang Anda cari.
251
00:50:14,848 --> 00:50:24,578
Sebenarnya bermasalah bung.
252
00:51:05,810 --> 00:51:06,114
Melakukan.
253
00:51:06,744 --> 00:51:07,314
Tembak saya.
254
00:51:07,943 --> 00:51:09,664
Dia melakukan
yang satu itu diikuti.
255
00:51:17,634 --> 00:51:19,234
Apa yang kamu.
256
00:51:19,374 --> 00:51:23,254
Daging dan tulang yang
membusuk serta otak yang jenuh.
257
00:51:23,574 --> 00:51:24,624
Apakah Anda menerima
pesan dari Anda
258
00:51:24,833 --> 00:51:25,833
itu.
259
00:51:26,934 --> 00:51:28,992
Dia ingin kamu
meninggalkannya sendirian.
260
00:51:34,853 --> 00:51:36,844
Lihat di sisi lain.
261
00:51:37,342 --> 00:51:38,575
Mungkin dari.
262
00:51:46,644 --> 00:51:48,066
Tidak bisa menembak.
263
00:51:48,631 --> 00:51:50,364
Mendirikan.
264
00:52:01,074 --> 00:52:02,074
Anda
265
00:52:02,784 --> 00:52:06,004
dan kamu.
266
00:52:06,624 --> 00:52:08,584
Aku tahu.
267
00:52:09,564 --> 00:52:10,774
kamu untuk.
268
00:52:13,216 --> 00:52:13,914
Anda bertiga
269
00:52:14,244 --> 00:52:16,554
Silakan ikuti bensin untuk
berlari kembali ke ruang bermain
270
00:52:16,794 --> 00:52:19,674
sisanya terima kasih
itu saja untuk malam ini.
271
00:52:20,304 --> 00:52:22,114
Dia akan kembali besok malam.
272
00:52:30,413 --> 00:52:31,434
Saya mendapatkan
273
00:52:31,554 --> 00:52:32,154
Jadi
274
00:52:32,304 --> 00:52:33,804
bosan dengan omong kosongmu
275
00:52:33,924 --> 00:52:34,924
Oregon.
276
00:52:35,604 --> 00:52:36,604
Malam ini
277
00:52:36,744 --> 00:52:38,314
Kami bersenang -senang
278
00:52:38,484 --> 00:52:39,875
Dan kemudian Anda berpesta
279
00:52:40,254 --> 00:52:41,064
dan Anda harus
280
00:52:41,184 --> 00:52:42,184
ikut.
281
00:52:42,744 --> 00:52:43,374
Lihatmu
282
00:52:44,003 --> 00:52:46,114
untuk menjadi tua
lemah dan lemah.
283
00:52:46,976 --> 00:52:48,484
Tidak bisa melakukannya.
284
00:52:55,224 --> 00:52:56,734
Beberapa di bawah sana.
285
00:52:57,054 --> 00:52:58,974
Target yang sempurna untuk Anda
286
00:52:59,336 --> 00:53:00,904
adalah mangsa yang mudah.
287
00:53:01,592 --> 00:53:02,914
Coba pikirkan.
288
00:53:03,114 --> 00:53:05,044
Betapa senangnya perasaan Anda.
289
00:53:05,656 --> 00:53:08,178
Senang Anda akan menjadi saat
Anda menguras darah mereka.
290
00:53:08,574 --> 00:53:10,444
Ketahuilah bahwa Anda
bisa melakukannya Morgan
291
00:53:10,945 --> 00:53:12,424
untuk melakukannya.
292
00:53:12,894 --> 00:53:13,894
Makan.
293
00:54:44,964 --> 00:54:45,964
Melihat.
294
00:54:46,464 --> 00:54:47,464
Melihat.
295
00:54:47,964 --> 00:54:48,964
Melihat.
296
00:54:49,104 --> 00:54:50,494
Tampak mencari.
297
00:54:50,964 --> 00:54:51,964
Melihat.
298
00:54:52,494 --> 00:54:53,494
Melihat.
299
00:54:53,964 --> 00:54:54,964
Melihat.
300
00:58:52,884 --> 00:58:53,884
Ya.
301
01:00:24,975 --> 01:00:26,314
Keluar.
302
01:03:56,632 --> 01:03:58,772
Ambil pesan dari.
303
01:05:39,802 --> 01:05:41,732
Kembang api sedang
berlangsung saat ini.
304
01:05:51,112 --> 01:05:52,472
Sulit untuk dijelaskan.
305
01:06:04,759 --> 01:06:05,759
Pintu.
306
01:06:08,512 --> 01:06:09,399
Melalui kematianku
307
01:06:09,836 --> 01:06:13,772
membebaskan Anda sejak
dosa banyak orang sebelumnya.
308
01:06:17,467 --> 01:06:18,112
Bagi kami
309
01:06:18,322 --> 01:06:18,832
Saya
310
01:06:19,012 --> 01:06:20,247
Apakah sumbernya.
311
01:06:22,122 --> 01:06:23,582
Dan tanpa aku.
312
01:06:36,502 --> 01:06:38,003
Saya tidak tahu lagi tentang itu
313
01:06:38,556 --> 01:06:40,622
yang sudah saya katakan.
314
01:06:42,112 --> 01:06:45,842
Saya datang ke sini malam ini karena
saya ingin seseorang diajak bicara.
315
01:06:47,148 --> 01:06:48,148
Perlahan-lahan.
316
01:06:49,206 --> 01:06:50,512
Saat saya berbicara dengan
317
01:06:50,633 --> 01:06:52,412
Klub tadi malam.
318
01:06:59,225 --> 01:07:00,694
Merasakan percikannya.
319
01:07:01,492 --> 01:07:02,912
Semacam itu.
320
01:07:05,932 --> 01:07:08,812
Pernahkah Anda sangat
mencintai seseorang
321
01:07:08,992 --> 01:07:10,612
Anda merasa seolah -olah
Anda bisa mati karenanya
322
01:07:10,724 --> 01:07:14,882
betapa menyakitkannya sepanjang
waktu seolah-olah cinta itu terbuka
323
01:07:15,232 --> 01:07:16,682
Pernahkah Anda dikenal.
324
01:07:21,537 --> 01:07:23,372
Santai saja.
325
01:07:28,402 --> 01:07:31,172
Ingat setiap hari dia
memberitahuku bahwa dia pergi.
326
01:07:36,022 --> 01:07:37,292
Satu hari.
327
01:07:37,492 --> 01:07:38,822
Atau di klub.
328
01:07:43,522 --> 01:07:44,522
Lenyap.
329
01:07:48,142 --> 01:07:50,272
Polisi menemukannya tiga
hari kemudian di sebuah gang
330
01:07:50,692 --> 01:07:51,692
mati.
331
01:07:56,242 --> 01:07:57,142
Adalah untuk mencuci
332
01:07:57,442 --> 01:07:58,222
tubuhnya adalah
333
01:07:58,582 --> 01:07:59,945
terkuras habis.
334
01:08:03,502 --> 01:08:05,312
Hanya menikah selama setahun.
335
01:08:10,884 --> 01:08:12,752
Dia mendatangiku dalam mimpiku
336
01:08:12,892 --> 01:08:14,522
Dia berbicara dengan saya.
337
01:08:17,483 --> 01:08:18,022
Memberitahuku untuk
338
01:08:18,442 --> 01:08:19,282
tinggalkan dia sendiri
339
01:08:19,612 --> 01:08:21,302
biarkan beristirahat
dengan tenang.
340
01:08:22,402 --> 01:08:24,122
Jadi dia bisa melanjutkan.
341
01:08:25,222 --> 01:08:25,912
Anda yakin ini
342
01:08:26,032 --> 01:08:27,032
mimpi.
343
01:08:31,859 --> 01:08:33,992
Saya suka permintaan sekali.
344
01:08:35,687 --> 01:08:38,312
Saya tidak pernah tahu
Anda bisa mencintai manusia.
345
01:08:39,112 --> 01:08:41,282
Begitu dalam sampai saat itu.
346
01:08:44,212 --> 01:08:45,812
Dia menyakitiku secara emosional
347
01:08:46,642 --> 01:08:48,722
dan sekali atau
dua kali secara fisik.
348
01:08:51,203 --> 01:08:56,162
Kerusakan emosional yang paling menyakitkan
adalah saat dia meninggalkan saya.
349
01:08:56,512 --> 01:08:58,982
Saya sangat terpukul.
350
01:09:02,929 --> 01:09:06,272
Saya mendapati diri saya
merindukan rasa sakit fisik
351
01:09:06,622 --> 01:09:08,942
untuk membunuh rasa
sakit yang ada di jiwaku.
352
01:09:14,367 --> 01:09:16,204
Kedengarannya
Anda masih terluka.
353
01:09:18,982 --> 01:09:19,522
Mencoba untuk
354
01:09:19,672 --> 01:09:20,942
Dapatkan mereka kembali.
355
01:09:21,472 --> 01:09:23,192
Saya mencoba.
356
01:09:24,742 --> 01:09:27,363
Tapi dia tidak mau
mengundangku ke hidupnya.
357
01:09:27,713 --> 01:09:29,822
Apalagi pintu depan.
358
01:11:26,230 --> 01:11:27,230
Semua.
359
01:16:57,086 --> 01:16:59,310
Bayangkan mimpi terburuk Anda.
360
01:16:59,960 --> 01:17:02,849
Saya telah melakukan hal
-hal yang tidak manusiawi.
361
01:17:07,820 --> 01:17:09,570
Adalah hal yang
lebih buruk dari.
362
01:17:10,340 --> 01:17:11,340
Banyak.
363
01:17:18,170 --> 01:17:21,960
Pertimbangkan alternatif
yang tidak pernah dimiliki.
364
01:17:22,640 --> 01:17:23,850
Tinggal bersama.
365
01:18:13,580 --> 01:18:15,990
Gadis seperti diri
Anda seharusnya tidak.
366
01:21:08,960 --> 01:21:28,218
Sebagai.
367
01:21:30,830 --> 01:21:32,072
Oh ya.
368
01:21:33,760 --> 01:21:34,760
Oh.
369
01:21:59,540 --> 01:22:00,410
Apa perjalananmu
370
01:22:00,800 --> 01:22:02,660
apa perjalananku ya
371
01:22:03,020 --> 01:22:03,893
kamu melihatku seperti a
372
01:22:04,130 --> 01:22:05,550
anjing atau apalah.
373
01:22:05,960 --> 01:22:07,580
Jika Anda mengharapkan
uang untuk kesepakatan ini.
374
01:22:08,181 --> 01:22:08,990
Itu tidak akan terjadi
375
01:22:09,410 --> 01:22:11,700
Apa perjalanan saya, saya
akan menunjukkan kepada Anda.
376
01:22:37,253 --> 01:22:38,580
Apa yang kamu inginkan.
377
01:22:39,590 --> 01:22:40,100
kataku
378
01:22:40,340 --> 01:22:41,180
Apa yang Anda inginkan
379
01:22:41,300 --> 01:22:43,687
kenapa kamu.
380
01:22:45,927 --> 01:22:48,510
Itu Oregon malam ini.
381
01:22:49,070 --> 01:22:50,430
Bau.
382
01:22:51,530 --> 01:22:53,460
Anda ingin saya memberi tahu
Anda mengapa Anda ada di sini.
383
01:22:54,829 --> 01:22:55,760
Dua hari terakhir
384
01:22:56,180 --> 01:22:57,860
semua yang telah Anda
pelajari selama perjalanan Anda
385
01:22:58,070 --> 01:22:59,000
pekerjaan pos
386
01:22:59,360 --> 01:23:00,560
dan kamu tidak seperti itu.
387
01:23:01,160 --> 01:23:02,460
Telah datang.
388
01:23:02,720 --> 01:23:03,734
Keyakinan literal Anda pada
389
01:23:03,980 --> 01:23:07,292
Abu untuk abu debu menjadi
debu adalah perubahan rantai.
390
01:23:07,858 --> 01:23:08,858
Eropa
391
01:23:09,080 --> 01:23:10,550
bangkai kapal manusia
392
01:23:10,730 --> 01:23:12,840
dan aku tidak kasihan padamu.
393
01:23:12,894 --> 01:23:14,750
Anda datang ke
sini mencari absolusi
394
01:23:14,932 --> 01:23:16,890
kamu tidak akan
mendapatkannya dariku.
395
01:23:18,110 --> 01:23:18,860
Percaya saya
396
01:23:19,130 --> 01:23:22,730
akulah satu-satunya yang berdiri di
antara kesunyian manis di kuburan
397
01:23:23,060 --> 01:23:24,060
Dan.
398
01:23:26,839 --> 01:23:28,770
Ingin melihat istri saya lagi.
399
01:23:32,450 --> 01:23:35,189
Dan saya menikmati menontonnya
400
01:23:35,480 --> 01:23:38,370
Hampir sebanyak saya
menikmati membawanya pergi.
401
01:23:42,502 --> 01:23:43,742
Orang perusahaan.
402
01:23:52,520 --> 01:23:53,730
Bukan pekerjaan.
403
01:23:54,529 --> 01:23:55,529
Benar-benar.
404
01:23:56,542 --> 01:23:58,140
Ingat kata-kata itu.
405
01:23:58,880 --> 01:24:03,087
Sebagai pengirim jiwa ke tempat-tempat
anjing untuk malam yang paling gelap.
406
01:25:39,686 --> 01:25:44,730
Melalui kematian saya dengan telah memecahkan dosa -dosa
Anda dalam dosa -dosa banyak orang di hadapan Anda.
407
01:25:52,070 --> 01:25:53,160
Dan tanpa.
25949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.